«Помни, мира не узнаешь, не зная края своего!»
В.Шукшин
Жизнь каждого человека связана с его родным краем. Моя связана с историей Грайворонского района и родного с.Головчино. Историю своего села и происхождение его названия я знаю хорошо, а вот других населенных пунктов - нет. Но было бы интересно узнать: как произошли названия населенных пунктов моей малой родины, есть ли что-то общее в этом явлении? Ведь непонятное, интересное и загадочное всегда привлекает. Так была определена тема нашего исследования.
На административной карте Грайворонского района мы насчитали 40 названий населенных пунктов или ойконимов. Ойконимия часть науки топонимики (термин ойконим восходит к греческому oikos "жилище"), под которой понимается совокупность названий населенных пунктов определенной территории, представляющих особый интерес для научного изучения. В названиях отражаются важнейшие этапы истории материальной и духовной культуры народа, который их создал, проявляются языковые закономерности, в связи с чем, ойконимия представляет интерес для исследования как историко-географический материал и как лингвистический источник.
Проблема происхождения ойконимов моей малой родины мало изучена, поэтому она является актуальной и представляет интерес для исследования. В нашем исследовании мы будем рассматривать ойконимы с точки зрения лингвистики.
Гипотеза: если изучить закономерности происхождения названий с точки зрения семантики образующих основ, то можно узнать много интересного и значимого о данных языковых единицах.
Цель работы: охарактеризовать ойконимы (названия населенных пунктов) по семантике образующих основ и выявить основные особенности возникновения грайворонских ойконимов. Для достижения поставленной цели были определены следующие задачи:
1. Изучить теоретический материал по теме в словарях, справочниках, энциклопедиях.
2. Составить алфавитный список названий населенных пунктов по административной карте Грайворонского района.
3. Провести исследование «Знаете ли Вы историю происхождения названия своего села? Что оно обозначает?». Собрать материал о происхождении названий населенных пунктов. 4. Изучить и проанализировать краеведческий материал, используя метод лингвистического описания.
5. Провести систематизацию бытующих ойконимических единиц моей малой родины и выявить основные особенности возникновения грайворонских ойконимов.
6.Составить Словарь ойконимов Грайворонского района.
7. Узнать новое и интересное о нашем крае. Пополнить словарный запас.
8. Донести до слушателей в доступной форме наработанный материал.
Предметом исследования является совокупность ценностно-смысловых значений ойконимов. Объектом исследования выступают языковые единицы: слово или сочетание слов. Этапы исследования:
1.Поисковый (подбор и изучение теоретического материала о топонимике, работа со словарями, изучение административной карты Грайворонского района).
2. Аналитический (опрос и анализ полученного материала).
3.Обобщающий (обобщение результатов исследования).
4. Практический (творческий): составление Словаря.
Основные методы исследования: теоретические (изучение и анализ, краеведческого материала; метод лингвистического описания; эмпирические (опрос, анкетирование).
Исследовательская работа вызвала у меня живой интерес, так как имеет конкретную практическую направленность. Мне захотелось больше узнать о происхождении названий населенных пунктов моей малой родины и выявить особенности происхождения ойконимов с точки зрения семантики, узнать о раскрытых и нераскрытых загадках названий. В ходе проведения исследования мне бы хотелось ответить на вопросы: Что влияло на происхождение названий? Есть ли в этом какая-то закономерность? Что было основополагающим в названиях населенных пунктов моей малой родины?
Глава 1. Теоретическая часть
Интересная наука топонимика. Что такое ойконимы?
«Топонимия земного шара, сверкающая множеством звуковых красок и оттенков, хранящая тайны времен минувших, - это плоды фантазии и творческого разума тысяч и тысяч поколений людей, принадлежащих к разным племенам и народам и говоривших на разных языках и наречиях». Так поэтично определил понятие топонимии В. А.Прохоров в своей книге «Надпись на карте». [10, 3]. Топонимика — наука новая, современная. Развитие топонимики, топонимическое исследование немыслимы без привлечения языковых, исторических и географических знаний. Вместе с тем топонимика обогащает эти большие науки. Она является вспомогательной или составной частью языкознания, истории и географии. В географических названиях сохраняются элементы, давно утраченные живой речью, поэтому они представляют большой интерес для ученых-этимологов. «Топонимика – это язык земли, а земля есть книга, где история человечества записана в географической номенклатуре» говорил создатель Словаря живого Великорусского языка В.И.Даль. В исследовании мы будем оперировать некоторыми научными терминами.
