Введение
Актуальность: Национальные символы имеют большое значение для любой страны. Герб, флаг, гимн являются отражением патриотического самосознания граждан. Они символизируют государственный суверенитет, единство нации. Ни одно официальное мероприятие не проходит без флага и гимна. Вот почему изучение государственной символики страны изучаемого языка и родной страны является актуальным. При изучении официальных символов Соединённого королевства, мы знакомимся с историей и культурой другого государства. Это нам помогает лучше понимать английский язык. А знание отличительных знаков своей страны воспитывает в человеке патриота.
Цель исследования: провести анализ гимнов России и Британии как культурологического и поэтического феномена и выявить их роль и значения в духовной жизни в разные исторические периоды стран.
Задачи исследования:
Выявить исторические предпосылки создания гимнов России и Великобритании
Определить сходства и различие национальных символов России и Британии как в страноведческом, так и стилистическом плане.
Провести опрос по теме исследования среди учащихся лицея.
Объект исследования: государственная символика.
Предмет исследования: гимн как национальный символ России и Великобритании.
Методы исследования: выборка,сравнительно-сопоставительный, аналитический, опрос.
Гипотеза: На создание государственной символики влияют исторические события.
Практическая значимость: материалы исследования могут быть использованы на уроках английского языка, во внеклассной работе, в преподавании факультативов.
Степень изученности: поскольку эта тема мало освещена и исследована, мы смогли использовать в качестве источников некоторые сайты сети, где извлекли информацию об истории возникновения гимнов.
Новизна работы заключается в том, что в ней проанализированы государственные символы России и Великобритании в сравнении. Результаты анализа представлены в виде таблицы. Исследована взаимосвязь между историческими событиями и государственной символикой двух государств. Рассмотрены стилистические особенности гимнов двух стран.
Степень изученности: По словарю Владимира Даля[1] «гимн» определяется как хвалебная песнь, хвала и прославление, в стихах или в музыке, песнопением. По словарю Сергея Ожегова[2] – это торжественная песня, принятая как символ государственного или социального единства.
Глава 1. Гимн как государственный символ
1.1 Гимн Российской Федерации
Главными символами любого государства являются герб, флаг, гимн. Это связано с тем, что у любого государства обязательно должно быть свое «лицо», отличающее страну и выделяющее ее из ряда других. Современный толковый словарь русского языка Т.Ф.Ефремовой определяет, что символ это «1) То, что служит условным обозначением какого-либо понятия, идеи. 2) Художественный образ, условно передающий какую-либо мысль, идею, переживание [3]. Гимн – один из главных символов государства. Это торжественная песня или мелодия, принятая как символ государственного или социального единства, исполняемая обычно во время торжественных официальных мероприятий, национальных праздников. Гимн прославляет могущество и единство нашей огромной страны. Поэтому к словам и музыке гимна предъявляются особые требования. Мы слышим гимн в дни торжественных праздников, собраний, когда производятся парады. Когда исполняется гимн, люди встают, мужчины снимают головные уборы. Слово «гимн» образовано от греческого «Гимнос», что означает восхваление, торжественное песнопение.
Впервые потребность в Гимне в России возникла при Петре 1. Как следствие, появился «Преображенский марш». Марш исполнялся на праздниках в честь побед русского оружия, во время торжественных собраний. Первый официальный Государственный Гимн появился в годы правления императора Александра 1 и назывался «Молитва Русских», «Гром победы, раздавайся!». Официальным государственным гимном Российской империи с 1816 года стали стихи В.А. Жуковского, положенные на мелодию английского государственного гимна «Боже, Царя храни!».
В 1836 году после постановки оперы М.И. Глинки «Жизнь за царя» в качестве национально-патриотического гимна стал звучать хор «Славься». Этот гимн был упразднен Февральской революцией.
С 1883 по 1917гг. звучал изменённый гимн «Боже Царя храни!». Второй официальный гимн «Боже, Царя храни!», создан по инициативе императора Николая I композитором А.Ф. Львовым на текст русской молитвы поэта В. А. Жуковского. Впервые он был исполнен в Москве в 1833 году на праздновании 21 годовщины освобождения России от Наполеоновского нашествия.
В 1917 году В.И. Ленин предложил использовать «Интернационал», который звал всех трудящихся к объединению в борьбе за справедливость на земле.
