Жертвы Винни-Пуха

V Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Жертвы Винни-Пуха

Воротнюк А.С. 1Романова П.С. 1
1МКОУ ЗАТО Знаменск Астраханской области гимназия № 231
Меньшикова О.А. 1
1МКОУ ЗАТО Знаменск Астраханской области гимназия № 231
Автор работы награжден дипломом победителя I степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение [Приложение 1]

Куда идем мы с Пятачком –

Большой – большой секрет,

И не расскажем мы о нем,

Да – да!(Верней, нет – нет!)

Зачем шагаем мы вдвоем,

Откуда и куда?

Секретов мы не выдаем!

Нет – нет!(Верней, да-да!)

Кто из взрослых или детей не знает наизусть эти строки? Книги о Кристофере Робине, Винни-Пухе, Пятачке и других лесных жителях знают и читают уже много поколений людей во всем мире. Их написал английский писатель Алан Александр Милн, а мы узнали о Винни-Пухе благодаря переводу книг на русский язык советским и российским поэтом Борисом Заходером.

18 ноября 2017 года в рамках недели Британского кино в Волгограде показывали художественный фильм «Прощай, Кристофер Робин». Посмотрев этот фильм, мы открыли для себя много нового и интересного. Оказывается, Кристофер Робин – это не вымышленный персонаж, а сын Алана Милна, автора книг о медведе «с опилками в голове». Винни-Пух – это игрушечный плюшевый мишка, подаренный сыну родителями на его первый день рождения. [Приложение 2]

Также мы узнали о сложных взаимоотношениях между родителями мальчика, о том, как нерадостно восприняли в семье его рождение, об одиночестве и сильной привязанности Кристофера Робина к няне Оливии. Но, самое главное, мы поняли, что книга сыграла важную роль в жизни автора и его сына. [Приложение 3]

В литературе много примеров, когда книга влияет на судьбу и мировоззрение читателя. Например, Максим Горький пишет, что первая понравившаяся ему до безумия книга – «Предание о том, как солдат спас Петра Великого». Страсть к чтению и понимание важности книги привели его к писательской деятельности. Горький говорил: «Всем хорошим во мне я обязан книгам…» [Приложение 4]

Владимир Высоцкий в своей «Балладе о борьбе» отмечает, что он принадлежит к "книжному поколению". В детских играх в войну он подражал героям книг. Поэт считает, что правильная книга дает человеку воспитание:

Если путь прорубая отцовским мечом,Ты соленые слезы на ус намотал,Если в жарком бою испытал что почем, -Значит, нужные книги ты в детстве читал! [Приложение 5]

Мы осознали, что найти хорошую книгу — это как найти верного друга. И у нас есть книги-друзья. Прошлым летом я прочитал повесть Льва Кассиля «Улица младшего сына» о жизни и смерти юного партизана пионера Володи Дубинина — героя Великой Отечественной войны. Он жил в Керчи жизнью обыкновенного советского мальчишки. Оккупацию Крыма гитлеровскими захватчиками Володя встретил в рядах партизанского отряда. Сражаясь совместно с другими пионерами наравне со взрослыми, он проявлял образец подлинного героизма и мужества. Эта повесть произвела на меня очень сильное впечатление, я задался вопросом, что заставляло ребят идти на смерть, заинтересовался историей пионерской организации в целом, жизнью пионеров в годы Великой Отечественной войны. [Приложение 6]

А я нашла верного друга, а точнее подругу, в книгах шведской писательницы Астрид Линдгрен. Героиня этих книг – Пеппи Длинныйчулок. Она независимая, невероятно сильная и проворная. Книги о Пеппи Длинный-чулок наполнены оптимизмом и неизменной верой в самое хорошее. Каждый ребенок мечтает о силе и благородстве, богатстве и щедрости, свободе и само-отверженности. Я такая же веселая и неугомонная, позитивная, полна оптимизма и считаю, что в этой жизни мне все по плечу. [Приложение 7]

К сожалению, часто случается, что при создании фильма режиссеры и сценаристы искажают реальные события, выдают вымышленное за действительное. Посмотрев фильм «Прощай, Кристофер Робин», нам стало жалко мальчика, ведь он не чувствовал любви матери, по большому счету был одинок. Мы решили выяснить, действительно ли у Кристофера Робина было такое печальное детство, как показано в фильме. Для этого мы глубже изучили биографию английского писателя Алана Александра Милна, его сына Кристофера Робина и попытались разобраться в причинах конфликта между отцом и сыном.

