Введение
В современном мире изучение культурных символов, таких, как рынок, приобретает особую актуальность. Рынок – это особое пространство, где пересекаются интересы различных социальных слоев, он представляет собой не только экономическую, но и культурную, социальную и психологическую реальности. В литературе образ рынка часто служит метафорой для отражения сложных взаимодействий между людьми, их судьбами и социальными условиями.
В данной работе мы сосредоточимся на сопоставительном анализе образа рынка в очерках писателя В.А. Гиляровского и в романе Эмиля Золя «Чрево Парижа». Оба автора, несмотря на различия в культурных контекстах и литературных традициях, используют рынок как символ, который позволяет глубже понять социально-экономические процессы своего времени.
Актуальность данной работы обусловлена недостатком научных исследований, посвященных сравнительному анализу образов рынка в русской и французской литературе. Безусловно, этот пробел в исследовательской практике затрудняет полное понимание культурных и социальных аспектов, связанных с описанием городской жизни. В условиях стремительных изменений, происходящих в обществе, важно осмыслить, как литература отражает и интерпретирует эти изменения, а также как она может служить инструментом для анализа и критики существующих социальных порядков.
В настоящем исследовании нами обозначена следующая цель:
выполнить сопоставительный анализ образов рынка в произведениях В.А. Гиляровского и Э. Золя в процессе выявления общих черт и различий, а также углубления понимания культурных контекстов, в которых работали писатели.
Данная цель обуславливает следующие задачи:
1.Рассмотреть понятие «рынок» как культурный символ, который отражает не только экономические, но и социальные реалии.
2.Изучить детализированные наблюдения Гиляровского, который через свои очерки передал атмосферу московских рынков, акцентируя внимание на людях и их судьбах.
3.Познакомиться с мотивами материальной сферы в творчестве Э. Золя, который описывает центральный рынок Парижа как «чрево» города, в котором сосредоточены интересы различных слоев общества.
4.Сопоставить символику «потребительского отношения» в произведениях обоих авторов, что позволит выявить различия и сходства в их подходах к изображению рынка.
5.Обобщить результаты сопоставительного анализа.
Таким образом, данное исследование направлено на углубленное изучение образа рынка в произведениях В.А. Гиляровского и Э. Золя, что позволит не только расширить горизонты литературного анализа, но и внести вклад в понимание культурных и социальных аспектов, связанных с городской жизнью в России и Франции конца XIX - начала XX века.
Ведущим методом работы является метод научного описания в сочетании с различными видами литературоведческого анализа.
Мы надеемся, что результаты нашего исследования будут полезны для тех, кто интересуется вопросами городской культуры и ее отражения в литературе.
Образ рынка как культурный символ
Москва и Париж в конце XIX века были центрами значительных социальных и экономических изменений. В свете этих преобразований образ рынка, представленный в очерках Владимира Алексеевича Гиляровского и романе Эмиля Золя, становится важным способом понимания городской жизни. Оба автора используют свои описания для передачи атмосферы времени, различая при этом культурные и социальные контексты.
Гиляровский в своих произведениях, особенно в очерке «Москва и москвичи», изображает рынок Хитровка как место, где сосредоточены маргинальные элементы общества. Это не просто рынок, а особый социум, указывающий на бедность, отчаяние и сложные человеческие судьбы. Автор описывает Хитровку с её ночлежками, трактирщиками и бездомными, что создает образ места, оказавшегося на дне социальной иерархии Москвы того времени. Гиляровский погружает читателя в мир, где сложная система взаимоотношений и условий жизни складывается в уникальную культурную ткань. Так, он подчеркивает, что общение между различными слоями населения происходит не только в деловых, но и в личных контекстах, где человеческие эмоции и судьбы сосредоточены в одном пространстве [2]:
«…В тумане двигаются толпы оборванцев, мелькают около туманных, как в бане, огоньков. Это торговки съестными припасами сидят рядами на огромных чугунах или корчагах с «тушёнкой», жареной протухлой колбасой, кипящей в железных ящиках над жаровнями, с бульонкой, которую больше называют «собачья радость».
Двух- и трёхэтажные дома вокруг площади все полны такими ночлежками, в которых ночевало и ютилось до десяти тысяч человек. Эти дома приносили огромный барыш домовладельцам.
