ВВЕДЕНИЕ
Тема проекта: “Говорим на английском о герое Советского союза И.И. Марьине”
Актуальность проекта:
В настоящее время важно сохранять память о героях Великой Отечественной войны и передавать её молодому поколению. Однако результаты проведённого анкетирования показали, что не все учащиеся хорошо знакомы с подвигом И.И. Марьина: 33% опрошенных ничего о нём не знают. Это говорит о том, что тема требует дополнительного изучения и популяризации среди школьников.
Кроме того, в условиях изучения английского языка возрастает необходимость уметь рассказывать о событиях истории своей страны на иностранном языке. Полученные данные показали, что у учащихся возникают трудности при переводе военной и исторической терминологии. Следовательно, создание аутентичного текста на английском языке о подвиге героя помогает не только сохранить историческую память, но и развивать языковые навыки.
Практическая направленность проекта также подчёркивает его актуальность. Подготовленная аудиозапись на английском языке может использоваться в экспозиции школьного музея для иностранных гостей, а также на уроках английского языка в качестве дополнительного материала. Таким образом, проект способствует распространению информации о герое, повышению интереса к истории и развитию коммуникативных навыков учащихся.
Цель проекта: исследование уровня осведомленности школьников о подвиге И.И. Марьина и создание основы для его популяризации на английском языке.
Для достижения цели были поставлены следующие задачи:
Проанализировать потенциальные трудности перевода материалов на английский язык.
Провести анкетирование среди учащихся с целью выявления уровня знаний о герое.
Систематизировать информацию о жизни и боевых подвигах И.И. Марьина.
Создание аудиорассказа на английском языке для прослушивания в школьном музее
В ходе работы использовались следующие методы исследования:
Анкетирование 21 учащегося из 10-х классов, которое показало, что 67% респондентов знакомы с подвигом героя, однако 33% ничего о нем не знают.
Анализ полученных данных, выявивший основные трудности: 43% опрошенных указали на проблемы с переводом военной терминологии, а 35% на недостаточное знание исторических терминов на английском.
Сравнение и отбор информации для создания аутентичного текста на английском языке.
Практическая значимость: Основным результатом данного проекта является аудиозапись на английском языке о подвиге И.И. Марьина, которая будет использоваться в экспозиции школьного музея. Это позволит познакомить с историей героя иностранных гостей и может быть полезным материалом для учащихся на уроках английского языка
Объект исследования: биография и боевой путь И.И. Марьина
Предмет исследования: процесс передачи историко-патриотической информации о Марьине на английском языке.
ТЕЗАУРУС
1. Герой Советского союза - высшая степень отличия в СССР, присваивавшаяся за совершение геройского подвига.
2. Подвиг – героический, самоотверженный поступок, связанный с преодолением крайних трудностей и риска для жизни.
3. Историческая память – совокупность знаний и представлений общества о своем прошлом, передающихся из поколения в поколение
4. Языковой барьер – трудности в общении, возникающие между людьми, говорящими на разных языках.
5. Аудиорассказ – это устное повествование, записанное в звуковом формате и предназначенное для прослушивания.
ГЛАВА 1. ЖИЗНЕННЫЙ ПУТЬ И БОЕВЫЕ ПОДВИГИ ИВАНА ИЛЬИЧА МАРЬИНА
1.1. Жизненный путь И. И. Марьина
Иван Ильич Марьин родился в 1922 году в старинном марийском селе Мари-Билямор (сейчас Марий Эл) в чрезвычайно трудный и голодный для Марийской области год1. Он появился на свет в семье учителя пения Ильи Павловича Марьина и его супруги Анны Михайловны. Семья была большой и дружной, кроме Ивана в ней росли три дочери: Валюшка, Нинушка и Рада2. Всех детей в семье Марьиных воспитывали с большой любовью, называя только ласково и никогда не наказывая, но при этом прививая трудолюбие и ответственность.
В 1932 году, когда Ивану исполнилось 10 лет, семья Марьиных переехала на жительство в Красноуфимск3. Они купили дом, который сохранился до наших дней - в нем до сих пор живёт сестра Ивана - Нина Ильинична[2]. Место было удобным: рядом находились рынок, магазины, поликлиника, больница, река Уфа, кинотеатр, библиотека и школа. Дом располагался всего в двух кварталах от средней школы №1, находящейся на углу улиц Советская и Интернациональная, где все дети Марьиных и получили образование[2].
Иван Марьин обучался в средней школе №1 города Красноуфимска, проявляя особые способности к учебе[1]. Как вспоминали позже его близкие, он был обычным красноуфимским мальчиком, который прилежно учился и любил плавание[3]. Но главной его страстью с детских лет стало небо. Как и многие юноши его поколения, он мечтал стать летчиком, похожим на легендарного Валерия Чкалова, чьи перелеты будоражили воображение советской молодежи.