ТОПОНИМИКА (греч. место+имя). Топонимика изучает происхождение, бытование, а также историческое изменение географических имен. Совокупность топонимов образует топонимию. Наука, изучающая топонимию, называется топонимикой.Эта наука изучает географические названия, их происхождение, смысловое значение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке и использует данные трёх областей знаний: географии, истории и лингвистики.
АПЕЛЯТИВ –имя существительное нарицательное, от которого может образоваться топоним (лес –с. Лески, пруд –с. Прудки). [4, 13].
ОНОМАСТИКА (от греч. onomastike «искусство давать имена») - лингвистическая наука, занимающаяся всесторонним изучением имен собственных.[4,12]. Имена собственные используются для обозначения широкого и разнообразного круга предметов, явлений, понятий; в связи с чем разграничены такие разделы ономастики, как антропонимика, топонимика, этнонимика, космонимика, зоонимика и др.
Географические объекты (реки, моря, горы, низменности, города, села, страны, улицы, дороги и др.) также имеют собственные имена – ОЙКОНИМЫ (от греч. topos «место» и onyma «имя, название»).
СЕМАНТИКА(от греч.- обозначающий). 1) Раздел лингвистики, изучающий смысловое значение единиц языка. Также семантикой может обозначаться сам круг значений некоторого класса языковых единиц (например, «семантика глаголов движения»). 2) Семантика - Значение, смысл (языковой единицы) – Сл. Ожегова. [6. 16].
Никто из изучающих славянскую топонимию не обходится без «Толкового словаря живого великорусского языка» В.И. Даля, собравшего обширный список географических терминов; среди них многие входят в состав собственных географических имен. Современные исследования названий нашего края принадлежат Н.А.Прохорову - «Надпись на карте» (1977) и И.И. Жиленковой «Топонимы Белгородской области» (2012). Именно опираясь на исследования И.И. Жиленковой «Топонимы Белгородской области» мы предпримем попытку исследовать названия населенных пунктов (ойконимов) Грайворонского порайона по семантике образующих основ путем сопоставления и анализа. 1.2. С любовью к моей малой родине. О моем родном селе Головчино. Село Головчино было основано в 1709 году, когда граф Головкин Гавриил Иванович стал владельцем обширных земель, включая старые сенокосы хотмыжан от Нижней до Берёзовой Рудки, и деревню Иванееву (Антоновку), Тополи и лес по Ворскле и привлёк на эти земли большое число черкас – переселенцев с Украины. Первоначально слобода носила название Спасская. Позже стало называться «Головкино, Спасское тож», двойное название сохранилось вплоть до революции. (Подробная информация см. Приложение 1).
1.3. Изучение административной карты Грайворонского района.
Используя административную карту Грайворонского района, составим полный перечень названий всех населенных пунктов (Приложение 2):
Город Грайворон. Поселения: Доброполье, Совхозный, Хотмыжск, Чапаевский, Горьковский. Разъезд: Казачек.
Села: Антоновка, Безыменно, Глотово, Головчино, Гора-Подол, Доброе, Доброивановка, Дорогощь, Дроновка, Дунайка, Замостье, Заречье-Первое, Заречье-Второе, Ивановская Лисица, Казачья Лисица, Козинка, Косилово, Ломное, Луговка, Мокрая Орловка,Мощеное Новостроевка-Вторая, Новостроевка-Первая, Пороз, Почаево, Рождественка, Санково, Смородино, Сподарюшино. Хутора: Байрак, Масычево, Понуры, Тополи. ВЫВОД. На карте моей малой родины находится 40 ойконимов: один город - Грайворон и 39 сельских населенных пунктов.
Глава 2. Практическая часть
2.1. Составление алфавитного списка названий населенных пунктов Грайворонского района. Для упорядочения дальнейшей работывыписанные ойконимы расположим в алфавитном порядке. (Приложение 3).
ВЫВОД. Среди населенных 40 населенных пунктов наблюдается различие по административно- хозяйственному устройству: 1 город; 29 - сел; 4 - хутора; 5- поселков; 1 – разъезд.