На площадь приходили прямо с вокзалов артели приезжих рабочих и становились под огромным навесом, для них нарочно выстроенным.
В лабиринте коридоров и переходов, на кривых полуразрушенных лестницах, ведущих в ночлежки всех этажей, не было никакого освещения…»
С иной стороны, Э. Золя в «Чреве Парижа» представляет рынок Les Halles как сердце города, символизирующее изобильную жизнь и крупномасштабный капитализм. Этот рынок – не просто место торговли, а пространство, где пересекаются судьбы разных людей – от простых рабочих до богатых торговцев. Здесь Золя создает динамичное отражение жизни Парижа, где через призму рынка видно, как социальные классы взаимодействуют и конфликтуют. Он подчеркивает обилие продуктов и товаров, которое становится основой для анализа потребительского общества, что накладывает отпечаток на характеры и судьбы его героев [1]:
«То был лакомых кусков, мир сочных, жирных кусочков. На первом плане, у самого стекла витрины, выстроились в ряд горшочки с ломтиками жареной свинины, вперемежку с баночками горчицы. Над ними расположились окорока с вынутой костью, добродушные, круглорожие, жёлтые от сухарной корочки, с зелёным помпоном на верхушке. Затем следовали изысканные блюда: страсбургские языки, варенные в собственной коже, багровые и лоснящиеся, кроваво-красные, рядом с бледными сосисками и свиными ножками. Потом — чёрные кровяные колбасы, смирнехонько свернувшиеся кольцами, — точь-в-точь как ужи. Нафаршированные потрохами и сложенные попарно колбасы, так и пышущие здоровьем. Копчёные колбасы в фольге, смахивающие на спины певчих в парчовых стихарях. Паштеты, ещё совсем горячие, с крохотными флажками этикеток. Толстые окорока, большие куски телятины и свинины в желе, прозрачном, как растопленный сахар. И ещё там стояли широкие глиняные миски, где в озерах застывшего жира покоились куски мяса и фарша».
Несмотря на различия в трактовке, оба автора обращают внимание на важность этих мест как элемента городской идентичности. Хитровка у Гиляровского и Les Halles у Золя становятся символами не только экономики, но и культуры своих городов. Оба рынка ощущаются как места, где сосредотачивается социальная жизнь и где можно увидеть, как общество справляется с вызовами времени. Гиляровский, с одной стороны, представляет мрачные условия существования, акцентируя внимание на бедности, а Золя – на богатстве и возможности, подчеркивая контрасты.
Сравнивая оба изображения, можно заметить, что Гиляровский более серьезно относится к вопросам социальной справедливости, создавая атмосферу отчаяния и безысходности. За его описанием стоит глубокое сочувствие к обитателям Хитровки, которые иногда сталкиваются с суровыми реалиями:
«…Только с площади слышатся пьяные песни да крики «караул», но никто не пойдет на помощь. Разденут, разуют и голым пустят. То и дело в переулках и на самой площади поднимали трупы убитых и ограбленных донага. Убитых отправляли в Мясницкую часть для судебного вскрытия, а иногда - в университет.
Помню, как-то я зашел в анатомический театр к профессору И. И. Нейдингу и застал его читающим лекцию студентам. На столе лежал труп, поднятый на Хитровом рынке. Осмотрев труп, И. И. Нейдинг сказал:
- Признаков насильственной смерти нет. Вдруг из толпы студентов вышел старый сторож при анатомическом театре, знаменитый Волков, нередко помогавший студентам препарировать, что он делал замечательно умело.
- Иван Иванович,- сказал он,- что вы, признаков нет! Посмотрите-ка, ему в "лигаментум-нухе" насыпали! - Повернул труп и указал перелом шейного позвонка.- Нет уж, Иван Иванович, не было случая, чтобы с Хитровки присылали не убитых.