Главные выводы мы сделали на основе автобиографического романа А.Милна «Слишком поздно» и мемуаров К.Робина «Зачарованные места». Ведь в них отец и сын от первого лица рассказывают о своей жизни и творчестве.

Нами выдвинута гипотеза: выдуманный Аланом Александром Милном персонаж Винни-Пух оказал огромное влияние на его собственную жизнь и на жизнь сына Кристофера Робина. И они были этому не очень рады. [Приложение 8]

Главная цель работы – выяснить, какое влияние оказали книги о медвежонке Винни-Пухе на самого Алана Милна и его сына. [Приложение 9]

Поставленные задачи:

- изучить биографии Алана Александра Милна, его сына Кристофера Робина, познакомиться с их творчеством;

- выяснить, какими были взаимоотношения Алана Милна с его сыном до написания книг и стихов про Винни-Пуха, в период творческого рождения произведений и после завершения создания серии книг;

- проанализировать эти отношения и постараться понять, в чем заключается конфликт отцов и детей в этой известной во всем мире семье.

Объекты исследования – Алан Милн, автор всемирно-известных повестей о Винни-Пухе, его сын Кристофер Робин, прототип одного из главных героев этих книг.

Предмет изучения – повести о Винни-Пухе, «медведе с опилками в голове».

Основные методы исследования – сбор информации, изучение актуальной литературы, систематизация и анализ полученной информации.

Основная часть

Алан Александр Милна – жизнь и творчество до Винни-Пуха

Алан Александр Милн родился 18 января 1882 года в Лондоне в семье директора частной школы Джона Вайна и Сары Мари Милн третьим сыном. Научился читать в 2,5 года, занимаясь игрушками, в то время, когда отец обучал старших братьев Барри и Кеннета грамоте. Отец преподавал в школе математику, Алан пристрастился к этой науке, так как считал отца виртуозным учителем. В своем автобиографическом романе «Слишком поздно» Милн писал, что он очень любил математику и не любил французский язык, объясняя это тем, что математику вёл папа, а французский не папа. Там же он высказал очень интересную мысль: полное отсутствие интереса к предмету подтверждает зачастую полную некомпетентность преподавателя.

Алан отмечал, что все, что есть в нем доброго, все получено от папы. Он боготворил отца, считал его самым умным. А вот к маме сын почти не имел привязанности, считая, что она самая лучшая хозяйка и не более. Но Милн ценил то, что мама никогда не навязывала сыну своё мнение.

Об умственных способностях Алана Милна отзывался директор Тринити-колледжа Кембриджа так: «Умен, любознателен и быстро усваивает». Но сам писатель считал, что старался учиться не ради знаний, а ради победы: над братом, одноклассниками. А победив всех, став лучшим математиком в колледже, потерял интерес к учёбе. Алан писал, что он скорее был склонен к блаженному безделью, чем к упорному труду, но его постоянно подгонял дух соперничества с братом Кеннетом. [Приложение 10]

В 1899 году во время рождественских каникул Милн открыл в себе «писательский зуд», который его с тех пор не покидал. Литературный опыт начался с юмористических стишков в стиле Калверли в соавторстве с братом.

Милн писал стихи для школьного журнала «Елизаветинец» и журнала кембриджского университета «Гранта», а потом ему предложили стать его редактором. [Приложение 11]

Алан закончил Кембридж со степенью бакалавра по специальности математика, получив диплом 3 степени, потому что потерял интерес к математике и очень сильно увлекся писательством. Из-за этого отец не разговаривал с сыном неделю.

Окончив университет, Алан Милн переехал жить в Лондон, решив посвятить себя литературе. В день писал не менее тысячи слов, свои статьи рассылал по всем газетам. Но писательская карьера вначале складывалась не гладко. За год работы он потратил 320 фунтов папиного наследства, а заработал всего 20 фунтов. В 1910 году Милн начал писать пьесы, первая из которых называлась «Понарошку». Он решил стать драматургом, но началась Первая мировая война.

