ВЛИЯНИЕ УСЛОВИЙ ЖИЗНИ И БЫТА НАРОДА НА ВЫБОР СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ МОДЕЛЕЙ ОЙКОНИМОВ ВИЛЕЙСКОГО РАЙОНА

XXVII Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

ВЛИЯНИЕ УСЛОВИЙ ЖИЗНИ И БЫТА НАРОДА НА ВЫБОР СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ МОДЕЛЕЙ ОЙКОНИМОВ ВИЛЕЙСКОГО РАЙОНА

Зеньчик Т.В. 1Прохорова А.Ю. 1
1Вилейская гимназия № 2
Кажуро В.В. 1
1Вилейская гимназия № 2
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

ВВЕДЕНИЕ

Как предполагают ученые, первые люди начали проникать на Вилейщину довольно давно – около 11 тысячелетий назад. Сегодня в состав Вилейского района входят 11 сельских советов, объединяющих 397 населенных пунктов. И у каждого своя история, свои особенности. (См. Приложение 1. Административно-территориальное деление Вилейского района).

Нас заинтересовало, почему деревни имеют такие названия. Как эти названия образованы? Почему некоторые названия повторяются или очень похожи? Информации о возникновении названий населенных пунктов Вилейщины немало. Однако иногда эта информация имеет спорный характер (речь об этом пойдет позже).

Стимулом к проведению исследования послужило высказывание Л.Лыча: «На земле, наверно, не найдешь ни одного названия, которое бы возникло случайно. Сам народ никогда не назавет своё поселение словом, которое в чем-то не соответствовало бы, а тем более противоречило бы истине». [12, с.6].

Так была определена тема исследовательской работы «Влияние условий жизни и быта народа на выбор словообразовательных моделей ойконимов Вилейского района».

Актуальность исследования заключается в том, что с исчезновением того или иного населенного пункта не должна исчезнуть людская память.

В книге «Памяць. Вілейскі раён» осуществлена попытка объяснить ойконимы Вилейщины. [8, с.659]. Только не со всеми объяснениями можно согласиться. К примеру, название деревни Карповичи составители книги выводят от имени Карп. (См. Приложение 2. Деревня Карповичи). Однако есть и другое мнение: народная легенда связывает возникновение названия с именем девушки Карпины, которая погибла от рук панича. И в память о ней деревню назвали Карповичи. Об этом мы подготовили две исследовательские работы: «Откуда твоё название, деревня?» и «Путешествие по деревне Карповичи и её окрестностям».

Данная работа – не случайное исследование, а часть проекта по изучению топонимики Вилейщины, систематизации, классификации и объяснению происхождения названий населенных пунктов Вилейского района.

В исследовании впервые осуществлена попытка изучить, систематизировать и объяснить целесообразность выбора словообразовательных моделей, использованных для образования ойконимов Вилейского района. В этом и заключается новизна исследования.

Начало изучения Вилейщины относится к ХІХ ст. Но особенно возрос интерес во второй половине ХХ ст.: ученые исследовали первые поселения на территории Вилейщины, следы языческих верований, сокральную географию [8]. Топонимике в этих работах было уделено недостаточно внимания.

Объектом данного исследования являются ойконимы Вилейского района, предметом – словообразовательные модели, использовавшиеся для образования этих ойконимов.

Перед началом работы мы предложили гипотезу: условия жизни и быта людей отражаются в названиях населенных пунктов, образованных по определенным словообразовательным моделям.

Цель исследования: определение факторов, повлиявших на выбор словообразовательных моделей при образовании ойконимов Вилейского района.

Задачи:

  1. выявить общие закономерности возникновения названий населенных пунктов Вилейского района;

  2. проанализировать и систематизировать эти названия в соответствии с причинами, по которым народ связывал свою жизнь с определенной местностью;

  3. обосновать и сравнить причины происхождения топонимов, предлагаемых учеными, с теми, что бытуют среди местного населения;

  4. выявить и систематизировать общие словообразовательные модели ойконимов Вилейского района;

  5. проанализировать и сопоставить расположение населенных пунктов Вилейского района с одинаковыми или похожими названиями.

Для поиска необходимых данных мы анализировали специальные литературные источники. (См. Список использованных источников). В них «на богатом фактическом материале рассматриваются функциональные и языковые особенности имен собственных»* [20, с.2], объясняются многие географические названия согласно их смыслового значения.

Во время выполнения работы были использованы как теоретические (этимологический анализ ойконимов, синтез, сравнение, сопоставление, обобщение), так и эмпирические (наблюдение, рассуждение, беседа, интервьюирование), а также структурный методы исследования.

Таким образом, сохранение памяти о населенных пунктах и происхождении их названий считается важной задачей, потому что это часть нашей общей истории. А без знания прошлого нельзя войти в будущее.

____________________________________________________________

*Переводы цитат с белорусского языка на русский – наш (А. П., Т. З).

ГЛАВА 1. СТРУКТУРНО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТИПЫ ОЙКОНИМОВ ВИЛЕЙСКОГО РАЙОНА

1. 1 Структурно-грамматическая классификация ойконимов

Начиная своё исследование, мы в первую очередь определились с лингвистическими понятиями и терминами. (См. Приложение 3. Лингвистические понятия и термины).

Затем с помощью структурного метода систематизировали структурные модели ойконимов Вилейского района и пришли к выводу, что все ойконимы вписываются в 3 группы: простые, сложные и составные. (См. Приложение 4. Таблица «Структурные типы ойконимов Вилейского района»).

  1. 2 Простые ойконимы

К группе простых мы отнесли наименования, которые состоят из одного слова – существительного или прилагательного: Вязынь, Карпавічы**. Потом, в зависимости от особенностей словообразования, определили, какие из них – непроизводные (не имеют словообразовательного форманта): Гута, Швяды; какие – производные (имеют словообразовательный формант): Загараны, Падкленне, Сліпкі.

  1. 3 Непроизводные ойконимы.

Определенную часть простых непроизводных ойконимов составляют названия, образованные лексико-семантическим способом, когда: 1) названия водных объектов становились названиями поселений: Арпа, Спорня; 2) географические термины использовались в качестве названий поселений: Маргі, Пагост; 3) типы поселений переходили на названия поселений: Засценкі, Селішча.

    1. Производные ойконимы

Простые производные ойконимы имеют в своем составе словообразовательные аффиксы. Это могут быть: приставки; суффиксы; ____________________________________________________________________**В работе сохранены оригинальные – белорусские – названия (А.П., Т.З).

окончания; одновременное сочетание суффиксов и окончаний.

Вместе с этим мы обратили внимание и на грамматические показатели.
В результате оказалось, что все ойконимы – это либо существительные, либо прилагательные, использующиеся в определенных грамматических формах. (См. Приложение 5. Таблица «Грамматическая классификация простых ойконимов Вилейского района»).

Из таблицы следует, что отдельную группу составляют простые ойконимы, своей структурой напоминающие притяжательные прилагательные, но воспринимающиеся как существительные среднего рода (Зенанава, Петрашова). Объясняется это тем, что первоначально такие названия указывали на принадлежность объекта человеку с определенным именем или фамилией и являлись притяжательными прилагательными с соответствующими суффиксами: -оў-, -ёў-, -ын-, -ін-, -ов-, -ав-. Со временем понятие принадлежности стало использоваться как ойконим.

Проанализировав таблицу, мы заметили ещё одну грамматическую особенность простых ойконимов: почти половина названий населенных пунктов имеет форму множественного числа. Как считают ученые, это одна из особенностей белорусской топонимии.

Таким образом, согласно структурного строения все ойконимы Вилейского района можно разделить на 3 группы: простые, сложные и составные. А среди грамматических форм простых ойконимов преобладают ойконимы в форме множественного числа, а также названия, соответствующие форме женского рода существительных или прилагательных. Остальные формы ойконимов используются в меньшей степени.

  1. 5 Основные аффиксы простых ойконимов Вилейского района

Из таблицы «Продуктивные форманты простых ойконимов Вилейского района» следует, что большинство составляют названия, образованные с помощью топонимичных суффиксов -ічы, -ычы, -ова-,-ава, -ева, -іна, -ына – в общей сложности это 84 названия. (См. Приложение 6. Таблица «Продуктивные форманты простых ойконимов»). Ученые считают, что большое количество ойконимов с названными формантами – это результат социально-экономических преобразований. [10, с.32].

Ойконимы с аффиксами -ова, -ава, -ева, -іна, -ына чаще всего являются отантропонимичными и по своим семантико-грамматическим особенностям напоминают прилагательные со значением принадлежности. Способ образования таких ойконимов – это образование притяжательных прилагательных, когда названные форманты присоединяются к полным формам имён: Багданава, Галінова.

Значительную часть проанализированных ойконимов составляют названия, образованные от фамилий и прозвищ: Каранёва, Храмцова.

Наибольшее количество простых производных ойконимов Вилейского района – это названия с топонимичными суффиксами -ічы, -ычы: Грышкавічы, Кузьмічы. Как утверждают ученые, первоначально эти аффиксы использовались как названия родовых коллективов, поселившихся в данной местности и объединявших несколько поколений, «наследников определенного человека». [11, с.132]. Со временем родовые названия стали использоваться в качестве ойконимов. Эти ойконимы образованы путем присоединения суффиксов -ічы, -ычы (суффиксальный способ) к имени собственному в полной или разговорно-диалектной форме: Івашынавічы, Лявонавічы.

На территории Вилейского района мы отметили 11 ойконимов с удлиненными согласными. Это названия, образованные с помощью древнего суффикса -je-. (См. Приложение 6. Таблица «Продуктивные форманты простых ойконимов»). В современном русском языке он трансформировался в «согласный + -ь»: Залесье, Забродье. А в современном белорусском языке используются удлиненные согласные: Залессе, Заброддзе.

В названиях Завозер’е, Забар’е, Заазер’е, Задвор’е, Забор’еудлинения не наблюдается, так как, согласно правилам современного белорусского языка, после затверделого р перед гласными е, ё, ю, я, і пишется апостраф.

Все анализируемые ойконимы этого типа указывают на расположение поселения за объектом (Залазоўе – за лозой), у объекта (Урэчча – у реки), под объектом (Падкленне – под кленами).

Проанализировав способы образования выделенных ойконимов, мы пришли к выводу, что все они образованы приставочно-суффиксальным способом по определенным словообразовательным моделям.
(См. Приложение 7.Ойконимы с удлиненными согласными).

9 ойконимов из каталога населенных пунктов образованы с помощью формантов -шчына, -оўшчына, -еўшчына. Эти названия в своей основе также имеют имя собственное. (См. Приложение 6. Таблица «Продуктивные форманты простых ойконимов»).

На территории Вилейского района наиболее распространенными являются ойконимы с формантом -ки (55 названий). К ним относятся как названия отантропонимичного, так и отапеллятивного происхождения: Давыдкі, Цярэшкі. Все эти названия также имеют прозрачное значение. А суффикс -ки выступает в роли грамматического показателя формы множественного числа приведенных примеров-названий: Аношкі, Дзямідкі – обобщенное название собственника поселения или того, кто первым поселился здесь и живёт вместе с ним (См. Приложение 6. Таблица «Продуктивные форманты простых ойконимов»).

