Введение
У каждого человека, кто хоть однажды побывал у святого озера, на всю жизнь останутся неизгладимые впечатления. В этом я убедилась сама, побывав на Байкале совсем недавно. При одном только слове «Байкал» перед глазами оживают прекрасные картины: хрустальная вода, дикая краса сбегающих к озеру скал, величавые вершины горных хребтов, зеленое море тайги. Стоишь на берегу и видишь горы, их сверкающие вершины. Воздух вкусный и влажный. Дышишь и надышаться не можешь.
Здесь, у Байкала, чувствуешь особенно остро красоту и мощь природы и ощущаешь, какое это великое счастье - жить на Земле. Вода-это жизнь, а Байкал, по меткому определению поэта,- это «колодец планеты», из которого мы черпаем эту воду. Именно поэтому судьба озера неразрывно связана с судьбой каждого человека, тем более тех, кто живет рядом с ним, и в том числе - с жизнью каждого из нас. Судьба Байкала актуальна и злободневна именно сегодня, когда жизнь уникального озера волнует не только россиян, но и все мировое сообщество.
Природе Байкала, его красотам и людям посвящены многие строки известных не только в России, но и за рубежом поэтов и писателей. И как сказал бурятский писатель К.Карнышев: «… в творчестве писателей рассыпаны жемчужины мыслей о природе, а образ священного моря красочно представлен в их произведениях».
Актуальность исследования
Современная обстановка вокруг озера такова, что любая проблема, любой аспект, связанные с Байкалом, являются актуальными.
Вдохновенный созерцатель природы Ольга Васильевна Серова, рисуя удивительные картины природы Байкала, использовала все неисчерпаемое богатство русского языка, благоговейно относясь к каждому слову. В лирических миниатюрах Серовой мы заинтересовались особенностями употребления эпитетов, как средства выразительности. Выбор пейзажного материала для исследования объясняется тем, что он действительно интересен с точки зрения функционирования в нем средств выразительности. Более того, мы пришли к заключению: центральное место среди этих приемов принадлежит эпитету. Эпитет для писательницы чрезвычайно важен и значим, это не просто украшающее слово. От эпитета может зависеть весь смысл фразы.
В рамках этой работы для нас стало важным проследить особенности функционирования эпитета в лирических миниатюрах и рассказах О.Серовой, посвященных Байкалу.
Материалом для исследования явились миниатюры, рассказы и очерки О.Серовой о природе Байкала.
Цель исследовательской работы:
изучить особенности эпитетов в произведениях О.Серовой, посвященных природе Байкала.
Задачи:
познакомиться с научной литературой об эпитетах;
собрать в лирических миниатюрах, рассказах, очерках О.Серовой о природе Байкала языковой материал;
провести анализ и классификацию эпитетов;
сформулировать выводы.
Объект исследования:
функционирующие в произведениях О.В.Серовой о природе Байкала эпитеты.
Предмет исследования:
структурно-семантическое своеобразие и особенности употребления
эпитетов в художественной речи О.В.Серовой.
Методы исследования:
в ходе исследования использовались такие общенаучные методы, как: метод сбора информации (изучение монографических публикаций и статей), методы анализа, синтеза, группировки.
В качестве гипотезы были выдвинуты следующие положения:
удивительно яркие, колоритные пейзажи Байкала писательница рисует, широко используя прежде всего эпитеты.
Практическая значимость исследовательской работы заключается в том, что ее материалы (собран словарь эпитетов) могут быть использованы на уроках русского языка при изучении средств выразительности, при подготовке к ОГЭ и ЕГЭ, а также на уроках литературы, посвященных творчеству писателей Бурятии.
2. Основная часть.