Много оставалось круглых сирот из рожденных на Хитровке…»
Напротив, Золя, погружая читателя в жизнь Les Halles, создает динамику жизненного ритма, где люди, несмотря на свою положение, стремятся к улучшению своих условий [3]:
«…А слева от Клода, на пороге колбасной, стояла красавица Лиза, заполнив своим телом весь проем двери. Еще никогда ее передник и нарукавники не блистали столь белоснежной чистотой, еще никогда ее холеное розовое лицо не обрамляли столь безупречно приглаженные волосы. От нее веяло сытой безмятежностью, беспредельным спокойствием, которое ничем не нарушалось, даже улыбкой. Она олицетворяла полнейшее довольство, высшее блаженство, застывшее, бесстрастное, омываемое теплым утренним воздухом. Под туго стянутым корсетом еще переваривалось вчерашнее счастье; спрятав в передник пухлые руки, она не торопилась протянуть их за счастьем сегодняшним, уверенная, что оно и так от нее не уйдет. И витрина рядом с красавицей Лизой блистала таким же довольством, она тоже исцелилась от недуга: один за другим вытягивались шпигованные языки, они были еще краснее, еще здоровее, чем прежде; желтые рожи окороков опять выражали добродушие; а гирлянды сосисок уже не имели того унылого вида, по поводу которого так убивался Кеню. В глубине дома, на кухне, слышался громкий смех, сопровождаемый веселым стуком кастрюль. Колбасная вновь сочилась здоровьем, блистала здоровой упитанностью. Видневшиеся на фоне мрамора глыбы сала и свиные полутуши дополняли картину, выпячивая брюхо, торжествующее брюхо; а Лиза стояла неподвижная, величавая, и ее большие глаза, глаза чревоугодницы, казалось, говорили рынку: «Доброе утро».
Анализируя образы рынков у обоих авторов, видно, как они отражают культурные реалии своих городов и жизней их обитателей. Золя показывает рынок как сердце Парижа, а Гиляровский отображает Хитровку как дно Москвы. Тем не менее, оба рынка становятся символами смены эпох и изменений в социуме. Они служат индикатором изменений, в первую очередь экономических, которые затрагивают различные аспекты жизни горожан.
Детализированные наблюдения: подход Гиляровского
В очерках В. А. Гиляровского «Москва и москвичи» Хитровка и Хитровский рынок представляются в особом свете, картина которых содержит элементы как реалистичного, так и иронического восприятия. Важный аспект этой работы – это внимание к деталям, которое не только описывает место, но и создает атмосферу, в которой живут и страдают его обитатели. Гиляровский акцентирует внимание на грязи, преступности и нищете, погружая читателя в мир массы людей, обуреваемых нищетой. Как пишет сам автор, Хитровка «шевелящаяся гнилая яма» становится символом социальных страданий и маргинализации, вписывающейся в широкую панораму пейзажа Москвы начала XX века. Читателю открываются образы протухлой колбасы и «собачьей радости», обсуждаемой торговками. Эти детали помогают создать неподкупную и живую картину, в которой пробиваются ноты горькой правды о жизни низших слоев общества.
Важно отметить, что Гиляровский в своих описаниях не ограничивается только визуальными аспектами. Его стиль насыщен эмоциями и осмыслением собственной судьбы и судьбы окружающих его людей, что придает работам дополнительную глубину. По сути, он становится своего рода социологом, исследующим жизнь обездоленных с чувствительностью и сочувствием. Этот внешний вид наблюдения за жизнью Хитровки является результатом журналистской практики Гиляровского, который использует детали, взятые из реальных событий, и обостряет их для придания остроты своим рассказам [6]. Его описание Хитровки как символа беспощадного быта, в котором торгуют чем попало, становится значительным отражением социальных процессов, происходящих в России того времени.
Сравнение образов Гиляровского с романом Эмиля Золя «Чрево Парижа» позволяет выявить определенные параллели, связанные с тем, как описывается жизнь обитателей торговых округов. Золя, как и Гиляровский, погружает своих читателей в мир, где реальность формируется через повседневные выборы и экономические страдания. Однако в то время как Гиляровский часто прибегает к сарказму и иронии, Золя стремится создать более глубокую и многослойную картину страстей, которые управляют людьми на уровне симбиоза экономики и человеческой природы. Так, образ Хитровки как «шевелящейся гнилой ямы» в Гиляровского и многообразие бурной жизни рынка в Золя соединяются в единой теме – изображение борьбы за выживание в мире безжалостных экономических реалий. Оба автора обостряют социальные проблемы своих эпох, однако стиль Гиляровского, основанный на детализированном эмоциональном восприятии, контрастирует с более структурированным и документальным стилем Золя. Мы приходим к пониманию, что рынок становится не только местом торговли, но и символом социальных противоречий, отражающих не только экономическое положение, но и глубинные человеческие судьбы.