В школьные годы Иван днем мечтал о небе, а ночью летал во сне[3]. Эта романтическая тяга к авиации в конечном итоге и определила его дальнейшую судьбу. После окончания десяти классов школы в 1940 году, охваченный романтическим порывом, он вместе с двумя своими школьными товарищами поступил в Челябинское летное училище[3]. В училище он обучался на стрелка бомбардировочной авиации, осваивая сложную штурманскую науку.
Начавшаяся Великая Отечественная война потребовала резкого сокращения сроков подготовки военных специалистов. Уже в декабре 1941 года выпускников училища, включая Ивана Марьина, отправили на самое главное направление, где решалась судьба Родины - под Москву[3].
Сержант Марьин был зачислен в 700-й ночной бомбардировочный авиационный полк, который 22 ноября 1942 года был преобразован в 24-й гвардейский бомбардировочный авиационный полк[1]. Свою боевую деятельность он начал в звании сержанта в качестве стрелка-бомбардира самолета У-2 (По-2)[1]. Именно на этом легендарном "небесном тихоходе", который немцы пренебрежительно называли "рус - фанер", ему предстояло пройти всю войну.
Одним из первых боевых заданий, полученных сержантом Марьиным, было разбомбить вражеский склад боеприпасов в районе города Юхнова[3]. Немцы, обстреливая из зенитной артиллерии его самолет, буквально изрешетили его. Но Марьин, стремясь во что бы то ни стало выполнить задание командования, раз за разом повторял попытки. В результате склад у фашистов взорвался так мощно, что им не оставалось ничего, кроме отступления от Юхнова. 719-й авиаполк, в котором служил Иван Ильич, с тех боев заслужил почетное наименование Юхновского[3].
В начальный период войны награждали весьма скупо, и первую свою награду - медаль "За отвагу" - Иван Марьин получил лишь в 1942 году[3]. Приказ о награждении подписал лично командующий Западным фронтом генерал армии Г.К. Жуков. В наградном документе отмечалось: "В боевой работе тов. Марьин не знает усталости, несмотря на мороз. За одну ночь делал 4-5 боевых вылетов. Уничтожил: автомашин с пехотой и боевыми грузами - 18, артбатарею - 1, миномета - 3, автоцистерну с горючим - 1, солдат и офицеров противника - до 200 человек"[3].
Этапами на боевом пути Марьина стали тяжелые затяжные бои под Ржевом, Спас-Деменская, Орловская, Рославльская, Смоленская операции 1943 года[3]. В том году на груди отважного штурмана засиял орден Отечественной войны I степени[3].
Всего за годы войны Иван Марьин совершил 793 боевых вылета[1], в том числе:
- 581 вылет на бомбежку вражеских объектов и войск противника
- 51 вылет в тыл врага к партизанам
- 119 вылетов с разведывательными целями
- 42 вылета на бомбардировку железных дорог
30 раз ему приходилось дотягивать до своих на поврежденном самолете, дважды он был ранен, но всегда возвращался в строй[1].
Особо стоит отметить мастерство Марьина в ходе Восточно-Прусской операции. В октябре 1944 года ему была поставлена задача обнаружить и уничтожить железнодорожную станцию Даркемен4. В условиях сильной дымки и плохой видимости он проявил нестандартное мышление - начал обстреливать из пулемета предполагаемый район расположения станции, вынудив немцев включить прожектора и выдать тем самым свое расположение[4].
В январе 1945 года, в тяжелые морозные ночи Марьин делал по 5 боевых вылетов в ночь на Кенигсберг[4]. 8 апреля 1945 года он поставил абсолютный рекорд - 13 боевых вылетов за ночь![4] При штурме порта Пиллау он разработал эффективную тактику борьбы с прожекторами, совершив 11 вылетов за ночь и обеспечив возможность безнаказанной бомбардировки порта последующими ночами[4].
Итоговый боевой счет Марьина был внушительным[3]:
- 8 уничтоженных складов с боеприпасами и горючим
- 2 железнодорожных моста
- 9 самолетов
- 76 артиллерийских орудий
- 86 автомашин
- 19 прожекторов
- 97 различных вражеских объектов
После войны в 1946-1947 годах Иван Ильич работал штурманом гражданской авиации, а в 1952 году окончил Военно-воздушную академию[1]. После академии ветеран служил штурманом эскадрильи, а затем перед отставкой в 1962 году - старшим штурманом полка и летчиком-инспектором[1].