  1. 6 Сложные ойконимы

Сложные ойконимы – это географические названия, имеющие не менее двух корневых морфем. Таких оказалось 13 наименований. (См. Приложение 8. Сложные ойконимы Вилейского района).

Проанализировав выбранные ойконимы, мы разделили их на следующие группы.

  1. Сложные ойконимы, возникшие на апеллятивной основе.

По своему строению такие ойконимы – это конструкции «имя прилагательное + имя существительное», в которых имя прилагательное используется для характеристики определенных примет. (См. Приложение 9. Группы сложных ойконимов по значению).

На территории Вилейского района зафиксирован один сложный ойконим, образованный не характерным для данной местности способом: Саколле-Вугал. Особенность в том, что он состоит из двух самостоятельных, независимых одно от другого имен, которые, называя населенный пункт, выступают как неподельное целое: Саколле – со значением «отдаленное, глухое место» и вугал«поселение и его форма». [15, с.666].

  1. Сложные ойконимы, возникшие на антропонимичной основе.

Ойконимы Канстанполле (усеченная форма антропонима Канстанцін + апеллятив поле) и Располле (усеченная форма антропонима Расціслаў + апеллятив поле) – примеры сложных ойконимов антропонимичного происхождения, которые образованы на основе сочетания притяжательных прилагательных Канстанцінава и Расціславава и существительного поле. Первоначально эти названия указывали на принадлежность полей Константину и Ростиславу. Затем названия территорий перешли на названия населенных пунктов. При этом ученые выявили довольно интересную тенденцию: «При частом повторении однородных конечных элементов они начинают восприниматься как форманты. Это относится к компонентам -поль, -поле и -полье». [4, с.21].

    1. Составные ойконимы

Составными называются ойконимы, включающие в себя два, реже больше, компонента, связанных разными типами синтаксической связи.

Эти ойконимы на территории Вилейского района составляют совсем незначительную часть от всех 397 названий – только 9. (См. Приложение 10. Составные ойконимы Вилейского района).

По своей структуре они напоминают словосочетания, связанные подчинительной связью «зависимое прилагательное + существительное»: Красны Бераг, Новая Гута, Рускае Сяло.

По нашему мнению, интерес вызывают ойконимы с компонентами новая, новыя: Новая Гута, Новыя Зімодры. Среди составных ойконимов в каталоге названий населенных пунктов отсутствуют антонимичные к этим названия с компонентом стары.

Однако, по мнению ученых, «есть случаи, когда атрибутивный компонент новы (новая, новыя) использовался для образования названия нового населенного пункта, а в качестве субстантивного при этом выступал ойконим». [4, c.23]. Так произошло с названиями Новая ГутаГута, Новыя ЗімодрыЗімодры. Прилагательные в этих ойконимах используются как названия-определения: это значит, новые поселения в отношении уже существовавших или теперь существующих с похожими названиями – Зімодры, Гута.

Проанализировав составные ойконимы Вилейского района, мы пришли к выводу, что все они образованы по одной словообразовательной модели «зависимое прилагательное + существительное», где прилагательные указывает на различные особенности поселения. (См. Приложение 11. Группы составных ойконимов).

).

ГЛАВА 2. ОЙКОНИМЫ ОТАПЕЛЛЯТИВНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ

  1. 1 Ойконимы отгидронимного происхождения.

Определенное влияние на формирование названий населенных пунктов оказали гидронимы – названия рек, озер, водоемов, болот, родников, колодцев, канав, каналов и прудов. [20, с.4]. (См. Приложение 12. Ойконимы отгидронимного происхождения). Проведя исследование, мы пришли к выводу, что ойконимы отгидронимного происхождения (11 названий) образуются различными способами. Наиболее продуктивным является лексико-семантический способ, реже образуются ойконимы отгидронимного происхождения способом сложения и постфиксальным (бессуффиксным) способом. (См. Приложение 13. Способы образования ойконимов отгидронимного происхождения).

  1. 2 Ойконимы, отражающие типы поселений

Среди отапеллятивных ойконимов значительное место занимают названия, возникшие под влиянием историко-политических событий. (См. Приложение 14. Ойконимы, отражающие типы поселений).

В первую очередь это связано с проведением земельной реформы, после которой на карте Вилейского района появилась деревня Маргі. Это «прозрачное» название, указывающее на единицу измерения земельной площади (морг – мера земельных площадей в Польше и Литве. Размеры морга колебались от 0,56 до 0,71га). [6, c.241]. Подобная словообразовательная модель наблюдается и в происхождении названия деревни Прынта, только различие в том, что в основе – другая единица измерения – прент (прент–мера длины, равная ~4,5 м). [6, c.307].Отдельно нужно остановиться на возникновении ойконимов Востраў, Паляна и производных от них. (См. Приложение 15. Причины возникновения ойконимов, отражающих типы поселений).

В группу анализируемых названий мы включили и Саколле-Вугал, ойконим-характеристику, указывающий на внешнюю форму земельного надела и поселения на нем.

Особого внимания требуют отапеллятивные ойконимы, непосредственно отражающие названия типов поселений, так как в них «отражены особенности общественно-экономической и политической жизни народа, материальной культуры, связи с другими народами». [9. с.4]. (См. Приложение 16. Ойконимы, отражающие типы поселений с компонентами «село, слобода, хутор, погост, двор»).

На территории Вилейского района есть 2 населенных пункта с компонентом сяло (Крывое Сяло, Рускае Сяло) и деревня с этим же корнем в названии – Селішча.

Так же на территории Вилейского района зафиксированы 2 отапеллятивных ойконима со значением «тип поселения в феодальной России ХІ – ХVІІІ стст., пользующийся временным освобождением от уплаты налогов и других повинностей», – Слабада.

Названия деревень Габітацыя и Купля – ойконимы-термины, образованные лексико-семантическим способом. Габітацыя (лац. Habitatio– жильё, жилое помещение; аренда) [15, с.661]. Это значит, что хозяева, поселивщиеся в данной местности, взяли в аренду, во временное пользование, собственность другого хозяина. Наименование Купля довольно прозрачное и не требует больших усилий для объяснения: Купля – участок земли или хозяйство, приобретенные (купленные) у другого хозяина.

Таким образом, проведя исследование ойконимов, отражающих типы поселений, мы пришли к выводу, что все они образованы лексико-семантическим способом, при котором нарицательные существительные приобретали значение ойконима-термина и использовались как названия поселений. Такие названия помогают исследователям возобновить картины общественно-политической жизни Вилейского района в давние времена.

  1. 3 Ойконимы, отражающие социальное положение и род занятий людей.

Названные ойконимы позволяют полнее представить особенности жизни населения Вилейского района в далеком прошлом. (См. Приложение 17. Ойконимы, отражающие социальное положение и род занятий людей).

Определенную часть таких ойконимов составляют названия, помогающие определить занятия и профессии жителей Вилейского района в прошлом. (См. Приложение 18. Ойконимы, отражающие профессии и род занятий людей).

Названия также указывали на то, что здесь жили мастера, изготавливавшие самые необходимые вещи. Такие люди были очень востребованы, так как без орудий труда, изготовленных ими, жизнь остального населения была трудной.

Отдельные ойконимы указывают не только на род занятий людей, но и характеризуют географическое положение поселения, а вместе с этим – природные особенности района.

Как видно из исследования, значительное количество ойконимов связано с работой в лесу, лесной службой, что, в свою очередь, указывает на большое количество лесов на территории Вилейского района в прошлом. А это доказывает, почему появились поселения, в названиях которых отражена профессия обработчика древесины: Каўшэвічы, Суднікі, Катлоўка. Как заметил Л. Лыч, «рядовым людям труда хотелось воздать почести и какой-нибудь конкретной – наиболее распространенной и престижной среди них – профессии». [12, с.28]. Проанализированные названия говорят сами за себя.

Конкретные же социальные группы людей отражены в названиях-характеристиках Баяры (название социальной группы населения ХІІІ – ХVІІІ стст.); Каралеўцы (бывшее королевское, государственное владение); Генеральчыкі (от прозвища человека Генеральчык, который находился на службе у генерала). (См. Приложение 19. Ойконимы, отражающие социальное положение людей).

Проведенный анализ ойконимов, отражающих социальное положение и род занятий людей, показывает: наиболее распространенными на территории Вилейского района являются ойконимы, образованные от слов буда (3) и курэнь (2), что может свидетельствовать о востребованности профессии. Была востребована и профессия каваля2 ойконима.

Показательным является и тот факт, что среди всех ойконимов, отражающих социальное положение и род занятий людей (а их 29), 21 название употребляется в форме множественного числа. Причина кроется в том, что первоначально эти существительные употреблялись как нарицательные сборные согласно своих примет. А уже потом стали использоваться в качестве названия места проживания.

Если сгруппировать ойконимы Вилейского района, отражающие социальное положение и род занятий людей, в соответствии со способом образования, то окажется, что преобладающее большинство – это производные ойконимы с соответствующими топонимичными формантами: -еўцы (Каралеўцы); -онкі (Краўчонкі); -ічы (Каўшэвічы); -кі (Будзькі); -чыкі (Генеральчыкі); -цы (Плябанцы); -оўцы (Папоўцы); -ец (-эц) (Скабярэц, Куранец); -оўка (Катлоўка); -авічы (Лоўцавічы).

В меньшей степени представлены названия-термины, образованные лексико-семантическим способом, когда названия социального положения, рода занятий, профессий людей, предприятий стали использоваться в качестве ойконимов: Баяры, Кавалі, Стражы, Уладыкі, Цагельня.

И только по одному примеру в рассматриваемой группе ойконимов можно привести названия, образованные способом словосложения: Ваўкалатка – ваўкоў латаці; и составного ойконима – Новая Гута.

Таким образом, проанализировав ойконимы, отражающие социальное положение и род занятий людей, мы пришли к выводу, что с помощью этих названий можно узнать о занятиях, профессиях жителей Вилейского района в давние времена, их социальном положении, взаимоотношениях с другими людьми, а также о том, что способы образования и грамматические показатели (словообразовательные модели) проанализированных названий довольно разнообразные.

2.4 Ойконимы, отражающие характер местности: особенности рельефа, почвы, растительности, вод и т.п.

Как отмечает В. Жучкевич, «происхождение некоторых географических названий связано с особенностями географической среды: в названиях в той или иной мере отражается характер местности». [5, c.27].

Нас интересовали только те, которые называют пространственно-географические понятия и связаны со словами лес, бор, луг, гара, породами деревьев, кустарников и производными от них.

Мы выявили 74 названия, потом распределили их по двум группам, чтобы объяснить, как они появились и почему люди выбирали для жизни определенные территории. (См. Приложение 20. Ойконимы, отражающие характер местности. Приложение 21. Ойконимы, характеризующие называемый объект (с географическими терминами в основе).

Среди ойконимов, которые называют пространственно-географические понятия, мы выделили следующие: Баравыя (3), Лугавыя, Ляскі, Лясная, Палянка.