1 января 1944 года впервые все услышали гимн СССР, на слова поэта С. В. Михалкова и музыку композитора А.В. Александрова. В 1977 году текст гимна был обновлен.
В1991 году был принят новый гимн России на мелодию русского композитора М. И.Глинки. В 2001 году принят обновленный текст гимна снова на стихи С. В. Михалкова и муз. А. В. Александрова.Эту музыку знают и уважают во всем мире. Она рождает гордость за свою страну. В ней звучит идея возрождения, величия и славы России. Современный гимн объединяет всех людей нашей страны, всех тех, кто хочет ее процветания, тех, кто любит свою родину и гордится ею.
Государственные гимны страны использовались при подъеме государственного флага, вручений наград, на официальных встречах и проводах представителей других государств.Гимнслушаетсястоя.
Современный гимн России (авторы А.В. Александров и С.В. Михалков) впервые был исполнен в 2001 году. Гимн имеет три куплета, после которых трижды исполняется припев. Гимн может звучать со словами или без слов — оба исполнения являются равноценными. При исполнении гимна без слов обыкновенно звучат только первый куплет и припев.
Воспевается именно страна, Держава, Отечество. Отечество (отчество) – это земля отцов, родовая земля. Россия обладает могучей (могучесть – могущество) волей и великой Славой.
1.2 Гимн Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии
Гимн, как и все предыдущие знаки государственного отличия, непосредственно связан с монархией. Его название говорит само за себя – «Боже, храни Королеву». В период правления короля, слово «королева» заменяется на «король». Необходимо отметить значение церкви и, соответственно, глубину выражаемых англичанами чувств во время исполнения гимна. Автор слов британского гимна неизвестен, но есть сведения, что текст был утвержден в XVIII веке, возможно в 1745 году.
God save our gracious Queen!
Long live our noble Queen!
God save the Queen!
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us
God save the Queen!
Гимн состоит из трех строф, но традиционно исполняется только первая, в редких случаях вторая. Вторая строфа считается неполиткорректной, ее текст иногда изменяют, чтобы она соответствовала современным взглядам на политику.
Текст гимна меняется в зависимости от пола царствующего монарха. Заменяются не только слова Queen и King, но и личные местоимения. Сейчас на престоле находится Его Величество Карл III после Елизаветы II, поэтому во всем мире широко известна феминизированная версия – GodsavetheKing.
Мелодия британского гимна стала основой для национальных гимнов многих стран мира. Сейчас так звучит королевский гимн Норвегии и государственный гимн Лихтенштейна.
Британский гимн является королевским (но не национальным) гимном Австралии, Барбадоса, Канады, Новой Зеландии, Антигуа и Барбуды и других стран-членов Британского Содружества.
«Боже, храни Королеву» выступает и в качестве национального гимна Англии – например, он исполняется на большинстве спортивных соревнованиях перед выступлением английских спортсменов, хотя спортивные федерации имеют право использовать любые патриотические песни. Считается, что первое задокументированное исполнение гимна случилось в 1745 году. Гимн прозвучал для поддержки Георга Второго, проигравшего в битве с Чарльзом Стюартом.
Юридически и документально статус песни «Боже, храни Королеву» в качестве национального гимна не закреплен. Не существует никаких королевских прокламаций, актов парламента или других предписаний использовать это произведение в качестве официального британского гимна. Исполнение «Боже, храни Королеву» в торжественных случаях – это традиция.
Музыкальным предшественником гимна «Боже, храни Королеву» считается трехтактный танцевальный ритм, который в конце 16 века был популярен среди англичан. Так, на его основе доктор Джон Булль, известный композитор и органист, написал танцевальный мотив, а поэт Майкл Дрэйтон сложил патриотическую поэму «Ажинкур».
Гимн «GodSavetheQueen (King)» – это молитва о защите и благословении для монарха Великобритании. В текстегимна просят Бога сохранить милосердную и благородную Королеву, даровать ей победу и славу.