По настоянию жены Алан Милн пошел на фронт связистом. В будущем, вспоминая войну, ему становилось физически плохо. Он считал этот период духовной и нравственной деградацией. Его угнетало то, что в 32 года, имея семью, он потерял свободу, чувствовал себя школьником, ведь постоянно приходилось выполнять чьи-то команды. Милн назвал войну «высшей степенью бессмыслицы, шума и мерзости» и стал законченным пацифистом, осуждающим всякую войну. Он верил в возможность предотвращения войн лишь посредством убеждения и мирных манифестаций. Эти взгляды Милн изложил в своей книге «Мир с честью». На фронте Алан сочинял небольшие пьесы, которые его жена Дафна записывала под диктовку мужа, а чуть позже сказку «Когда-то, давным-давно». [Приложение 12]

После войны Милна из «Панча» уволили. Это стало для писателя большим ударом. Он старался добиться известности, сочиняя пьесы для взрослых, но успех поджидал его в совсем другом жанре. За свою жизнь Милн написал семь романов, пять документальных книг и 34 пьесы, многочисленные рассказы и статьи. Но настоящую славу принесли Милну его произведения для детей: стихи и повести-сказки. В сумме в этих детских книгах было всего около 70 тысяч слов - это объем одного среднего романа. Но их ошеломительный успех затмил все предыдущие работы писателя.

Кристофер Робин – детские годы

21 августа 1920 года в Челси в семье писателя Алана Милна и его жены Дороти родился сын. Родители думали, что на свет появится девочка, и заранее придумали ей имя Розмари. Когда же выяснилось, что родился мальчик, Алан и Дороти решили назвать его Билли, но потом передумали, так как это имя, по их мнению, звучало неофициально. В итоге они решили дать ребёнку два имени, по одному от каждого родителя. И хотя официально мальчик был назван Кристофером Робином, родители часто называли его Билли. Когда ребенок начал говорить, у него не получалось правильно выговорить свою фамилию Милн, и вместо этого выходило Мун. Из-за этого родители стали называть его Билли Мун. Мать с отцом не могли скрыть своего разочарования от рождения сына, но попытались «выправить» ситуацию, воспитывая мальчика, как девочку. И, чтобы «приданое» не пропало даром, наряжали длинноволосого Кристофера Робина в платьица. Отец, как бы предвидя будущие обвинения в холодности по отношению к сыну, заявил друзьям: «Мы действительно больше хотели, чтобы была Розмари, но я надеюсь, что мы будем просто счастливы с этим джентльменом». Но особого счастья в будущем не испытывали ни родители, ни сын. [Приложение 13]

Кристофер Робин редко видел родителей. Отец, сотрудничавший с популярным журналом «Панч», практически все время проводил в кабинете. Писал романы, рассказы, пьесы, юморески, сочинял стихи. И, разумеется, работал над книгой, которая обессмертила его имя и отравила жизнь сыну.Мать также вскоре охладела к «неправильной девочке», вела светскую жизнь, посещая различные приемы и рауты. Общение с отцом привило сыну любовь к математике и крикету. Единственным светлым воспоминанием мальчика были прогулки с папой по близлежащему лесу. Именно во время этих прогулок была изобретена знаменитая «игра в пустяки» и «созрели» истории о Винни-Пухе.

На свой первый день рождения Кристофер получил в подарок медвежонка Тэдди, которого назвали Эдвардом. Этот игрушечный медведь не только стал постоянным спутником мальчика, но и послужил вдохновением к созданию главного героя книг про Винни-Пуха.

Как это было принято, для детей из богатых семей и высших сословий, к мальчику была приставлена няня - Оливия Брокуэлл. Детство Кристофера Робина было таким же, как и у всех детей его круга: общение с родителями ограничивались лишь краткими периодами после завтрака, во время чая и вечером перед сном. Став постарше, он старался проводить с родителями как можно больше времени, но поскольку Алан и Дороти сами проводили свободное время отдельно друг от друга, то Кристоферу пришлось проводить какую-то часть времени с отцом, какую-то - с матерью. Няня Оливия до конца своих дней осталась единственной, кому действительно было дело до малыша, подростка и даже взрослого Кристофера. [Приложение 14]

История создания повестей о Винни-Пухе и Кристофере Робине

В начале 1920-х годов знакомая четы Милнов открыла новый детский журнал «The Merry-Go-Round» и попросила Алана что-нибудь для него сочинить. Сначала писатель отказался, но в 1922 году неожиданно сочинил стихотворение «Вечерняя молитва», наблюдая за тем, как нянька учит молиться маленького Кристофера Робина.

Стоит у кровати на коврике мальчик,Лежит на руках голова-одуванчик.Тише! Кто шепчется там и мешает?Кристофер Робин молитву читает.