Обращает на себя внимание тот факт, что преобладающее большинство ойконимов со значением «пространственно-географические понятия» – это названия-характеристики, которые по своим грамматическим показателям первоначально соответствовали относительным прилагательным, образованным суффиксальным способом от географических терминов.Со временем эти названия-прилагательные стали использоваться в значении существительных, которые указывали на место нахождения поселения. И только два ойконима – Ляскі и Палянка – это существительные, также образованное суффиксальным способом от слов лес (корень лес- + суффикс -к- + окончаниемножественного числа) и паляна (корень палян- + суффикс -к- + окончание единственного числа ).

Ойконимы Гіры и Саланое свидетельствуют о взаимодействии наших предков с жителями близкого и дальнего зарубежья. В. Жучкевич утверждает, что название Гіры имеет «в основе балтийский (литовский) корень giria– лес». [6, c.70]. Спорным является происхождение ойконима Саланое: «Название, вероятно, балтийского происхождения от основы sala – остров (с белорусским переосмыслением и характерным чередованием а/о). Допускается связь и с финской основой salo– лес, пуща». [6, c.70].

Кроме этого, нас интересовало, есть ли отличия в том, как объясняют происхождение названий ученые и местные жители.

Оказалось, что происхождение названий деревень в исследованиях ученых и сообщениях местных жителей часто совпадает. Например, Валерий Серко, который сегодня живет в деревне Карповичи, рассказал, что его родная деревня Забор’е (Хотенчицкий с.с.) находилась за бором. Поэтому её так и назвали. Подобную версию происхождения названия деревни Забар’е (Ильянский с.с.) сообщил местный житель Михаил Савин.

О том же пишет и В. Жучкевич: «Забар’е, Забор’е – место за бором. Названия с основой бор широко распространены в Беларуси». [6, c.70].

Но есть и отличия. О названии деревни Сліпкі В. Жучкевич говорит, что возникло оно «от названия породы дерева липа». [6, c.70]. А вот в народе думают иначе. Доказательством служит поэтическая обработка народной легенды белорусской поэтессой, уроженкой г. Вилейки Баженой Матюк. (См. Приложение 22. Бажена Матюк. Легенда «Слипки»).

Отличия мы нашли и в названии Чаромушкі. В народе говорят, что название возникло от богатых зарослей черемухи, находившихся возле деревни. Однако В. Жучкевич объясняет по-другому: после строительства в Москве микрорайона Черемушки так стали называть места быстрого строительства.

За последние 50 лет в Вилейском районе было переименовано 11 населенных пунктов. Причины переименований разные:

  • вхождение небольшого населенного пункта в состав более крупного;

  • отсутствие названия населенного пункта, «привязанного» к определенному предприятию;

  • неблагозвучие первоначального названия населенного пункта. (См. Приложение . 23. Переименованные названия).

Книга «Памяць. Вілейскі раён» сохранила и названия 18 населенных пунктов, которые по разным причинам сегодня не существуют. Эти ойконимы рассказывают о том, как наши предки выбирали и образовывали названия, как условия жизни отражаются в названиях этих населенных пунктов. (См. Приложение 24. Исчезнувшие названия).

2. 5 Этнонимы как особая разновидность ойконимов.

Учитывая, что через Вилейщину проходили торговые и военные пути, пересекались народы и культуры, то это нашло непосредственное отражение и в ойконимии. Процесс номинации таких населенных пунктов происходил разными способами. (См. Приложение 25. Этнонимы как особая разновидность ойконимов).

Проанализированные этнонимы непосредственно указывают не только на национальную принадлежность жителей, но и сохраняют в памяти имена и фамилии тех, кто пришел сюда из других стран, а через это – на определенные исторические события. А для образования названий-этнонимов использовались лексико-семантический (безаффиксный) и постфиксальный способы.(См. Приложение 26. Способы образования этнонимов).

ГЛАВА 3. ОТАНТРОПОНИМИЧНЫЕ ОЙКОНИМЫ ВИЛЕЙСКОГО РАЙОНА

  1. 1 Ойконимы, образованные от имен и фамилий.

Опираясь на результаты исследования, мы пришли к выводу, что наибольшее количество названий населенных пунктов Вилейского района – отантропонимичные ойконимы, образованные от собственных существительных – имен и фамилий. Проведя систематизацию этих названий, разделили их на 3 группы в соответствии с происхождением: ойконимы, образованные от мужских и женских имен; ойконимы, образованные от фамилий; ойконимы, образованные от дохристианских имен. (См. Приложение 27. Ойконимы отантропонимичного происхождения (от имени человека). Приложение 28. Ойконимы отантропонимичного происхождения (от фамилии человека).

Выяснилось, что преобладающее большинство отантропонимичных ойконимов образовано традиционным суффиксальным способом с помощью формантов -шчына, -ічы, -ычы, -кі, -цы, -ава, -ова, -іна, -ішкі, -уты, -яны от собственных мужских и женских имен: Адамаўшчына, Асіпавічы, Макарычы, Галінова, Грыгаркі, Зосіна, Мішуты, Петрашова, Цярэшкі.

В качестве словообразовательной базы в этих ойконимах использовались как полные, так и уменьшительные (разговорные) формы имен: Багданава (Богдан); Аношкі (Ананий), Зосіна (Зося, София, Софья), Петрашова (Пётр), Ясюкоўка (Ясь, Ян). (См. Приложение 29. Значение ойконимов отантропологического происхождения).

Ещё одной примечательной особенностью, замеченной во время анализа отантропонимичных ойконимов Вилейского района, стало то, что среди всех названий только 4 образованы от женских имен: Альковічы (Волька), Брыгідава (Брыгіда), Галінова (Галіна), Зосіна (Зося).

3. 2 Ойконимы, образованные от дохристианских имен

Как свидетельствуют результаты исследования, самой многочисленной по количеству является группа ойконимов, образованных от дохристианских имен – 125 названий. (См. Приложение 30. Ойконимы отантропонимичного происхождения (от дохристианских имен).

Объясняется это тем, что в дохристианскую эпоху люди также пользовались именами, только эти имена отличались от наших сегодняшних.

У белорусов во все времена широко употреблялись прозвища – переходные языковые характеристики между именем собственным и фамилией. Прозвище – одна из наиболее древних антропонимических форм. «Имена дохристианского периода не только называли, но и служили своеобразной защитой носителей имен от «злых сил», должны были содействовать, помогать их владельцу на протяжении всей его жизни».[2, с.8].

А если учесть, что первые люди на территории Вилейщины появились довольно давно, то и их имена-прозвища должны сохраниться в названиях отдельных населенных пунктов. Ученые выделяют девять групп, по которым можно распределить ойконимы, образованные от дохристианских имен. [17, с.42]. (См. Приложение 31. Значение отантропонимичных ойконимов, образованных от дохристианских имен).

Анализируя названия населенных пунктов Вилейского района, образованных от дохристианскихимен-прозвищ, мы обратили внимание на то, что большинство связано с названиями флоры и фауны. По нашему мнению, такая особенность объясняется условиями жизни человека, связью его с живой природой и наблюдательностью, когда определенные качества, свойства флоры и фауны ассоциировались с поведением людей и переносились на них. (См. Приложение 32. Ойконимы, образованные от дохристианских имен на основе флоры и фауны).

Среди проанализированных названий обращает на себя внимание ойконим Нябышына (который не существует). Это имя-прозвище относится к разряду так называемых «обманных» имен, которые давались детям, чтобы спрятать их лучшие качества и отпугнуть, уберечь от злых духов и врагов: словно ребенка и нет на самом деле.

Что касается структурно-грамматических характеристик ойконимов Вилейского района, образованных от дохристианских имен-прозвищ, то они не отличаются от всех ранее проанализированных отантропонимичных ойконимов (См. Приложение 33. Грамматические особенности и словообразовательные модели ойконимы от дохристианских имен.).

Таким образом, из анализа ойконимов, образованных от дохристианскихимен-прозвищ, следует, что указанные названия – богатый источник для изучения жизни и быта далеких предков, а сами названия содействуют изучению топонимичной системы Вилейского района.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное исследование показывает, что поставленные задачи выполнены. Это проявляется в следующем;

  • выявлены общие закономерности возникновения названий населенных пунктов Вилейского района: человек специально выбирал места, где были лучшие условия для жизни, а вид этого места со временем становился названием населенного пункта;

  • проанализированы и систематизированы названия в соответствии с причинами, по которым народ связывал свою жизнь с определенными территориями: для жизни люди часто выбирали места, где росли определенные деревья, находились водные объекты или безлесные территории;

  • проведено сравнение и обоснование причин возникновения названий, которые предлагают ученые, с теми, что сохранились среди местного населения: и ученые, и местное население в основном одинаково объясняют происхождение названий, однако существуют и определенные отличия;

  • выявлены и систематизированы общие словообразовательные модели ойконимов Вилейского района: лексико-семантичный, префиксальный, суффиксальный, префиксально-суффиксальный, безаффиксный способы, способ сложения;

  • проанализировано расположение деревень Вилейского района с одинаковыми или похожими названиями: деревни с одинаковыми или похожими названиями существуют по всей территории Вилейского района и часто находятся на значительном расстоянии одна от другой, так как природные условия района приблизительно одинаковые.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

  1. Бірыла,М.В. Анамастычныя словаўтваральныя элементы ва ўсходне- і заходнеславянскіх мовах (Адантрапанімічныя айконімы) [Тэкст] / М.В. Бірыла, В.П. Лемцюгова. – Мінск: Навука і тэхніка, 1973. – 63 с.

  2. Буракова, М.У. Уласныя імёны ў тэрмінах і фразеалагізмах: Практычны дапаможнік для нефілалагічных спецыяльнасцей ВНУ. / М.У. Буракова, В.А. Ляшчынская. – Гомель: ГДУ імя Ф. Скарыны, 2010. – 87 с.

  3. Вілейскі краязнаўчы зборнік / Матэрыялы краязн. навук. канф. “Вілейшчына – погляд у мінулае і сучаснасць” (27 мая 1999 г.); склад.
    В.А.Коласава. – Мінск: “Беларускі кнігазбор”, 2001. – 68 с.

  4. Генкин, В.М. Ойконимия и катойконимия белорусского Поозерья : Учебно-методическое пособие / В.М.Генкин. – Витебск: ВГУ
    им. П.М. Машерова, 2009. – 115 с.

  5. Жучкевич, В.А. Общая топонимика[Текст]/ В.А.Жучкевич. – Минск: Вышэйшая школа, 1980. – 284 с.

  6. Жучкевич, В.А. Краткий топонимический словарь Белоруссии / В.А.Жучкевич. – Минск: БГУ, 1974. – 448 с.

  7. Кажура, В.В. Гэта ўсё – Радзіма наша: зборнік вершаў / Віктар Кажура, Бажэна Мацюк. – Мінск: Беларус. асац. “Конкурс”, 2013. – 136 с.

  8. Культурны ландшафт Вілейшчыны / Матэрыялы Вілейск. рэгіян. навук.-практ. канф. (Вілейка, 26 – 27 ліп. 2005 г.); рэдкал.: Л.У.Тучыц
    [і інш.]. – Мінск: Мінсктыппраект, 2004. – 144 с.