Материальная сфера в творчестве Золя
Рисунок 1. Изображения рынков, отражающие материальную сферу в творчестве Золя
Рисунок 2.
Важной частью анализа рынка как культурного символа является сопоставление образов. Оба автора исследуют не только товарное разнообразие, представленное на рынках, но и социальную структуру общества, отражающуюся в взаимодействиях различных слоев населения.
Золя в «Чреве Парижа» акцентирует внимание на Центральном рынке Ле-Аль, который он метко называет «смердящим чревом Парижа», таким образом, подчеркивая не только важность рынка как места продажи еды, но и грязь и моральный упадок, составляющие его атмосферу [8]. Через детали своих описаний Золя создает такую атмосферу, где олицетворяются основные социальные конфликты современного ему времени. Он изображает рынок как место, где осуществляется встреча различных социальных классов, от бедных и голодных до богатых и успешных, но эта встреча нередко оказывается конфликтной.
Гиляровский, хотя и находится в другом культурном и историческом контексте, также уделяет много внимания изображениям московских рынков. В очерке «Москва и москвичи» он описывает жизнь, состоящую из повседневной работы торгующих, и выделяет различные характеры людей, которые наполняют эту среду. В отличие от Золя, его стиль более лиричен и образен, он также подмечает не только элементы торговли, но и самобытность москвичей, которые общаются и ведут свои деловые переговоры [7].
В «Чреве Парижа» отдельное внимание уделяется визуальным и ароматическим аспектам рынка. Золя рисует яркие картины: запахи свежеприготовленной еды, вонючие потоки, дисгармония и хаос, характеризующие парижские будни. Читатель насыщается не только зрительными образами, но и звуковыми, а также ароматическими впечатлениями, что создает полное ощущение присутствия [9]. Более того, действительно важным становится то, как эти ароматы влияют на восприятие персонажей – они связываются с их статусом и темой потребления.
Аналогично Гиляровский рисует свою Москву с яркими деталями. Однако его акценты сдвигаются в сторону человеческих историй и судеб, что делает описываемые моменты более личными и эмоциональными. Он не просто фиксирует картину жизни, а заставляет читателя сопереживать, анализируя взаимоотношения москвичей друг с другом, их надежды, разочарования и жизнь в городе, который формирует их быт и ценности [10].
Оба автора акцентируют внимание на том, что рынок является не просто местом торговли, но и пространством социальных взаимодействий, где на поверхности выступают классовые различия. Однако в их интерпретациях накладываются различия в восприятии: Золя больше предается критике общества, показывая его негативные стороны, тогда как Гиляровский акцентирует позитивные аспекты московской жизни и культурного разнообразия, создавая более оптимистичное представление о своем времени [11].
Таким образом, несмотря на различные контексты и стили, и Гиляровский, и Золя придают рынку особое значение как культурному символу. Этот анализ позволяет глубже понять социально-экономические механизмы, которые действуют в обществе, показывая, что рынок – это не только место, где осуществляется товарообмен, но и арена, где разворачиваются драмы человеческих жизней, формирующиеся под влиянием культурных и исторических факторов.
Символика потребительского отношения: сопоставление двух подходов
В образах рынка, созданных Гиляровским и Золей, ярко проявляются контрасты потребительского отношения, которые отражают социальные и культурные аспекты их эпох. В очерке «Москва и москвичи» Гиляровский скрупулезно фиксирует детали повседневной жизни, включая еду, которая служит не только источником физического питания, но и социальным маркером. Он показывает, как разные слои общества по-разному относятся к потреблению пищи. Одни наслаждаются изобилием, тогда как другие нуждаются в еде, что подчеркивает социальные неравенства того времени. Гиляровский отмечает, что «некоторые могли себе позволить такие излишества», в то время как другие столкнулись с рутинной нищетой [12]. Эта диалектика потребления становится основой для понимания ее символического значения в обществе.
