Влияние американского сленга на подростков

XXVI Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Влияние американского сленга на подростков

Андрей Локоть Юрьевич 1
1МБОУ СОШ №5
Кононыхина Е.А. 1
1МБОУ СОШ №5
Автор работы награжден дипломом победителя III степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение.

Сленг (англ. slang) — набор слов или новых значений существующих слов, а также выражений, составляющих слой разговорной лексики (употребляемых в различных группах), не совпадающий с нормой литературного языка.

На данный момент тема сленга популярна из-за широкого использования английского сленга молодёжью, которая считает, что заимствование выражений и слов из английской речи приблизит их к идеальной картинке, как будто бы из американского сериала, а ещё кто-то считает это модным, кто-то пытается таким образом выразить свою индивидуальность или, наоборот, показать свою сопричастность с какой-либо группой или субкультурой.

Цель: Изучить основные особенности молодежной лексики, обосновать предположение, что молодежный, подростковый сленг в языке – это некий знак принадлежности, своеобразный секретный язык, понятный только им.

Задачи:

  1. Выявить причины возникновения молодежного сленга

  2. Определить его влияние на поведение подростков.

Основная часть.

1. Видоизменения в речи подростков сегодня

Сленг - слова, живущие в современном языке полноценной жизнью, но считающиеся нежелательными к употреблению в литературном языке, а также употребляемые людьми определенных возрастных групп, профессий, классов.

Современные подростки используют слова, заимствованные из англоязычной речи, такие как:

OMG, LOL, – (от Oh My God, Laugh Out Loud) - это англоязычный акроним, интернет-мем. Термин используется в сетевом общении главным образом для выражения смеха в письменной форме.

Repost - это слово для выражения уважения, произошедшее от греческого kudos («признание»), вошедшее в русский сленг.

К примеру, друг преуспевает в чём-то лучше вас и вы ему можете сказать: "Респект!"

Отпад, улёт - слова, используемые когда человек хочет выразить восторг.

К примеру, вы купили новую вещь и друг вам говорит:

"Улётная вещь, респект!"

"На easy"- (образовалось от английского "easy" - простое)

коллокация, обозначающая что-то простое.

Например: "Мы делали это на изи!"

Gо– обозначает пойдём, давай

Вот к примеру, вы предлагаете друзьям сходить куда-то и говорите такую фразу: "Го в парк?!"

Чиллить- дословно от "chilling", используется в значении отдыхать

Представьте такой диалог с другом:

- Что ты будешь делать на каникулах?!

- Я буду just chill

И другие…

История и причины появления сленговых коллокаций и выражений

Сленг, являясь одной из неотъемлемых частей английской лексики, в последнее время энергично проникает в книжную, повседневную речь и в киноиндустрию. В современном мире язык постоянно находится на стадии развития. Язык неотделим от культуры, являясь порождением и отражением культуры его носителей. События, которые охватывают человечество, непосредственно влияют на развитие разговорной речи, отражаются в различных языках мира и добавляют в словарный запас современного общества все новые и новые фразы, выражения. Политические выборы, войны либо технический прогресс – все это примеры постоянных изменений современного мира, которые влияют на появление нового, более современного сленга.

Я считаю, что одной из главных причин становления сленга стало удобство наиболее полно и свободно выразить свои чувства и эмоции.Прежде всего подростки хотят быть обособленной от взрослых группой. Сленг — этонекий знак принадлежности, своеобразный секретный язык, понятный только им.Сокращения слов - кто-то считает это модным, кто-то пытается таким образом выразить свою индивидуальность или, наоборот, показать свою сопричастность с какой- либо группой или субкультурой. А также ускорением темпа жизни и влияние сети Интернет тоже оказывает влияние на формирование разговорной речи среди подростков.

Способы образования сленга с точки зрения языкознания

В современной лингвистике выделяют несколько способов образования сленга:

семантическая деривация – слово может поворачиваться разными гранями присущей ему семантики, причём второстепенные значения продолжают потенциально присутствовать и при данном словоупотреблении.

конверсия– способ словообразования без использования специальных словообразовательных аффиксов; разновидность транспозиций, при которой переход слова из одной части речи в другую происходит так, что назывная форма слова одной части речи (или его основа) используется без всякого материального изменения  в  качестве  представителя  другой  части  речи.

аббревиация – элемент речи, состоящий из усечённых слов, входящих в исходное словосочетание, или из усечённых компонентов исходного сложного слова.

Редупликация – фономорфологическое явление, состоящее в удвоении начального слога (частичная редупликация) или целого корня (полная редупликация).

В результате наблюдений над системой современной русскоязычной неформальной коммуникации среди молодежи нетрудно заметить, что в системе молодежного сленга достаточно часто фигурируют единицы из англоязычной компьютерной сферы.

