ВВЕДЕНИЕ
Тема исследования: Функционирование инфинитива в современных испанских и латиноамериканских СМИ (на примере новостных порталов "ElPaís" и "ElUniversal").
Объект и предмет исследования:
Объект – грамматический строй современного испанского языка в медиадискурсе Испании и Мексики.
Предмет – синтаксические функции и прагматические цели использования инфинитива в текстах новостных порталов "ElPaís" (Испания) и "ElUniversal" (Мексика).
Проблема: Язык СМИ чутко реагирует на культурные и лингвистические особенности региона. Изучение функционирования грамматических явлений, таких как инфинитив, в разных национальных вариантах испанского языка позволяет выявить как универсальные черты медиадискурса, так и специфические особенности, что остается малоизученной областью.
Гипотеза: Предполагается, что, несмотря на общую грамматическую основу, в использовании инфинитива в "ElPaís" и "ElUniversal" будут выявлены как общие тенденции (обусловленные жанром новостей), так и различия, связанные с национально-культурной спецификой, проявляющиеся в частотности определенных конструкций и их прагматической нагрузке.
Цели и задачи исследования:
Цель: Провести сравнительный анализ синтаксических конструкций и прагматических функций инфинитива в языке новостей европейского ("ElPaís") и латиноамериканского ("ElUniversal") вариантов испанского языка.
Задачи:
Сформировать репрезентативные выборки заголовков и текстов статей с порталов "ElPaís" (Испания) и "ElUniversal" (Мексика) за один и тот же хронологический период.
Выявить и классифицировать синтаксические конструкции с инфинитивом в каждом из изданий.
Определить доминирующие прагматические функции инфинитива в двух корпусах текстов.
Провести сравнительный анализ полученных данных, выявив сходства и различия.
Объяснить выявленные различия с учетом культурно-лингвистического контекста.
Методы и этапы исследования:
Методы: метод сплошной выборки, метод контекстуального анализа, классификация, статистическая обработка данных, сравнительно-сопоставительный метод.
Этапы:
Теоретический: изучение научной литературы по грамматике испанского языка, вариативности испанского языка и медиалингвистике.
Практический: сбор и обработка языкового материала с сайтов "ElPaís" и "ElUniversal".
Аналитический: классификация, сравнительный анализ данных, формулировка выводов.
Глава 1. Теоретические основы исследования инфинитива и специфики национальных вариантов испанского языка.
Инфинитив как неличная форма глагола: морфологические и синтаксические характеристики
Инфинитив в испанском языке представляет собой неличную форму глагола, которая характеризуется отсутствием грамматических категорий лица, числа и наклонения. Согласно академической грамматике Испанской Королевской Академии (RAE) (§ 26.2 «El infinitivo» (Инфинитив), том I Морфология), инфинитив определяется как "форма глагола, которая называет действие, процесс или состояние без указания на время, наклонение, лицо или число" [1, с. 494].
Морфологические характеристики включают три традиционных окончания: -ar, -er, -ir, которые образуют соответственно первое, второе и третье спряжения. Инфинитив сохраняет способность выражать залог и относительное время, образуя сложные формы: habercantado (перфектный инфинитив) и sercantado (пассивный инфинитив). Боске и Демонте подчеркивают, что "синтаксическое поведение инфинитива определяется его способностью проецировать глагольные категории, сохраняя при этом некоторые именные свойства". Эта гибридная природа инфинитива, занимающего промежуточное положение между глаголом и именем, и объясняет его синтаксическую гибкость [2, с. 234].
Синтаксические особенности проявляются в способности инфинитива сочетаться с местоимениями-клитиками (cantarlo, decírselo) и выступать в различных синтаксических позициях. Боске и Демонте подчеркивают, что "синтаксическое поведение инфинитива определяется его способностью проецировать глагольные категории, сохраняя при этом некоторые именные свойства" [2, с. 246].
Инфинитив обладает широким спектром синтаксических функций, что обусловлено его промежуточным положением между глаголом и именем. В соответствии с грамматической традицией, отраженной в фундаментальной работе Боске и Демонте, можно выделить следующие ключевые синтаксические функции инфинитива:
Функция подлежащего: Fumarespeligrosoparalasalud
Прямое дополнение: Quiero aprender español inmediatamente
Именная часть сказуемого: Su principal obligación es estudiar
Обстоятельство цели: Vine a Madrid para trabajar en la empresa
Особого внимания заслуживает использование инфинитива в составе глагольных перифраз, которые Боске и Демонте определяют как "сочетания двух глагольных форм, образующих единое смысловое и синтаксическое целое" [2, с. 276]. Выделяются модальные (poder, deber + inf.), аспектуальные (empezara, terminarde + inf.) и фазовые (soler, acabarde + inf.) перифрастические конструкции.
Х.М. Лопе Бланч в своих исследованиях, посвященных американским вариантам испанского языка, указывает на своеобразие мексиканского Spanish и отмечает тенденцию к расширению сферы употребления инфинитива в разговорной речи и медиадискурсе Мексики по сравнению с европейским вариантом [3, c. 78].
В лексическом плане характерны заимствования из науатля (chamaco, cuate), а также специфические семантические кальки. Эти особенности активно проникают в язык СМИ, способствуя формированию узнаваемого национального стиля.
Язык средств массовой информации представляет собой специализированную функциональную разновидность, обладающую собственными прагматическими и стилистическими характеристиками, которые, как отмечается в коллективной монографии под редакцией С. Герреро Саласар и Э.А. Нуньеса Кабесаса, постоянно эволюционируют под влиянием социальных и технологических факторов [6, с. 15].
Е.С. Гончаренко в своём исследовании заголовков испанских СМИ приходит к выводу, что для достижения прагматического эффекта журналисты системно прибегают к использованию маркированной лексики и различных лингвокреативных приемов, что в целом характерно для экспрессивной и воздействующей функции медиадискурса [5, с. 11]. Это наблюдение в полной мере можно отнести и к использованию грамматических средств, таких как инфинитив.
Заголовочные комплексы в испаноязычных СМИ характеризуются активным использованием инфинитива в следующих функциях:
Номинативная функция: Gobernarentiemposdecrisis (наименование проблемы)
Императивная функция: Votarporelcambio (побуждение к действию)
Функция констатации: Aumentarelpreciodelagasolina (констатация факта)
Сравнительный анализ показывает существенные различия между европейским и латиноамериканским медиадискурсом, что находит отражение в исследованиях, посвященных национальным вариантам испанского языка в медиасфере [6, с. 12].
