Введение
Дракон (dra´kon) вгреческомязыке, означает «змея». Кореньэтогословавосходиткстарогреческому drakein (взгляд, я вижу) из-за больших блестящих глаз и острого зрения дракона. Это слово почти без изменений перешло в русский (дракон), английский (dragon) и немецкий (Der Drache). По словарю В.Даля одно из определений дракона- «сказочный крылатый змей». Название этого существа в разных культурах и странах были разными, но внешний змееподобный вид был схожим у всех. Со временем название "дракон" стало единым.
Актуальность
Драконы часто являются одними из главных загадочных персонажей в литературе, но сведения о них противоречивы.
Цель
Сравнить литературные образы драконов в английском, русском и немецком языках.
Задачи
Выбрать литературные произведения, в которых дракон выступает как один из героев.
Найти в литературе описания мест обитания и внешний вид драконов.
Сравнить характер, поступки и отношение к человеку.
Проследить изменение образа дракона с течением времени.
Сделать игру-ходилку по литературным произведениям.
Практическая значимость
Доклад может быть использован на уроках иностранных языков, литературы и истории при изучении мифологии.
Основная часть
Упоминание о драконах встречается в Древнерусских былинах и сказках с ХI века, у англичан - с раннего Средневековья, а в немецкой литературе - с 1200 года.
2.1. Драконы в русской литературе
Как же наши предки представляли себе дракона?
Само слово «змий» встречается в славянских текстах с ХI века, в том числе в «Московской Библии» 1663 года, а «дракон» упоминается в текстах, переведённых Максимом Греком в ХVI веке. В русском языке редко употребляется слово "дракон," в основном встречается "змей".
В XI-XII веках складывается киевский цикл былин, в которых главные герои борются со змеем, являющимся собирательным образом внешних врагов Киевской Руси. Названия былин отражают подвиг богатырей: «Первый бой Добрыни со Змеем Горынчищем», «Второй бой Добрыни со Змеем» и «Никита Кожемяка». Сюжет этих повествований отражает реальные исторические события того времени, например, опустошительные набеги печенегов и половцев.
В русских народных сказках дракон фигурирует под именами "Змей Горыныч", "Чудо-Юдо" и "Дракон-змей", например, в "Иван крестьянский сын и Чудо-Юдо", «Фролка-сидень», "Сказ про Ивана, коровьего сына", и "Василиса Прекрасная". У Змея Горыныча количество голов может быть разным: одна, реже две, но чаще всего три, встречаются даже девять или двенадцать голов. Выглядят все разновидности дракона одинаково: тело покрыто прочной чешуей темного цвета, кожистые крылья, длинный мощный хвост, которым он может сбить с ног. Сильные лапы с волшебным когтем и извержение огня тоже являются оружием змея. Во всех русских сказках драконы разговаривают, у них могут быть жены. Бой смельчака с драконом, как с олицетворением абсолютного зла, нередко происходит на Калиновом мосту через реку Смородину.
В малоизвестной народной сказке «Фролка-сидень» спасать трёх похищенных царевен отправляются Фролка, солдат-пьяница и Ерёмка. Первая царевна находится в плену у пятиглавого змея, вторая- у семиглавого, а третья- у двенадцатиглавого. На пути к цели встречаются препятствия: заколдованный сонный лес и крутой овраг с прикованными к столбам грозными львами. Фролка в одиночку побеждает всех злодеев, и все герои сказки возвращаются к царю. В награду они получают столько серебра, сколько они хотят. Только Фролка приходит с дырявой шапкой, из которой деньги высыпаются на землю. Так он и остаётся сидеть у казны, за что и получает прозвище Фролка-сидень.
В XVIII-XIX веках возрастает интерес к народному творчеству. Былины и сказки, которые веками передавались устно от поколения к поколению, были собраны, переработаны и опубликованы собирателями фольклора.
До 20-ых годов XX века из-за сильного влияния православной церкви на все грани жизни общества, не было литературных произведений с упоминанием драконов. Кроме того, в России начались большие политические изменения, требовавшие совсем другой литературы: революции, гражданская война, Великая Отечественная война, построение социализма.
Очень интересно раскрыта тема бесполезности борьбы с внешним злом в пьесе Евгения Шварца "Дракон"(1943 год). Правителем города на протяжении 400 лет является дракон, требующий раз в год в качестве дани самую красивую девушку. Жителей города это вполне устраивает, но появляется странствующий герой Ланселот, желающий дать жителям свободу. Они не готовы к этому и не нуждаются в свободе. Основная идея этого произведения в том, что дракон находится внутри нас и победивший дракона в этой ситуации сам становится им.