В «Чреве Парижа» Золя представляет рынок, как символ бурного развития индустриализации и потребления во Франции, где культура потребления становится мощной силой. Он рисует образ универмага не только как места, где происходит обмен товаров, но и как пространства, где осуществляется формирование социальной идентичности. Произведение Золя пронизано утопическими мечтами о светлом будущем, основанном на потреблении, что порождает двойственность в символике универмага. С одной стороны, этот образ воплощает надежду на избыток и благосостояние, с другой – наглядно демонстрирует «духовную развращенность» общества, погруженного в потребительство [13].
Если Гиляровский мелодично описывает обстановку московских рынков, создавая образ живого города, то Золя строит свою картину так, что рыночные потоки и процессы представляются более бездушными. Тем не менее, оба автора используют тему еды как способ выразить реалии их времени. Гиляровский, наблюдая за людьми на московских рынках, обращает внимание на такие детали, как момент чаепития, в котором он раскрывает не только культурные аспекты, но и экономические [15]. Чай становится символом социокультурных изменений и одновременно товаром, который воспроизводит социальные привычки и предпочтения.
Золя рассматривает потребление не только как экономический процесс, но и как культурный акт, связывающий людей. У него рынок предстает как поле борьбы за выживание, где человек, проникая в социальные отношения, сталкивается с бездушной машиной капитализма. Золя показывает, как «чрево» Парижа становится одновременно свидетелем и жертвой роста потребительских желаний, превращая людей в такую же массовую продукцию, как и товары, выставленные на продажу [14].
Таким образом, изображения рынка у Гиляровского и Золи создают особый портрет социальной реальности, где потребление выступает как ключевой фактор понимания культурной динамики. Каждый автор использует рынок как метафору, чтобы исследовать более глубокие вопросы о жизни, идентичности и человеческих отношениях в условиях растущей капиталистической экономики. В обоих произведениях сюжетное развитие опирается на потребительское отношение, однако подходы к его изображению сильно различаются – от теплоты и глубины личных переживаний Гиляровского до жесткости мира Золя.
Люди на рынках: судьбы и характеры
Рынки Москвы и Парижа в произведениях Гиляровского и Золя предстают как отражения того времени, в котором они существовали. Оба автора преображают свои описания в мощные образы, где рынки становятся не просто местами торговли, но и своеобразными сценами, на которых разворачиваются человеческие судьбы и характеры.
Гиляровский описывает Хитровку как «нечто туманное и загадочное», что позволяет читателям понять, что именно эта загадка привлекала как москвичей, так и приезжих.
Золя развивает идею о том, что рынок это не просто место торговли, а сложный организм, где взаимодействуют различные социальные группы. В «Чреве Парижа» каждый персонаж, от продавца до покупателя, привносит свою неповторимую ноту в общую симфонию рынка [17]. Через детализированные описания Золя создает картину яркого и насыщенного экономического и культурного обмена, проводя параллели между рынком и самой жизнью Парижа.
Обращаясь к литературному стилю, Гиляровский использует множество метафор и образных сравнений, чтобы сделать свои рассказы живыми и насыщенными. Он описывает Хитровку как «облупленные дома и спускающиеся переулки», что создает образ места, пропитанного историей и страстью простых людей [18]. Это позволяет читателю представить не только внешний вид рынка, но и прочувствовать его атмосферу. С другой стороны, Золя делает акцент на детальном описании процессов, происходящих на рынке, рисуя живую картину потребления: «Крики торговцев, запах свежих продуктов, шум и суета – всё это создает уникальную симфонию, задающую ритм жизни большого города» [19].
В каждом из описанных рынков зримо ощущается влияние социальных изменений. Хитровка становится символом сытости и недостатка, воссоздавая общее настроение времени, когда площадь была переполнена разными людьми, каждый из которых искал своё место в жизни. Важно отметить, что в произведении Гиляровского на первом плане – не столько сам рынок, сколько судьбы его обитателей. Он акцентирует внимание на их внутреннем мире, что позволяет создать глубину перспективы [20].
Золя, в свою очередь, исследует динамику экономики и повседневную жизнь Парижа в контексте более широких социальных изменений. В его рынке пульсирует жизнь, и каждый персонаж, даже самый обыденный, становится частью большой социальной игры, которая определяет судьбы людей [17].