Испанские издания, такие как "ElPaís", тяготеют к большей формальной строгости и нейтральности, тогда как мексиканские СМИ ("ElUniversal") чаще используют инфинитив в побудительных и оценочных контекстах, что отражает общую тенденцию к экспрессивизации медиадискурса в Латинской Америке.
Глава 2. Сравнительный анализ функционирования инфинитива в материалах "ElPaís" и "ElUniversal".
Для проведения сравнительного анализа функционирования инфинитива в испанских и латиноамериканских СМИ была разработана единая методика сбора материала, обеспечивающая сопоставимость данных.
Источники и хронологические рамки:
"ElPaís" (Испания): выборка за 2023 год (50 примеров)
"ElUniversal" (Мексика): выборка за январь-май 2024 года (50 примеров)
Принципы формирования выборки основывались на стратифицированной случайной выборки с равномерным распределением по тематическим разделам. Для "ElPaís" анализировались разделы: Internacional, Sociedad, Educación и MedioAmbiente. Для "El Universal" - Mundo, Estados, Educación, Ciencia y Salud и Metrópoli.
Единица анализа - отдельное употребление инфинитива в заголовке или тексте статьи. Всего проанализировано 100 примеров (по 50 из каждого издания), что обеспечивает репрезентативность выборки.
Методы обработки данных включали контекстуальный анализ, классификацию синтаксических функций инфинитива и статистическую обработку полученных результатов. классификацию синтаксических функций инфинитива в соответствии с общепринятой грамматической традицией, изложенной в работе Боске и Демонте, которая включает следующие основные функции:
подлежащее,
прямое дополнение,
именная часть сказуемого,
Обстоятельство,
член глагольной перифразы
Анализ 50 примеров из испанского издания "ElPaís" выявил разнообразные синтаксические функции инфинитива, которые можно систематизировать следующим образом.
Классификация синтаксических конструкций:
Глагол + инфинитив (прямое дополнение) - 18 примеров (36%)
"La OTAN pide a los países miembros aumentar la producción de armamento"
"Marruecos y España acuerdan reforzar la cooperación"
Перифрастические конструкции - 12 примеров (24%)
Модальные: "Las universidades tienen que aprender a usar estas herramientas"
Аспектуальные: "Las universidades españolas empiezan a implantar la inteligencia artificial"
Инфинитив как подлежащее - 8 примеров (16%)
"Vivir en el centro de Madrid se encarece un 15%"
"Reciclar correctamente puede reducir un 40% las emisiones"
Обстоятельство цели (para + inf.) - 7 примеров (14%)
"Para frenar la especulación, el Ayuntamiento limita los alquileres"
"Miles de mujeres salen a la calle para exigir igualdad real"
Именная часть сказуемого - 5 примеров (10%)
"Lamisiónesinvestigar"
"Su principal obligación es estudiar"
Количественное распределение по разделам:
Internacional: 13 примеров (26%)
Sociedad: 12 примеров (24%)
Educación: 13 примеров (26%)
MedioAmbiente: 12 примеров (24%)
Наиболее частотные глаголы, после которых следует инфинитив: pedir (4 случая), acordar (3), anunciar (3), empezara (3), obligara (2).
Анализ показывает, что в "ElPaís" преобладают нейтральные конструкции с инфинитивом в функции прямого дополнения, что соответствует нормативному характеру европейского варианта испанского языка.
Исследование 50 примеров из мексиканского издания "ElUniversal" демонстрирует как сходства, так и различия в использовании инфинитива по сравнению с испанским аналогом.
Классификация синтаксических конструкций:
Глагол + инфинитив (прямое дополнение) - 20 примеров (40%)
"Ucrania intenta contener el avance ruso"
"Biden promete proteger la frontera sur"
Обстоятельство цели (para + inf.) - 12 примеров (24%)
"Para evitar fraudes, piden verificar identidad"
"Para mejorar la movilidad, inauguran nuevo tramo del Metro"
Модальные конструкции - 8 примеров (16%)
"Gobierno de la CDMX debe reforzar el programa"
"Siguen sin poder localizar a mineros"
Инфинитив как подлежащее - 6 примеров (12%)
"Circular por la carretera será más seguro"
"Invertir en energías limpias, una prioridad"
Именная часть сказуемого - 4 примера (8%)
"El reto es incorporar la inteligencia artificial"
"El principal desafío es reducir la deserción escolar"
Количественное распределение по разделам:
Mundo: 14 примеров (28%)
Estados/Metrópoli: 13 примеров (26%)
Educación: 12 примеров (24%)
CienciaySalud: 11 примеров (22%)
Наиболее частотные глаголы:anunciar (5 случаев), pedir (4), prometer (3), buscar (3), acordar (2).
Сравнительный анализ выявляет, что в "ElUniversal" значительно чаще используется инфинитив в обстоятельственных конструкциях цели (24% против 14% в "ElPaís"), что может свидетельствовать о большей прагматической направленности мексиканского медиадискурса. Также обращает на себя внимание более частое использование модальных конструкций, выражающих необходимость или возможность действия.
Для наглядного представления различий в использовании инфинитива в двух исследуемых изданиях составим сравнительную таблицу частотности синтаксических функций.
Таблица 1. Сравнительная частотность синтаксических функций инфинитива
|
Синтаксическая функция |
El País (n=50) |
% |
El Universal (n=50) |
% |
Разница в % |
|
Глагол + инфинитив (прямое дополнение) |
18 |
36% |
20 |
40% |
+4% |
|
Перифрастические/модальные конструкции |
12 |
24% |
8 |
16% |
-8% |
|
Инфинитив как подлежащее |
8 |
16% |
6 |
12% |
-4% |
|
Обстоятельство цели (para + inf.) |
7 |
14% |
12 |
24% |
+10% |
|
Именная часть сказуемого |
5 |
10% |
4 |
8% |
-2% |
Таблица 2. Распределение по типам текста
|
Тип текста |
El País |
% |
El Universal |
% |
|
Заголовки |
32 |
64% |
32 |
64% |
|
Текст статьи |
18 |
36% |
18 |
36% |
Таблица 3. Наиболее частотные глаголы с инфинитивом
|
El País |
Частота |
El Universal |
Частота |
|
pedir |
4 |
anunciar |
5 |
|
acordar |
3 |
pedir |
4 |
|
anunciar |
3 |
prometer |
3 |
|
empezar a |
3 |
buscar |
3 |
|
obligar a |
2 |
acordar |
2 |
Ключевые наблюдения:
Общая тенденция: В обоих изданиях преобладает конструкция "глагол + инфинитив", что соответствует общеиспанской норме.