  9. Лемтюгова, В.П. Восточнославянская ойконимия апеллятивного происхождения [Текст] / В.П. Лемтюгова. – Мінск: Навука і тэхніка, 1983. – 198 с.

  10. Лемтюгова, В.П. Формирование восточнославянской ойконимии в связи с развитием типов поселений [Текст] / В.П. Лемтюгова. – Мінск: Навука і тэхніка, 1983.

  11. Лемцюгова, В.П. Беларуская айканімія. Лінгвістычны аналіз назваў населеных пунктаў Мінскай вобласці [Тэкст] / В.П. Лемцюгова. – Мінск: Навука і тэхніка, 1970. – 156 с.

  12. Лыч, Л.М. Назвы зямлі беларускай / Л.М.Лыч. – Мінск: “Універсітэцкае”, 1994. – 128 с.

  13. Мудрова, И.А. Словарь славянской мифологии / И.А.Мудрова. –Москва: Центрполиграф, 2010. – 81 с.

  14. Не сілай, а розумам: Бытавыя казкі і казкі пра жывёл: Для дашк. і малод. шк. узросту / Уклад. А.Гурскі; Маст. В.Александровіч. – Мн.: Юнацтва, 1997. – 223 с.: іл. – (Б-ка беларус. дзіцячай літ.).

  15. Памяць: гіст.-дакум. хроніка Вілейскага раёна / рэдкал.:
    Г.К.Кісялёў (гал. рэд.)[і інш.].–Мінск: БЕЛТА, 2003. – 704 с.

  16. Пахоменко, А.Н.Вилия – река жизни / А.Н.Пахоменко. – Минск: “Орех”, 2009. – 48 с.

  17. Суслова, А.В. О русских именах [Текст] / А. В. Суслова,
    А. В. Суперанская. О русских именах. – Ленинград: Наука, 1978.

  18. Сцяцко, П. У. Слоўнік лінгвістычных тэрмінаў / П. У. Сцяцко,
    М. Ф. Гуліцкая, Л. А. Антанюк. – Мн.: Выш. шк., 1990. – 222 с.

  19. Швед, І.А. Сімволіка дзікарослых брэў у беларускім фальклоры. / І.А.Швед. – Мінск: Веснік БДУ. Сер. 4,2007, № 1.

  20. Шур, В.В.Уласныя імёны ў прасторы і часе / В.В.Шур. – Мінск: НІА, 2008. – 100 с.

ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение 1. Административно-территориальное

деление Вилейского района

Асіпавіцкі сельсавет

  1. Асінаўка

  2. Асіпавічы

  3. Баранцы

  4. Гасцілава

  5. Гліннае

  6. Даманава

  7. Дубішча

  8. Заспорня

  9. Ізбіно

  10. Ілішчавічы

  11. Камары

  12. Капішча

  13. Красны Беражок

  14. Куцькі

  15. Мамаі

  16. Мядзведзіна

  17. Прыазёрны

  18. Раздоры

  19. Ручавыя

  20. Трапалава

  21. Халяніна

  22. Цна

  23. Швяды

  24. Шылавічы

Вязынскі сельсавет

  1. Азярэц

  2. Буйлі

  3. Бярэзава

  4. Вязынка

  5. Вязынь

  6. Дуравічы

  7. Есьманаўцы

  8. Завозер’е

  9. Кобузі

  10. Кухты

  11. Кучкі

  12. Лаеўшчына

  13. Латыгаль

  14. Лугавыя

  15. Лясная

  16. Ляўкова

  17. Матчыцы

  18. Нясцёркі

  19. Паняцічы

  20. Петрашова

  21. Рамейкі

  22. Располле

  23. Рогавічы

  24. Рыбчанка

  25. Рэдзкавічы

  26. Селішча

  27. Сядзіца

  28. Трыгузі

  29. Фалькі

  30. Цяпінцы

  31. Чэхі

  32. Шчукі

  33. Ярмолічы

Даўгінаўскі сельсавет

  1. Аношкі

  2. Апенькі

  3. Баравыя

  4. Бубны

  5. Вардамічы

  6. Ваўкалатка

  7. Вітаўцы

  8. Ворнаўка

  9. Вострава

  10. Габітацыя

  11. Грышкавічы

  12. Даўгінава

  13. Дзямідкі

  14. Еськаўка

  15. Жызнава

  16. Заброддзе

  17. Залазоўе

  18. Заложына

  19. Замошша

  20. Зосіна

  21. Каляды

  22. Камена

  23. Крупнікі

  24. Крывазнакі

  25. Мікуліна

  26. Мільча

  27. Млечкі

  28. Мушанка

  29. Навасёлкі

  30. Невіняны

  31. Нябышына

  32. Пагост

  33. Пажарніца

  34. Панкраты

  35. Плябанцы

  36. Поня

  37. Румянскія

  38. Руччо

  39. Рэчкі

  40. Саланое

  41. Сасноўшчына

  42. Сіўцы

  43. Слабада

  44. Станькі

  45. Стахі

  46. Тонкавічы

  47. Чаромушкі

  48. Юшкаўка

  49. Язні

  50. Ясюкоўка

Іжскі сельсавет

  1. Баравыя

  2. Берасніха

  3. Вуткі

  4. Дварэц

  5. Засценкі

  6. Зенанава

  7. Золькі

  8. Іжа

  9. Калодкі

  10. Канаціха

  11. Каралеўцы

  12. Куліха

  13. Курнікі

  14. Леснікі

  15. Лыцавічы

  16. Любкі

  17. Ляда

  18. Макарычы

  19. Муляры

  20. Новадубава

  21. Ролічы

  22. Слабада

  23. Спягла

  24. Старадубава

  25. Тарасавічы

  26. Шляпы

  27. Ямы

Ільянскі сельсавет

  1. Абадоўцы

  2. Адамаўшчына

  3. Асцюковічы

  4. Аўсянікі

  5. Альковічы

  6. Альхоўка

  7. Барсукі

  8. Баяры

  9. Будзішча

  10. Бязводнае

  11. Гараватка

  12. Дварэц

  13. Забалацце

  14. Забар’е

  15. Зарэчча

  16. Зацемень

  17. Ілья

  18. Ільянскія Хутары

  19. Кавалі

  20. Казлы

  21. Калодчына

  22. Капусціна

  23. Каранёва

  24. Карытніца

  25. Катоўка

  26. Каўшэвічы

  27. Кастрычніцкая

  28. Крайскія Пасекі

  29. Крыніца 1-я

  30. Крыніца 2-я

  31. Крынічына

  32. Лёпаўшчына

  33. Маразы

  34. Мацькаўскія Пасекі

  35. Мацькаўцы

  36. Партызанскі

  37. Пераможац

  38. Ракшыцы

  39. Рушчыцы

  40. Сакалы

  41. Сачыўкі

  42. Скарада

  43. Стайкі

  44. Старынкі

  45. Суднікі

  46. Хадасы

  47. Харкі

  48. Цагельня

  49. Шчарачыха

  50. Юнцавічы

Крывасельскі сельсавет

  1. Асавец

  2. Балашы

  3. Белавароціца

  4. Баравыя

  5. Варонічы

  6. Гарадзілавічы

  7. Грыгаркі

  8. Грыцукі

  9. Губы

  10. Дашкаўка

  11. Жукавічы

  12. Камары

  13. Касута

  14. Катлоўцы

  15. Качанкі

  16. Клоўсі

  17. Крывое Сяло

  18. Куляшы

  19. Лейлава

  20. Ліпневічы

  21. Малькевічы

  22. Міхнічы

  23. Навасёлкі

  24. Навікі

  25. Путрычы

  26. Рабунь

  27. Рэчкі

  28. Сліпкі

  29. Стражы

  30. Татараўшчына

  31. Усцінавічы

  32. Чыжэвічы

Куранецкі сельсавет

  1. Багданава

  2. Галінова

  3. Гарыдавічы

  4. Зімодры

  5. Івонцавічы

  6. Клыні

  7. Куранец

  8. Літвінкі

  9. Плікавічы

  10. Савіна

  11. Сакавічы

  12. Трапалава

  13. Хамянцы

Любанскі сельсавет

  1. Астравы

  2. Більцавічы

  3. Будкі

  4. Бутрымава

  5. Даўбарова

  6. Дзядзічы

  7. Жарсцвянка

  8. Жаўткі

  9. Журыхі

  10. Заазер’е

  11. Казаны

  12. Каловічы

  13. Карвелі

  14. Кароткія

  15. Красны Бераг

  16. Кузьмічы

  17. Кульшыно

  18. Любань

  19. Любоўшы

  20. Ляскі

  21. Навікі

  22. Новыя Зімодры

  23. Порса

  24. Сіўцы

  25. Снежкава

  26. Студзёнкі

  27. Сухары

  28. Сцебяракі

  29. Талуць

  30. Тураўшчына

  31. Цна

  32. Цынцавічы

Людвіноўскі сельсавет

  1. Азяродавічы

  2. Альшэўцы

  3. Андалоўшчына

  4. Арпа

  5. Баравыя

  6. Валоські

  7. Ваўчкі

  8. Гарбачэва

  9. Гедзевічы

  10. Геркі

  11. Глебенкі

  12. Горнае

  13. Гутараўшчына

  14. Давыдкі

  15. Добравічы

  16. Ерхі

  17. Заблошчына

  18. Задвор’е

  19. Івашынавічы

  20. Карэкаўцы

  21. Кастыкі

  22. Касцяневічы

  23. Клесіна

  24. Лазавыя

  25. Лоцевічы

  26. Людвінова

  27. Лявонавічы

  28. Малышкі

  29. Маніхі

  30. Навасёлкі

  31. Падбярэззе

  32. Сервач

  33. Сосенка

  34. Сцешыцы

  35. Субачы

  36. Суцькі

  37. Цярэшкі

Нарачанскі сельсавет

  1. Бабішча

  2. Бараўцы

  3. Вайдзені

  4. Гіры

  5. Доўгае

  6. Жарсцвянка

  7. Заброддзе

  8. Кавалі

  9. Камарышкі

  10. Канстанполле

  11. Кардон

  12. Касічы

  13. Клаўсюты

  14. Красніца

  15. Кузьмішкі

  16. Купля

  17. Ляхаўшчына

  18. Маргі

  19. Мардасы

  20. Мацавічы

  21. Мечаі

  22. Мішуты

  23. Набярэжная

  24. Навасады

  25. Нарач

  26. Падкленне

  27. Папоўцы

  28. Парамец-ІІ

  29. Прынта

  30. Родзевічы

  31. Рускае Сяло

  32. Ручыца

  33. Урэчча

  34. Ялажычы

  35. Ярмолічы

Хаценчыцкі сельсавет

  1. Асінаўка

  2. Барсукі

  3. Барысаўшчына

  4. Батурына

  5. Бацюжына

  6. Беражок

  7. Брыгідава

  8. Будзькі

  9. Верацейка

  10. Веркаўляны

  11. Дварэц

  12. Дзятлаўка

  13. Дубавое

  14. Жардэцкія

  15. Жукаўка

  16. Забор’е

  17. Загараны

  18. Заельнікі

  19. Залессе - хутар

  20. Залессе

  21. Зачарная

  22. Калодліва

  23. Капусціна

  24. Карпавічы

  25. Краўчонкі

  26. Куляшы

  27. Лоўцавічы

  28. Лукавец

  29. Лядзвені

  30. Ляхі

  31. Малявічы

  32. Мардасы

  33. Навасёлкі

  34. Новая Гута

  35. Повязынь

  36. Паграбішча

  37. Палянка

  38. Пасекі 1-я

  39. Пасекі 2-я

  40. Пляшчаны

  41. Пуйтава

  42. Пянькоўка

  43. Пятрылава

  44. Рабцы

  45. Сакалоўка

  46. Саколле-Вугал

  47. Сербіна

  48. Скабярэц

  49. Скалбішча

  50. Старынка

  51. Старынкі

  52. Сцюдзянец

  53. Уладыкі

  54. Хаценчыцы

  1. Храмцова

  2. Цёсны

  3. Шашокі

  4. Шчарка

  5. Шчокаўшчына

  6. Шыпкі

  7. Юркаўляны

  8. Яміна

Приложение 2. Деревня Карповичи

Приложение 3. Лингвистические понятия и термины.