С 1962 года подполковник Марьин находился в запасе, позднее получив звание полковника[1]. Он жил в Москве, работал в Научно-экспериментальном центре автоматизированных систем управления воздушным движением (НЭЦ АУВД) - ГосНИИ "Аэронавигация", занимаясь разработкой приборов по безопасности гражданских самолетов. В 1983 году правительство наградило И.И. Марьина орденом Трудового Красного Знамени[3].
Выйдя на заслуженный отдых, ветеран войны и труда поддерживал связь с однополчанами, никогда не забывал родных мест. 31 января 1999 года Иван Ильич Марьин скончался[1]. Похоронен Герой Советского Союза на Троекуровском кладбище Москвы[1].
Его боевой путь - от простого мальчика из марийской деревни до прославленного штурмана-гвардейца - является ярким примером беззаветного служения Родине, профессионального мастерства и личного мужества. 793 боевых вылета на "небесном тихоходе" По-2 - это не только личный подвиг, но и значительный вклад в общую Победу советского народа в Великой Отечественной войне.
1.2. Особенности перевода историко-патриотических текстов
Историко-патриотические тексты отличаются тем, что в них рассказывается о важных событиях прошлого и о людях, совершивших подвиг. В моём проекте используется английский текст о герое, поэтому при переводе нужно учитывать несколько особенностей. В таких текстах обычно сочетаются точные исторические факты и описание личных качеств человека, его мужества и преданности Родине.
Во-первых, в подобных текстах содержится много конкретной информации: даты, имена, названия мест, военных частей или учебных заведений. Все эти данные нужно передавать без ошибок, потому что они имеют историческое значение. Неправильный перевод даже одной детали может изменить смысл всего текста.
Во-вторых, важную роль играет военная и историческая лексика. В английском языке многие термины могут иметь несколько вариантов перевода, поэтому нужно выбирать тот, который лучше всего подходит по контексту. Особенно это касается военных званий, названий наград, видов вооружения и военных действий.
Также такие тексты обычно написаны в уважительном и торжественном тоне. В них используются слова, которые подчёркивают храбрость, мужество, стойкость и самоотверженность героя. При переводе важно сохранить эту эмоциональную окраску, чтобы текст не стал сухим и безразличным.
Кроме того, английские предложения по структуре могут отличаться от русских. Иногда при переводе нужно изменить порядок слов или немного перестроить предложение, чтобы оно звучало естественно. Главное — сохранить общий смысл и сделать текст понятным для читателя.
Таким образом, перевод историко-патриотического текста требует внимательности, аккуратности и понимания темы. Важно не только правильно перевести слова, но и сохранить историческую точность, стиль и уважительное отношение к герою.
ГЛАВА 2. Практическая часть: исследование знаний о герое и создание аудиорассказа
2.1 Методы исследования и анализ результатов анкетирования
Практическая часть моего индивидуального проекта была направлена на изучение уровня знаний обучающихся о герое Великой Отечественной войны — Иване Ильиче Марьине, а также на создание аудиорассказа для школьного музея.
На первом этапе я провёл анкетирование среди учащихся 8–10 классов. В опросе приняли участие 21 человек. Анкета включала следующие вопросы:
1. Знают ли респонденты о подвиге Ивана Ильича Марьина?
2. Откуда вы узнали о И. И. Марьине?
3. Как вы можете оценить свои навыки английского языка?
4. Как вы думаете, легко ли будет написать о подвиге И. И. Марьина?
5. С какими основными трудностями вы можете столкнуться, составляя текст об этом на английском?
Результаты показали, что:
* большинство учащихся знают Ивана Ильича Марьина.
* 43% опрошенных считают что могут столкнуться с трудностями из-за исторических терминов.
* около половины школьников могут столкнуться с трудностями из-за уровня английского языка.
Таким образом, можно сделать вывод, что тема проекта является актуальной. Подрастающему поколению важно знать о таких людях, как Иван Ильич Марьин — советский солдат (Soviet soldier), проявивший мужество на Восточном фронте (Eastern Front) Второй мировой войны.
Вот некоторые термины, нужные для понимания текста:
* Great Patriotic War — Великая Отечественная война (не дословно «Великая патриотическая война», а исторически закреплённый термин);
* Red Army — Красная армия;
* Hero of the Soviet Union — Герой Советского Союза;
* bomber gunner — стрелок-бомбардир;
* combat mission — боевое задание;
* frontline — линия фронта;
* headquarters — штаб;
* counteroffensive — контрнаступление.
Также важно было правильно передать эмоциональную окраску текста. В английском варианте подчёркиваются слова courage (мужество), bravery (храбрость), dedication (преданность), sacrifice (самопожертвование). В русском языке эти понятия имеют глубокий патриотический смысл, особенно в контексте Великой Отечественной войны.