2.1. Байкал в творчестве Ольги Серовой
Интерес писательницы О. В. Серовой к человеку, живущему и творящему в окружении природы, к пейзажной лирике (преобладающим в творчестве Серовой является жанр лирической миниатюры) был обусловлен многими жизненными обстоятельствами. Жизнь на Байкале давала достаточно впечатлений для творчества. Вдали от городской суеты, в небольшом домике в Максимихе на берегу Байкала, можно было спокойно думать, размышлять, писать. Для писательницы все было одним гимном Байкалу: "Байкал, и синие горы, и чистота неба - все такое правдивое, близкое... ". Море предстает то великаном, убаюканным морозом, то бурным и мрачным, то светлым, спокойным, освещенным солнечным светом, то и вовсе человеком, капризный нрав которого заставляет все время менять свое обличье, но всегда символом стойкости, могущества природы, ее способности к сопротивлению и сохранению своих живительных сил. Байкал прекрасен в разные времена года, в быстрой смене настроений. Невольно возникает вопрос: "... где тот художник, который мог бы высказать себя только в одном чередовании красок и оттенков, в гармонии света и тени? Где картина заката, что купается в прозрачных водах озера, взгляд на которую заставил бы признать настоящую красоту? Нет такой картины"(7). Свои попытки рассказать о Байкале она считает недостаточными, далекими "от полного совершенства", но продолжает надеяться на свои силы (5), хотя понимает, что, наверное, только в синтезе всех искусств можно реально достичь цели: "Если бы я была композитором, то написала бы симфонию рокота байкальских волн... Если бы я была живописцем, то запечатлела бы времена года на Байкале, все проявления красоты его жизни, его величия и нежности... ".(7)
В ее лирических миниатюрах природа освещена светлым человеческим чувством, согрета им. Есть что-то наивное и возвышенное одновременно в ее удивленном, восторженном отношении к природе и людям. И это естественное, открытое, молодое чувство пронизывает все ее творчество.
О чем бы ни рассказывала О. В. Серова – о наших современниках, красивых своими делами и помыслами, о Байкале, то ласковом и тихом, то штормовом и грозном, о мире цветов, трав и деревьев, мы чувствуем дыхание самой жизни, близость природы. Правдивость, искренность, образность в изображении природы и человека – несомненный секрет творческой удачи. « Вот почему я не могу не писать о красоте, как бы меня не оговаривали за это". Всегда она оставалась верной своему поэтическому кредо: "прикоснуться глазами и сердцем" к природе, пробудить живой отклик в душе человека, борющегося за сохранение Байкала, за чистоту и красоту окружающих его лесов, гор, впадающих в него рек. По мнению исследователя творчества Серовой А.К.Паликовой, "С содержательной стороны, тема, объединяющая основные произведения писателя, - это тема Байкала — национального достояния, имеющего сакральное значение в духовной жизни бурят. Море-озеро - доминирующий субъект в циклах миниатюр писательницы. Изобразительное мастерство в изображении озера не может не привлечь к себе внимание читателя и заставляют «вслушиваться в ритм Байкала».(6)
2.2. Эпитет как средство создания художественного образа Байкала
Эпитет как разновидность тропа изучали многие выдающиеся филологи: Ф.И. Буслаев, А.Н. Веселовский, А.А. Потебня, В.М. Жирмунский, Б.В. Томашевский и др., - однако до сих пор наука не располагает разработанной теорией эпитета, нет единой терминологии, необходимой для характеристики различных видов эпитетов.
Эпитет - одно из древнейших изобразительно-выразительных средств языка, ему присущи все отличительные признаки тропов; А. Н. Веселовский отмечал, что «история эпитета есть история поэтического стиля в сокращённом издании». Общепризнано, что русский литературный язык необыкновенно богат эпитетами: «Велика роль эпитетов среди других стилистических средств литературного языка. Удачный свежий эпитет усиливает выразительность и образность…речи, обогащает содержание высказывания, подчёркивает индивидуальный признак предмета или явления. Недаром эпитеты…нередко относят к золотому фонду национального языка» (К. С. Горбачевич).
Существуют разные определения эпитета, приведем некоторые из них.
«Эпитет - это самое меткое, самое светлое, самое нужное слово, которое выбирает писатель каждый раз, изображая уже известный нам предмет» ( Д.Э. Розенталь)
«Эпитет дает индивидуальную окраску выражаемому предмету, бросает на него определенный свет» ( Словарь литературоведческих терминов)
«Эпитет – это одностороннее определение слова…» (А.Н.Веселовский )
«Эпитет – украшающее определение…» (Б.В.Томашевский).
