«Есть улицы центральные, высокие и важные,
С витринами зеркальными, с гирляндами огней.
А мне милей не шумные, милей одноэтажные –
От их названий ласковых становится светлей...» (Слова из песни Юрия Антонова)
Улицы моего села на своем веку повидали немало, они могут многое рассказать о своей судьбе, о легендарных людях и событиях. Названия улиц – своеобразная летопись моей земли. Но так ли часто мы задумываемся о смысле названия тех улиц, на которых живём и по которым спешим в школу, на работу, интересуемся ли, почему они так названы?
Я взял на себя миссию рассказать о самобытности родного села через исследование народных (неофициальных) названий улиц. Мне стали интересны названия улиц не только с исторической точки зрения, но и с точки зрения языковых особенностей. Названия улиц - это язык, на котором разговаривают жители села, и изучать этот язык очень интересно и познавательно, так как, изучая его, прикасаешься к истории своей родины.
Единственным исследованием в области топонимики нашего села является социальный проект «Топонимика улиц села Манино, исчезающих народных памятников», реализованный в 2009 году старшеклассниками МКОУ Манинская СОШ под руководством учителя географии Яковлевой Н.Н. В рамках проекта мои старшие друзья изучили официальные названия улиц села, составили топонимический словарь, вывесили таблички с современными и историческими названиями улиц 1.
Но исследование народных названий улиц села Манино в этой работе было практически не отражено, что лишний раз подтверждает научную новизну моей работы.
Объектом данного исследования является живой разговорный язык жителей села Манино.
В качестве предмета исследования выступают народные названия улиц села Манино.
Я поставил перед собой цель – собрать все топонимы, относящиеся к народным названиям улиц села, изучить их лингвистические особенности, отследить перспективы развития народных топонимов.
Обозначенная мною цель могла быть реализована посредством решения следующих задач:
• определение терминологического аппарата, необходимого для исследования;
• сбора языкового материала, представляющего топонимические единицы названий улиц нашего села;
• выявления этимологии и способов словообразования народных топонимов;
• проведения анкетирования среди жителей села Манино на предмет установления уровня их владения отобранными топонимами;
• определения перспектив развития народной топонимии на примере живой разговорной речи манинцев;
• составления словаря народных годонимов села Манино.
В качестве гипотезы исследования я выдвинул следующее утверждение: «народные» названия улиц - это явление изменяющееся, но не проходящее – «язык земли».
Среди основных методов нашего исследования хотелось бы отметить такие, как опрос старожил, анкетирование, этимологический и словообразовательный анализ, а также анализ архивных документов из фондов архивного отдела администрации Калачеевского муниципального района.
Структура работы включает в себя введение, 2 главы, заключение, список использованной литературы, приложения.
Глава 1. Топонимика как раздел современной ономастики
Изучение взаимодействия языка и культуры приобрело большую актуальность в современной лингвистике. Названия улиц изучают историко-лингвистические дисциплины топонимика, ономастика и их разновидности.
Онома́стика(от греч. ὀνομαστική — искусство давать имена) — раздел лингвистики, изучающий собственные имена различных типов (ономастическая лексика). Лингвистическая ономастикав своей основе включает исторический, географический, этнографический, культурологический, социологический, литературоведческий компонент, помогающий выявлять специфику именуемых объектов и традиции, связанных с их именами. Ономастика имеет ряд разделов, которые традиционно выделяются в соответствии с категориями собственных имен, в соответствии с характером называемых объектов2.
Топони́мика (от др.-греч. τόπος (topos) — место и ὄνομα (onoma) — имя, название) — наука, изучающая географические названия, их происхождение, смысловое значение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке и использует данные трёх областей знаний: географии, истории и лингвистики3.
Человек постоянно встречается с географическими названиями. «Всё на земле имеет свой адрес, и этот адрес начинается с места рождения человека. Родное село, улица, на которой он живёт, город, страна - всё имеет свои имена»,- утверждает известный топонимист Э. М. Мурзаев4.