2.2. Проведение исследования «Знаете ли Вы историю происхождения названия своего населенного пункта? (Опрос обучающихся и взрослого населения). Работа в Грайворонском краеведческом музее, сельских администрациях, сельских библиотеках)
Опрос «Что вы знаете о названиях населенных пунктов нашего края»?
Беседуя с жителями района, мы предложили им ответить на три вопроса: 1. Знаете ли вы историю происхождения названия своего населенного пункта? 2. Что обозначает его название? 3. А знаете ли историю происхождения других названий населенных пунктов нашего района? Каких?
Во время проведения исследования я побывала в Грайворонском краеведческом музее, где познакомилась с материалами по истории становления и развития Грайворонского района. Подробно познакомилась с историей г.Грайворона. Здесь же мне рассказали три легенды о происхождении названия «Грайворон».
Побывала в сельских администрациях Доброивановского сельского поселения, Гора-Подольского сельского поселения. Также посетила Антоновский СМДК, Почаевский СМДК. Побывала в школьных музеях и библиотеках с.Козинки, с.Безымено.
Результаты исследования. Опрошено 72 человека, жителей района. Среди них: 27 школьников из 10 населенных пунктов, обучающихся в нашей Головчинской СОШ с УИОП (с. Ломное, с.Луговка, х. Масычево, х. Тополи, с. Антоновка, п. Горьковский, п. Доброполье, п. Хотмыжск, п. Чапаевский и с. Головчино); 2 работника администраций сельских поселений, 1 работник районного краеведческого музея, 2 заведующих СМДК, 7 работников сельских и 1 городской библиотек, 5 директоров школ района; 11 учителей школ и 16 жителей района. В ходе опроса выявлено: историю происхождения названия своего населенного пункта знают – 47 опрошенных или 65%. Знают, что обозначает название - 27 человек или 37,5% респондентов. В каком году возник населенный пункт знали – 18 опрошенных или 25%. ВЫВОД.Исследование показало, что вопрос происхождения названий населенных пунктов – ойконимов нуждается в изучении.
2.3. Лингвистическое описание и анализ краеведческого материала с точки зрения сематики образующих основ.
Во второй части работы мы попытались изучить и объяснить происхождение ойконимов Грайвронского района, используя материалы исследований кандидата филологических наук, доцента Белгородского государственного национального исследовательского университета И.И. Жиленковой «Топонимика Белгородской области». Это издание является учебным пособием для краеведов, лингвистов и патриотов своего края. Работа проводилась путем сопоставления известных научных данных И.И. Жиленковой и материалов, собранных нами в результате проведения исследования, так как отдельные грайворонские ойконимы приведены автором в качестве примеров (примечание: тогда в составе Борисовского района). Подобно И.И. Жиленковой, попытаемся проанализировать все ойконимы нашей малой родины по семантике базовых элементов образующих основ. Эта часть исследовательской работы проводилась методом лингвистического описания.
КЛАССИФИКАЦИЯ ГРАЙВОРОНСКИХ ОЙКОНИМОВ ПО СЕМАНТИКЕ ОБРАЗУЮЩИХ ОСНОВ Исходя из особенностей исследуемого материала, при учете разнообразной семантики базовых элементов местных топонимов, в ойконимии Белгородской области И.И. Жиленкова выделяет два типа названий:названия естественно-географического характера и названия культурно-исторического характера. Опираясь на эти исследования, попытаемся провести классификацию грайворонских ойконимов по семантике образующих основ.
Названия населенных пунктов естественно-географического характера
(1-й тип ойконимов)
И.И. Жиленкова выделяет следующие тематические группы в названиях населенных пунктов:1.Ойконимы, образованные от названий рек. 2.Ойконимы, образованные от географической апеллятивной лексики: (общегеографические названия; названия, образованные от гидрографических терминов; названия, отражающие рельеф местности; названия, отражающие специфику почвенного покрова и грунта). 3.Ойконимы-фитонимы. 4.Ойконимы-зоонимы.
Проведем сопоставительный анализ названий населенных пунктов Грайворонского района с этим краеведческим материалом и попытаемся выделить аналогичные группы в местных ойконимах.