8 сентября 2022 года в связи со смертью Елизаветы II и вступлением на престол Карла III государственный гимн Великобритании был изменён с «Боже, храни Королеву» на «Боже, храни Короля».
|
1 God save our gracious King (Queen)! 2 O Lord, our God, arise, 3 Thy choicest gifts in store, |
1 Боже, храни нашего(-у) милостивого(-ую) Короля (Королеву), 2 Господи Боже наш, восстань, 3 Наилучшие из даров твоих |
Глава 2. Сравнительный анализ гимнов Российской Федерации и Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии
2.1 Сходства и различия гимнов двух стран
«Молитва русского народа» – первый утверждённый государственный гимн России с 1816 года. Уже с первых слов можно отметить схожесть этого произведения с британским гимном, который начинается со слов «Боже, храни Королеву!». Наглядная схожесть присутствует и в других словах обоих песен. Произведение «Боже! Царя храни!» похоже на гимн Британии, потому что является его вольным переложением. В 1816 году перевод английского гимна был сделан Василием Жуковским, мотив песни изначально оставался британским. Но в 1833 мелодия, под которую пелись слова, изменилась. Алексей Львов сочинил собственное решение. Оно было взято за основу. Слова на новую музыку ложились не очень хорошо, поэтому было принято решение изменить их. Гимн оставался актуальным с момента написания по 1917 год, когда был отменен вместе со старой властью. Поручение касаемо его создания пришло от Николая Первого в 1833 году. Потребность в его создании стала очевидной. Исторические события, в рамках которых Россия стала самодостаточной, крупной державой, с которой считался весь мир, также подчеркивали необходимость наличия собственной символики, включая и музыкальную. До приказа царя песня оставалась посвящением Александру Первому, ее опубликовали в журнале Сын Отечества, начав затем исполнять под британскую мелодию. Выбор в пользу именно английского гимна был вполне закономерен. Великобритания на тот момент находилась в союзе с Россией. Требовался единый мотив, способный объединить державы, и он нашелся.
Дальнейшее изменение мелодии тоже не случайно, оно произошло по причине того, что Николай Первый был недоволен исполнением британской мелодии. Мелодия была заказана композитору Алексею Львову. Поэт Жуковский переложил слова на мелодию, и гимн был готов. Творческий труд двух людей высоко оценили при дворе, гимн полюбился народу, быстро прижился в российском обществе, оставаясь актуальным до последних дней существования империи. Однако его схожесть сбританским все равно оставалась заметной, несмотря на появление новой мелодии, переработку и другие факторы. Таким образом, гимны Российской империи и Британии схожи, потому как русский вариант является изначально переводом английского, и даже исполнялся в прошлом на ту же мелодию.
18 декабря 1833 года был утвержден и впервые публично исполнен официальный гимн Российской империи «Боже, царя храни!», ставший вторым в истории русского государства. Вплоть до 1917 года строки, написанные Жуковским, оставались символом российской державы.
2.2 Стилистический анализ гимнов
Предназначение любого гимна – это восславлять и восхвалять кого-либо, что-либо. Государственный гимн восхваляет государство. Соответственно, в государственном гимне присутствует образ самого государства. Рассмотрим, какими словами определяется этот образ.
Россия Таблица 1
|
существительное |
прилагательное |
глагол |
|
Держава, страна, воля, слава, достоянье, времена, Отечество, народов, союз, предками, мудрость,морей, края,леса, поля, на свете, Богом, земля, простор, мечты, жизни, года, силу, верность, отчизне. |
Священная, любимая, могучая, великая,свободное, братских, вековой, народная, полярного, хранимая, родная,широкий, грядущие. |
Славься,гордимся, раскинулись, открывают, есть будет, |
Британия Таблица 2
|
существительное |
прилагательное |
глагол |
|
God, queen, O lord, enemies, politics, tricks, fix, gifts, reign, laws, heart, voice. |
Gracious, noble, victorious, happy, glorious, knavish, in store, pleased, long. |
Save, long live, send, reign, arise, scatter, make, confound, frustrate, hopes, choicest, to pour, defend, cause, to sing. |
Название гимна России – Государственный гимн РФ. Гимн Великобритании называется «Боже, храни Короля (Королеву)». Гимн России много раз менялся, переписывался. А вот гимн Великобритании остался неизменным на протяжении многих веков.