Основной единицей топонимики является топоним, т.е. имя собственное, обозначающее название (идентификатор) географического объекта. Все топонимы подразделяются на виды в зависимости от того, какой именно географический объект (водоем, гора, улица и т. д.) они именуют5.
Топонимия — совокупность названий (топонимов) на какой-либо территории6.
Помимо официальной топонимии существуют народные географические названия. Данное явление имеет несколько наименований в научной литературе: народная, альтернативная, фольклорная топонимия.
Итак, народный топоним, в нашем понимании, - это имя собственное, обозначающее название географического объекта, возникшее в народно-разговорной речи и существующее наряду с официальным названием. Часть народных топонимов переходит в разряд официальной топонимики, а часть (главным образом, микротопонимы) являются единственным наименованием географического объекта7.
Одной из разновидностей топонимии являются названия улиц – годонимы. Годонимы – самый подвижный и изменяемый пласт лексики, они являются зеркалом национальной культуры, содержат большой объем информации о традициях, устоях, своеобразии менталитета и особенностях миропонимания, характеризующих то или иное языковое сообщество.
Глава 2. Народные названия улиц села Манино
2.1. Классификация народных годонимов
В ноябре-декабре 2016 года нами проводился опрос среди жителей села Манино, одной из задач которого был сбор необходимого языкового материала. С помощью наших респондентов, которыми стали учащиеся и работники школы, а также родители учащихся, удалось установить ряд известных им народных годонимов.
В нашем селе существует говор, который сформировался путем наслаивания на общерусскую основу украинских элементов в области фонетики. Поэтому, анализируя топонимическую лексику с. Манино, мы учитывали особенности местного говора (изменение суффиксов –ов- на –ив-) К примеру, не Чигиневка, а Чигинивка, не Пановка, а Панивка и т.д.
Изучив 37 народных годонимов с. Манино, мы установили, что по морфологическому признаку можно выделить 4 прилагательных, 27 существительных, 6 словосочетаний (см. рис. 1).
Рис. 1. Классификация годонимов села Манино по морфологическому признаку.
Из числа годонимов-прилагательных:
1 - прилагательное женского рода, единственного числа, именительного падежа, образованные при помощи суффикса –ск-: ул. Горянская.
1 - прилагательное женского рода, единственного числа, именительного падежа: ул. Мертвая.
1 - прилагательное женского рода, единственного числа, именительного падежа, образованные при помощи суффикса –н-: Красная.
1 - прилагательное мужского рода, единственного числа, именительного падежа, образованные при помощи суффикса –ин-: Сыльчин.
Из числа годонимов-существительных:
16 - существительные женского рода, единственного числа, именительного падежа, образованные при помощи суффиксов –ив- (в связи с говором от –ов-) и –к-: Волошкивка, Гракивка, Забурдивка, Кодинцивка, Лодянивка, Москоливка, Новоселивка, Панивка, Пухивка, Свинаривка, Соболивка, Ступкивка, Удодивка, Фалькивка, Чигинивка, Юдивка.
2 - существительные женского рода, единственного числа, именительного падежа, образованные при помощи суффиксов –ив- и –и- (в связи с говором от –ов-): Ляпия, Косива.
1 - существительные женского рода, единственного числа, именительного падежа: Кубань.
5 - существительные мужского рода,единственного числа, именительного падежа: Вокзал, Глей, Колосок, Куток, Центр.
1 - существительные мужского рода,единственного числа, именительного падежа, образованные при помощи приставки –за- и суффикса -ок-: Запрудок.
2 - существительное мужского рода,множественного числа, в родительном падеже: Низовцев, Староцерковцев.
1 - существительные мужского рода,множественногочисла, именительного падежа, образованные при помощи суффикса -ик-: Домики.