Словообразовательная база –полнозначное слово (одно или в сочетании со служебным) или словосочетание, на основе которого при использовании соответствующего словообразовательного средства (форманта) образуется новое слово;

словообразовательная модель – образец для построения конкретных производных слов;

словообразовательная структура слова – формальные, формально- семантические отношения между основными структурными элементами производного слова – образовательной базой (основой) и словообразовательным средством (формантом);

словообразовательный формант – словообразовательное средство, с помощью которого образовано производное слово;

морфемный состав слова – морфемное строение слова. [18, с.12].

Приложение 4. Таблица «Структурые типы ойконимов
Вилейского района»

Простые

Сложные

Составные

375 (94,4%)

Карпавічы, Ляда

13 (3,3%)

Навасёлкі, Белавароціца

9 (2.3%)

Крывое Сяло

Приложение 5. Таблица «Грамматическая классификация
простых ойконимов Вилейского района
»

Грамматические типы простых ойконимов Вилейского района

Количественно-процентный показательот числа простых ойконимов

Всего

Ойконимы
в форме существительного

множественного числа

195 (49,11%)

среднего рода

31+30 (отприлагательныесуществительные) (15,36%)

346

(87,15%)

женского рода

78(19,64%)

мужского рода

10 (2,5%)

Ойконимы
в форме прилагательного

множественного числа

10(2,5%)

51

(12,85%)

среднего рода

19(4,78%)

женского рода

13(3,27%)

мужского рода

9(2,26%)

 

Приложение 6. Таблица «Продуктивные

форманты простых ойконимов»

Формант

Частота использования

Примеры

-шчына,

-оўшчына,
-еўшчына

9

Адамаўшчына, Андалоўшчына, Барысаўшчына, Гутараўшчына, Лаеўшчына, Лёпаўшчына, Сасноўшчына, Татараўшчына, Тураўшчына

-ова, -ева,
-ава

24

Гасцілава, Даманава, Трапалава, Бярэзава, Ляўкова, Петрашова, Вострава, Даўгінава, Жызнава, Зенанава, Каранёва, Лейлава, Багданава, Галінова, Трапалава, Бутрымава, Даўбарова, Снежкава, Гарбачэва, Людвінова, Брыгідава, Пуйтава, Пятрылава, Храмцова

-іна, -ына,

-іно

15

Ізбіно, Мядзведзіна, Халяніна, Мікуліна, Нябышына, Калодчына, Капусціна, Крынічына, Савіна, Кульшыно, Клесіна, Батурына, Бацюжына, Капусціна, Яміна

-ічы,

-ычы

48

Ілішчавічы, Шылавічы, Дуровічы, Паняцічы, Рогавічы, Рэдзкавічы, Ярмолічы, Вардамічы, Грышкавічы, Тонкавічы, Лыцавічы, Макарычы, Тарасавічы, Асцюковічы, Альковічы, Каўшэвічы, Юнцавічы, Варонічы, Гарадзілавічы, Жукавічы, Ліпневічы, Малькевічы, Міхнічы, Путрычы, Усцінавічы, Чыжэвічы, Гарыдавічы, Івонцавічы, Плікавічы, Сакавічы, Більцавічы, Дзядзічы, Каловічы, Кузьмічы, Цынцавічы, Азяродавічы, Гедзевічы, Добравічы, Івашынавічы, Касцяневічы, Лоцевічы, Лявонавічы, Мацавічы, Ялажычы, Ярмолічы, Карпавічы, Лоўцавічы, Малявічы

-іца

3

Крыніца 1-я, Крыніца 2-я, Красніца

-онкі,

-енкі

5

Засценкі, Студзёнкі, Глебенкі, Глебенкі, Краўчонкі

-оўцы,
-аўцы,
-еўцы

6

Есьманаўцы, Вітаўцы, Каралеўцы, Абадоўцы, Катлоўцы, Папоўцы

-ец

12

Азярэц, Дварэц, Дварэц, Пераможац, Асавец, Куранец, Сервач, Нарач, Парамец-ІІ, Дварэц, Скабярэц, Сцюдзянец

-аўка,
-еўка,

-оўка

7

Асінаўка, Ворнаўка, Еськаўка, Асінаўка, Дзятлаўка, Жукаўка, Сакалоўка

-jе, -оўе

16

Завозер’е, Заброддзе, Залазоўе, Замошша, Забалацце, Забар’е, Зарэчча, Заазер’е, Задвор’е, Падбярэззе, Заброддзе, Падкленне, Урэчча, Забор’е, Залессе (хутар) , Залессе

-кі

55

Куцькі, Кучкі, Нясцёркі, Рамейкі, Фалькі, Шчукі, Аношкі, Апенькі, Дзямідкі, Крупнікі, Млечкі, Рэчкі, Вуткі, Засценкі, Золькі, Калодкі, Курнікі, Леснікі, Любкі, Аўсянікі, Барсукі, Стайкі, Старынкі, Суднікі, Харкі, Грыгаркі, Грыцукі, Качанкі, Навікі, Нясцёркі, Рэчкі, Сліпкі, Літвінкі, Будкі, Жаўткі, Ляскі, Навікі, Студзёнкі, Сцебяракі, Ваўчкі, Геркі, Глебенкі, Давыдкі, Кастыкі, Малышкі, Суцькі, Цярэшкі, Камарышкі, Барсукі, Будзькі, Заельнікі, Старынкі, Уладыкі, Шашокі, Шыпкі

Приложение 7.Ойконимы с удлиненными согласными.

Все ойконимы этого типа указывают на расположение поселения:

  • приставка за- + суффикс -je-: Заазер’е, Забалацце, Забар’е, Забор’е, Заброддзе, Заброддзе, Завозер’е, Задвор’е, Залазоўе, Залессе (хутор), Залессе, Замошша, Зарэчча –за объектом;

  • приставка пад- + суффикс -je-: Падбярэззе, Падкленне – под объектом;

  • приставка у- + суффикс -je-: Урэчча – у объекта.

Приложение 8. Сложные ойконимы Вилейского района

  1. Белавароціца

  2. Ваўкалатка

  3. Канстанполле

  4. Крывазнакі

  5. Навасады

  6. Навасёлкі

  7. Навасёлкі

  8. Навасёлкі

  9. Навасёлкі

  10. Новадубава

  11. Располле

  12. Саколле-Вугал

  13. Старадубава

Приложение 9. Группы сложных ойконимов по значению.

  1. Сложные ойконимы, возникшие на апеллятивной основе.

Роль имени прилагательного для характеристики:

а) принадлежности: Канстанполле, Располле;

б) названий водных объектов и их частей (или как цветообразующее прилагательное): Белавароціца. Ойконим Белавароціца (белы+вароты – в значении «белый поток») образован сложносуффиксальным способом (Бел+а+вароц+іц+а) и используется в качестве названия-характеристики;

в) названий типов поселений: Навасады, Навасёлкі, Новадубава, Старадубава.

В четырёх сельских советах Вилейского района имеются поселения с одинаковым названием – Навасёлкі. Это – Навасёлкі (Долгиновский сельсовет), Навасёлкі (Костеневичский сельсовет), Навасёлкі (Рабуньский сельсовет), Навасёлкі (Хотенчицкий сельсовет). В. Жучкевич утверждает, что ойконим Навасёлкі – один из самых распространенных на территории Беларуси (около 70 поселений), использующийся в значении «новое поселение».[6, c.260]. В этом же значении – «новое поселение» – используется и ойконим Навасады.

Все проанализированные ойконимы – названия-определения. Люди пришли на новое место, основали новое поселение, которого здесь раньше не было, осели здесь – потому и Навасёлкі, Навасады.

Названия Новадубава и Старадубава – это ойконимы-характеристики, антонимичные по своей сущности. Оба происходят от ойконима Дубава. Согласно мнения вилейского краеведа А. Рогача, Старадубава известно ещё с 1798 г. как застенок Дубава (с 1938г. – деревня Дубава Старое). И только с 1993 г. – Новадубава (как деревня Дубава) – Дубава Новае: для уточнения и отличия места жительства. [15, c.680];

г) названия, связанные с занятиями людей: Ваўкалатка. Ойконим Ваўкалатка образован способом сложения. Это – название-термин: ваўкалаты – охотники на волков, организаторы облав; аблатаць ваўкоў – обложить, окружить, перехитрить. [6, c.56]. Ойконим Ваўкалатка образован путем сочетания основы существительного ваўк+соединительная гласная а+основа отглагольного существительного лат+суффикс -к-+окончание-а – также сложносуффиксальный способ;

д) названия с оценочным значением. Сложный ойконим Крывазнакі (основа прилагательного крыв- + соединительная гласная а + основа существительного знак + окончание -іосновасложение) требует дополнительных коментариев, так как он имеет несколько вариантов происхождения. Как утверждают составители книги «Памяць. Вілейскі раён», Крывазнак – дохристианское имя (ст.-русск. Кривый – неправдивый, несправедливый; знак – знакомый). В этом случае ойконим употребляется с оценочным значением.

Существует и другое мнение: ещё в те времена, когда Вилия была судоходной, для того, чтобы не сесть на мель и избежать неприятностей (а Вилия имела извилистое русло – один из вариантов происхождения названия реки), на берегах ставили знаки-метки, которые предупреждали об опасности. Поэтому поселение, возникшее возле этих указателей, и получило название Крывазнакі. В данном случае ойконим указывает на форму объекта. [7, с.77].

Приложение 10. Составные ойконимы Вилейского района

  1. Ільянскія Хутары,

  2. Крайскія Пасекі,

  3. Красны Бераг,

  4. Красны Беражок,

  5. Крывое Сяло,

  6. Мацькаўскія Пасекі,

  7. Новыя Зімодры,

  8. Новая Гута

  9. Рускае Сяло

Приложение 11. Группы составных ойконимов.