Когда же Милн поехал отдохнуть в Уэльс, стихи посыпались из него, как из рога изобилия. За одиннадцать дней он насочинял их на целый сборник. В 1923 году Алан выпустил книгу детских стихов «Когда мы были совсем маленькими». [Приложение 15]

Вначале именно для своего сына, Кристофера Робина, Милн сочинял стихи, рассказывал веселые истории, героями которых становились сам маленький Кристофер и его любимые игрушки - медвежонок Винни-Пух, ослик Иа-Иа, поросенок Пятачок и другие. Позже эти истории вошли в книгу и стали любимыми для миллионов детей.

Откуда же появилось имя медвежонка из повести-сказки, если он является прототипом любимой игрушки Кристофера Робина плюшевого медвежонка Эдварда? Имя Винни-Пух произошло из двух источников. Первая часть на самом деле женского рода. Так звали любимую медведицу Кристофера Робина, которая прибыла в Лондонский зоопарк из Канады. Ее приобрел у охотника ветеринар Коулбурн и назвал Винни в честь канадского города Виннипег. Кристофер Робин часто посещал медведицу и даже кормил ее сгущёнкой. Вторая часть имени, Пух, досталась от лебедя, с которым мальчик познакомился, гуляя у пруда в окрестностях Кочфордской фермы. Пухом птицу решили назвать потому, что, «если ты позовешь его, а лебедь не придет, ты сможешь сделать вид, что сказал Пю-у-у - просто так». Вскоре к плюшевому медвежонку добавились и другие игрушки: ослик Иа, Пятачок, Кенга и Тигра (две последние были куплены специально для развития сюжета сказки).

В 1925 году пятилетний Кристофер Робин вместе с родителями переехал из Лондона в большой дом неподалеку от маленького городка Хартфилд в Восточном Сассексе. Дом стоял рядом с Ашдаунским лесом, который стал любимым местом прогулок всей семьи. Приключения в повести-сказке разворачивались именно в этом лесу. [Приложение 16]

Полная версия «Винни-Пуха» с иллюстрациями политического карикатуриста «Панча» Эрнеста Шепарда, выполненными пером и чернилами, вышла 14 октября 1926 году. В 1928 году Милн и Шепард выпустили вторую книгу «Дом на Пуховой опушке». Алан Милн считал художника таким же равноправным автором «Винни-Пуха», как и себя самого. [Приложение 17]

Значение книг о Винни-Пухе для Англии и всего мира

В чем же секрет этих книг? Повесть-сказка о Винни-Пухе излучает счастье. Она – добрая, ласковая, ее герои любят друг друга, потому что умеют видеть и ценить то хорошее, что есть в них, умеют дружить.

Книга о Винни-Пухе была очень значима для Англии, пытающейся выбраться из сумрака войны. После Первой мировой войны британцы разучились радоваться, лишь невольно вспоминали безудержный грохот бомбежек, протяжные стоны раненых, видели впереди только грязь и пепел. «Винни-Пух» напомнил людям о том, ради чего стоит жить – ради счастья своих детей, которое явно читалось на их лицах после знакомства с очередны-ми приключениями потешного медведя. Винни практически голыми мохнаты-ми лапами вытащил Великобританию из большой депрессии. [Приложение 18]

Популярность этой повести-сказки остается столь велика, что в лондонском зоопарке был поставлен памятник медвежонку Винни-Пуху. В 1997 году решением ЮНЕСКО этому литературному герою присвоен почетный титул «Посол дружбы». [Приложение 19]

Как отразились книги о Винни-Пухе на судьбу автора

Слава сказки о плюшевом медвежонке висела над писателем и художником всю их жизнь, и это стало изрядно их раздражать. «Винни-Пух» затмил собой и взрослые книги Милна, и политическую сатиру Шепарда.

Выпустив книги о Винни-Пухе, Милн попытался опять писать для «Панча», но бывшая аудитория отказывалась его принимать. «Талант его не покинул, но покинула публика. В итоге редактор Эдмунд Нокс был вынужден ему об этом сообщить», - вспоминает сын писателя Кристофер в автобиографии 1974 года «Зачарованные места». [Приложение 20]

Как отразились книги о Винни-Пухе на жизнь сына писателя

В детстве Кристоферу нравилось помогать отцу в создании его книжного творчества. Помимо Винни-Пуха он также стал прототипом нескольких героев стихотворений в сборниках «Когда мы были совсем маленькими» и «Теперь нам шесть», которые написал Алан Милн.