Видно, что названий улиц, выраженных именами существительными, больше. Самым продуктивным является суффиксальный способ в образовании народных названий улиц.
С точки зрениясловообразования среди народных названий улиц села Манино можно выделить как наиболее часто встречающиеся такие модели, как:
- сокращение с суффиксом -ив- и -к- (Чигинивка, Панивка, Пухивка, и др.).
- сокращение с суффиксом -ок-(Запрудок, Куток, Колосок и др.).
- префиксация с приставкой -за- (Запрудок).
- сложение (Староцерковцев).
Частотность подобных моделей объясняется особенностями функционирования народных топонимов, их места в живой разговорной речи манинцев, а для нее характерна экономия языковых средств.
С точки зрения семантики народные названия улиц можно разделить на:
- годонимы с отрицательной семантикой, которые несут в себе негативное лексическое значение. Например, Голый проспект, Дохлый хутор, Мертвая и др.
- годонимыс нейтральной семантикой не несут в себе оценочных оттенков значения. Например, Глей, Горянская, Гракивка и др.
- годонимыс экспрессивной окраской содержат оценочные оттенки без резкой отрицательной семантики. Например, Красная, Панивка, Новоселивка и др.
Определили, что названий улицс нейтральной семантикой больше.
2.2. Этимология народных названий улиц
По результатам опросов старожил села Шушпанова В.Е., Ефименко Т.П., Удодовой Л.И., учащихся школы и их родителей, проживающих на разных улицах села, нам удалось собрать 38 народных годонимов и записать все версии происхождения их названий. Все эти данные отражены в «Словаре народных годонимов села Манино» (см. Приложение № 1)
С точки зрения этимологии, т. е. происхождения, приведенные народные годонимы можно разделить на следующие группы:
- фольклорные годонимы имеют в основе топонимическую легенду. Так, с названием пер. Сыльчин связана легенда. В этом переулке раньше жил дед Силантий Горобцов, сельский труженик, мастеровой. У него была многочисленная семья, 10-12 сыновей (точно никто не может сказать). Сыновья выросли, обзавелись семьями и стали жить на этой же улице, образовав еще 10-12 дворов. По предкам деда Силантия назван переулок – Сыльчин.
- названия улиц, обусловленные внешним видом или свойствами объекта: Вокзал, Куток, Малый Вокзал, Пухивка, Пшеничный Хутор и др.
- названия улиц, обусловленные назначением объекта: Мертвая, Староцерковцев.
- названия улиц, обусловленные компактным проживанием "земляков": Кубань, Новоселивка, Москоливка, Панивка.
- по названию исторически главных торговых мест: Красная, Центр.
-метафорическиегодонимы: Голый проспект (Сирунивка), Дохлый хутор.
- упрощенныегодонимы: Гракивка,Панивка, Пухивка, Чигинивка и др.
- названия улиц по отношению к постройкам, сельским объектам: Домики, Староцерковцев и др.
- названия улиц по отношениюк географическим объектам, особенностям рельефа, растительного и животного мира местности: Горянская, Запрудок, Низовцы. Глей, Гракивка, Колосок, Косива, , Малая Косива,
- названия улиц по отношениюк лицу: Волошкивка, Забурдивка, Кодинцивка, Лодянивка, Соболивка, Удодивка, Фалькивка, Юдивка и др.
- вторичные народные годонимы произошли от других годонимов. Например, ул. Вокзал – ул. Малый Вокзал, ул. Косива – ул. Малая Косива, ул. Ляпия – ул. Малая Ляпия.
Как мы видим, в приведенной выше классификации состав народной топонимии села Манино не однороден, обусловлен многими факторами. Следует отметить также и то, что некоторые топонимы находятся на пересечении двух групп. Преобладают названия, связанные с фамилиями домовладельцев, а такженазвания улиц, обусловленные внешним видом или свойствами объекта, отношением к географическим объектам, особенностям рельефа, растительного и животного мира местности.