Наиболее значимое различие: В "ElUniversal" заметно чаще используется инфинитив в обстоятельстве цели (+10%), что указывает на более выраженную целевую ориентацию в мексиканском медиадискурсе.
Перифрастические конструкции более характерны для "ElPaís" (-8%), что может свидетельствовать о большей грамматической сложности европейского варианта.
Распределение по типам текста идентично в обоих изданиях, что подтверждает универсальность заголовочных стратегий в новостном дискурсе.
Проведенный анализ позволяет выявить не только синтаксические, но и прагматические различия в использовании инфинитива, обусловленные национально-культурной спецификой.
Прагматические функции в "ElPaís":
Информативная нейтральность: Преобладают констатирующие конструкции, направленные на объективную передачу информации:
"Elgobiernodecidesancionaraempresas" (Правительство решает санкционировать компании)
"Las escuelas tendrán que adaptar sus territorias." (Школы должны будут адаптировать свои территирории)
Нормативность выражения: Характерно использование инфинитива в соответствии с академической нормой, что отражает ориентацию на традиционный языковой стандарт.
Объективация сообщения: Инфинитив часто выполняет номинативную функцию, называя явления и процессы:
"Vivir en el centro de Barcelona se encarece" (Жизнь в центре Барселоны дорожает)
Прагматические функции в "ElUniversal":
Экспрессивная направленность: Более частое использование инфинитива в побудительных и оценочных контекстах:
"Losvecinosexigenmejorarlainfraestructura" (Соседи требуют улучшить инфраструктуру)
"Esfundamentalvacunarse" (Крайне важно вакцинироваться)
Целевая ориентация: Значительное преобладание конструкций с para + inf. отражает прагматическую установку на обозначение целей и намерений:
"Paraprevenirfraudes, exigenverificar" (Чтобы избежать мошенничества, просят проверять)
Директивность: Частое использование инфинитива в сочетании с глаголами долженствования и принуждения:
"Elgobiernodebereforzarlaatenciónalafamilia" (Правительство должно усилить заботу о семье)
Культурно-обусловленные различия:
Выявленные различия согласуются с наблюдениями лингвистов за большей экспрессивностью латиноамериканских вариантов испанского языка. Это подтверждается нашим анализом. Полученные данные также коррелируют с выводами Е.С. Гончаренко о том, что испанские журналисты целенаправленно используют различные языковые средства для прагматического воздействия на аудиторию [4, с. 8]. Наши данные подтверждают это наблюдение.
Коммуникативные стратегии:
В "ElPaís" инфинитив служит инструментом объективного информирования, что соответствует европейской традиции нейтральной журналистики.
В "ElUniversal" инфинитив чаще используется как средство воздействия на аудиторию, что отражает характерную для латиноамериканского медиадискурса установку на активное взаимодействие с читателем.
Выявленные различия демонстрируют, как грамматическая единица (инфинитив) может по-разному функционировать в различных национальных вариантах языка, отражая культурные особенности коммуникативного поведения.
Заключение.
Проведенное исследование функционирования инфинитива в современных испанских и латиноамериканских СМИ на примере новостных порталов «ElPaís» и «ElUniversal» позволило сделать ряд важных выводов, подтверждающих выдвинутую гипотезу.
Основные выводы исследования:
Общие тенденции подтверждают ключевую роль инфинитива в медиадискурсе как средства компрессии информации и создания динамичных заголовков. В обоих изданиях доминирует конструкция «глагол + инфинитив» (36-40%), что отражает универсальные законы новостного дискурса.
Национально-специфические различия проявились в частотности определенных синтаксических конструкций. В «ElUniversal» значимо чаще используется инфинитив в обстоятельстве цели (+10%), что отражает прагматическую ориентацию на обозначение намерений. В «ElPaís», в свою очередь, более распространены перифрастические конструкции (8%), что свидетельствует о большей грамматической сложности европейского варианта.
Прагматические различия соответствуют культурным особенностям медиадискурса: «ElPaís» демонстрирует нейтрально-информативный стиль, в то время как для «ElUniversal» характерна экспрессивная направленность с частым использованием побудительных и оценочных контекстов.
Актуальность и новизна работы заключаются в проведении комплексного сравнительного анализа функционирования грамматической единицы в двух национальных вариантах испанского языка в рамках медиадискурса. Результаты вносят вклад в вариативную лингвистику и медиалингвистику.
Практическая значимость работы заключается в возможности использования полученных данных в преподавании испанского языка, подготовке переводчиков и медиалингвистических исследованиях. Перспективы дальнейших исследований видятся в расширении корпуса анализа и изучении функционирования других неличных форм глагола в медиадискурсе.
Список литературы и источников
Real Academia Española.Nueva gramática de la lengua española. — Madrid: Espasa Libros, 2010. — 1256 p. — ISBN 978-84-670-3501-9.
Bosque, I., Demonte, V. (eds.) Gramática descriptiva de la lengua española. — Madrid: Espasa Calpe, 1999. — Vol. 1-3. — ISBN 84-239-7917-2.
Lope Blanch, J.M.El español de América y el español de México. — México, D.F.: Universidad Nacional Autónoma de México, 2000. — 156 p. ISBN 968-368208-1.
Гончаренко, Е.С. Функционально-прагматический потенциал заголовков современных испанских аналитических статей // Иностранные языки в высшей школе. — 2024. — № 1 (68). — С. 6–13.
Guerrero Salazar, S., Núñez Cabezas, E.A. (coords.) Nuevas tendencias de la lengua española en los medios de comunicación. — Málaga: VG Ediciones, 2008. — 318 p. — ISBN 9788461267460.