Ойконимы, образованные от названий рек. У И.И. Жиленковой р. Ржавец (небольшая речка с красноватой водой, что свидетельствует о наличии в почве различных соединений железа). С данным гидронимом связан ойконим с.Ржавец Шеб. [№, с. 16]. Находим аналогии среди Грайворонских ойконимов:
1.ГородГрайворон.Расположен у впадения реки Грайворон в Ворсклу, в 15 км от железнодорожной станции Хотмыжск и урочища "грайвороны". Название "грайвороны" известно со времен Киевской Руси и свидетельствует о большом скоплении птиц в урочище(зоонимического происхождения: грай, вороны)
2. СелоБезымено (от названия реки Безымянки)
3. Село Санково Борис.– р. Санок; [4, 16].(в настоящем –Грав.-р)
Ойконимы, образованные от географической апеллятивной лексики(общегеографические названия; названия, образованные от гидрографических терминов; названия, отражающие рельеф местности; названия, отражающие специфику почвенного покрова и грунта). К общегеографическим названиям, по утверждению И.И. Жиленковой, относятся такие ойконимы, которые характеризуют особенности географического или топографического положения данного населенного пункта, его расположенность на местности относительно каких-то смежных объектов. Такие ойконимы являются названиями-ориентирами и помогают воссоздать прежние естественные ландшафты местности [4, 20].Сопоставим с грайворонскими ойконимами:
1.Село Замостье (местонахождение за мостом).
Село Заречье-Первое ( местонахождение за рекой).
Село Заречье-Второе(сначала появилось первое, за ним и второе ).
Село Луговка – от диалектной лексемы лугань «низинные заливные берега рек» [Даль, 2, с. 271], от которой образован ряд ойконимов: с. ЛуганкаСтОск., х. Лугань Короч., с. Луги Ст Оск., с. Луговка Борис. (ныне Грайв.) [4, с. 27].
СелоГора-Подол – от апеллятива дол «низменность, долина, раздол» [Даль, 1, с. 463] и диалектной лексемы подол «низменность, ровное низкое место у подножия горы, холма, возвышенности» [4, с. 27].
Село Ломное- от лексемы залом «поворот реки, дороги» [Даль, 1, с. 596].
Хутор Байрак - тюркский по происхождению термин байрак «сухой овраг, балка» [Даль, 1, с. 137] широко употребителен в Подонье и на Украине [72, с. 233-235], в Белгородской области параллельно с ним образован ойконим х. Байрак Борис. [4, с. 24].
Поселение Доброполье - в этом ойкониме обозначен равнинный характер местного ландшафта, связан с географическими терминами степь, поле, поляна. [4, с. 28].
ВЫВОД. При образовании ойконимов этой группы в роли образующих выступают апеллятивные лексемы река, берег, мост, гора, долина, лес, поле, дорога овраг, степь, поле. «Географическая связь между топонимами и местными географическими терминами очевидна. Именно последние лежат в основе многих топонимов и определяют их семантическую сущность» [4, с. 28].
Ойконимы-фитонимы. По мнению И.И. Жиленковой: «В белгородской ойконимии широко представлены образующие лексемы из флоры, обозначающие типичные для средней полосы названия деревьев и кустарников. Наиболее продуктивны исходные лексемы дуб, береза, ольха, ясень, липа, тополь. Среди топонимов, связанных с названиями 11 древесных пород, абсолютно господствуют образования с корнем дуб-. Эти сведения соответствуют прежнему и современному распространению дуба в Белгородском крае». Например: «…х. Дубравка Губк., х. Дуброва Як., х. Дубровка Вал., х. Дубровки Вал., п. Дубовое Белг., х. Дубовый Прох., п. Дубинское Ракит., п. Дубки Кргв., х. Дубины Як.» и др. [4, с. 20]. Соотнесем данное утверждение с грайворонскими ойконимами:
1.СелоСмородино(от лексемы «смородина», название плодово-ягодного кустарника).
2.ХуторТополи (от названия растения с исходной лексемой «тополь»).
ВЫВОД.Два местных ойконима имеют базовую лексему из названий флоры.