Результаты этой классификации наводят на мысль, что основное предназначение народной топонимии состоит в облегчении ориентирования на местности. Люди выделяют для себя наиболее яркие, может быть, в чем-то необычные сельские объекты. Они дают им не менее яркие и необычные названия и используют их в речи для разъяснения направления движения или взаимного расположения. Все это свидетельствует о том, что название дается потому, что оно необходимо для человека, и дается по тому признаку, который в момент называния представляется ему самым важным.
2.3. Взаимосвязь официальных и «народных» годонимов
Названия улиц села Манино до конца 50-х годов были народными, официальные названия появились только 19 марта 1959 года, о чем свидетельствует найденный нами архивный документ (см. Приложение 2).
По данным официального сайта администрации Манинского сельского поселения на 2012 г. в селе проживает 2294 человека, насчитывается 1228 дворов, 34 улицы8.
Таблица 1.Официальные и народныеназвания улиц села Манино
Официальное название улицы |
Народное название улицы (с учетом местного говора) |
Улица Беговая |
Улица Чигинивка |
Улица Высокая |
Улица Горянская |
Улица Героев |
Улица Лодянивка |
Улица Дружбы |
Улица Ляпия |
Переулок Заливной |
Улица Красная |
Улица Заречная |
Улица Запрудок |
Улица Крамарева |
Улица Глей |
Улица Ленинская |
Улица Панивка |
Улица Луговая |
Голый проспект Дохлый хутор |
Улица Марфы Белоглядовой |
Улица Гракивка |
Улица Маяковского |
Улица Вокзал |
Улица Мира |
Улица Удодивка Улица Забурдивка Улица Фалькивка Улица Центр |
Улица Мичуринская |
Улица Косива Ул. Куток |
Улица Молодежная |
Улица Юдивка |
Улица Московская |
Улица Москоливка |
Улица Набережная |
Улица Свинаривка |
Улица Новая |
Улица Малый Вокзал |
Улица Октябрьская |
Улица Кодинцивка |
Улица Первомайская |
Улица Пухивка Улица Волошкивка |
Улица Подлесная |
Улица Колосок |
Переулок Пушкина |
Переулок Сыльчин |
Улица Революционная |
Улица Низовцы Улица Ступкивка |
Улица Садовая |
Улица Соболивка |
Улица Светочева Переулок Светочева |
Улица Новоселивка Переулок Домики |
Улица Степная |
Улица Малая Ляпия |
Улица Урожайная |
Улица Кубань |
Улица Хуторянская |
Улица Пшеничный хутор |
Улица Шевченко |
Улица Малая Косива |
Улица Широкая |
Улица Чигинивка |
Улица Школьная |
Улица Мертвая |
Площадь Щербинина |
Площадь Староцерковцев |
Изучив данные Таблицы 1, мы можем наблюдать практически полное несоответствие народных названий улиц и официальных. Только в четырех случаях из тридцати четырех можно говорить о соответствии народных и официальных годонимов: ул. Хуторянская (Пшеничный хутор), ул. Московская (Москоливка), ул. Заречная (Запрудок), ул. Высокая ( Горянская).
Народных названий улиц больше, чем официальных. Мотивированность названий определяет их информационное содержание. Нетрудно заметить, что в новых официальных названиях улиц нет исторической преемственности, что не может украшать наше национальное самосознание.
В рамках проведенного нами опроса среди жителей села (см. Приложение 3) мы выяснили, что большинство респондентов вне зависимости от возраста предпочитает распространённые народные годонимы официальным, ссылаясь на их лаконичность и точность.
Анализируя ответы респондентов, я пришел к выводу, что односельчане различных возрастов ясно понимают необходимость существования большинства народных топонимов в разговорной речи.
Мы предложили также список народных названий с целью выявить, какие из них могут быть включены в официальные карты. Респонденты выделили следующие: Кодинцивка, Ступкивка, Панивка, Чигинивка. Считая, что эти народные названия имеют большую языковую и историческую ценность для будущего поколения манинцев, в отличие от официальных (Октябрьская, Революционная, Ленинская, Беговая).