Материалы новостного портала "ElPaís" [Электронный ресурс]. — URL: https://elpais.com/(дата обращения: 23.10.2025).
Материалы новостного портала "ElUniversal" [Электронный ресурс]. — URL: https://www.eluniversal.com.mx/(дата обращения: 23.10.2025).
Приложение 1. Выборка из испанского издания "ElPaís".
|
№ |
Дата |
Раздел |
Название статьи (оригинал) |
Пример с инфинитивом |
Контекст (предложение/абзац) |
Цель использования инфинитива |
Синтаксическая конструкция |
Тип |
|
1 |
10.1 |
Internacional |
Turquía bloquea el ingreso de la OTAN para presionar a Suecia y Finlandia |
presionar |
(Весь заголовок) |
Обстоятельство цели |
Предлог "para" + инфинитив |
Заголовок |
|
2 |
15.1 |
Internacional |
La OTAN pide a los países miembros aumentar la producción de armamento |
aumentar |
(Весь заголовок) |
Прямое дополнение (после pedir a) |
Глагол + (кому) + инфинитив |
Заголовок |
|
3 |
24.1 |
Sociedad |
Los hospitales madrileños dejan de atender a pacientes no urgentes por la saturación |
atender |
El personal sanitario no puede seguir asumiendo más carga de trabajo. |
Прямое дополнение (после dejan de) / Прямое дополнение (после puede) |
Перифраза (dejar de + inf.) / Модальный глагол + инфинитив |
Текст статьи |
|
4 |
08.2 |
Educación |
El ministerio anuncia crear 10.000 nuevas plazas de FP |
crear |
(Весь заголовок) |
Прямое дополнение (после глагола anunciar) |
Глагол + инфинитив |
Заголовок |
|
5 |
15.2 |
Medio Ambiente |
La contaminación obliga a restringir el tráfico en el centro de Barcelona |
restringir |
(Весь заголовок) |
Прямое дополнение (после obligar a) |
Глагол + предлог "a" + инфинитив |
Заголовок |
|
6 |
22.2 |
Sociedad |
Vivir en el centro de Madrid se encarece un 15% en un año |
Vivir |
(Весь заголовок) |
Номинативная функция |
Инфинитив как подлежащее |
Заголовок |
|
7 |
01.3 |
Internacional |
China se niega a condenar la invasión rusa de Ucrania |
condenar |
El gobierno chino prefiere mantener una posición neutral en el conflicto. |
Прямое дополнение (после niega a) / Прямое дополнение (после prefiere) |
Глагол + предлог "a" + инфинитив / Глагол + инфинитив |
Текст статьи |
|
8 |
08.3 |
Sociedad |
Miles de mujeres salen a la calle para exigir igualdad real |
exigir |
Las manifestantes continúan reivindicar sus derechos. |
Обстоятельство цели / Прямое дополнение (после continúan) |
Предлог "para" + инфинитив / Глагол + инфинитив |
Текст статьи |
|
9 |
10.3 |
Educación |
Las universidades españolas empiezan a implantar la inteligencia artificial en las aulas |
implantar |
Los docentes tienen que aprender a usar estas nuevas herramientas. |
Прямое дополнение (после empiezan a) / Прямое дополнение (после tienen que) |
Перифраза (empezar a + inf.) / Перифраза (tener que + inf.) |
Текст статьи |
|
10 |
12.3 |
Sociedad |
Para ahorrar energía, los comercios deberán cerrar antes |
ahorrar cerrar |
(Весь заголовок) |
Обстоятельство цели / Прямое дополнение (после deberán) |
Предлог "para" + инфинитив / Модальный глагол + инфинитив |
Заголовок |
|
11 |
25.3 |
Educación |
Los estudiantes pueden solicitar becas hasta el 30 de abril |
solicitar |
La universidad anima a todos los alumnos a presentar su documentación a tiempo. |
Прямое дополнение (после pueden) / Прямое дополнение (после anima a) |
Модальный глагол + инфинитив / Глагол + предлог "a" + инфинитив |
Текст статьи |
|
12 |
05.4 |
Medio Ambiente |
El Gobierno se compromete a prohibir los plásticos de un solo uso en 2024 |
prohibir |
(Весь заголовок) |
Прямое дополнение (после comprometerse a) |
Глагол + предлог "a" + инфинитив |
Заголовок |
|
13 |
05.4 |
Medio Ambiente |
Producir energía solar se abarata un 20% en un año |
Producir |
(Весь заголовок) |
Номинативная функция |
Инфинитив как подлежащее |
Заголовок |
|
14 |
18.4 |
Internacional |
La CIA advierte a Rusia sobre las consecuencias de usar armas nucleares |
usar |
Los servicios de inteligencia temen provocar una escalada del conflicto. |
Прямое дополнение (после sobre) / Прямое дополнение (после temen) |
Предлог "de" + инфинитив / Глагол + инфинитив |
Текст статьи |
|
15 |
22.4 |
Sociedad |
El gobierno vasco planea subir los impuestos a los grandes patrimonios |
subir |
(Весь заголовок) |
Прямое дополнение (после глагола planear) |
Глагол + инфинитив |
Заголовок |
|
16 |
25.4 |
Educación |
Los colegios tendrán que adaptar sus patios al cambio climático |
adaptar |
(Весь заголовок) |
Прямое дополнение (после tendrán que) |
Перифраза (tener que + inf.) |
Заголовок |
|
17 |
30.4 |
Educación |
Las escuelas infantiles empiezan a aplicar nuevos protocolos de seguridad |
aplicar |
Los educadores tienen que aprender las nuevas normas de evacuación. |
Прямое дополнение (после empiezan a) / Прямое дополнение (после tienen que) |
Перифраза (empezar a + inf.) / Перифраза (tener que + inf.) |
Текст статьи |
|
18 |
08.5 |
Medio Ambiente |
Es fundamental proteger los humedales mediterráneos |
proteger |
Los ecologistas insisten en la necesidad de conservar estos ecosistemas. |
Подлежащее (с безличной конструкцией) / Прямое дополнение (после necesidad de) |
ser + [adjetivo] + инфинитив / Sustantivo + "de" + инфинитив |
Текст статьи |
|
19 |
15.5 |
Internacional |
Irán y Arabia Saudí acuerdan reanudar relaciones diplomáticas |
reanudar |
(Весь заголовок) |