|
God Save the King (God Save the Queen) National anthem (современнаяфеминизированнаяредакция) |
Государственный гимн Российской Федерации (Россия) |
|
God save our gracious Queen, Long live our noble Queen, God save the Queen. Send her victorious, Happy and glorious, Long to reign over us: God save the Queen. O Lord, our God, arise, Scatter her enemies, And make them fall. Confound their politics, Frustrate their knavish tricks, On Thee our hopes we fix, God save us all. Thy choicest gifts in store, On her be pleased to pour; Long may she reign: May she defend our laws, And ever give us cause To sing with heart and voice God save the Queen. Если правящим монархом является мужчина (король), две строки последнего куплета произносятся так: With heart and voice to sing God save the King. |
Россия – священная наша держава, От южных морей до полярного края |
Гимн Великобритании достаточно простой. В нем они просят бога хранить их королеву и оберегать ее от всех бед, а заодно побеждать ее врагов ну, и желают, что бы Бог даровал ей долгое правление. В тексте перечисляются различные «напасти» от которых королеву необходимо хранить.
Гимн России более пафосный, присутствуют упоминания избранности страны и её могущества. В припеве поётся о гордости и славе страны, а так же говорится, что на её территории проживают братские народы, скреплённые единым союзом.
Присутствует тема самоопределения: священная держава: тема свободы: Отечество наше свободное.
Ярко выражен классический мотив прославления: славься страна, Отечество; Мы гордимся тобой!В гимне России нет слов о врагах с которыми нужно бороться, но есть слова про братские народы, живущие в этих странах и слова о процветании.
Гимн Британии непосредственно связан с монархией. Его название говорит само за себя: «GodSavetheKing». Заметно значение церкви и, соответственно, глубину выражаемых англичанами чувств во время исполнения гимна. Автор слов британского гимна неизвестен, но есть сведения, что текст был утвержден в XVIII веке.
Обобщая информацию, мы пришли к следующим выводам:
1. История государственных символов тесно связана с историей государства.
2 Англичане, как люди, придерживающиеся старых традиций, сохраняют основы государственных символов.
3. Российский гимн имеет богатую историю. Онменялся в зависимости от политического строя.
4. На символику также влияют люди, которые управляют государством.
Лингвистический смысл текста гимна Российской Федерации заключается в том, что он отражает чувства патриотизма, уважения к истории страны и её государственному строю. В гимне одновременно происходит обращение к России и её описание. Эвфемические замены названия страны (держава, страна, отечество, отчизна, родная земля) указывают на посыл: названия могут меняться, а родина останется навсегда.
Припев имеет ключевое значение. Он не только повторяется чаще основных строф, но и несёт главную интенцию всего гимна, означает обращение к благодатной энергии славы.
Лексически российский государственный гимн состоит из простых распространённых слов, имеющих бытовое употребление. Грамматически он оформлен просто, не отягощён причастными, деепричастными или другими сложными грамматическими конструкциями, что облегчает понимание для адресата любого уровня языковой подготовки.
Воспевается страна: Держава, Отечество, (отечество-отчество) – то есть земля отцов, родовая земля, любимая, священная, Богом хранимая. Более того – Россия обладает могучей (могучесть – могущество) волей и великой Славой (слава – Славь, мир Высших Богов). И это навечно закреплено за ней. Как закреплено? Да ведь гимн исполняют каждый день по многу раз – на мероприятиях, по телевизору и т.д. Тот же принцип применяют, например, в церкви – ежедневное поминание, например, митрополита и архиепископов РПЦ во время молитв. Это дает энергию, силу, защиту. Т.е. защиту и благославение стране даем мы, исполняя, слушая наш гимн. То, что нам досталось от предков, что нужно беречь, ибо это является мудростью.
Эти строки про формирование позитивного будущего. Славься страна! – это славление, т.е. наполнение страну высшими, чистейшими энергиями.
Мы гордимся тобой! – гордость дает силу уже человеку, ибо результатом ее является самоуважение и достоинство. А человек, обладающий данными качествами, создаст для себя и своих близких все необходимое для достойной жизни.
Что касается литературоведческого аспекта, гимны 1944, 1977 и 2000 годов имеют один из самых часто встречаемых видов рифмовки – перекрестный. Вероятно, выбор С. Михалкова, автора, пал именно на перекрестную рифму из-за её способности придать стиху особую выразительность. Однако рифма в гимне неточная: «Славься, Отечество наше свободное, / Предками данная мудрость народная!». Так рифмовка не выглядит «заезженной». Также гимн обладает одной из обязательных чертой песни: напевностью. Это достигается использованием такого приема, как ассонанс – повторением гласных звуков:
«Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!»