В составных ойконимах прилагательные указывают:

  • на внешние особенности поселения: Крывое Сяло. Ойконим Крывое Сяло – название-характеристика, которая указывает на особенности первоначальной застройки деревни, когда дома возводились не вдоль одной прямой улицы, а по желанию хозяев – «там, где лучшее место»;

  • на национальный состав населения: Рускае Сяло. Ойконим Рускае Сяло – название-этноним, указывающее на национальную принадлежность тех, кто первым поселился в этой деревне. Среди этой группы названий – 3 ойконима типа «относительное прилагательное + существительное» (Крайскія Пасекі, Мацькаўскія Пасекі, Ільянскія Хутары). В двух первых ойконимах слово «пасека» имеет значение «вырубленный участок леса, место, где вырублен лес». Это значит, что, вырубив лес, люди подготовили себе место для жизни и заселили эту территорию. Со временем нарицательное существительное «пасека» начало употребляться как ойконим-название, а прилагательные Крайскія и Мацькаўскія указывали на прежнее место жительства людей, пришедших на эту территорию (из Крайска и Мацькаўцаў). Подобное объяснение относится и к ойкониму Ільянскія Хутары. Только существительное «хутор» имеет значение «обособленный крестьянский земельный участок вместе с усадьбой владельца»;

  • на цветообразующие особенности поселения: Красны Бераг, Красны Беражок. Ойконимы Красны Бераг, Красны Беражок – также названия-характеристики. На первый взгляд кажется, что такие ойконимы характеризуют поселение или по цвету почвы (красная глина), или по цвету окружающей растительности. Однако доказано, что в ойконимах с компонентом красны прилагательное используется не как характеристика по цвету, а употребляется со значением «красивый»: Красны (Красивый) Бераг, Красны (Красивый) Беражок.

Приложение 12. Ойконимы отгидронимного происхождения

  1. Арпа

  2. Белавароціца

  3. Заспорня,

  4. Зачарная

  1. Ілья,

  2. Касута

  3. Нарач

  4. Поня

  1. Спорня

  2. Спягла

  3. Цна

Приложение 13. Способы образования ойконимов

отгидронимного происхождения

1. Для большинства ойконимов характерен лексико-семантический способ образования, когда название населенного пункта дублирует гидроним: деревня Арпа – река Арпа, деревня Спорня – река Спорня, деревня Спягла – река Спягла, деревня Поня – река Поня.

2. Часть ойконимов образована префиксальным способом с приставкой за-, указывающей на расположение населенного пункта за водным объектом: река Спорня – деревня Заспорня (за рекой Спорняй), деревня Зачарная – река Чорная (за рекой Чорнай).

3. Ойконим Касута образован от гидронима Касутка бессуффиксным способом.

4. Есть среди ойконимов отгидронимного происхождения и название, образованное способом сложения. Это – Белавароціца (о нем говорилось ранее).

Таким образом, для ойконимов отгидронимного происхождения наиболее продуктивным является лексико-семантический способ, реже образуются ойконимы отгидронимного происхождения способом сложения и постфиксальным (бессуффиксным) способом.

Приложение 14. Ойконимы,отражающие типы поселений

  1. Габітацыя,

  2. Дварэц,

  3. Дварэц

  4. Дварэц,

  5. Засценкі,

  6. Ільянскія Хутары

  7. Крывое Сяло

  8. Купля,

  9. Маргі,

  10. Пагост,

  11. Прынта,

  12. Рускае сяло,

  13. Саколле-Вугал

  14. Селішча,

  15. Слабада,

  16. Слабада

Приложение 15. Причины возникновения ойконимов,
отражающих типы поселений

На первый взгляд кажется, что ойконимы Востраў, Паляна и производные от них – это ойконимы-указатели, точно называющие местонахождение населенного пункта. Однако В.П. Лемтюгова дает иное объяснение: «Когда наделы нарезались островками и полянками, они назывались соответственно Востраў, Астравок, Палянка». [11, с.48].

По этой причине несложно объяснить и происхождение названий таких деревень Вилейского района, как Астравы, Вострава, Паляны, Палянка. Хотя эти ойконимы объединяет общность происхождения названий, однако словообразовательные форманты у них разные: Паляны – форма именительного падежа множественного числа от основы существительного палян-а – окончание ; Палянка – суффиксальный способ образования от основы существительного палян-а с помощью суфікса -к- – Палянка; суффиксальный способ образования и у ойконима Астравок: от основы существительного востраў с помощью уменшительного суффикса -ок- – Астравок (небольшой по размеру надел земли).

К этой же группе относится и ойконим Засценкі, возникновение которого также связано с земельной реформой. Объясняется это тем, что не вся пахотная земля умещалась на одном участке. Поэтому приходилось нарезать её за пределами основных наделов (префиксально-суффиксальный способ, где приставка за- указывает на расположение поселения за объектом – «за стеною». Со временем Засценкамі стали называть и основанные на этой земле поселения (застенок – небольшое поселение в несколько дворов, то же, что и высеклок). [6, c.241].

Приложение 16. Ойконимы, отражающие типы поселений
с компонентами «село, слобода, хутор, погост, двор»

На территории Вилейского района есть 2 населенных пункта с компонентом сяло (Крывое Сяло, Рускае Сяло) и деревня с этим же корнем в названии – Селішча. Как известно, село – тип поселения в отличие от города. За время существования значение слова менялось: селом называли крупное сельское поселение в отличие от небольшого (деревни). Потом за ним закрепилось значение владельческого поселка с центральной усадьбой. При этом отличительной чертой села стало наличие в нем церкви.

Названные в исследовании ойконимы имеют в своем составе прилагательные-характеристики: прилагательное Крывое в названии Крывое Сяло указывает на форму поселения. А в другом названии (Рускае Сяло) Рускае – этноним-определение, непосредственно называющий первых жителей этого поселения по национальной принадлежности.

Производный от существительного сяло ойконим Селішча (корень сел-+суффикс -ішч-+окончание-а – суффиксальный способ образования) также отражает вид поселения. Однако, в отличие от ранее названных, используется в значении «остатки древнего неукрепленного поселения» [6, c.340] или «небольшое поселение» [4, c.36].

На территории Вилейского района зафиксированы 2 отапеллятивных ойконима со значением «тип поселения в феодальной России ХІ – ХVІІІ стст., пользующийся временным освобождением от уплаты налогов и других повинностей», – Слабада. Названия этих поселений, как и ранее проанализированных, также образованы лексико-семантическим способом, когда нарицательное существительное свабода (под влиянием народных говоров – слабада) приобрели статус ойконима-термина, определяющего особое положение жителей этого населенного пункта.

Этим же способом образован и ойконим Ільянскія Хутары. Ранее уже говорилось, что по своему строению этот ойконим – составной (с прилагательны-определением Ільянскія). По нашему мнению, важным для характеристики является то, что появление ойконима также обусловлено социально-политическими обстоятельствами: поселение известно с 1938 г. под названием Ільянская Калонія (апеллятив колония обозначал тип поселения переселенцев из другой местности), когда отдельные хозяева в годы Западной Беларуси были вынуждены оставить местечко Ілья.

Составители книги «Памяць. Вілейскі раён» утверждают, что отапеллятивный ойконим-термин Пагост, образованный лексико-семантическим способом, – это «место для сбора дани» [15, с.661]. Однако
В. Жучкевич высказывает иное мнение: Погост – это
«название-термин, смысловое значение которого со временем изменялось. Первоначально погостами называлась центральная усадьба сельской общины. С распространением христианства погостами стали называть небольшие поселения с церковью и кладбищем. В ХІХ – ХХ стст. Погостами называли уже церковные и вообще православные кладбища». [6, c. 241]. Есть и ещё одно мнение: название «происходит от глагола погостити – побывать в гостях, посетить с целью купли-продажи». [4, c.36]. Мы склоняемся к мнению признанного авторитета в области топонимики В. Жучкевича, который утверждает, что «в Беларуси названия Погост относятся к ХІ – ХІІ стст. со значением административные единицы с церквями». [6, c. 241].

Для Вилейского района характерен и ойконим Дварэц, зафиксированный в трех сельсоветах. Это название-термин, образованное от основы существительного двор путем присоединениясуффикса -эц и имеющее несколько значений. Двором называли «огороженный участок земли, где располагались строения одного хозяйства»; «хозяйство»; «место, где живут дворовые люди (дворня, или челядь»; «комплекс жилых и хозяйственных строений с земельными угодьями». В данном случае Дварэц – небольшой двор.

Приложение 17. Ойконимы, отражающие

социальное положение и род занятий людей

  1. Баяры

  2. Будзішча

  3. Будзькі

  4. Будкі

  5. Ваўкалатка,

  6. Генеральчыкі

  7. Кавалі

  8. Кавалі

  9. Каляды

  10. Каралеўцы

  11. Кардон

  12. Каўшэвічы

  13. Куранец

  14. Катлоўка

  15. Краўчонкі

  16. Курнікі

  17. Леснікі

  18. Лоўцавічы

  19. Маніхі

  20. Муляры

  21. Новая Гута

  22. Папоўцы

  23. Парамец ІІ

  24. Плябанцы

  25. Стражы

  26. Суднікі

  27. Уладыкі

  28. Цагельня

  29. Цёсны

Приложение 18. Ойконимы, отражающие
профессии и род занятий людей.

В первую очередь это поселения, где жили мастера, изготавливавшие самые необходимые вещи. Например, Кавалі (Ильянский сельсовет), Кавалі (Нарочанский сельсовет). Люди данной профессии были очень востребованы, так как без орудий труда, изготовленных этими мастерами, жизнь остального населения была трудной. Как и жители деревни Скабярэц, которые также занимались обработкой металла.

А вот ойконимы Гута и Цагельня свидетельствуют о том, что здесь жили не отдельные мастера-частники, а работали уже довольно крупные предприятия. Так, Гута (Новая Гута) – это предприятие по изготовлению стекла, основанное ещё в 1769 г. в местечке Илья.

Ойконим Цагельня (предприятие по изготовлению кирпича) указывает не только на занятия людей, но и характеризует географическое положение поселения. Такое предприятие могло возникнуть там, где благоприятные природные условия. А территория возле этого населенного пункта была богата на залежи глины, что и содействовало появлению цагельні. Со временем название предприятия стало использоваться в качестве ойконима.

Не только на занятия людей, но снова же опосредствованно указывают и на природные особенности района ойконимы Будзішча, Будзькі, Будкі.

Происходят они из устаревшего термина буда – небольшое строение, временное жильё, дом лесника. Со временем будами стали называть жильё буднікаў – людей, которые работали на смолокурнях и занимались выжигом древесного угля, перегонкой дёгтя. А тип поселения, как и цагельня, со временем также стал употребляться в качестве ойконима. Учитывая, что эта профессия была широко распространена на всей территории сегодняшнего района, то неслучайной будет и значительное количество поселений с такими названиями.

По той же причине появились и синонимичные к Будзішчу, Будзькам, Будкам названия Куранец и Курнікі, происхождение которых также связано с выжигом угля.

С работой в лесу связаны и ойконимы Леснікі, Лоўцавічы, Ваўкалатка.