Прямое дополнение (после глагола acordar) |
Глагол + инфинитив |
Заголовок |
|
20 |
18.5 |
Internacional |
Ucrania intenta contener la ofensiva rusa en Bajmut |
contener |
Las fuerzas ucranianas luchan por mantener sus posiciones. |
Прямое дополнение (после intenta) / Обстоятельство (после luchan por) |
Глагол + инфинитив / Глагол + "por" + инфинитив |
Текст статьи |
|
21 |
25.5 |
Sociedad |
Los ayuntamientos deberán mejorar la accesibilidad de los edificios públicos |
mejorar |
(Весь заголовок) |
Прямое дополнение (после deberán) |
Модальный глагол + инфинитив |
Заголовок |
|
22 |
30.5 |
Medio Ambiente |
Es urgente proteger las costas españolas de la erosión |
proteger |
Los expertos insisten en que hay que actuar con celeridad. |
Подлежащее (с безличной конструкцией) / Прямое дополнение (после hay que) |
ser + [adjetivo] + инфинитив / hay que + inf. |
Текст статьи |
|
23 |
02.6 |
Educación |
La Comunidad Valenciana decide implantar la educación emocional en las aulas |
implantar |
Los psicólogos recomiendan incluir estas materias en el currículum. |
Прямое дополнение (после decide) / Прямое дополнение (после recomiendan) |
Глагол + инфинитив / Глагол + инфинитив |
Текст статьи |
|
24 |
12.6 |
Internacional |
La UE decide sancionar a empresas que ayuden a evitar las restricciones a Rusia |
sancionar |
(Весь заголовок) |
Прямое дополнение (после глагола decidir) |
Глагол + инфинитив |
Заголовок |
|
25 |
12.6 |
Medio Ambiente |
Para reducir la contaminación, prohíben los vehículos diésel en el centro |
reducir |
(Весь заголовок) |
Обстоятельство цели |
Предлог "para" + инфинитив |
Заголовок |
|
26 |
20.6 |
Internacional |
Estados Unidos promete enviar más ayuda militar a Ucrania |
enviar |
El Pentágono debe coordinar el envío de material bélico. |
Прямое дополнение (после promete) / Прямое дополнение (после debe) |
Глагол + инфинитив / Модальный глагол + инфинитив |
Текст статьи |
|
27 |
22.6 |
Sociedad |
Los sindicatos amenazan con convocar huelga si no hay acuerdo salarial |
convocar |
(Весь заголовок) |
Прямое дополнение (после amenazar con) |
Глагол + предлог "con" + инфинитив |
Заголовок |
|
28 |
28.6 |
Sociedad |
Alquilar un piso en España alcanza precios récord |
Alquilar |
(Весь заголовок) |
Номинативная функция |
Инфинитив как подлежащее |
Заголовок |
|
29 |
05.7 |
Educación |
Los profesores universitarios piden aumentar la inversión en investigación |
aumentar |
Los investigadores necesitan disponer de más recursos para sus proyectos. |
Прямое дополнение (после piden) / Прямое дополнение (после necesitan) |
Глагол + инфинитив / Глагол + инфинитив |
Текст статьи |
|
30 |
15.7 |
Medio Ambiente |
Los incendios forestales continúan sin controlarse en Grecia |
controlarse |
Las autoridades no pueden evitar la propagación de las llamas. |
Прямое дополнение (после continúan sin) / Прямое дополнение (после pueden) |
Перифраза (continuar sin + inf.) / Модальный глагол + инфинитив |
Текст статьи |
|
31 |
22.7 |
Internacional |
Corea del Norte amenaza con lanzar más misiles balísticos |
lanzar |
(Весь заголовок) |
Прямое дополнение (после amenaza con) |
Глагол + предлог "con" + инфинитив |
Заголовок |
|
32 |
28.7 |
Sociedad |
El transporte público de Barcelona deja de usar diésel en 2023 |
usar |
(Весь заголовок) |
Прямое дополнение (после deja de) |
Перифраза (dejar de + inf.) |
Заголовок |
|
33 |
30.7 |
Educación |
La reforma educativa permitirá elegir más asignaturas optativas |
elegir |
Los estudiantes podrán diseñar su propio itinerario formativo. |
Прямое дополнение (после permitirá) / Прямое дополнение (после podrán) |
Глагол + инфинитив / Модальный глагол + инфинитив |
Текст статьи |
|
34 |
30.7 |
Sociedad |
El metro de Madrid empieza a funcionar las 24 horas los fines de semana |
funcionar |
Los usuarios podrán desplazarse a cualquier hora de la noche. |
Прямое дополнение (после empieza a) / Прямое дополнение (после podrán) |
Перифраза (empezar a + inf.) / Модальный глагол + инфинитив |
Текст статьи |
|
35 |
08.8 |
Educación |
El 30% de los alumnos de secundaria piensa en abandonar los estudios |
abandonar |
Los orientadores tratan de convencer a los jóvenes para que continúen. |
Прямое дополнение (после piensa en) / Прямое дополнение (после tratan de) |
Глагол + предлог "en" + инфинитив / Глагол + предлог "de" + инфинитив |
Текст статьи |
|
36 |
14.8 |
Medio Ambiente |
La sequía obliga a racionar el agua en 80 municipios catalanes |
racionar |
(Весь заголовок) |
Прямое дополнение (после obligar a) |
Глагол + предлог "a" + инфинитив |
Заголовок |
|
37 |
15.8 |
Educación |
La nueva ley educativa pretende reducir el abandono escolar temprano |
reducir |
El ministerio espera conseguir mejores resultados con esta medida. |
Прямое дополнение (после pretende) / Прямое дополнение (после espera) |
Глагол + инфинитив / Глагол + инфинитив |
Текст статьи |
|
38 |
18.8 |
Medio Ambiente |
Conservar los océanos es vital para el futuro del planeta |
Conservar |
(Весь заголовок) |
Номинативная функция |
Инфинитив как подлежащее |
Заголовок |
|
39 |
25.8 |
Internacional |
Francia e Italia acuerdan colaborar en la gestión de la inmigración |
colaborar |
Ambos países deben encontrar una solución común al problema migratorio. |
Прямое дополнение (после acuerdan) / Прямое дополнение (после deben) |