Несмотря на различия в подходах, Гиляровский и Золя удачно передают дух своих городов. Образ Хитровки и Les Halles не оставляет равнодушными, ведь это именно те места, где пересекается жизнь обычных людей, где важные решения принимаются в условиях жестокой социально-экономической среды. Оба автора используют рынки как своеобразные метафоры, через которые можно анализировать более глубокие законы общества и бытия [16][19].
Сопоставление этих двух образов показывает, как литературные описания могут отражать не только эпоху, но и колорит людей, создавая полное представление о культурном контексте того времени. Хитровка и Les Halles становятся символами двух разных, но одновременно схожих миров, где каждый человек – это важная нота в общем хоре жизни.
Социально-экономические процессы через призму литературы
В анализе образа рынка Гиляровского и Золя обнаруживается множество параллелей, отражающих социально-экономические процессы своего времени. Оба автора стремятся запечатлеть атмосферу своих урбанистических сред, однако делают это с разных позиций и с использованием различных художественных средств.
Гиляровский, погруженный в быт Москвы, описывает рынок как место встречи людей, детализирует характеры и процесс общения, передавая богатство народной речи и местного колорита. Он акцентирует внимание на искренности и простоте общения, что делает рынок местом не только торговли, но и человеческого взаимодействия.
Сравнивая это с романом Золя «Чрево Парижа», можно заметить, что рынок для него превращается в своебразный символ потребления и коммерции, олицетворяющий буржуазные устремления. Здесь показан не просто обмен товарами, а целая система, в которой экономика является двигателем социальной и культурной жизни. Золя затрагивает вопросы неравенства, эксплуатации и социального давления, что находит отражение в его детализированном описании рынков, лица которых состоят преимущественно из рабочих и низших слоев населения [14].
Параллели между двумя авторами становятся особенно явными в том, как они изображают людей, оставшихся на обочине общества. Гиляровский показывает яркие образы простых москвичей, которые торгуют и общаются, в то время как Золя сосредотачивается на более тяжелых социальных вопросах. В его трактовке рынок выступает не только сценой ежедневной жизни, а и ареной социальных конфликтов, где борьба за выживание превращается в основную тему [22].
Такое сопоставление образа рынка в обоих произведениях открывает перед читателем широкие горизонты для размышления о взаимоотношении человека и экономики.
Заключение
В заключение данной работы можно подвести итоги проведенного сопоставительного анализа образа рынка в очерках В.А. Гиляровского и романе Эмиля Золя «Чрево Парижа». Оба автора, несмотря на различия в культурных контекстах и литературных традициях, используют рынок как мощный символ, отражающий социально-экономические процессы своего времени. Это позволяет нам глубже понять не только специфику городской жизни, но и более широкие культурные и психологические аспекты потребления.
Гиляровский, как московский писатель, создает яркие и детализированные образы людей, которые обитают на рынках Москвы. Его подход к описанию рынка можно охарактеризовать как наблюдательный и эмпатический. Он не просто фиксирует факты, но и передает атмосферу, в которой живут и работают его герои. Гиляровский акцентирует внимание на судьбах простых людей, их надеждах и разочарованиях, что позволяет читателю увидеть рынок не только как место торговли, но и как пространство человеческих отношений, где пересекаются судьбы и характеры. Его очерки полны живых деталей, которые создают ощущение непосредственного присутствия на московских рынках, и это делает его произведения особенно ценными для понимания культурного контекста того времени.
С другой стороны, Эмиль Золя в своем романе «Чрево Парижа» подходит к образу рынка с более материальной и экономической точки зрения. Он описывает центральный рынок Парижа как «чрево» города, в котором сосредоточены интересы различных социальных слоев. Золя акцентирует внимание на материальной стороне жизни, на том, как рынок становится ареной борьбы за выживание, где сталкиваются интересы богатых и бедных. Его символика потребления пронизана критическим взглядом на капитализм и его последствия, что позволяет читателю увидеть рынок как место не только торговли, но и социального напряжения.
Сравнительный анализ символики и тематики, представленных в произведениях Гиляровского и Золя, показывает, что оба автора поднимают важные вопросы о человеческой природе, социальной справедливости и экономических реалиях. Гиляровский, с его акцентом на индивидуальные судьбы, и Золя, с его фокусом на системные проблемы, создают многослойные образы, которые позволяют читателю глубже понять сложные взаимосвязи между людьми и рынком.