Если название Леснікі довольно прозрачное (сторожа леса), то Лоўцавічы и Ваўкалатка требуют дополнительного объяснения. Лоўцавічы (от лавец – человек, в обязанности которого входила подготовка к охоте и помощь во время охоты). Ваўкалатка – название-термин: ваўкалаты – охотники на волков, организаторы облав.

Приложение 19. Ойконимы, отражающие
социальное положение людей

В качестве примера можно назвать образованные лексико-семантическим способом ойконимы Каляды, в основе которого – каляды – народный зимний праздник дохристианского происхождения; Уладыкі (церковно-славянский термин уладыка – один из рангов духовного звания); а также производный ойконим Папоўцы,в основе которого – термин поп –православный священник).

Учитывая, что определелення часть белорусов исповедует католическую веру, то это нашло отражение и в топонимике: деревня Плябанцы (от литовского, ассимилированного к белорусскому языку, названия klebonasксёндз – польский католический священник).

Интересными в этой категории ойконимов являются названия-характеристики Лядзвені, Маніхі, образованные с помощью топонимических аффиксов и имеющие общее значение оценки.

Лядзвені (дохрист. имя-прозвище Лядзвень – ленивый, медлительный). [15, с.665].

Получается, что с помощью окончания существительного множественного числа создается не очень позитивная характеристика не одного, а многих жителей деревни.

Происхождение ойконима Маніхі на сегодняшний день спорное. Допускают, что это название могло быть образовано с помощью топонимичного форманта -іхі или от белорусского глагола маніць – говорить неправду (тогда у жителей деревни чрезвычайно негативная характеристика как людей, не имеющих доверия); или от русского манить – подзывать, привлекать (тогда почти антонимичная характеристика); или от балтийской основы со значением «озеро» (здесь уже совершенно иное объяснение). [6, c.241].

Приложение 20. Ойконимы, отражающие характер местности.

  1. Азярэц

  2. Альхоўка

  3. Альшэўцы

  4. Асавец

  5. Асінаўка

  6. Асінаўка

  7. Астравы

  8. Асцюковічы

  9. Аўсянікі

  10. Баравыя

  11. Баравыя

  12. Баравыя

  13. Беражок

  14. Берасніха

  15. Бязводнае

  16. Бярэзава

  17. Вострава

  18. Гіры

  19. Гліннае

  20. Горнае

  21. Доўгае

  22. Дубавое

  23. Дубішча

  24. Жарсцвянка

  25. Жарсцвянка

  26. Заазер’е

  27. Забалацце

  28. Забар’е

  29. Забор’е

  30. Заброддзе

  31. Заброддзе

  32. Заблошчына

  33. Завозер’е

  34. Загараны

  35. Задвор’е

  36. Заельнікі

  37. Залазоўе

  38. Залессе – хутар

  39. Залессе

  40. Заложына

  41. Замошша

  42. Зарэчча

  43. Зацемень

  44. Зачарная

  45. Крынічына

  46. Лазавыя

  47. Ліпневічы

  48. Лугавыя

  49. Ляскі

  50. Лясная

  51. Набярэжная

  52. Падбярэззе

  53. Падкленне

  54. Палянка

  55. Пасекі 1-я

  56. Пасекі 2-я

  57. Пляшчаны

  58. Прыазёрны

  59. Пянькоўка

  60. Ручавыя

  61. Руччо

  62. Ручыца

  63. Рэчкі

  64. Рэчкі

  65. Саланое

  66. Сасноўшчына

  67. Сіўцы

  68. Сіўцы

  69. Сліпкі

  70. Сосенка

  71. Урэчча

  72. Чаромушкі

  73. Ямы

Приложение 21. Ойконимы, характеризующие называемый
объект (с географическими терминами в основе)

В первую очередь мы обратили внимание на то, что количество названий с основами «лес», «луг» оказалось неодинаковым: «лес» 6, «луг» – 2. Это подтверждает сказанное ранее: в древности территория была богата лесами и у людей были свои причины расселения по всей территории сегодняшнего Вилейского района.

Одни выбирали безлесные места – поля, луга, гористые участки, где было много травы или другой растительности: там люди разводили скот, обрабатывали землю, сеяли рожь, косили сено. Потому и появились деревни с названиями Загараны, Лугавыя.

Названия Залессе, Ляскі, Лясная свидетельствуют о том, что другие селились в лесах или недалеко от них, где было много зверя, птицы, грибов, ягод, которые человек употреблял в пищу, а со звериных шкур изготавливал одежду. Дерево шло на постройку жилья, использовалось для отопления и приготовления пищи. А ещё в лесу человек мог спрятаться от врага или укрыться от опасности. Учитывая, что Вилейский район богат лесами, то и наибольшее количество названий связано со словом «бор». Их 7: Баравая, Баравыя (3), Бараўцы, Забар’е, Забор’е.

Среди приведенных названий наблюдаются уже известные модели образования ойконимов: или суффиксальный способ: Бар-ав-ыя, Бар-аў-цы, или – приставочно-суффиксальный способ: За-бар’-е (За-бар-j-э), Забор’-е (За-бор-j-э).

В лесу люди жили и на открытых местах, полянах, покрытых кустарниками, мхом, а также на подготовленных территориях. Так возникли названия Берасніха, Замошша, Пасека.

Можно предположить, что человек специально выбирал для жизни определенные места, а вид этого места со временем становился названием населенного пункта.

Проанализировав остальные названия, мы выявили, что в самом лесу люди расселялись не спонтанно (там, где остановились), а сознательно выбирали территории, занятые теми или иными породами деревьев.

Мы считаем такое распределение неслучайным, потому что народ издавна заметил определенные особенности деревьев и кустарников. Есть мнение, что деревья помогают человеку, владеют лечебными способностями, успокаивают, восстанавливают силы, приносят здоровье. Поэтому на карте Вилейского района довольно много населенных пунктов с названиями пород деревьев в основе: дуб (Дубавое, Дубішча, Новадубава, Старадубава); бяроза (Бярозава, Падбярэззе); асіна (Асінаўка); лаза (Залазоўе, Лазавыя); вольха (Альхоўка, Альшэўцы); ель (Заельнікі); сасна (Сасноўшчына, Сосенка); клён (Падкленне).

Сегодня на карте Вилейского района можно отыскать только одну деревню, в основе названия которой слово «чаромха»). Но сегодняшние наши Чаромушкі никакого отношения к древности не имеют, потому что название – это калька с русского названия «Черемушки ».

Есть на Вилейщине деревня с интересным и спорным названием – Сліпкі. В книге «Памяць. Вілейскі раён» читаем: «Сліпка – дохрист. имя («слепой»). Для других исследователей в названии населенного пункта воплощено народное восприятие липы как символа благополучия. Более того, в народном творчестве существует миф о том, что люди произошли от липы (сказка «Піліпка-сынок»). [14, с.41].

Исследование позволило сделать и ещё один вывод об отапеллятивных ойконимах: названия многих населенных пунктов Вилейского района указывают на их расположение относительно других объектов. Сюда мы включили Заазер’е, Забалацце, Забар’е, Забор’е, Заброддзе, Завозер’е, Загараны, Заельнікі, Залазоўе, Залессе, Заложына, Замошша, Зарэчча, Набярэжная, Падбярэззе, Падкленне, Прыазёрны, Урэчча.

Как видим, все перечисленные ойконимы образованы приставочно-суффиксальным способом. Наименования с приставкой за- имеют прозрачное значение и указывают на расположение населенного пункта за другим объектом (озером, болотом, бором, бродом горами и т. д.)

По похожей словообразовательной модели образованы и ойконимы Падбярэззе, Падкленне, только тут приставка пад-указывает на расположение поселения около другого объекта или под ним.

На расположение поселения около другого объекта указывает и приставка у- в ойкониме Урэчча – возле реки, у реки; и приставка пры- в ойкониме Прыазёрны – возле озера, у озера.

А приставка на- в названии Набярэжная отражает нахождение поселения на самом объекте: Набярэжная – на берегу.

К тому же ойконимы Зачарная, Набярэжная, Прыазёрны – относительные прилагательные, которые перешли в разряд существительных.

5 ойконимов среди всех отапеллятивных отражают особенности рельефа: Беражок, Буйлі, Горнае, Ямы, Яміна. Лексико-семантическим способом в этом перечне образованы ойконимы Беражок (бераг + -ок-) – небольшой берег; Буйлі – холм, открытое место; Ямы – форма множественного числа, Яміна – (суффикс -ін- имеет увеличительное значение) большая яма.

Горнае – первоначальное название – относительное прилагательное, образованное суффиксальным способом. Со временем прилагательное стало использоваться в значении ойконима-существительного.

Есть среди выбранных ойконимов и те, что отражают характер почвы: Глебенкі, Гліннае, Жарсцвянка (2), Пянькоўка. При этом три из них – (Жарсцвянка (2), – от «жарства (дресва)», Пянькоўка – от «пянёк») существительные, образованные суффиксальным способом, а Гліннаеотносительное прилагательное, также образованное суффиксальным способом, которое стало использоваться в значении ойконима-характеристики.

Глебенкі – существительное-характеристика, образованное суффиксальным способом от основы слова глеба – верхний слой земли, богатый перегноем: глеб-+-енк-+-і.

Значительную часть отапеллятивных ойконимов (11 названий) составляют те, которые доказывают, что наши предки селились возле водных объектов: Азярэц, Крынічына, Пляшчаны, Ручавыя, Рэчкі.

Большинство этих ойконимов образовано суффиксальным способом с помощью суффиксов -эц-, -ын-, -j-, -ыц-,- -к-. А название Бязводнае приставочно-суффиксальным способом с приставкой бяз- и суффиксом -н- от основы слова вад-а.

Приложение 22. Бажена Матюк. Легенда «Слипки»

Сліпкі

Каля хаты – хата,

Каля тыну – тын:

Хто жыў небагата –

Тут сям`ю сяліў.

Зліпліся будынкі

У адзін, як ёсць.

  • Гляньце, вёска Зліпкі, –

Пасмяяўся хтось.

  • Будзе вёска Зліпкі, –

Ветрам паплыло, –

І пачнецца з ліпкі

Новае сяло.

Можа, хтосьці жартам

Гэта гаварыў –

Толькі так назвалі

Вёску жыхары

Приложение 23. Переименованные названия.

Основной причиной переименований стало то, что деревни имели не совсем «благозвучные» названия: Хамутнае (название ассоциировалось с тяжелой подневольной жизнью: нар. «Надеть на себя хомут») переименовали в Чаромушкі, а Пузава (в основу названия положена фамилия первого поселенца – Пуза) стала называться Лясной, так как находилась среди леса.

Отдельно в этом ряду стоит название поселка Партызанскі. Сначала он назывался Залессе. Но такое же название имел и стеклозавод, находившийся в поселке. В 1969 году, к 25-летию Победы, чтобы увековечить память нашего народа в борьбе с фашистскими захватчиками в годы Великой Отечественной войны, поселок переименовали в Партызанскі, потому что в лесу недалеко от этого населенного пункта находилась стоянка партизанской бригады имени М.В. Фрунзе. Сегодня стеклозавод не работает, однако на дорожном указателе можно прочитать «Залессе 5».

Приложение 24. Исчезнувшие названия.