Между тем, в истории села есть примеры перехода народных названий в официальные. Например, ул. Запрудок – ул. Заречная, ул. Москоливка – ул. Московская, ул. Пшеничный хутор – ул. Хуторянская.
Проведённый опрос позволил мне определить критерии, по которым можно переводить народные топонимы в официальные: позитивная семантика, благозвучие, название должно быть устоявшимся в сознании односельчан, отсутствие официального названия. (Приложение 3).
К сожалению, сейчас от некоторых улиц осталось по одному два дома: ул. Лодянивка – ул. Героев, ул. Запрудок – ул. Заречная, ул. Колосок – ул. Подлесная, ул. Малая Ляпия – ул. Степная, ул. Кубань – ул. Урожайная. И при дальнейшем снижении численности населения, эти улицы могут навсегда исчезнуть. Поэтому так важно сохранить для будущих поколений манинцев эти сведения.
Заключение
В ходе проведения своего исследования, я увидел, что каждая улица имеет свою славную историю. В названиях улиц отразились обычаи, трудовая деятельность, быт наших предков, художественное творчество народа, а также факты истории, физико-географические условия обитания и другие стороны жизни. Именно об этом я и рассказала в своей работе.
Собранные нами около сорока народных годонимов позволяют классифицировать их по различным параметрам. Мы рассмотрели классификацию народных топонимов с точки зрения семантики, формально-словообразовательной структуры и этимологии, выработали критерии перевода народных топонимов в разряд официальных.
Таким образом, наше исследование позволяет понять основные причины популярности народных топонимов, содержит критерии для перевода некоторых из них в официальный статус. Рассмотренные аспекты могут представлять интерес для односельчан.
В начале нашей работы ставилась цель — выявить основные особенности народной топонимики и отследить перспективы ее развития.
Нам удалось установить, что, с точки зрения этимологии, состав народной топонимии села Манино не однороден, обусловлен многими факторами. Следует отметить также и то, что некоторые топонимы находятся на пересечении нескольких групп.
При классифицировании топонимов по типу называемого объекта мы выяснили, что основное предназначение народной топонимии состоит в облегчении ориентирования на местности. Люди выделяют для себя наиболее яркие, может быть, в чем-то необычные сельские объекты. Они дают им не менее яркие и необычные названия и используют их в речи для разъяснения направления движения или взаимного расположения.
Результаты проведенного среди жителей села анкетирования свидетельствуют о том, что достаточно большое количество манинцев не только знает отобранные топонимы, но и употребляет их в повседневной жизни. Это говорит о живучести народной топонимии. Кроме того, детальный анализ ответов позволяет сделать вывод о том, что состав названий, получивших положительные реакции в разных возрастных группах, имеет существенные различия. Время проходит — и одни топонимы утрачиваются, а другие — возникают. Так смена поколений отражается в языке.
В качестве гипотезы нашей работы мы выдвигали следующее утверждение: народная топонимия — явление изменяющееся, но не преходящее. Каковы же перспективы народной топонимии села Манино?
Проведенное исследование позволяет предположить, что в живой разговорной речи манинцев они останутся. Может измениться их состав, может колебаться число людей, использующих их в речи, но совсем исчезнуть они не могут. Народные названия улиц на территории нашего села складывались в течение достаточно продолжительного исторического периода. Они пережили не только тех, кто их создал, но и сам язык, на котором возникли. А так как они появились не случайно, то служат драгоценными свидетелями прошлого.
Проходят годы и уходят в прошлое многие народные названия улиц.
Некоторые названия улиц говорят нам о географических объектах и строениях, которые, к сожалению, не сохранились до наших дней или разрушены, а ведь это историческая память.