Из-за бурного послевоенного развития науки и техники в Советском Союзе научная фантастика и реалистичная литература были в приоритете. Главными темами стали научные открытия, достижения техники будущего, описание дальних миров, роботов и инопланетян, а драконы не соответствовали этим направлениям. Поэтому в советской подростковой литературе мало книг с «драконьим» сюжетом. Только с 1970-ых годов появляются произведения с элементами волшебства.
В 1970 году выходит «Сладкая сказка» Генриха Сапгира, главным героем которой является маленький жадный дракончик – сладкоежка. На примере его злоключений на шоколадной фабрике автор учит юных читателей взаимовыручке и дружбе.
В 1980-ом детский писатель Юрий Коваль опубликовал сказку «Жена Змея Горыныча». Сюжет обычный: в королевстве появляется дракон, приносящий много бед жителям. Правитель обещает отдать свою дочь в жёны тому, кто спасёт государство от злодея. Трое братьев, путешествующих по этой стране, узнают о драконе, но только младший брат решает сразиться с ним. Казалось бы, после победы над чудищем, жители могут быть спокойны и счастливы, но их ждёт новая беда. Пылая местью, из моря появляется уродливая старуха, жена дракона. Она превращает героя в камень. Та же участь постигает и среднего брата, который отправляется на помощь младшему. И только старшему из них удаётся хитростью одолеть колдунью. Конец сказки необычен: жена дракона превращается в двух прекрасных девушек, заколдованные братья вновь обретают прежний облик и играют три свадьбы. Таким образом, зло побеждено, и каждый из героев получает свою награду.
Известный фантаст Кир Булычёв, автор книги «Тайна третьей планеты» познакомил читателей с Алисой Селезнёвой, главной героиней своих повестей. В произведении «Алиса и дракон» (1988) друг главной героини, не задумываясь о последствиях, нарисовал волшебными фломастерами на зеркале дракона. Ярко-зелёный, с красной пастью, жёлтыми глазами, пускающий дым из ноздрей, дракон начал хулиганить: топтать цветы на клумбах во дворе, пугать детей и взрослых. Алиса увидела это из окна и решила исправить ситуацию, но автор не уточняет, как. Это нужно домыслить самому читателю: стереть дракона или нарисовать то, что его успокоит. Главная мысль – волшебство и волшебные вещи требуют ответственного отношения к ним.
Драконы встречаются в цикле книг Андрея Белянина «Меч без имени» (1997). Герой цикла – художник, попадающий в мир, похожий на средневековую Европу, в котором присутствует нечистая сила, магия и драконы. Последние не являются центральными персонажами, но подчёркивают опасность нахождения героя в фантастическом мире.
Помимо подростковой литературы о драконах есть детские книги для тех, кто уже научился читать (6+).
Например, в книге Евгении Конновой «Дракон из курятника» (2023) на ферму кто-то подкидывает яйцо, из которого вылупляется дракончик. Его воспитывают курица Несушка и петух Клим, но подросший дракон Гребень решает найти своих настоящих родителей.
Другая современная российская детская писательница Светлана Лаврова выпустила три книги «Год дракона Потапова» (2023), где главный герой-добрый, ответственный, верный, но попадающий в бесконечные смешные истории трехголовый дракон Потапов.
2.2. Драконы в английской литературе
По английской мифологии драконы — это гигантские змеи с головой пресмыкающегося и перепончатыми крыльями, но в некоторых легендах упоминаются бескрылые ящеры.
Драконы предпочитали жить в удалённых от людей местах: лесах, болотах, горах или пещерах.
Прочная, как броня, чешуя обычно яркая, с металлическим блеском, с рогами на голове и гребнями по спине, что делало дракона почти неуязвимым. Хребет, брюхо и рога могут быть другого цвета, чем основная окраска. Например, в «Легенде о И-Драй-Гохе» («Y Ddraig Goch», V в), символе Уэльса, дракон красный. А в многочисленных старинных историях про похищения девушек упоминается дракон зелёного цвета.
В английских мифах и легендах драконы могли быть как добрыми, так и злыми.
В одном из мифов ведьма, ставшая женой короля, превратила его прекрасную, добрую дочь в дракона, которого все боялись.