Важным аспектом, который следует отметить, является влияние экономических и социальных факторов на представленные образы. Оба автора живут и творят в эпоху значительных изменений, когда рынок становится не только местом торговли, но и символом социальных изменений, классовой борьбы и культурных трансформаций. Гиляровский и Золя, каждый по-своему, отражают эти процессы, что делает их произведения актуальными и сегодня.
Таким образом, проведенный анализ показывает, что образ рынка в литературе является не только отражением экономической реальности, но и важным культурным символом, который позволяет исследовать более глубокие социальные и психологические аспекты жизни общества. Недостаток научных исследований, посвященных сравнительному анализу образов рынка в русской и французской литературе, подчеркивает необходимость дальнейших исследований в этой области. Это позволит не только расширить наши знания о литературных традициях, но и углубить понимание культурных и социальных аспектов городской жизни, что, безусловно, является важной задачей для современного литературоведения.
В заключение, можно сказать, что работа над сопоставительным анализом образа рынка в произведениях Гиляровского и Золя открывает новые горизонты для исследования не только их творчества, но и более широких культурных и социальных процессов, происходивших в конце XIX - начале XX века. Это подчеркивает важность литературы как инструмента для анализа и понимания сложных явлений, которые продолжают оставаться актуальными и в современном мире.
Список литературы
1. Главный парижский рынок: вчера и сегодня (Эмиль Золя.) [Электронный ресурс] // read-and-eat.livejournal.com - Режим доступа: https://read-and-eat.livejournal.com/40581.html, свободный. - Загл. с экрана
2. Первое знакомство с Хитровкой В.А. Гиляровского... | Дзен [Электронный ресурс] // dzen.ru - Режим доступа: https://dzen.ru/a/yd9cp42mn1evlkvm, свободный. - Загл. с экрана
3. Книги о базарах, ярмарках, рынках (кроме фондовых рынков)... [Электронный ресурс] // www.livelib.ru - Режим доступа: https://www.livelib.ru/selection/735798-knigi-o-bazarah-yarmarkah-rynkah-krome-fondovyh-rynkov, свободный. - Загл. с экрана
4. Гиляровский В. А. "Москва и москвичи", Хитровка Хитров рынок... [Электронный ресурс] // vk.com - Режим доступа: https://vk.com/wall-34748203_465, свободный. - Загл. с экрана
5. Хитровка или Хитров рынок. Что не так у Гиляровского [Электронный ресурс] // www.youtube.com - Режим доступа: https://www.youtube.com/watch?v=aspu6n16-by, свободный. - Загл. с экрана
6. Хитровка — Москва и москвичи (Гиляровский В. А., 1926)... [Электронный ресурс] // kartaslov.ru - Режим доступа: https://kartaslov.ru/русская-классика/гиляровский_в_а/москва_и_москвичи/5, свободный. - Загл. с экрана
7. Главный парижский рынок: вчера и сегодня (Эмиль Золя. «Чрево...) [Электронный ресурс] // readandeat.net - Режим доступа: https://readandeat.net/2019/02/22/rungis-paris/, свободный. - Загл. с экрана
8. Чрево Парижа - Виктор — LiveJournal [Электронный ресурс] // stroganov.livejournal.com - Режим доступа: https://stroganov.livejournal.com/373709.html, свободный. - Загл. с экрана
9. Ответы Mail: Откудапошло название «Чрево Парижа»? что сейчас... [Электронный ресурс] // otvet.mail.ru - Режим доступа: https://otvet.mail.ru/question/8870203, свободный. - Загл. с экрана
10. ЧЕМ НАБИТО «ЧРЕВО ПАРИЖА». #КАК_ЭТО_БЫЛО_historydocs... [Электронный ресурс] // vk.com - Режим доступа: https://vk.com/wall-81668509_197695, свободный. - Загл. с экрана
11. Э. Золя. Чрево Парижа - hohleinsidler — LiveJournal [Электронный ресурс] // hohleinsidler.livejournal.com - Режим доступа: https://hohleinsidler.livejournal.com/14379.html, свободный. - Загл. с экрана
12. Еда в литературе. В. Гиляровский, Москва и москвичи... | Дзен [Электронный ресурс] // dzen.ru - Режим доступа: https://dzen.ru/a/zcho8umg30pbohmz, свободный. - Загл. с экрана
13. Мир как универсальный магазин: утопия и политика потребления... [Электронный ресурс] // magazines.gorky.media - Режим доступа: https://magazines.gorky.media/nlo/2004/6/mir-kak-universalnyj-magazin-utopiya-i-politika-potrebleniya-v-koncze-xix-veka.html, свободный. - Загл. с экрана
14. Чрево Парижа. Эмиль Золя/ Униженные и оскорбленные. [Электронный ресурс] // www.ozon.ru - Режим доступа: https://www.ozon.ru/product/chrevo-parizha-emil-zolya-unizhennye-i-oskorblennye-fedor-dostoevskiy-moi-skitaniya-1444328934/, свободный. - Загл. с экрана
15. Бурдин Иван Валерьевич, Кондаков Борис Вадимович КОНЦЕПТ «ЧАЙ» В ПОВЕСТИ В.А. ГИЛЯРОВСКОГО «ТРУЩОБНЫЕ ЛЮДИ» // Гуманитарные исследования. История и филология. 2022. №8. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kontsept-chay-v-povesti-v-a-gilyarovskogo-truschobnye-lyudi (04.03.2025).