У В.О. Ключевского есть прекрасные слова: «Изучая предков, мы узнаём самих себя. Без знания истории мы должны признать себя случайностями, не знающими, как и зачем пришли в этот мир, как и для чего, живём, как и к чему должны стремиться». В этом мудром высказывании можно с уверенностью заменить слово «история» словом «родной язык», потому что, изучая его, мы тем самым узнаём и историю, и самих себя, и свой народ, и своих предков.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ИСТОЧНИКОВ
Архивные документы
Протокол №3 заседания исполнительского комитета Манинского сельского совета трудящихся, Калачеевского района, Воронежской области от 19 марта 1959 г. «О переименовании улиц с. Манино».
Научная литература
Карпов Г.В. Энциклопедический словарь юного географа-краеведа. – М.: «Педагогика», 1981. – 383 с.
Маршева Л. И. Топонимические типы в русских народных говорах. М., 2007.
Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов: — М., 1999.
Е.М. Топонимика в школьной географии. Пособие для учителей. – М.: Просвещение Поспелов, 1981. – 144с.
Суперанская А.В. Что такое топонимика. – М.: Наука, 1985. – 176с.
Русская ономастика и ономастика России. Словарь / Под ред. О.Н. Трубачева. М., Школа-Пресс, 1994.
Интернет-ресурсы
http://ru.wikipedia.org/wiki/Россия
http://www.isles.ru/
http://maninskoe.ru/
http://www.openclass.ru/wiki-pages/157954
http://www.topos-seo.ru/
Воспоминания старожил
Воспоминания Ефименко Татьяны Павловны (записаны в январе 2014 года).
Воспоминания Удодовой Любови Ивановны (записаны в декабре 2013 года).
Воспоминания Шушпанова Виктора Егоровича (записаны в январе 2014 года).
Приложение 1.
Словарь народных годонимов села Манино
Вокзал – на этой улице до ВОв собирались строить железнодорожную станцию «Урюпинск-Калач».
Глей - название связано с особенностями почвогрунтов.
Голый проспект (др. название Сырунивка) - жили очень бедные люди – голытьба.
Горянская - расположенная на склонах горы Лысая.
Гракивка - на этом месте до появления улицы раньше были леса, в которые прилетали грачи. Со временем леса не стало, но грачи по-прежнему прилетают.
Домики - переулок состоит из двух двухэтажных домов.
Дохлый хутор - недалеко находился скотомогильник.
Забурдивка - название связано с преобладающей фамилией среди проживавших людей на этой улице –Забурдины.
Запрудок - месторасположение за озером.
Кодинцивка - название связано с преобладающей фамилией среди проживавших людей на этой улице – Кодинцевы.
Колосок. Две версии происхождения народного названия: 1)месторасположение вблизи полей; 2)улица находится на месте бывшего колхоза «Колос».
Косива - у улицы две версии происхождения народного названия: 1) улица проходит косо, под углом; 2) здесь находятся сенокосы.
Красная - красивая, одна из первых улиц села, на ней стоял до революции трактир, проходили массовые гуляния.
Кубань. Две версии происхождения народного названия улицы: 1) снег здесь таял быстрее, чем на других улицах, и люди говорили: «Тепло, как на Кубани»; 2) раньше улица была заселена переселенцами из Кубани.
Куток - расположение домов в форме угла.
Лодянивка - название связано с преобладающей фамилией среди проживавших людей на этой улице – Лодяные.
Ляпия – у улицы две версии происхождения народного названия: 1) дома располагались очень близко друг к другу - «лепились»; 2) грязь, отсутствие дороги, люди шли «ляп, ляп».
Малая Косива - название связано с месторасположением улицы за улицей Косива и небольшой длиной.
Малая Ляпия - название связано с месторасположением улицы за улицей Малая Ляпия и небольшой протяженностью.
Малый Вокзал - название связано с месторасположением улицы за улицей Вокзал и небольшой длиной.