Итак, эпитет (от гр. epitheton - приложение) - образное определение предмета или действия (…дубрава задрожит широколиственно и шумно, …как весел грохот летних бурь…)
К тропам, в строгом значении этого термина, по мнению большинства ученых, принадлежат лишь эпитеты, функцию которых выполняют слова, употребленные в переносном значении (золотая осень, веселый ветерок).
Современная теория лингвистической поэтики показывает неоднозначность подхода разных учёных к классификации эпитетов. Наиболее известными являются классификации А. Веселовского, В. Н. Жирмунского, Б. В. Томашевского, Г.И. Абрамовича, Л. И. Тимофеева, М. И. Рыбниковой, К. С. Горбачевич и т. д.
Многообразна и пестра терминология, посредством которой обозначаются разные виды эпитетов.
Эпитеты исследуются с разных позиций, поэтому классификаций собранного нами языкового материала в нашей работе будет представлено несколько.
По типу переноса значения среди собранных нами в миниатюрах, рассказах, очерках Серовой можно выделить следующие группы:
Метафорические – яркая тяжесть, тревожная тишина,
золотой поток , позлащенный путь,
бородавчатая береза, тихая лазурь,
Метонимические – жадное пламя, настороженные горы, стрельчатые тени, празднично блестящая луна, чумазые баркасы, цветистые утесы, влажные луга
Контрастные (эпитеты-оксюмороны): всхолмленная равнина, бледное обаянье.
Эта группа эпитетов особенно привлекает внимание своим необычным звучанием в художественной речи писательницы, но таких эпитетов в исследуемом нами материале немного.
Эпитет в миниатюрах Серовой вбирает в себя свойства многих тропов. Основанный на метафоре или метонимии, он очень часто, по нашим наблюдениям, может сочетаться и с олицетворением. Таких случаев было выявлено много: своенравная река, стройный кедр, плотная лиственница, скромная пихта, вздыхающая земля, голая лиственница, шаловливая верба, дремлющие воды, листья квелые, ленивые, ласковое сиянье, молодая весна, радостный цветник. (9) Широко используя такие эпитеты, писательница наделяет явления природы способностью чувствовать, мыслить, действовать, жить какой-то своей, насыщенной и полноценной жизнью, очень разнообразной в своих проявлениях.
По цели употребления эпитеты следует разделить на следующие группы:
Изобразительные (выделяют существенные стороны изображаемого, не привнося прямую оценку) – румяный, светлый хоровод, красная бузина, пышно-золотой день, , голубые волны.
Выразительные (ясно выражается отношение к изображаемому явлению) – кедр-великан, саранка-царские кудри, великий Байкал.
С генетической точки зрения выделяются следующие группы:
1.Общеязыковые – хрустальная вода, стройный кедр, небесная лазурь, влажные луга.
2.Индивидуально-авторские – островная тайга, ушканья береза, благоухающие слезы, трепетнолистный багрянец лесов, замерзающие наплески-сакуи.
3.Народно-поэтические - лето красное, ветры буйные (почти не встречаются в миниатюрах Серовой).
Среди исследуемых тропов можно провести и семантическую классификацию, обозначив группы эпитетов:
1. Зооморфные – белокрылые виденья (Приложение № 1)
2. Природные – льдистый ужас, водяное лето (Приложение № 1)
3.Цветовые – изумрудно-прозрачная вода, сказочно-голубые горы, желто-оранжевый пляж, красно-бурые скалы, черные воды. Цветовых эпитетов в произведениях Серовой огромное количество. Преобладают цветовые эпитеты: белый, красный, розовый, голубой, зеленый, желтый, серебристый, золотой, синий. Разнообразный мир выражен не только через простые прилагательные, но и через существительные: "белизна берез", "белизна облаков"; через глаголы: "лиловели горы от багульника", "закаты чуть розовятся", "вода голубилась", "белеет ствол березы".