16. Реальная история, знаменитые персонажи и съемки... | Дзен [Электронный ресурс] // dzen.ru - Режим доступа: https://dzen.ru/a/zukbyu2odw-alinb, свободный. - Загл. с экрана
17. Хитров рынок и его обитатели, хитрованцы. Москва, 1890-е годы. [Электронный ресурс] // vk.com - Режим доступа: https://vk.com/wall-144904445_639795, свободный. - Загл. с экрана
18. Вл.Гиляровский «Москва и москвичи» «Хитров... | Интересный... [Электронный ресурс] // m.ok.ru - Режим доступа: https://m.ok.ru/group/52105464184920/topic/63854666140504, свободный. - Загл. с экрана
19. Русское дно против английских верхов в комедии Шахназарова... [Электронный ресурс] // s-t-o-l.com - Режим доступа: https://s-t-o-l.com/material/38735-russkoe-dno-protiv-angliyskikh-verkhov-v-komedii-shakhnazarova/, свободный. - Загл. с экрана
20. Гиляровский "Москва и москвичи" с комментариями... [Электронный ресурс] // www.gilyarovsky.ru - Режим доступа: http://www.gilyarovsky.ru/index.php/2010-09-11-15-43-53/2010-09-11-20-26-30, свободный. - Загл. с экрана
21. Золя в России - Русская классика в мировом литературном... [Электронный ресурс] // studref.com - Режим доступа: https://studref.com/376323/literatura/zolya_rossii, свободный. - Загл. с экрана
22. Об экономике через искусство! — 46 книг | Читать лучшие... [Электронный ресурс] // www.livelib.ru - Режим доступа: https://www.livelib.ru/selection/2848-ob-ekonomike-cherez-iskusstvo, свободный. - Загл. с экрана
23. 17. Творчество Э. Золя. Эмиль Золя как теоретик натурализм. [Электронный ресурс] // vk.com - Режим доступа: https://vk.com/wall-87634129_149, свободный. - Загл. с экрана
24. «Какие есть художественные книги ярко...» — Яндекс Кью [Электронный ресурс] // yandex.ru - Режим доступа: https://yandex.ru/q/question/kakie_est_khudozhestvennye_knigi_iarko_c2ba33f0/, свободный. - Загл. с экрана
25. Читать - Оглавление - Книга "Литература и методы ее изучения." [Электронный ресурс] // litlife.club - Режим доступа: https://litlife.club/books/211007/read?page=19, свободный. - Загл. с экрана
26. Что мне ненавистно (статьи за 1865 год) — Эмиль Золя. [Электронный ресурс] // kartaslov.ru - Режим доступа: https://kartaslov.ru/книги/константин_трунин_эмиль_золя_критика_и_анализ_литературного_наследия/6, свободный. - Загл. с экрана
27. Проблема искусства и творчества в философии и эстетике... [Электронный ресурс] // rummuseum.ru - Режим доступа: https://rummuseum.ru/portal/node/2905, свободный. - Загл. с экрана