Ойконимы-зоонимы. Описывая ойконимы-зоонимы, И.И. Жиленова в своих исследованиях отмечает разнообразие животного мира Белгородчины в прошлом и настоящем. Об этом свидетельствуют наименования некоторых населенных пунктов, связанные с названиями животных, птиц, рыб. Например: х. Медвежье Черн. (двести-триста лет назад в лесах нашего края водились бурые медведи); х. ЗайчикРакит., с. Заячье Короч. – в одном из документов 1667 года говорится, что это село находилось на «заячьей стешке» [4, с. 94]; с. Барсучье Ров. И.И Жиленкова отмечает, что в белгородских ойконимах отразились 7 основ из фауны, связанных с названиями диких птиц: журавль, орел, утка, чайка, цапля, чибис, ястреб. Например:х. Журавлиное Як., с. Журавка-Первая, с. Журавка-ВтораяПрох. (3 наименов), х. ОрлиноеВолок. (теперь лишь иногда над ковыльными степями можно увидеть степных орлов); с. Уточка Кргв., с. ЧибисовкаКргв., с. Ястребово Белг. и др.) [4,35].
Проанализируем грайворонские ойконимы. Находим два ойконима зоонимического происхождения. Очевидно, что данные названия составные:
1. Село Мокрая Орловка - составное название: 1 слово - от лексемы «мокрая» находится в низине, 2 слово - от лексемы «орел».
2. Село Ивановская Лисица - составное название: 1слово «Ивановская» от имени, лексема Иван, 2 слово от лексемы «лисица». ВЫВОД.К первому типу ойконимов: названия населенных пунктов естественно-географического характера относятся 15 ойконимов моей малой родины.
Названия населенных пунктов культурно-исторического характера
(2-й тип ойконимов)
«Ойконимы культурно-исторического характера, - как отмечает И.И. Жиленкова,- в нашей области связаны с личными именами жителей и владельцев селений, религиозно-культовой лексикой, с материальной и общественной жизнью человека» [4,36]. Сопоставим названия населенных пунктов нашего района с выделенными группами. Ойконимы, образованные от антропонимов (имен собственных).
1.Село Антоновка - от имени собственного Антон.
2. Село Головчино - от имени собственного - фамилии графа Головкина.
3. Село Дроновка - от имени собственного Дрон.
4. Поселок Горьковский - от известных фамилий.
5. Поселок Чапаевский - от известных фамилий.
6. Село Доброивановка - составной ойконим: от прилаг с положительным значением «добрый»+ имя собств «Иван».
7. Село Рождественка – от названия христианского праздника Рождество.
8. Разъезд Казачек – ойконим связан с историей заселения края и служебной деятельностью населения, топоснова также отражает тип селения –разъезд.
9. Село Казачья Лисица – составнойойконим лексема «казачий» связана с историей заселения края и служебной деятельностью населения.+ зооним «лисица».
10. Поселение Совхозный – топоснова указывает тип селения совхоз и отражает особенности хозяйственной деятельности населения (совместное хозяйствование).
11. Село Косилово - от имени собственного - фамилии Косилов.
12. Село Мощеное - ойконим отражает способ устройства (мощеное).
13. Село Сподарюшино -ойконим отражает сословно-имущественное положение владельцев селений, возможно, от лексемы господарь с отражением на письме диалектных фонетических изменений слова [4,57].
14. Село Новостроевка - Первая - отражает особенности хозяйственной деятельности населения (застройка местности).
15. Село Новостроевка–Вторая- отражает особенности хозяйственной деятельности населения (застройка местности).
16. Село Доброе - от прилагательного с положительным значением «добрый».
17. Поселок Хотмыжск - древнее название города, название из чужого языка.
18. Село Пороз - слово трактуется следующим образом: «Порозный, порозший, порожный - пустой, незанятый». [Том 3, Словарь В.И.Даля]. Третий том Толкового словаря живого великорусского языка В.И. Даля В 1600-е годы.
ВЫВОД.К данной группе ойконимовкультурно-исторического характера,относятся 18 названий моей малой родины.Исследование показало, что в них нашли отражение исторические и социально-экономические факты развития нашего края.
2.4.Составление краткого словаря-справочника. Итогом проведенных исследований стал Словарь ойконимов Грайворонского района (Приложение 4), котором систематизирован очень интересный и познавательный краеведческий материал о происхождении названий (ойконимов) всех населенных пунктов моего края.