В эпоху рыцарства появляется много произведений о поединках храбрых юношей с драконами ради спасения похищенных принцесс - символа ценности и будущего династии.
Наиболее известна «Легенда о святом Георгии» из сборника "Золотая легенда" («The Golden Legend»), сочиненном в ХIII веке итальянским писателем-монахом Иаковом Ворагинским. В ней повествуется о рыцаре, который сражается с драконом как воплощением зла.
В XIII веке широкое распространение получает огнестрельное оружие, которое представляет собой гораздо бОльшую опасность, чем драконы. В XVI веке уходит в прошлое рыцарская эпоха, поэтому меняются главные герои и их противники.
Драконы возвращаются в английскую литературу спустя несколько веков, оставаясь по-прежнему отрицательными персонажами.
«АлисавЗазеркалье» («Through the Looking-Glass, and What Alice Found There») ЛьюисаКэрроланаписанав 1871 году. Там дракон Бармаглот характеризуется как ужасный и пылающий огнем.
У Толкина в книге «Приключения хоббита или туда и обратно» («The Hobbit, or There and Back Again», 1937) одним из главных героев является дракон Смауг – классический представитель этих созданий: крылатый, огнедышащий, стерегущий сокровища гномов. Сюжет частично повторяет средневековый эпос «Беовульф», но, в отличие от него, главные герои не погибают в борьбе с драконом.
Подобно средневековому Фафниру, герой книги "Дракон и Джордж" Гордона Диксона («The Dragon and the George», 1976) попадает в сказку и становится драконом.
Джоан Бертин в "Последнем повелителе драконов" («The Last Dragonlord», 1998) описывает бессмертных оборотней-драконов и их повелителя, которые должны остановить гражданскую войну людей.
В "Поттериане" («Harry Potter» 1997-2007) Джоан Роулинг часто встречаются драконы, являющиеся неотъемлемой частью волшебного мира и несущие в себе, по большей части, характеристики отрицательных персонажей.
В 2018 году была опубликована книга «Драконья нянька» («The Dragonsitter») английского автора Джоша Лейси. Обычный британский школьник (10-12 лет) остаётся присматривать за домашним питомцем своего дяди. Эдди даже не подозревает, что его подопечным окажется самый настоящий дракон. Как любой маленький ребёнок, он безобразничает, капризничает и вносит хаос в жизнь семьи Смит-Пиклов. Дракончик опустошает холодильник, поджигает своим огненным дыханием шторы и мебель, пугает младшую сестренку Эдди. Удивительно, но вся ответственность за воспитание питомца дяди ложится на мальчика. Мама помогает лишь тем, что покупает в огромных количествах продукты, устраняет последствия пожаров и поддерживает сына советами. Хотя дракончик находился в семье всего лишь неделю, для Эдди он стал настоящим другом, хотя и необычным. Книга написана в виде электронной переписки между мальчиком и его дядей
2.3. Драконы в немецкой литературе
Самое раннее упоминание о драконах встречается в германских мифах XI века. В них упоминается дракон Niedhoegg, грызущий корни Мирового дерева. Внешне он больше похож на змея и изначально является отрицательным персонажем.
К ХII веку относится героический эпос "Песнь о Нибелунгах". Два брата-великана Нибелунги, владельцы несметных сокровищ, среди которых много волшебных предметов. Главный герой эпоса Зигфрид с детства обладает огромной силой. Он рано уходит из дома и совершает много подвигов. Убив первого дракона, Зигфрид наносит на себя его кровь, что делает героя неуязвимым для оружия. В ходе повествования Зигфрид убивает еще двух драконов и самих Нибелунгов, забирая клад себе.
Цикл ХI века «Woelsung» также повествует о борьбе за сокровища. Главный герой Фафнир, отняв у своего отца все богатства, превращается в дракона с ядовитым дыханием, который их охраняет. Второй герой, Вёльзунг (по другим версиям Зигфрид), убивает Фафнира, съедает его сердце и начинает понимать язык птиц. Птицы велят Вёльзунгу убить Регина, брата Фафнира, что он и делает, забирая все сокровища себе.
В ХIII появилась средневерхненемецкая поэма "Ортнит" («Ortnit»), рассказывает о короле Ортните, который сталкивается с драконами, вылупившимися из яиц. Посланный им герой убивает их всех, что и лежит в основе сюжета.