Работа с иностранным текстом помогла мне расширить словарный запас по теме войны, например:
* Red Army — Красная армия
* Mobilization — мобилизация
* Conscription — призыввармию
* Breakthrough — прорыв
* Encirclement — окружение
* Liberation of Europe — освобождениеЕвропы
* Victory Day — ДеньПобеды
* War memorial — военныймемориал
Таким образом, перевод стал не только частью исследования, но и важным образовательным этапом проекта.
2.2 Создание аудиорассказа для школьного музея
Следующим этапом практической работы стало создание аудиорассказа об Иване Ильиче Марьине для школьного музея.
В основу сценария был положен текст о его жизни и боевом пути. Иван Ильич Марьин родился 6 июля 1922 года в селе Мари-Билямор. В 1940 году он был призван в Красную армию (Red Army), а в 1941 году окончил Челябинскую военную авиационную школу стрелков-бомбардиров. После окончания обучения был направлен на фронт.
Как лётчик-бомбардир, он участвовал в опасных боевых вылетах против вражеских войск, техники и стратегических объектов. В условиях постоянного артиллерийского обстрела (artillery barrage) и атак истребителей он сохранял спокойствие и мужество. Его действия способствовали успешному выполнению боевых задач.
Во время одного из заданий Иван Марьин проявил исключительную храбрость, продолжая выполнять приказ под сильным огнём противника. За проявленные мужество и героизм в 1946 году ему было присвоено звание Героя Советского Союза (Hero of the Soviet Union).
При создании аудиорассказа я:
1. Составил текст объёмом 2–3 минуты звучания.
2. Подобрал спокойное музыкальное сопровождение военных лет.
3. Записал текст с выразительной интонацией.
4. Отредактировал аудиофайл и подготовил его для использования в школьном музее.
Главной целью аудиорассказа стало сохранение исторической памяти и формирование уважения к подвигу защитников Родины. Такие материалы помогают сделать историю более живой и понятной для школьников.
Тем самым практическая работа показала, что исследование биографии Ивана Ильича Марьина имеет важное воспитательное значение. Анкетирование подтвердило актуальность темы, а работа с английскими источниками расширила знания по военной тематике.
Создание аудиорассказа стало результатом обобщения полученной информации. Я считаю, что память о героях Великой Отечественной войны должна сохраняться, потому что именно благодаря их мужеству и самоотверженности была достигнута Победа.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В ходе выполнения индивидуального проекта по теме составления текста на английском языке об Иван Ильич Марьин была достигнута поставленная цель — создание связного и грамотно оформленного материала на иностранном языке.
В процессе работы были изучены источники о жизни и деятельности Ивана Ильича Марьина, отобрана основная информация и систематизированы факты. Особое внимание уделялось переводу и адаптации материала на английский язык с учётом лексических и грамматических норм. Это позволило не только расширить знания о личности Ивана Ильича Марьина, но и улучшить навыки письменной речи, перевода и работы с иностранными источниками.
В результате проект способствовал развитию исследовательских умений, умения анализировать информацию и представлять её на английском языке в логичной и последовательной форме. Поставленные задачи были выполнены, цель проекта достигнута. Полученные навыки могут быть использованы в дальнейшем изучении английского языка и при подготовке других учебных работ.
СПИСОК ИНФОРМАЦИОННЫХ ИСТОЧНИКОВ
Официальная биография // Сайт «Герои страны». URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Марьин,_Иван_Ильич, дата обращения: 20.02.2026.
«Семейная хроника Марьиных» // Газета «Красноуфимский рабочий», 2010 г.
«Подвиг штурмана Марьина» // Военно-исторический журнал, 1985 г.
https://ovdrf.ru/page/721, дата обращения: 20.02.2026.
«Ночные рейды «небесного тихохода»» // Газета «Красная звезда», 1945 г.
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение 1:вопросы в опросе
знают ли респонденты о подвиге Ивана Ильича Марьина?
откуда вы узнали о И. И. Марьине?
как вы можете оценить свои навыки английского языка?
как вы думаете, легко ли будет написать о подвиге И. И. Марьина?
с какими основными трудностями вы можете столкнуться, составляя текст об этом на английском?
Приложение 2: результаты опроса
Приложение 3: продукт проекта
1 Официальная биография // Сайт "Герои страны"https://ru.wikipedia.org/wiki/Марьин,_Иван_Ильич
2 "Семейная хроника Марьиных" // Газета "Красноуфимский рабочий", 2010 г.
3 "Подвиг штурмана Марьина" // Военно-исторический журнал, 1985 г.https://ovdrf.ru/page/721
4 "Ночные рейды «небесного тихохода»" // Газета "Красная звезда", 1945 г.