2.5. Что я узнала интересного? К первому типу ойконимов: названия населенных пунктов естественно-географического характера относятся 15ойконимов моей малой родины; ко второму типу названия населенных пунктов культурно-исторического характера относятся 18ойконимов. Из 40 ойконимов не удалось идентифицировать, 7 ойконимов: с. Глотово, с. Дорогощь, с. Дунайка, с. Козинка, х.Масычево, с.Почаево, х.Понуры. Исследование можно продолжить. Самым интересным в исследовании было узнавать то, что почти все ойконимы в прошлом имели два, а то и три названия: Камышиха-Дорогощь; Корова – Дранки - Дроновка. Деревня Средняя - село Мощёное. Деревня Задняя – село Смородино. Первоначально земли принадлежали однодворцам и назывались именами их владельцев: Сухотиновка, Леляковка, Степановка. На переходный период название многих населенных пунктов было двойным, например: «Головкино, Спасское тож», «Козинка, Вербовая тож», «Становое, Косилово тож», «Заднее, Смородино тож», «Село Мокрое, Орловка тож».
Выводы: 1. Изучив основную литературу по теме в словарях, справочниках, энциклопедиях, я узнала, что такое топонимика и что она изучает. Познакомившись с работой И.И. Жиленковой «Топонимика Белгородской области», я заинтересовалась происхождением ойконимов моей малой родины.
2. Работая с административной картой Грайворонского района, выяснила, что на ней находится 40 названий населенных пунктов, о происхождении названий которых я ничего не знала (кроме названия своего родного села Головчино).
3. Проведенный опрос и беседы с жителями района помогли понять, что не все они знают, как образовались названия их сел и поселков. 4. Изучив особенности происхождения белгородских ойконимов, я по аналогии путем анализа и сопоставления попыталась проанализировать грайворонские ойконимы и описать их, пользуясь той классификацией, которую использует И.И.Жиленкова.
5. Обобщив и систематизировав все собранные материалы об ойконимах моей малой родины, составила Словарь ойконимов Грайворонского района.
Заключение. В ходе выполнения исследовательской работы был собран материал о происхождении названий Грайворонского района. На основе сбора и анализа лингвистического материала получена интересная информация о семантике образующих основ в грайворонских ойконимах. Собранный материал был систематизирован и записан в виде краткого словаря.
Мы считаем, что цель исследовательской работы – охарактеризовать ойконимический материал Грайворонского района по семантике образующих основ - достигнута. Собранный материал может быть использован на мероприятиях, посвященных изучению родного края, на лингвистических конференциях. Гипотеза - если изучить закономерности происхождения названий населенных пунктов своей малой родины, то можно узнать много интересного и значимого о данных языковых единицах (ойконимах) с точки зрения семантики образующих основ - находит свое подтверждение.
Список литературы.
1. Беленькая В.Д. Топонимы в составе лексической системы языка. –М.: Изд-во МГУ,1969.
2.Бондалетов В.Д. Русская ономастика.- М. Просвещение,1983.
3. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. – М.: ТЕРРА, 1994.
4. Жиленкова И.И. «Топонимы Белгородской области», учеб. пособие по лингвокраеведению, Изд. – 2-е, ИД «Белгород», 2012-124с.
5. Никонов В.А. Введение в топонимику. –М.: Наука, 1965.
6. Ожегов С.И. Словарь русского языка. –М.: Советская энциклопедия, 1968.
7. Осыков Б.И. Белгородский алфавит. Краткий краеведческий справочник. –Воронеж: Центр.-Черноземное изд-во, 1990.
8. Попов А.И. Географические названия: Введение в топонимику. –М.; Л.: Наука, 1965
9. Поспелов Е.М. Школьный топонимический словарь. –М.: Просвещeние, 1988.
10. Прохоров В.А. Надпись на карте: Географические названия Центрального Черноземья.
– Воронеж: Центр.- Черноземное изд-во, 1977.
Приложение 1.