Глагол + инфинитив / Модальный глагол + инфинитив |
Текст статьи |
|
40 |
05.9 |
Internacional |
Marruecos y España acuerdan reforzar la cooperación contra la inmigración irregular |
reforzar |
(Весь заголовок) |
Прямое дополнение (после глагола acordar) |
Глагол + инфинитив |
Заголовок |
|
41 |
09.9 |
Medio Ambiente |
Para conservar la biodiversidad, amplían los espacios protegidos |
conservar |
(Весь заголовок) |
Обстоятельство цели |
Предлог "para" + инфинитив |
Заголовок |
|
42 |
18.10 |
Sociedad |
Para frenar la especulación, el Ayuntamiento limita los alquileres turísticos |
frenar |
(Весь заголовок) |
Обстоятельство цели |
Предлог "para" + инфинитив |
Заголовок |
|
43 |
18.10 |
Internacional |
Israel y Hamás continúan sin alcanzar un acuerdo para liberar rehenes |
alcanzar |
Las negociaciones siguen sin avanzar hacia una solución. |
Прямое дополнение (после continúan sin) / Прямое дополнение (после siguen sin) |
Перифраза (continuar sin + inf.) / Перифраза (seguir sin + inf.) |
Текст статьи |
|
44 |
05.11 |
Sociedad |
Los jóvenes españoles retrasan la edad para independizarse |
independizarse |
La crisis económica obliga a muchos a seguir viviendo con sus padres. |
Обстоятельство цели / Прямое дополнение (после obliga a) |
Предлог "para" + инфинитив / Глагол + предлог "a" + инфинитив |
Текст статьи |
|
45 |
20.11 |
Educación |
Las universidades públicas buscan incrementar la investigación científica |
incrementar |
(Весь заголовок) |
Прямое дополнение (после глагола buscar) |
Глагол + инфинитив |
Заголовок |
|
46 |
22.11 |
Educación |
El 45% de los profesores piensa en dejar la profesión por el estrés |
dejar |
Muchos educadores no pueden seguir soportando la presión laboral. |
Прямое дополнение (после piensa en) / Прямое дополнение (после pueden) |
Глагол + предлог "en" + инфинитив / Модальный глагол + инфинитив |
Текст статьи |
|
47 |
12.12 |
Medio Ambiente |
Los científicos advierten: hay que reducir el consumo de energía |
reducir |
Los investigadores recomiendan apostar por las renovables. |
Прямое дополнение (после hay que) / Прямое дополнение (после recomiendan) |
hay que + inf. / Глагол + инфинитив |
Текст статьи |
|
48 |
15.12 |
Medio Ambiente |
Reciclar correctamente puede reducir un 40% las emisiones |
Reciclar reducir |
(Весь заголовок) |
Подлежащее / Прямое дополнение (после puede) |
Инфинитив как подлежащее / Модальный глагол + инфинитив |
Заголовок |
|
49 |
28.12 |
Internacional |
Corea del Norte promete intensificar su programa nuclear |
intensificar |
(Весь заголовок) |
Прямое дополнение (после глагола prometer) |
Глагол + инфинитив |
Заголовок |
|
50 |
30.12 |
Sociedad |
Viajar en tren en España será más barato con los nuevos bonos |
Viajar |
(Весь заголовок) |
Номинативная функция |
Инфинитив как подлежащее |
Заголовок |
Приложение 2. Выборка из мексиканского издания El Universal"
|
№ |
Дата |
Раздел |
Название статьи (оригинал) |
Пример с инфинитивом (оригинал) |
Контекст (предложение/абзац) |
Цель использования инфинитива |
Синтаксическая конструкция |
Тип |
|
11 |
03.1 |
Mundo |
Ecuador declara estado de excepción para combatir a bandas criminales |
combatir |
(Весь заголовок) |
Обстоятельство цели |
Предлог "para" + инфинитив |
Заголовок |
|
12 |
05.1 |
Estados |
Bajan temperaturas en Sonora; piden abrigarse |
abrigarse |
Las autoridades de Protección Civil pidieron a la población abrigarse y cuidar a niños y adultos mayores. |
Прямое дополнение (после глагола pedir) |
Глагол + (кому) + инфинитив |
Текст статьи |
|
13 |
08.1 |
Educación |
Maestros inician ciclo escolar con el reto de innovar en sus métodos |
innovar |
El secretario de Educación los exhortó a innovar en sus prácticas docentes. |
Прямое дополнение (после глагола exhortar a) |
Глагол + предлог "a" + инфинитив |
Текст статьи |
|
14 |
10.1 |
Ciencia y Salud |
Estudio revela que dormir bien ayuda a prevenir enfermedades crónicas |
dormir prevenir |
Los científicos comprobaron que dormir menos de 6 horas dificulta al cuerpo prevenir infecciones. |
Подлежащее / Прямое дополнение (после dificulta) |
Инфинитив как подлежащее / Глагол + инфинитив |
Текст статьи |
|
15 |
12.1 |
Metrópoli |
Para evitar inundaciones, limpian drenajes en Iztapalapa |
evitar |
(Весь заголовок) |
Обстоятельство цели |
Предлог "para" + инфинитив |
Заголовок |
|
16 |
15.1 |
Mundo |
Canciller mexicano viaja a China para fortalecer relaciones comerciales |
fortalecer |
El objetivo del viaje es fortalecer los lazos económicos entre ambas naciones. |
Обстоятельство цели / Составное сказуемое |
Предлог "para" + инфинитив / ser + инфинитив |
Заголовок |
|
27 |
16.1 |
Estados |
Inicia temporada de frío; recomiendan protegerse de enfermedades respiratorias |
protegerse |
La Secretaría de Salud recomienda a la población protegerse con vacunación y abrigo. |
Прямое дополнение (после глагола recomendar) |
Глагол + (кому) + инфинитив |
Текст статьи |
|
17 |
18.1 |
Estados |
Siguen sin poder rescatar a mineros atrapados en Coahuila |
poder |
Las familias esperan que las autoridades puedan encontrar con vida a sus seres queridos. |
Прямое дополнение (в составе перифраза seguir sin + inf.) / Прямое дополнение (после puedan) |
Перифрастическая конструкция (seguir sin + inf.) / Модальный глагол + инфинитив |
Текст статьи |
|
28 |
19.1 |