В предисловии к сборнику «Лирические миниатюры писателей Бурятии» А.К.Паликова пишет о творчестве Серовой: «Если составить частотный словарь употребления тех или иных цветовых прилагательных, то можно заметить количественное преобладание красного цвета с разными оттенками: медно-красный, красноватый, густомалиновый, пунцовый, багряный, бордовый, пурпуровый, алый, что обусловлено местным колоритом и радостным, восторженным восприятием автора. Вторым, наиболее часто встречающимся цветом является синий/голубой, который в соответствии с народной традицией, устанавливается как типично небесный: небо синее, чистое, ясное связано с солнечной, безоблачной местностью – Бурятией, с образом великого Байкала. Белый является третьим цветом, интенсивность употребления которого достаточно велика. Белые в миниатюрах не только цветы, но и льды Байкала, снега в морозное время года. Цвет передает чистоту помыслов и отношений, что напрямую связано с ментальностью бурятского народа». (5) В исследуемом материале: «Школа радости», «Светлое око Сибири» преобладающими цветами являются синий и голубой. Это ярко отражено в диаграмме цветовых эпитетов, выполненной нами в программе Excel. (Приложение № 2)
4. Антропоморфные – Байкал изменчив и вероломен, не потревоженные капельки, прекрасно-мужественные сосны, мохнатый стебель, проснувшийся ветерок. Антропоморфные эпитеты преобладают в произведениях Серовой. Это объясняется тем, природа для нее – живое существо. (Таблица, составленная по материалам вышеупомянутых книг, отражает преобладание антропоморфных эпитетов). Приложение № 1
5. Бытовые – шоколадная корочка, глянцевитые листочки, парчовое шуршание. (Приложение № 1)
Эпитеты могут быть выражены словами разных частей речи. Встретившиеся в миниатюрах Серовой эпитеты по частеречной принадлежности можно разделить на следующие группы:
Прилагательные - лохматые громады волн, изящные белые анемоны, дымчатая ель, водяное лето, бархатные сосны, мохнатый стебель, атласная вода.
Причастия и причастные обороты – замерзшее море, узорчатые кусты ольхи, клокочущие волны; на потревоженные капельки, проснувшийся ветерок, отяжелевшие облака, напоенные солнцем осенние дни, деревья, пышно убранные, бурно стекающими струями.
Наречия – Байкал блещет широко и вольно, луч возникает робко и несмело, дышится полней, весело звучали струи
Деепричастия – снег, пушисто и светозарно устилая; в снега и метели закутавшись, спит;
Существительные – Байкал-батюшка, кедр-великан, красавица-рябина,саранка-царские кудри , деревья-гиганты, озеро-море.
В научной литературе различают эпитеты усилительные (указывают на признак, содержащийся в определяемом слове) и эпитеты уточнительные ( называют отличительные признаки предмета (величину, форму, цвет и т.д.)
К усилительным среди рассматриваемых нами эпитетов можно отнести, например, бездонное небо, парчовое шуршание, блеск горячий, вздыхающая земля, вечер мглистый, высокое паренье,
Уточнительными эпитетами могут являться, на наш взгляд, такие: ели янтарные, березы бородавчатые, острая зубчатость листьев, стекленеющие брызги, крапинчатые кукушкины башмачки, стройный кедр, тени сизые, сумрак темный.
Сами ученые отмечают, что различать эти виды эпитетов зачастую затруднительно.
Структурные особенности эпитетов в произведениях Серовой.
Все рассматриваемые нами эпитеты со структурной точки зрения делятся на следующие группы:
Простые (их большинство): притихшая вода, уходящее солнце, белоснежное величие, водяное лето, клокочущие волны, малиновые шишечки, проснувшийся ветерок, отяжелевшие облака.