Это отчасти можно объяснить фактом стремительного развития компьютерных технологий, номинации элементов которых представляют собой оригинальные англоязычные единицы, поскольку наиболее крупные производители и разработчики программного обеспечения и компьютерной техники являются американскими гражданами, осуществляющими свою деятельность на территории США. В связи с этим английский язык становится универсальным средством общения людей, профессиональной сферой связанных с компьютерами: при этом русским специалистам приходится использовать оригинальные английские термины, частично или полностью адаптируя их под систему родного языка.

Кроме этого увлечение англицизмами стало своеобразной модой, оно обусловлено созданными в молодежном обществе стереотипами, идеалами. Таким стереотипом нашей эпохи служит образ идеализированного американского общества, в котором уровень жизни намного выше, и высокие темпы технического прогресса ведут за собой весь мир. И добавляя в свою речь английские заимствования, молодые люди определенным образом приближаются к этому стереотипу, приобщаются к американской культуре, стилю жизни.

Виды сленга и использование его в разных социальных слоях населения.

В современной речи люди используют различные коллокаций, чтобы более проще донести до собеседника мысль, поэтому сленг можно поделить по принадлежности к профессии, итак сленг бывает:

Театральный сленг Сетевой сленг

Журналистский сленг Молодёжный сленг

Компьютерный сленг Игровой сленг

Радиолюбительский сленг

Хорошему специалисту со словарным запасом русского языка выше, чем на уровне начальной школы, нет никакой необходимости засорять свою речь подобным мусором. Исключение могут составлять ситуации, когда сотрудники отдела между собой используют профессиональный сленг (например программисты). Но если эти жаргоны употребляются и в общении с клиентами, и в общении с начальством – это просто невежество».

Например, в разведке необходимость пользование сленгом как раз нужно: «Барс» — контроль ближней агентурной радиосвязи. «Дозор» — контроль дальней агентурной радиосвязи. Любопытный термин — «спящий агент» (sleeping agent), такого держат в резерве и не привлекают до часа икс к разведывательным делам — консервируют до поры до времени. «Кордон» — мероприятие по поиску закладных устройств добывания информации на объекте обследования (по бытовому — поиск подслушивающих устройств в помещении). «Закладка» — техническое средство добывания информации, помещенное на интересующий разведку объект «линия» — «деза» — дезинформация, «компра» — компромат.
«Всякая разведка лишь тогда чего-нибудь стоит — когда она дает фору во времени». Настоящее искусство сохранения тайны – это быть настолько открытым в отношении большинства фактов, чтобы насчет существования некоторых действительно важных обстоятельств у окружающих не зародилось даже малейших подозрений. Так что сленг может быть полезен но, только в узких кругах, которые знают немногие и понимают. Говорят культурно и в тоже время говорят на сленге. Это искусство – не так ли!

2. Использование сленговых выражений и коллокаций в жизни подростков.
Как правильно употреблять сленг английского языка?
Лингвисты сразу предупреждают, что иностранцам, которые изучали английский онлайн, не следует злоупотреблять сленгом в разговоре с носителями языка, то есть с англичанами, американцами и австралийцами. Это может не просто поставить человека в смешное положение, но и привести к плачевным последствиям. Использование молодёжного сленга следует вообще свести к минимуму, поскольку он понятен лишь в узких кругах. Не секрет, что иногда даже родители не понимают, о чем же говорят их дети. Стоит отметить, что разговорный английский сленг имеет немало фразеологизмов, которые не стоит употреблять в разговоре с людьми, не являющимися носителями языка - вы попросту рискуете не правильно понять друг друга. Также следует различать сленг, жаргон и неформальную (просторечную) речь. Употребления ругательств в разговорной речи следует всячески избегать, однако знать их следует, хотя бы для того, чтобы не попасть впросак.

КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СЛЕНГОМ В ОБЩЕНИИ?
Многие лингвисты склоняются к мнению, что сленг является украшением языка, он добавляет в него яркости и остроты. Сегодня он занимает большую часть словаря американца и в этом можно усмотреть веяние новой эпохи. Даже если вы знаете значение каждого слова, понять сленговую речь невозможно, не зная значение целого выражения. Заучивая отдельные слова вряд ли возможно достичь той лёгкости общения, которую содержит в себе неформальная речь. Английский сленг используется лишь для того, чтобы достичь определённого эффекта в разговорной речи, в формальной и письменной речи он не употребляется. Иностранцам, закончившим курсы по изучению английского в Санкт-Петербурге следует быть осторожными, употребляя сленговые выражения, ведь многие из них могут носить грубый или оскорбительный оттенок.