Educación |
Padres exigen mejorar la infraestructura de escuelas públicas |
mejorar |
(Весь заголовок) |
Прямое дополнение (после глагола exigir) |
Глагол + инфинитив |
Заголовок |
|
18 |
20.1 |
Educación |
Universidades se preparan para recibir a más de 50 mil nuevos estudiantes |
recibir |
Las instituciones de educación superior deben adecuar sus instalaciones para recibir a los jóvenes. |
Прямое дополнение (после prepararse para) / Прямое дополнение (после deben) |
Глагол + предлог "para" + инфинитив / Модальный глагол + инфинитив |
Текст статьи |
|
19 |
22.1 |
Ciencia y Salud |
Es fundamental vacunarse contra la influenza en temporada invernal |
vacunarse |
(Весь заголовок) |
Подлежащее (с безличной конструкцией) |
ser + [adjetivo] + инфинитив |
Заголовок |
|
29 |
24.1 |
Ciencia y Salud |
Especialistas aconsejan consumir más vitaminas en invierno |
consumir |
Los nutriólogos aconsejan consumir cítricos y verduras de temporada. |
Прямое дополнение (после глагола aconsejar) |
Глагол + инфинитив |
Текст статьи |
|
20 |
25.1 |
Metrópoli |
Anuncian cierres viales en Periférico para realizar trabajos de mantenimiento |
realizar |
(Весь заголовок) |
Обстоятельство цели |
Предлог "para" + инфинитив |
Заголовок |
|
21 |
26.1 |
Mundo |
Presidente de Argentina viajará a México para participar en cumbre |
participar |
El mandatario confirmó que viajará para participar en la reunión bilateral. |
Обстоятельство цели |
Предлог "para" + инфинитив |
Текст статьи |
|
30 |
27.1 |
Metrópoli |
Para agilizar trámites, implementan sistema digital en alcaldías |
agilizar |
(Весь заголовок) |
Обстоятельство цели |
Предлог "para" + инфинитив |
Заголовок |
|
22 |
28.1 |
Estados |
Gobierno de Nuevo León promete construir 10 nuevos hospitales |
construir |
(Весь заголовок) |
Прямое дополнение (после глагола prometer) |
Глагол + инфинитив |
Заголовок |
|
23 |
29.1 |
Educación |
El principal desafío es reducir la deserción escolar en nivel medio superior |
reducir |
Las estadísticas muestran que es urgente reducir este problema. |
Составное именное сказуемое (после глагола-связки ser) |
ser + инфинитив |
Текст статьи |
|
24 |
30.1 |
Ciencia y Salud |
Investigadores buscan entender mejor los sismos de enjambre en Michoacán |
entender |
El objetivo del proyecto es entender la actividad sísmica anómala en la región. |
Прямое дополнение (после глагола buscar) / Составное сказуемое |
Глагол + инфинитив / ser + инфинитив |
Текст статьи |
|
25 |
31.1 |
Metrópoli |
CDMX refuerza operativos para garantizar seguridad durante el Hot Sale |
garantizar |
(Весь заголовок) |
Обстоятельство цели |
Предлог "para" + инфинитив |
Заголовок |
|
26 |
31.1 |
Mundo |
UE impone nuevas sanciones para presionar al gobierno de Rusia |
presionar |
Los países miembros acordaron implementar estas medidas de forma inmediata. |
Обстоятельство цели / Прямое дополнение (после acordaron) |
Предлог "para" + инфинитив / Глагол + инфинитив |
Текст статьи |
|
1 |
01.2 |
Mundo |
Ucrania intenta contener el avance ruso en el Este |
contener |
Ucrania intenta contener el avance ruso con refuerzos. |
Прямое дополнение (после глагола intentar) |
Глагол + инфинитив |
Заголовок |
|
2 |
05.2 |
Estados |
Circular por la carretera México-Puebla será más seguro con nuevo operativo |
Circular |
(Весь заголовок) |
Номинативная функция (название явления) |
Инфинитив как подлежащее |
Заголовок |
|
3 |
10.2 |
Educación |
SEP anuncia aumentar un 15% el presupuesto para universidades |
aumentar |
(Весь заголовок) |
Прямое дополнение (после глагола anunciar) |
Глагол + инфинитив |
Заголовок |
|
4 |
15.2 |
Ciencia y Salud |
Estudio confirma que consumir probióticos ayuda a mejorar la digestión |
consumir mejorar |
El análisis demuestra que consumir estos productos puede mejorar la salud intestinal. |
Подлежащее / Прямое дополнение (после puede) |
Инфинитив как подлежащее / Модальный глагол + инфинитив |
Текст статьи |
|
5 |
20.2 |
Metrópoli |
Para evitar fraudes, piden verificar identidad de repartidores |
evitar verificar |
Las autoridades recomiendan a la ciudadanía verificar los datos de quien les entrega un producto. |
Обстоятельство цели / Прямое дополнение (после recomiendan) |
Предлог "para" + инфинитив / Глагол + инфинитив |
Текст статьи |
|
6 |
25.2 |
Mundo |
Biden promete proteger la frontera sur de EE.UU. |
proteger |
(Весь заголовок) |
Прямое дополнение (после глагола prometer) |
Глагол + инфинитив |
Заголовок |
|
7 |
01.3 |
Estados |
Siguen sin poder localizar a 5 mineros atrapados en Sabinas |
poder |
Los equipos de rescate siguen sin poder acceder a la zona del derrumbe. |
Прямое дополнение (в составе перифраза seguir sin + inf.) |
Перифрастическая конструкция (seguir sin + inf.) |
Текст статьи |
|
8 |
05.3 |
Educación |
El reto es incorporar la inteligencia artificial en las aulas |
incorporar |
Para los docentes, el principal reto es incorporar estas herramientas de forma pedagógica. |
Составное именное сказуемое (после глагола-связки ser) |
ser + инфинитив |
Текст статьи |
|
9 |
10.3 |
Ciencia y Salud |
Invertir en energías limpias, una prioridad para México |
Invertir |
(Весь заголовок) |
Номинативная функция (название явления) |
Инфинитив как подлежащее |
Заголовок |
|
10 |
15.3 |
Metrópoli |
Gobierno de la CDMX debe reforzar el programa "Hoy No Circula" |