Мертвая - рядом с улицей находится Храм Георгия Победоносца, во время похорон покойников всегда несут вокруг Храма по этой улице на кладбище.
Москоливка - люди, проживающие на этой улице, имеют говор близкий к московскому.
Низовцы - месторасположение у подножия горы Лысая
Новоселовка – улица была заселена новоселами после раскулачивания.
Панивка - у улицы три версии происхождения народного названия:
улица была самой чистой, образцовой по всему селу;
жили «паны»;
шла дорога в Краснополье – «Панское село».
Пухивка - происхождение названия связано с тем фактом, что здесь люди разводили очень много гусей и вся улица была покрыта пухом.
Пшеничный хутор - улица плавно переходит в пшеничные поля
Свинаривка - название связано с преобладающей фамилией среди проживавших людей на этой улице – Свинаревы.
Соболивка - название связано с преобладающей фамилией среди проживавших людей на этой улице – Соболевы.
Староцерковцев – площадь, на которой расположена самая первая церковь села Манино - Крестовоздвиженская.
Ступкивка - название связано с преобладающей фамилией среди проживавших людей на этой улице – Ступкины
Сыльчин - в этом переулке раньше жил дед Силантий Горобцов, у него была многочисленная семья, проживавщая здесь же. По предкам деда Силантия назван переулок.
Удодивка- название связано с преобладающей фамилией среди проживавших людей на этой улице –Удодовы.
Фалькивка - название связано с преобладающей фамилией среди проживавших людей на этой улице – Фальковы.
Чигинивка - в прошлом самая бедная улица с. Манино, дома были построены из чигиня. Чигинь – двусторонний плетень, обмазанный кизяком.
Юдивка - название связано с преобладающей фамилией среди проживавших людей на этой улице – Юдины.
Приложение 2.
Протокол №3
заседания исполнительского комитета Манинского сельского совета трудящихся Калачеевского района, Воронежской области
от 19 марта 1959 г. «О переименовании улиц с. Манино».
Приложение 3.
Результаты опроса-анкетирования
Таблица № 1. Состав участников анкетирования
Возраст |
Всего |
Мужского пола |
Женского пола |
От 11 до 16 лет |
69 |
21 |
48 |
Старше 16 |
42 |
6 |
36 |
Всего |
111 |
27 |
84 |
Таблица № 2. Количество и процентное
отношение положительных ответов
Возраст |
Пол |
Знаю название |
Знаю историю названия |
Использую в речи |
||||||||||
ответов |
% |
ответов |
% |
ответов |
% |
|||||||||
От 11 до 16 лет |
М |
423 |
59 |
90 |
13 |
120 |
17 |
|||||||
Ж |
999 |
61 |
435 |
27 |
585 |
36 |
||||||||
Всего от 11 до 16 |
1422 |
60 |
525 |
22 |
705 |
30 |
||||||||
Старше 16 |
М |
150 |
74 |
135 |
66 |
75 |
37 |
|||||||
Ж |
858 |
70 |
687 |
56 |
528 |
43 |
||||||||
Всего старше 16 |
1008 |
71 |
822 |
58 |
603 |
42 |
||||||||
Всего |
2430 |
64 |
1347 |
36 |
1308 |
35 |
1 http://www.openclass.ru/wiki-pages/157954
2 Русская ономастика и ономастика России. Словарь / Под ред. О.Н. Трубачева. М., Школа-Пресс, 1994.
3 Е.М. Топонимика в школьной географии. Пособие для учителей. – М.: Просвещение Поспелов, 1981. – 144с.
4 Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов: — М., 1999.
5 Карпов Г.В. Энциклопедический словарь юного географа-краеведа. – М.: «Педагогика», 1981. – 383 с.
6 Суперанская А.В. Что такое топонимика. – М.: Наука, 1985. – 176с.
7 Маршева Л. И. Топонимические типы в русских народных говорах. М., 2007.
8 http://maninskoe.ru/