С любовью к моей малой родине. О моем родном селе Головчино. Село Головчино было основано в 1709 году, когда граф Головкин Гавриил Иванович стал владельцем обширных земель, включая старые сенокосы хотмыжан от Нижней до Берёзовой Рудки, и деревню Иванееву (Антоновку), Тополи и лес по Ворскле и привлёк на эти земли большое число черкас – переселенцев с Украины. Первоначально слобода носила название Спасская. Позже стало называться «Головкино, Спасское тож», двойное название сохранилось вплоть до революции.Обширные земельные владения Гаврилы Ивановича Головкина по духовному завещанию перешли к его сыну Михаилу, владевшему ими до 1741 года, когда за участие в дворцовом заговоре он подвергся опале, и «его вотчины были отписаны в казну». Первый период истории Спасской, связанный с деятельностью её основателей Головкиных, продолжался 32 года. К тому времени в слободе насчитывалось 302 двора, считая и барскую усадьбу, и 1490 человек мужских пола. В 1755 году царским указом Елизаветы Петровны слобода Спасская с деревнями пожалована генерал-майору Хорвату И. С. К этому времени здесь проживало 1453 человек мужского населения. Владели Хорваты имением 135 лет, до 1890 года. Ими в 1839 году построен, один из первых в области, Головчинский свеклосахарный завод, селитряный и конный заводы. Предположительно в начале ХIХ века в селе Головчино был построен один из интереснейших памятников архитектуры Белгородчины «Круглое здание». Но главной достопримечательностью села Головчино является старинный парк "Парк-Сад XIX века".Он стал одним из немногих памятников садово-парковой культуры XIX века, сохранившихся на территории Белгородчины. Планировка парка дошла до нашего времени в своём первоначальном виде. В 1975 году парк взят под государственную охрану, а в 1991 году ему присвоен статус ботанического заказника.
Как и в каждом селе в Головчино есть церковь, со своими легендами и тайнами. В начале XX века в слободе Головчино были Николаевская церковь (каменная, построена в 1797 году), сохранившаяся до наших дней Преображенская церковь (каменная, построена в 1796 году) и Cкорбященская (в доме графа Толстого). С 1990 года в селе функционирует новая средняя общеобразовательная школа с углубленным изучением отдельных предметов. В настоящее время в ней обучается 687 обучающихся. Село Головчино - центр Головчинского сельского поселения. В сельское поселение входят села: Головчино, Антоновка, хутора Тополи и Масычево, поселок Хотмыжск. В 2000 году по итогам областного конкурса на звание «Самый благоустроенный населенный пункт Белгородской области» село Головчино заняло I место в III категории. В 2009 году нашему селу Головчино, самому большому селу России, исполнилось 300 лет.
Приложение 2.
Административная карта Грайворонского района Белгородской области
Приложение 3.
Список ойконимов Грайворонского района в алфавитном порядке
город Грайворон
село Антоновка
хутор Байрак
село Безымено
село Глотово
село Головчино
село Гора-Подол
поселок Горьковский
село Доброе
село Доброивановка
поселок Доброполье
село Дорогощь
село Дроновка
село Дунайка
село Замостье
село Заречье-Второе
село Заречье-Первое
село Ивановская Лисица
разъезд Казачек
село Казачья Лисица
село Козинка
село Косилово
село Ломное
село Луговка
хутор Масычево
село Мокрая Орловка
село Мощеное
село Новостроевка-Вторая
село Новостроевка-Первая
хутор Понуры
село Пороз
село Почаево
село Рождественка
село Санково
село Смородино
поселок Совхозный
село Сподарюшино
хутор Тополи
поселок Хотмыжск
поселок Чапаевский
*Среди населенных 40 населенных пунктов наблюдается различие по административно- хозяйственному устройству: 1 город; 29 - сел; 4 - хутора; 5- поселков; 1 – разъезд.
Приложение 4
Словарь ойконимов
Грайворонского района
Составители:
Косилова А.С., учитель русского языка и литературы,
МБОУ «Головчиская СОШ с УИОП»,
Чехова Софья, обучающаяся 8Б класса
Головчино, 2017
Названия населенных пунктов
естественно-географического характера
1.Город Грайворон. Расположен у впадения реки Грайворон в Ворсклу, в 15 км от железнодорожной станции Хотмыжск и урочища "грайвороны". Название "грайвороны" известно со времен Киевской Руси и свидетельствует о большом скоплении птиц в урочище(зоонимического происхождения: грай, вороны).
2. Село Безымено - от названия реки Безымянки.