reforzar |
(Весь заголовок) |
Прямое дополнение (после модального глагола deber) |
Модальный глагол + инфинитив |
Заголовок |
|
31 |
02.4 |
Mundo |
México y EE.UU. acuerdan aumentar la vigilancia en la frontera común |
aumentar |
(Весь заголовок) |
Прямое дополнение (после глагола acordar) |
Глагол + инфинитив |
Заголовок |
|
32 |
05.4 |
Estados |
Pronostican lluvias fuertes; piden a la población permanecer en sus hogares |
permanecer |
Las autoridades de Protección Civil emitieron una alerta y pidieron evitar viajes innecesarios. |
Прямое дополнение (после глагола pedir) |
Глагол + (кому) + инфинитив |
Текст статьи |
|
33 |
10.4 |
Educación |
Escuelas privadas deberán adecuar sus cuotas a la nueva normativa |
adecuar |
(Весь заголовок) |
Прямое дополнение (после модального глагола deber) |
Модальный глагол + инфинитив |
Заголовок |
|
34 |
12.4 |
Ciencia y Salud |
Estudio revela que caminar 30 minutos al día ayuda a reducir el estrés |
caminar reducir |
Los investigadores confirmaron que caminar de forma regular puede mejorar la salud mental. |
Подлежащее / Прямое дополнение (после puede) |
Инфинитив как подлежащее / Модальный глагол + инфинитив |
Текст статьи |
|
35 |
15.4 |
Metrópoli |
Para mejorar la movilidad, inauguran nuevo tramo del Metro |
mejorar |
(Весь заголовок) |
Обстоятельство цели |
Предлог "para" + инфинитив |
Заголовок |
|
36 |
18.4 |
Mundo |
UE comienza a aplicar nuevas sanciones económicas contra Rusia |
aplicar |
Los líderes europeos decidieron implementar estas medidas de manera inmediata. |
Прямое дополнение (в составе перифраза comenzar a + inf.) / Прямое дополнение (после decidieron) |
Перифрастическая конструкция (comenzar a + inf.) / Глагол + инфинитив |
Текст статьи |
|
37 |
20.4 |
Estados |
Siguen sin poder controlar incendio forestal en la Sierra de Chihuahua |
poder |
Los equipos de bomberos continúan sin poder acceder a las zonas más críticas. |
Прямое дополнение (в составе перифраза seguir sin + inf.) |
Перифрастическая конструкция (seguir sin + inf.) |
Текст статьи |
|
38 |
25.4 |
Educación |
El gran reto es incorporar la inteligencia artificial en la educación básica |
incorporar |
Para los docentes, lo más difícil es aprender a usar estas nuevas herramientas. |
Составное именное сказуемое (после глагола-связки ser) |
ser + инфинитив |
Текст статьи |
|
39 |
28.4 |
Ciencia y Salud |
Consumir alimentos ultraprocesados aumenta el riesgo de diabetes |
Consumir |
(Весь заголовок) |
Номинативная функция (название явления) |
Инфинитив как подлежащее |
Заголовок |
|
40 |
03.5 |
Metrópoli |
Gobierno capitalino anuncia ampliar el programa de bicicletas públicas |
ampliar |
(Весь заголовок) |
Прямое дополнение (после глагола anunciar) |
Глагол + инфинитив |
Заголовок |
|
41 |
06.5 |
Mundo |
Presidente de Francia viajará a México para fortalecer la cooperación bilateral |
fortalecer |
El mandatario galo confirmó que viajará para participar en la cumbre bilateral. |
Обстоятельство цели |
Предлог "para" + инфинитив |
Текст статьи |
|
42 |
09.5 |
Estados |
Hoteles en Cancún se preparan para recibir a turistas europeos |
recibir |
La industria hotelera debe adecuar sus servicios para recibir a los visitantes. |
Прямое дополнение (после prepararse para) / Прямое дополнение (после debe) |
Глагол + предлог "para" + инфинитив / Модальный глагол + инфинитив |
Текст статьи |
|
43 |
12.5 |
Educación |
Universidades públicas buscan incrementar la investigación científica |
incrementar |
(Весь заголовок) |
Прямое дополнение (после глагола buscar) |
Глагол + инфинитив |
Заголовок |
|
44 |
15.5 |
Ciencia y Salud |
Especialistas recomiendan vacunarse contra la influenza estacional |
vacunarse |
Los médicos recomiendan aplicarse la vacuna antes del inicio del invierno. |
Прямое дополнение (после глагола recomendar) |
Глагол + инфинитив |
Текст статьи |
|
45 |
18.5 |
Metrópoli |
Para reducir accidentes, instalan nuevos semáforos en avenidas principales |
reducir |
(Весь заголовок) |
Обстоятельство цели |
Предлог "para" + инфинитив |
Заголовок |
|
46 |
22.5 |
Mundo |
ONU pide a países en conflicto permitir acceso de ayuda humanitaria |
permitir |
El secretario general de la ONU urgió a las partes facilitar el trabajo de los cooperantes. |
Прямое дополнение (после глагола pedir) |
Глагол + (кому) + инфинитив |
Текст статьи |
|
47 |
25.5 |
Estados |
Empresarios prometen invertir 500 millones de pesos en Nuevo León |
invertir |
(Весь заголовок) |
Прямое дополнение (после глагола prometer) |
Глагол + инфинитив |
Заголовок |
|
48 |
28.5 |
Educación |
El principal objetivo es mejorar la calidad educativa en zonas rurales |
mejorar |
Las estadísticas muestran que es urgente mejorar la infraestructura escolar. |
Составное именное сказуемое (после глагола-связки ser) |
ser + инфинитив |
Текст статьи |
|
49 |
30.5 |
Ciencia y Salud |
Investigadores intentan entender la migración de las mariposas monarca |
entender |
Los biólogos buscan comprender los patrones de vuelo de esta especie. |
Прямое дополнение (после глагола intentar) |
Глагол + инфинитив |
Текст статьи |
|
50 |
31.5 |
Metrópoli |
CDMX anuncia crear nuevos corredores culturales en el centro histórico |
crear |
(Весь заголовок) |
Прямое дополнение (после глагола anunciar) |
Глагол + инфинитив |
Заголовок |