Альшанка, Альшынка, Баркі, Бярозаўка, Вольшына, Вязаўшчына, Задні бор, Лазавік, Лазавыя, Лазнякі, Малінаўка (Долгиновский с.с.), Малінаўка (Любанский с.с.), Пагор’е (Долгиновский с.с.), Пагор’е (Костеневичский с.с.), Сухі бор, Шкляны Луг, Яловае, Ясянёўка.

Приложение 25. Этнонимы как особая разновидность ойконимов

  1. Балашы

  2. Латыгаль

  3. Літвінкі

  4. Ляхаўшчына

  5. Ляхі

  6. Мамаі

  7. Рускае Сяло

  1. Татараўшчына

  2. Чэхі

  3. Швяды

Приложение 26. Способы образования этнонимов.

Процесс номинации этнонимов происходил разными способами.

1. Часть этнонимов имеет форму множественного числа, потому что вначале они использовались как сборные названия жителей по национальной принадлежности. Сюда относятся ойконимы Літвінкі, Ляхі, Чэхі, Швяды. Спорным в этом перечне является ойконим Чэхі, в котором выразительно просматривается указание на национальную принадлежность. Однако А. Рогач утверждает, что название деревне было дано по фамилии владельца поместья ещё в 1549 г. и первоначально звучало как Чэхаўшчызна.

2. Среди этнонимов, которые указывают на национальную принадлежность, есть ойконимы, образованные по определенным словообразовательным моделям: лексико-семантическим (безаффиксным) способом: Балашы (от тюркского имени Балаш – лазурит), Латыгаль (от названия исчезнувшей древней народности латыгаль), Ляхі (от названия выходцев из Польши), Мамаі (от тюркского имени Мамай); Швяды – прозрачные названия, повторяющие название народа; постфиксальным способом, (с помощью топонимичных аффиксов): Батурына (-ына), Ляхаўшчына (-шчына), Татараўшчына (-шчына), Літвінкі (-кі); составные ойконимы: Рускае Сяло (указание на национальность жителей).

Приложение 27. Ойконимы отантропонимичного

происхождения (от имени человека)

  1. Адамаўшчына

  2. Альковічы

  3. Аношкі

  4. Асіпавічы

  5. Асташкава

  6. Багданава

  7. Барысаўшчына

  8. Брыгідава

  9. Бутрымава

  10. Вітаўцы

  11. Галінова

  12. Геркі

  13. Грыгаркі

  14. Грыцукі

  15. Грышкавічы

  16. Давыдкі

  17. Даманава

  18. Дашкаўка

  19. Дзямідкі

  20. Еськаўка

  21. Зенанава

  22. Зосіна

  23. Івашынавічы

  24. Івонцавічы

  25. Ілья

  26. Канстанполле

  27. Кузьмічы

  28. Кузьмішкі

  29. Людвінова

  30. Лявонавічы

  31. Макарычы

  32. Міхнічы

  33. Мішуты

  34. Нясцёркі

  35. Нясцёркі

  36. Панкраты

  37. Петрашова

  38. Пятрылава

  39. Располле

  40. Савіна

  41. Стахі

  42. Тарасавічы

  43. Усцінавічы

  44. Хадасы

  45. Цярэшкі

  46. Юркаўляны

  47. Ярмолічы

Приложение 28. Ойконимы отантропонимичного

происхождения (от фамилии человека)

  1. Батурына

  2. Жардэцкія

  3. Капусціна

  4. Малькевічы

  5. Млечкі

  6. Спягла

  7. Трапалава

  8. Цяпінцы

Приложение 29. Значение ойконимов
отантропонимичного происхождения

Формант -хі в названии Стахі указывает на то, что ойконим используется в форме множественного числа существительного, образованного лексико-семантическим способом от усеченной формы имени собственного Стахій (Стах).

Названия Багданава, Галінова, Зосіна, Савіна первоначально использовались как притяжательные прилагательные, указывавшие, кому принадлежит земля или поселение на ней. Со временем эти прилагательные-определения стали использоваться в значении существительных-терминов.

О названиях Канстанполле, Располле говорилось ранее. А ойконимы Батурына и Спягла до сегодняшнего дня вызывают споры исследователей. Одни предполагают, что название Батурына происходит от тюркского имени Батыр, Ботор – смелый человек, герой. [15, с.660]. Другие выводят название от имени польского короля Стефана Батория. [6, c.19].

То же и с ойконимом Спягла. В книге «Памяць» на с.667 читаем: «СПЯГЛА. Спяглица – река». А у В. Жучкевича иное объяснение: «В основе названия, вероятно, диалектный термин со смысловым значением «напрягаться, тянуться изо всех сил, надрываться. Однако такую же форму название могло приобрести в литовской адаптации фамилии Сапега через польский язык».[6, c.358].

Приложение 30. Ойконимы отантропонимичного

происхождения (от дохристианских имен)

  1. Абадоўцы

  2. Азяродавічы

  3. Андалоўшчына

  4. Апенькі

  5. Асцюковічы

  6. Баранцы

  7. Барсукі

  8. Барсукі

  9. Бацюжына

  10. Більцавічы

  11. Бубны

  12. Варонічы

  13. Ворнаўка

  14. Вуткі

  15. Гарадзілавічы

  16. Гарыдавічы

  17. Гасцілава

  18. Гутараўшчына

  19. Даўбарова

  20. Даўгінава

  21. Дзятлаўка

  22. Добравічы

  23. Дуравічы

  24. Жаўткі

  25. Жукавічы

  26. Журыхі

  27. Жызнава

  28. Зімодры

  29. Золькі

  30. Ілішчавічы

  31. Казлы

  32. Каловічы

  33. Калодкі

  34. Калодліва

  35. Калодчына

  36. Каляды

  37. Камары

  38. Камары

  39. Камарышкі

  40. Каранёва

  41. Карвелі

  42. Кароткія

  43. Карэкаўцы

  44. Касічы

  45. Кастыкі

  46. Касцяневічы

  47. Катлоўцы

  48. Катоўка

  49. Качанкі

  50. Клаўсюты

  51. Клесіна

  52. Клоўсі

  53. Клыні

  54. Кобузі

  55. Крупнікі

  56. Куліха

  57. Кульшыно

  58. Куляшы

  59. Куляшы

  60. Кухты

  61. Куцькі

  62. Кучкі

  63. Лаеўшчына

  64. Лёпаўшчына

  65. Ліпневічы

  66. Лоцевічы

  67. Лыцавічы

  68. Лядзвені

  69. Ляўкова

  70. Малышкі

  71. Маніхі

  72. Малявічы

  73. Маразы

  74. Мечаі

  75. Мардасы

  76. Мардасы

  77. Мікуліна

  78. Мільча

  79. Млечкі

  80. Мушанка

  81. Мядзведзіна

  82. Невіняны

  83. Нябышына

  84. Паняцічы

  85. Плікавічы

  86. Пуйтава

  87. Путрычы

  88. Рабунь

  89. Рабцы

  90. Рамейкі

  91. Ракшыцы

  92. Рогавічы

  93. Ролічы

  94. Рушчыцы

  95. Рыбчанка

  96. Рэдзкавічы

  97. Сакалы

  98. Сачыўкі

  99. Сербіна

  100. Сіўцы

  101. Сіўцы

  102. Субачы

  103. Сухары

  104. Суцькі

  105. Сцебяракі

  106. Сцешыцы

  107. Тонкавічы

  108. Трыгузі

  109. Тураўшчына

  110. Фалькі

  111. Хадасы

  112. Харкі

  113. Халяніна

  114. Хамянцы

  115. Цынцавічы

  116. Чыжэвічы

  117. Шашокі

  118. Шляпы

  119. Шчокаўшчына

  120. Шылавічы

  121. Шыпкі

  122. Юнцавічы

  123. Юшкаўка

  124. Язні

  125. Яміна

Приложение 31. Значениеотантропонимичных ойконимов,
образованных от дохристианских имен.

Это:

  1. так называемые счетные имена-прозвища, которые соотносятся с очередностью рождения: такие названия в Вилейском районе отсутствуют;

  2. имена-прозвища, которые соотносятся с цветом волос и кожи: Жаўткі, Рабунь, Рабцы (рябой, в веснушках), Сіўцы (седоволосый);

  3. имена-прозвища, которые соотносятся с различными внешними приметами: Даўгінава, Калодкі (толстый), Кароткія, Касічы (косоглазый), Ляўкова (левша), Мечаі (меченый), Мардасы (мордатый), Субачы (кособокий), Сухары (худой), Тонкавічы, Шыпкі (шепелявый), Юнцавічы (юнец);

  4. имена-прозвища, которые соотносятся с характером и поведением ребенка: Бубны (громогласный), Дуравічы (сильный, грубый), Добравічы, Журыхі (которого поучают), Лёпаўшчына (красивый), Лядзвені (ленивый), Невіняны (добродушный), Сачыўкі (оберегаемое дитя), Фалькі (подлиза), Халяліна (баловень);

  5. имена-прозвища, которые соотносятся с желательностью или нежелательностью появления ребенка: Нябышына (который не существует);

  6. имена-прозвища, которые соотносятся со временем рождения ребенка: Каляды, Ліпневічы (месяц ліпень (рус. июль), Маразы;

  7. имена-клички, которые соотносятся с древними поверьями: такие названия в Вилейском районе отсутствуют;

  8. имена-прозвища, которые соотносятся с этническими названиями: Ляхі, Татараўшчына;

  9. имена-прозвища, которые соотносятся с животным и растительным миром: Апенькі, Асцюковічы, Барсукі, Дзятлаўка, Жукавічы.

Приложение 32. Ойконимы, образованные
от дохристианских имен на основе флоры и фауны.

Это ойконимы с названиями:

  • животных: Баранцы, Казлы, Катоўка, Тураўшчына, Шашокі;

  • птиц: Варонічы, Вуткі, Дзятлаўка, Сакалы, Чыжэвічы;

  • носекомых: Жукавічы, Камары, Камарышкі;

  • рыб:Рыбчанка;

  • грибов и растений: Апенькі, Асцюковічы, Качанкі.

Приложение 33. Грамматические особенности
и словообразовательные модели ойконимов
от дохристианских имен.

  1. По своему строению все они – простые: Апенькі, Сакалы;

  2. Для большинства характерна форма множественного числа: Апенькі, Барсукі, Варонічы;

  3. Традиционные способы словообразования:

3.1 лексико-семантический: Каляды, Куляшы, Сакалы, Шляпы;

3.2 постфиксальный с топонимичными формантами -ічы: Гарыдавічы; -кі: Харкі; -цы: Карэкаўцы; -іна: Мядзведзіна; -ына: Калодчына; -ыно: Кульшыно;
-шчына: Андалоўшчына; -ка: Юшкаўка; -ава: Жызнава; -ова: Ляўкова; -ёва: Каранёва; -юты: Клаўсюты; -унь: Рабунь; -яны: Невіняны; -ышкі: Камарышкі; -іва: Калодліва; -хі: Маніхі;

  1. Первоначальные названия типа «притяжательное прилагательное +существительное» со временем стали использоваться как ойконимы-термины: Даўбарова, Каранёва.

Просмотров работы: 23