Цели употребления англоязычных сленговых выражений

Прежде всего подростки хотят быть обособленной от взрослых группой. Сленг — это некий знак принадлежности, своеобразный секретный язык, понятный только им.
 Современный русский язык очень увлекается заимствованием. Но это не просто заимствование формы и смысла, иностранные слова осваиваются, к ним прибавляются морфологические признаки слов русского языка, добавляются новые значения.
Сленг появляется не в угоду лени и увеличению темпа письма. Подростки активно овладевают языком, поэтому «играют» с ним, выворачивают и переделывают слова и конструкции.
Такая игра слов в языке означает, что язык жив и развивается.
Зачастую взрослые люди говорят привычными конструкциями и блоками — так проще и удобней выстраивать коммуникацию. Подростки остро нуждаются в изменяемом языке, к которому нельзя привыкнуть и использовать автоматически. Сленговые слова и конструкции меняются очень быстро, поэтому нельзя выучить раз и навсегда молодежный сленг.
 Так же на появление сленга и изменение языка влияет технический прогресс. Такое явление как иконическая техника тоже меняется: если раньше мы изображали рукой волнистую линию, чтобы обозначить слово «писать», то сейчас показываем стук пальцев по клавиатуре.
 Множество сленговых слов пришло в обиход из популярного нынче направления музыки — из рэпа. Однако, не стоит пугаться: рэп стал культурным явлением, вошёл в жизнь россиян в том числе с помощью федеральных СМИ. Например, многие ресурсы освещали батл рэперов Оксимирона и Гнойного. У них хорошая работа с языком, они пытаются оскорбить и задеть друга с помощью языка, в том числе языка классической русской литературы.

 Для подростков удивительно, что взрослые тоже слушают рэп и могут употреблять сленговые слова. Старшее поколение вдруг почувствовало, что теряет связь с молодежью, утрачивает влияние.

Влияние англоязычного сленга на ежедневную жизнь подростков. Положительные и негативные факторы.

На данный момент влияние английского языка на русский, а прежде всего на молодёжный сленг, имеет весьма широкое распространение. Из английского к нам пришло множество слов, связанных с различными сферами интересов, родом занятий, областью политики и экономики. Как выяснилось, зачастую заимствования относятся к различным группам формирования.

Полученные в ходе исследования данные подтверждают предположение о широком использовании англицизмов. Молодёжный сленг в большинстве случаев представляет собой английские заимствования или фонетические ассоциации. К привлечению иностранных слов всегда следует относиться внимательно, а тем более, когда этот процесс имеет такую высокую скорость. Таким образом, причинами увеличения доли сленга в речи современного подростка относятся:

  1. социальные факторы;

  2. значимость «своего» (жаргонного) языка для общения со сверстниками (желание подростка утвердиться как среди своих сверстников, так и в собственных глазах);

  3. влияние СМИ (чтение газет и молодёжных журналов, просмотр телепередач), интернет-ресурсов.

         Вне сомнений, молодёжный сленг испытывает значительное влияние английского языка. Специфические особенности употребления заимствования в речи подростков, которые были выявлены в ходе исследования, к сожалению, в основном имеют негативный характер. Зачастую школьники считают эквиваленты русских слов, «засоряющих» родную речь, более модными и яркими. И это всё, несмотря на то, что русский язык является одним из самых выразительных языков в мире. Как бы то ни было, мы не сможем остановить процесс заимствования и распространения иностранных слов, пока сами не станем создавать что-то уникальное.

 Мое субъективное мнение, влияние чаще всего носит негативный характер. Мало кто уделяет внимание грамотности, лаконичности написанных текстов, допускается огромное количество ошибок, особенно это характерно для интернет-коммуникации, где совершенно не придается значение к тому как написано сообщение. В СМИ происходит аналогичная ситуация: приличное количество слов с ошибками, как в написании, так и в произношении. Все это безусловно влияет на речь рядовых носителей. Люди слушают, видят и перенимают манеру говорения, написания. Лишь немногие готовы к тому, чтобы заглянуть в словари и проверить правильность.

 

 

 

 

 

Заключение.

- Количество сленговых выражений и коллокаций увеличивается в речи подростков с каждым днём.

- Основными причинами являются: кто-то считает это модным, кто-то пытается таким образом выразить свою индивидуальность или, наоборот, показать свою сопричастность с какой- либо группой или субкультурой.

- У использования сленговых выражений есть позитивные и отрицательные стороны: поликультурность и полиязычность, слова-паразиты, выражение своих эмоций более ярко.

- Использование определённых сленговых коллокаций может показать принадлежность к определённой социальной группе

Список использованной литературы

  1. Культурологические аспекты сленга: сленг американских студентов (College Slang) / М. А. Кочеткова ; Федеральное агентство по образованию, Гос. образовательного учреждение высш. проф. образования. - Нижний Новгород : Изд-во Нижегородского гос. лингвистич. университета им. Н. А. Добролюбова, 2008. - 139 с. - ISBN 978-5-85839-150-0.

  2. Современная английская речь: Учебное пособие для вузов / Герман Александрович Орлов. - Москва : Высшая школа, 1991. - 240 с. - ISBN 5-06-001700-1

  3. Липатов А.Т. Сленг как проблема социолектики.

  4. Левикова С. И. Молодежный сленг как своеобразный способ вербализации бытия // Бытие и язык. Новосибирск, 2004.

  5. Швейцер А.Д. Социальная дифференциация английского языка в США. — М., 1983.

Просмотров работы: 45