Во всех средневековых немецких поэмах преобладает идея захвата сокровищ. Это прослеживается и в легенде о Беовульфе, убившем трех драконов ради волшебной чаши. После смерти Беовульфа чаша возвращается в сокровищницу на дно реки Рейн.
В XIII-XIV веках получил широкое распространение бестиарий - иллюстрированный сборник, где описывались реальные и вымышленные животные, в том числе и драконы. Рисунки сопровождались текстами в прозе или стихах с нравоучительными целями.
В 1872 году публикуется народная сказка "Der goldene Vogel", в которой фигурируют трое драконов: пяти -, девяти- и двенадцатиголовый и трое братьев. По сюжету сказки братья освобождают трех принцесс, томящихся в замках, и, убив драконов, забирают золотую птицу, у которой из клюва выпадают жемчужины.
Очень значима для немецкой литературы новелла Райнера Марии Рильке (1875-1926) "Убить дракона" («Der Drachentoeter», 1902). Главными персонажами по традиции являются принцесса, король, дракон и странствующий рыцарь. Поселившийся в лесу рядом с замком дракон мечтал находиться, как верный пес, около королевской дочери и нападал на всех, кто к ней приближался. Многие храбрые юноши пытались сразиться со змеем, но погибали в неравной борьбе. И только странствующий рыцарь смог одолеть чудовище и скрылся из города, не потребовав принцессу в жены как награду. Главная мысль этого интересного произведения-настоящий герой всегда бескорыстен.
Перелом образа дракона, как воплощения зла, произошел только в 50-ых годах XX века. Популярным сюжетом становится дружба с этими существами. Например, веселая детская сказка Клауса-Петера Вольфа "Маркус, толстый дракон" ("Markus, der fette Drache") (1954). Речь идет о маленьком дракончике, которому лишний вес не дает выполнить главную задачу всех драконов-выкрасть принцессу из замка. Принцесса ждёт этого, но дракончик никак не может влезть в окно ее комнаты. В конце концов, она с помощью молотка увеличивает размер оконного проема, чтобы Маркус смог ее похитить.
Детская писательница Корнелия Функе в книге "Наездник драконов" ("Drachenreiter"1997) описывает этих существ уже как запуганных и прячущихся от людей. Главный герой-дракон Лунг с серебряной чешуей со своими друзьями отправляется на поиски Подола Неба, где они могли бы жить спокойно. Ему противостоит злой золотой дракон Крапивник, который охотится на серебряных драконов. Сказка немного наивная, но добрая. Корнелию Функе часто называют «немецкой Джоан Роулинг» за популярность её книг.
В 1977 году Хельмут Ценкер выпустил книгу «Дракон Мартин» («Der Drache Martin"), где главными героями являются два брата - дракона Мартин и Георг и брат с сестрой Шурли и Франци. Драконы ведут вполне человеческий образ жизни- живут в обычном доме на окраине маленького города, работают драконами в парке аттракционов. Со временем они утратили способность летать, но, познакомившись с Франци и Шурли, они мечтают вновь научиться этому, чтобы порадовать своих новых друзей. Во многих ситуациях драконы проявляют себя с гораздо лучшей стороны чем люди. Например, когда братья хотят устроиться на другую работу, их пытаются обмануть. Отец Франци и Шурли, настоящий тиран в своей семье, задумывается о своих действиях только тогда, когда дети, обиженные невниманием к ним родителей, уходят из дома к драконам. Конец книги оптимистичный: отец меняет свое отношение к семье, Мартин и Георг возвращаются на прежнюю работу в парк и снова научились летать. В 1988 году вышло продолжение этой книги под названием «Дракон Мартин и похищенное привидение», переведённое на русский язык в 2015 году.
Франк Шмайссер, автор серии книг «Страна драконов» («Das Drachenland», 2019) придумал волшебную страну, где живут драконы, эльфы и гномы. Главный герой, мальчик Оскар, попадает в нее и знакомится с огнедышащим драконом. Вместе они отправляются искать место, в котором сбываются мечты, чтобы Оскар смог вернуться домой.
Выводы
Названия драконов в разных культурах были разными, но сущность оставалось одна-змееподобное существо. Со временем название стало единым.
Средневековые произведения очень сложны для прочтения и анализа из-за переплетения многих сюжетов, обилия героев и жестокости, характерной для того времени («Песнь о Нибелунгах», «Беовульф», «Вёльзунг»).