Слитные: своенравная река, трепетнолистный багрянец, многоцветковость воды, белоснежная краса, низкорослый ирис, прямолинейные берега, сухостойный кедр
Особенностью художественной речи О.В.Серовой является широкое употребление составных, по определению некоторых лингвистов, «раздвоенных» эпитетов: розовато-лиловые лепестки, янтарно-желтый цвет, темно-зеленая волна, прекрасно-мужественные сосны, нежно-розовая дикая яблонька, серебристо-пахучий тополь, розовато-малиновый багульник, золотисто-коричневые ветви, темно-фиолетовые шишки, мутно-серый Байкал.
Синтаксические роли эпитетов:
Определения – Вздыбились льды непокорные.
Обстоятельства образа действия – Широко и вольно плещет Байкал; цветы пахнут горьковато и пряно.
Сказуемое – ветер сыпуч, лес хмур, Байкал изменчив и вероломен, горы страшны.
Дополнения - сопки из злата, цвет незабудок.
Излюбленные, часто употребляющиеся в произведениях О.В.Серовой эпитеты, создающие образ Байкала: древний, славный, возрожденный, могучий, седой, суровый, прозрачный, изумрудно-прозрачный, замерзший, таинственный, хрустально-чистый, атласный, серебристые, темно-зеленая, великий, величественный, необозримый.
Эти эпитеты отражают отношение О.В.Серовой к великому таинству природы - Байкалу, вовлекают нас, читателей, в мир чувств и эмоций автора, выступают как средство создания лирического настроения.
Наиболее часто у Серовой «обрастают» эпитетами следующие слова:
Озеро, небо, ветер, вода, волна, воздух, сосна, кедр, облака, капелька, лед...
Эпитеты в произведениях О.В.Серовой о Байкале, о природе Байкала – интереснейшее явление: в своем многообразии они служат творческому замыслу писателя, рисуют яркие и колоритные картины в воображении читателя, создают необычные художественные образы, служат средством выражения авторской позиции.
3.Заключение
Эпитет является древнейшим стилистическим приёмом, используемым писателями и поэтами ещё с античных времён. Огромное количество работ просвещенно изучению эпитетов.
В ходе нашей работы мы выяснили, что современная теория лингвистической поэтики показывает неоднозначность подхода разных учёных к классификации эпитетов. Многообразна и пестра терминология, посредством которой обозначаются разные виды эпитетов. Эпитеты исследуются с разных позиций, поэтому в работе мы использовали несколько классификаций собранного нами языкового материала.
Поскольку в качестве языкового материала для исследования эпитета были выбраны произведения О.В.Серовой, 1 глава нашей работы была посвящена творчеству писательницы Бурятии. По нашему мнению, создать уникальный образ Байкала, передать его красоту и величие сможет только тот человек, кто хорошо знает, чувствует, любит это творение природы. Именно О.В.Серовой это удалось. Здесь соединилось все: и талант писателя, и любовь к природе, и жизнь на Байкале. «Сама природа формирует в человеке художника, умеющего видеть, слышать, чувствовать. Жизнь на Байкале давала достаточно впечатлений для творчества». (6)
Во второй главе работы проанализирована лингвистическая природа эпитета и предложен анализ классификаций эпитетов по произведениям О.В.Серовой. Мы рассмотрели пейзажный материал с точки зрения функционирования в нем средств выразительности и сделали вывод, что центральное место среди этих приемов принадлежит эпитету. Эпитет для писательницы чрезвычайно важен и значим, это не просто украшающее слово. Всякий эпитет отражает неповторимость восприятия мира автором, потому обязательно выражает какую-либо оценку и имеет субъективное значение.
Проведенный анализ еще раз подтверждает положение о том, что эпитет является основным средством, с помощью которого создается образность, экспрессивность, оценочность и на основании этого выявляется индивидуально-оценочное отношение автора к предмету мысли.
Сегодня многие говорят о красоте и об охране Байкала, но говорят набившими оскомину лозунговыми фразами. Прочувствованных, личных слов несправедливо мало, мы нашли эти слова в произведениях О.В.Серовой.
Список литературы
Веселовский А.Н. Из истории эпитета. – В кн.: Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М., 1989
Вольф Е.М. Прилагательное в тексте. – В кн.: Лингвистика и поэтика. М., 1979 Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л., 1977
Ковтунова И.И. Порядок слов в стихе и прозе. – В кн.: Синтаксис и стилистика. М., 1976.