Если говорить о синтаксических средствах художественной выразительности, на протяжении всего текста прослеживается инверсия – непрямой порядок слов – «Сквозь грозы сияло нам солнце свободы», «Сплотила навеки Великая Русь».
Примечательным в гимнах является обращение – обращение не к какому-либо конкретному лицу, но к Родине, к стране, к Отечеству: «Славься, Отечество наше свободное, / Славься, страна! Мы гордимся тобой!». Это обращение ко всему многоликому народу России, ведь все мы вместе и составляем Отечество.
Таким образом видно, что текст гимна поддавался влиянию государственных устоев разных эпох, но всегда оставался и остается в первую очередь песней, сохранив все важнейшие принципы стихосложения, напевности и мелодичности.
2.4 Социологический опрос по теме исследования
Мы провели Социологический опрос по теме исследования среди 5-11 классов, и выяснили, что Российский гимн учащиеся знают очень хорошо. Они исполняют его на линейке каждый понедельник перед «Разговором о Важном» в Зале Боевой Славы. Британский гимн требует дополнительного изучения.
Тест
Что такое гимн?
а) популярная песня б) торжественная песня
Как называется гимн России?
Как называется гимн Британии?
В каком году был учрежден гимн Российской Федерации?
а) 1997 б) 2001 в) 2006
5. В каком году был учрежден гимн Британии?
а) 1645 б) 1745 в) 1845
Заключение
В результате нашего исследования мы пришли к следующим выводам:
Выводы:
1. История государственных символов тесно связана с историей государства.
2. Исторические события влияют на формирование символики.
3. На протяжении многих веков в государственной символике Британской империи лидирующее место занимает монархия и ее признаки, так как в ней до сих пор присутствует королевская власть.
4. Российская символика имеет богатую историю. Она менялась в зависимости от политического строя.
5. На символику также влияют люди, которые управляют государством.
Проведенное нами исследование показывает, что государственная символика России и Британии представляет собой значимое событие в жизни двух стран. Она призвана давать каждому гражданину понимание особенности, уникальности своего государства. Гимн обладает убедительной силой воздействия на сознание человека, оказывает сильное эмоциональное влияние.
Литература:
Умарова Л.Н., Шевченко В.Д. Лингвокультурные особенности гимнов англоязычных и франкоязычных стран. https://cyberleninka.ru/article/n/lingvokulturnye-osobennosti-gimnov-angloyazychnyh-i-frankoyazychnyh-stran?ysclid=llrknqxlc0565891444
Л.Осипова. Анализ гимна России в сравнении с гимном Великобритании. https://dzen.ru/a/XqdUCDxGVw1i5661?ysclid=mik5433wwv294644541
Василий Жуковский стал автором первого российского гимна.
https://cyberleninka.ru/article/n/lingvokulturnye-osobennosti-gimnov-angloyazychnyh-i-frankoyazychnyh-stran?ysclid=llrknqxlc0565891444
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
https://studopedia.net/6_118173_soedinennoe-korolevstvo-velikobritanii-i-severnoy-irlandii.html
Конституция Российской Федерации. Государственные символы России. –Новосибирск: Норматика, 2014. – 48 с.- (Кодексы. Законы. Нормы).
Шадрина М.П. Традиции и обычаи в Великобритании и США: пособие по лингвострановедению / М.П. Шадрина, Ю. В. Оларь, М. А. Тимошенко, Т. Н. Миронова. – Шадринск: ШГПИ, 2004. – 64 с.
Большой толковый словарь русского языка. https://gramota.ru/poisk?query=%D0%B3%D0%B8%D0%BC%D0%BD&mode=slovari&dicts[]=42&ysclid=mks4scbbxe590304290
Почему похожи «Боже! Царя храни!» и британский гимн? https://vk.com/@naukaranepa57-pochemu-pohozhi-bozhe-carya-hrani-i-britanskii-gimn
Крутов В.В., Крутова Л.В. Боже, царя храни…: История первого Российского гимна. – М., 1998.
Можейко И.В. Государственная символика России. История и современность/И.В.
Соболева Н.А., Артамонова В.А. Символы России. – М.,1993.