В средневековом английском эпосе большое внимание уделялось описанию внешности дракона, а главной идеей было освобождение похищенных драконами принцесс - символа ценности и будущего династии.
В ранней немецкой литературе преобладает не внешнее описание дракона, а его волшебных свойств: неуязвимость для любого оружия; кровь и сердце, дающие дополнительное преимущество в бою. Основной целью убийства дракона является захват сокровищ, охраняемых чудовищем.
В отличие от европейских драконов, Змей Горыныч, Чудо Юдо живут в мире, условно названном тридевятым царством, тридесятым государством. Они всегда приносят зло: уничтожают посевы, насылают болезни на скот и поджигают жилища. Победить злодея не так просто: отрубленные головы отрастают вновь, когда дракон прикасается к ним своим волшебным когтем.
Чрезмерное количество голов дракона, их способность плеваться огнём и кислотой подчёркивало значимость подвига героя и опасность, которой он подвергался («Иван крестьянский сын и Чудо-Юдо», «Der goldene Vogel», «Беовульф»).
В двух произведениях («Убить дракона» и «Дракон») заложена мысль, что настоящий герой не требует награды за свой подвиг.
Образ дракона как литературного героя менялся с течением времени: некоторые черты сохранились, а некоторые исчезли, когда этот фантастический персонаж перешёл из религиозной литературы в детскую и фэнтези.
С 60-ых годов XX века дракон уже не является абсолютным злом, кроме английской детской и подростковой литературы («Последний повелитель драконов», «Гарри Поттер»). Лишь с 2000-х годов в Англии появляются книги, в которых это мифическое существо становится безобидным для человека, почти домашним животным («Драконья нянька»).
В произведениях современных немецких авторов нередко поднимаются социальные проблемы общества, например, инфантильность мужчин («Markus, der fette Drache») и даже абъюз («Der Drache Martin»).
В последнее время становятся все более популярными сюжеты, в которых драконы живут в реальном современном мире и сосуществуют с людьми, приобретая человеческие черты характера («Год дракона Потапова», «Драконья нянька», «Der Drache Martin»).
Литературные источники
В. И. Даль
Толковый словарь живого великорусского языка
Золотая коллекция, Москва, 2006
Das Nibelungenlied.
Duesseldorf-Zuerich.
Artemis& Winker, 2005.
Хойслер А.
Германский героический эпос и сказание о Нибелунгах»
Иностранная литература, Москва, 1960
«Беовульф. Песнь о Нибелунгах»
ИХЛ, Москва, 1975
В. Я. Пропп
«Морфология волшебной сказки»
Азбука, 1986
Friedrich Wilhelm Schuster
“Der golldene Vogel”
Vr. 7, Josef Haltrichs Sammhing, 1972
Виктор Милле
Германская героическая поэзия в Средние века
De Gruyter, Берлин, 2008
Е. Шварц
«Дракон»
Сов. Россия, Москва, 1988
Джош Лэйси
«Драконья нянька»
АСТ, Москва, 2018
Klaus-Peter Wolf
“Markus, der fette Drache”
Книга для чтения к учебнику немецкого языка «Мозаика»
АСТ-ПРЕСС ШКОЛА, Москва, 2010
Russische Maerchen
Ein Lesebuch mit Kommentaren in deutscher sprace
«Русский язык», Москва, 1989
J. K. Rowling
“Harry Potter and the Goblet of Fire”
Bloomsbury, 2020
А.Н. Афанасьев
Фролка-сидень, сборник «Народные русские сказки»
«Литературные памятники», Москва, 1984
С.А. Лаврова
Год дракона Потапова
АСТ, Москва, 2023
А.О. Белянин
Меч без имени
Феникс, 2024
А.С. Коннова
Дракон из курятника
АСТ, Москва, 2023
Кир Булычёв
Путешествие Алисы
Издательство «ЭКСМО», 2022
Хельмут Ценкер
Дракон Мартин
Детская литература, Москва, 1980
https://nukadeti.ru/skazki/ckazka-pro-zhenu-zmeya-gorynycha
https://ru.wikipedia.org/wiki/Валлийский_дракон
https://diletant.media/articles/39217428/
https://mybook.ru/author/gordon-dikson/drakon-i-dzhordzh/
https://libcats.org/book/197831
https://www.litres.ru/book/rayner-mariya-rilke/pobedivshiy-drakona-70064776/
https://www.litres.ru/audiobook/korneliya-funke/drachenreiter-die-vulkan-mission-55002365/