Карнышев А. Д. "Байкал таинственный, многоликий и разноязыкий": Культура и Байкал. Озеро в литературе // 3-е изд. (2010)
Паликова А.К «Лирические миниатюры писателей Бурятии». // Бурятия. 1972. 18 декабря.
Паликова А.К. С открытым сердцем. Предисловие к книге «Не гаси улыбку»: : Лирические миниатюры и очерки. Улан-Удэ: Бурят.кн.изд-во, 1985. – 136с.
Серова О.В. Школа радости – Книга о первых исследователях Байкала: Рассказы. – М.: Современник, 1984. – 208с.
Серова О.В. Не гаси улыбку: Лирические миниатюры и очерки. Улан-Удэ: Бурят.кн.изд-во, 1985. – 136с.
Серова О.В. Светлое око Сибири: Очерки и лирические миниатюры. Улан-Удэ: Бурят.кн.изд-во, 1972. – 195с.
Томашевский Б.В. Стилистика и стихосложение. Л., 1958
Приложение № 1
Группы эпитетов по семантической классификации |
||||||
Название миниатюры, рассказа, очерка |
Зооморфные |
Природные |
Цветовые |
Антропоморфные |
Бытовые |
|
СВЕТЛОЕ ОКО СИБИРИ |
||||||
Море-озеро На его берегах Леса |
белокрылые виденья |
Сумрачные горы; водяное лето; клокочущие волны; серебристо-пахучий тополь; льдистый ужас. |
Цветистые утесы; сказочно-голубые горы; изумрудно-прозрачная вода; желто-оранжевый пляж; золотое дно; синева облаков; голубая волна; красно-бурые скалы; синяя поверхность озера; золотисто-коричневые ветви; темно-серебристый ствол; малиновые шишечки; нежно-розовая дикая яблонька; серебристо-пахучий тополь; |
Таинственно-дикие овраги; Байкал изменчив и вероломен; горы страшны; воздух недвижим; березовые рощи, дремлющие над зеркалом вод; изящно-белые анемоны; наивные незабудки; своенравная река; могучий седой Байкал; суровый Байкал; прямолинейные скалистые берега; причудливые скалы; славное море; замерзающие наплески-сакуи; ветры злы; мрачно-суровые скалы; скромная пихта, шаловливая верба; |
Байкал зеркально спокоен; узорчатые кусты ольхи; выдолбленные удары волн; хрустально чистая вода; |
Группы эпитетов по семантической классификации |
||||||
Название миниатюры, рассказа, очерка |
Зооморфные |
Природные |
Цветовые |
Антропоморфные |
Бытовые |
|
ШКОЛА РАДОСТИ |
||||||
Пробуждение Байкала Вестники вешнего Волшебная палитра Тихий дождь Осень Предзимье Уснувший великан С открытым сердцем |
Стрельчатые тени; ледяной плен; чешуйчатый лед; ледяные ожерелья; солнечное спокойствие; белоснежная краса; |
Белые воды, бирюзовая волна; лилово-голубые горы; густо-малиновый закат; фиолетовые облака; теплые сиреневые сумерки; луна оранжевая; медно-красный отсвет; позлащенный путь; ; синие горы; красноватая поросль; Байкал изумрудно-голубой; дымчатая синь; цвет незабудок; синие сполохи; ярко-желтая хвоя; темно-зеленая волна; оранжевые тона; розовато-лиловые лепестки; просинь небес; синее море; |
Тревожная тишина; буйные восходы и закаты; синие горы; смелый ветер; возрожденный Байкал; лед рыхл, ноздреват; трудолюбы-ручейки; шумливая вода; спокойный закат; тихие капли; не потревоженные капельки; проснувшийся ветерок; отяжелевшие облака; кедр-великан; деревья, пышно убранные; мороз сыпуч; прекрасно-мужественные сосны; |
Зеркальная вода; стекленеющие брызги; шоколадная корочка; глянцевитые листочки; парчовое шуршание; |
Приложение № 2