3. Село Санково Борис.– р. Санок; [4, 16].(в настоящем –Грав.-р).
4.Село Замостье (местонахождение за мостом).
5. Село Заречье-Первое (местонахождение за рекой).
6.Село Заречье-Второе (сначала появилось первое, за ним и второе).
7. Село Луговка – от диалектной лексемы лугань «низинные заливные берега рек» [Даль, 2, с. 271], от которой образован ряд ойконимов: с. ЛуганкаСт. Оск., х. ЛуганьКороч., с. Луги СтОск., с. Луговка Борис. (в наст.Грайв.)[4, с. 27].
8. Село Гора-Подол – от апеллятива дол «низменность, долина, раздол» [Даль, 1, с. 463] и диалектной лексемы подол «низменность, ровное низкое место у подножия горы, холма, возвышенности» [4, 27].
9.Село Ломное - от лексемы залом «поворот реки, дороги» [Даль, 1, с. 596].
10. Хутор Байрак - тюркский по происхождению термин байрак «сухой овраг, балка» [Даль, 1, с. 137] широко употребителен в Подонье и на Украине [72, с. 233-235], в Белгородской области параллельно с ним образован ойконим х. Байрак Борис.(в наст.Грайв.)[4,24].
11.Поселение Доброполье - в этом ойкониме обозначен равнинный характер местного ландшафта, связан с географическими терминами степь, поле, поляна. [4,28].
12. Село Смородино - от лексемы «смородина», название плодово-ягодного кустарника.
13.Хутор Тополи - от названия растения с исходной лексемой «тополь».
14.Село Мокрая Орловка - составное название: 1 название образовано от лексемы «мокрая», находится в низине, 2 слово от лексемы «орел».
15. Село Ивановская Лисица-составное название: 1слово «Ивановская» от имени, лексема «Иван», 2 слово от лексемы «лисица»).
Названия населенных пунктов
культурно-исторического характера
1.Село Антоновка - от имени собственного Антон.
2. Село Головчино - от имени собственного - фамилии графа Головкина.
3. Село Дроновка - от имени собственного Дрон.
4. Поселок Горьковский - от известной фамилии.
5. Поселок Чапаевский - от известной фамилии.
6. Село Доброивановка - (составной ойконим:от прилагательного с положительным значением «добрый» и лексемы «Иван»).
7. Село Рождественка – от названия христианского праздника «Рождество».
8. Разъезд Казачек – ойконим связан с историей заселения края и служебной деятельностью населения, топоснова также отражает тип селения– «разъезд».
9. Село Казачья Лисица – составной ойконим, от лексемы «казачий» связана с историей заселения края и служебной деятельностью населения изоонима «лисица».
10. Поселение Совхозный –топоснова указывает тип селения совхоз и отражает особенности хозяйственной деятельности населения (совместное хозяйствование).
11. Село Косилово - от имени собственного - фамилии Косилов.
12. Село Мощеное - ойконим отражает способ устройства (мощеное)
13. Село Сподарюшино - ойконим отражает сословно-имущественное положение владельцев селений, возможно, от лексемы господарь с отражением на письме диалектных фонетических изменений слова [4,57].
14. Село Новостроевка-Первая - отражает особенности хозяйственной деятельности населения (застройка местности); по времени - первая.
15. Село Новостроевка-Вторая - отражает особенности хозяйственной деятельности населения (застройка местности), по времени - после первой.
16. Село Доброе (название-субстантива, образованная от качественного прилагательного с положительным значением: «добрый»).
17. Поселок Хотмыжск (перенесенное древнее название города, название из чужого языка).
18. Село Пороз (слово трактуется следующим образом: «Порозный, порозший, порожный - пустой, незанятый». [Том 3, Словарь В.И.Даля].
Из 40 ойконимов не удалось идентифицировать, семь: с. Глотово, с. Дорогощь, с.Дунайка, с. Козинка, х. Масычево. с. Почаево, х.Понуры. *О названии Дорогощь известно, что древнерусское слово «гощь» означало «место торговли», а «гоща» — лес. В «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля нет слов «гощь» и «гоща». *Хутор Понуры -объяснение семантики этого названия затруднено, т.к. оно относится к такому слову, которое давно вышло из употребления, возможно от прилагательного «понурый», т.е. «поникший».