Слава Винни-Пуха изменила жизнь не только его автора. Кристофер Робин, выведенный в сказках под своим собственным именем, оказался в чем-то даже более знаменитым, чем отец. В газетах и журналах писали об Алане Милне не как об авторе книг про Винни-Пуха, а как об отце Кристофера Робина.

Семья не особенно пыталась оградить Кристофера от свалившейся на него славы. Ему передавали письма, присланные маленькими поклонниками, и он старательно, с помощью няни, писал на них ответы. Его часто фотографировали как вместе с отцом, так и в одиночестве. В возрасте семи лет он участвовал в записи аудиокниг по произведениям отца (позднее его кузина заявила, что так проявлялась эксплуатация, обнажившая «неприемлемую изнанку виннипушества»). Годом позже Кристофер выступил на вечере перед 350 зрителями - он читал главы из «Винни-Пуха» и пел песню о дружбе. В 1929 году он принял участие в театрализованном шествии по мотивам книг. Родители на сыне зарабатывали огромные деньги, лишив мальчика счастливого и беззаботного детства. [Приложение 21]

Примерно в то же время Милн-старший решил прекратить писать детские книги. Он почувствовал, что пришло время «со всем этим распрощаться» и вновь сменить творческий жанр, как это он уже с успехом делал в прошлом. Одной из причин такого решения стало «изумление и отвращение», вызванное чрезмерной шумихой вокруг его ребенка. «Мне кажется, что реальный Кристофер Робин привлек к себе гораздо больше внимания, чем я того желал», - писал Милн.

После начальной школы, над Кристофером Робином начали издеваться одноклассники, безжалостно подшучивать. Соседи по комнате без конца проигрывали пластинку, которую он записал, пока, наконец, им это не наскучило. Они отдали ее Кристоферу, который ее тут же разбил. В школе мальчику пришлось несладко. Он, будучи застенчивым и необщительным ребенком, постоянно подвергался насмешкам однокашников. Педагоги выделяли его из общей массы, поскольку отец сделал его «звездой» – книга «Винни-Пух и все-все-все» к тому времени стала в Англии бестселлером. Ее прочитали от мала до велика. Ровесников Кристофера это раздражало. И раскусив, что робкий «маменькин сынок» не способен дать отпора, буквально глумились над ним. В результате Кристофер вырос с ненавистью к той славе, которую привлекло к нему творчество отца. Мальчик был глубоко несчастным, он вовсе не хотел быть «тем самым Кристофером Робином», не хотел, чтобы Винни был общим мишкой, а не его собственным, не хотел ассоциироваться с книжным персонажем. Он просто хотел любви и внимания своего отца, хотел играть в лесу с Пятачком, Тигрой, Винни и осликом Иа.

После школы Кристофер поступил на филологический факультет Кембриджа по настоянию отца. Когда началась Вторая мировая война, Милн покинул Кембридж, чтобы пойти на фронт добровольцем. Однако медкомиссия признала негодным его к воинской службе. Отец, используя свои связи, добился зачисления сына курсантом учебного батальона Корпуса королевской инженерии. Получив офицерское звание, Кристофер отправился воевать на Ближний Восток, а затем в Италию. Но и здесь ему не удалось скрыться от докучавшей ему славы «друга медвежонка Пуха, ослика Иа и поросенка Пятачка». Его, офицера, сражающегося с врагом, категорически отказывались воспринимать таковым. К нему относились почти как к ребенку и просили рассказывать о том, насколько совпадало его детство с изображенными в книге событиями. Фронтовые репортеры, толкаясь локтями, наперебой брали у него интервью. И, естественно, спрашивали совсем не о войне. А сражался он «не по-детски». Во время бомбардировки моста, который строило подразделение Кристофера, он был ранен осколком в голову. Его комиссовали, Милн отправился доучиваться в Кембридж. [Приложение 22]

После окончания университета Кристофера ждал период бесплодных поисков работы, и тут-то у него возникла реальная обида на отца и его книги. «Он добился своего за счет собственных усилий, не оставив тропинки, по которой за ним можно было следовать. Но были ли эти усилия целиком его собственными? Неужели я в этом никак не участвовал?» - писал Кристофер. До конца своих дней сын считал, что отец сделал его несчастным.

В своих автобиографических книгах Кристофер Милн признавался в своём негативном отношении к популярности «Винни-Пуха» и главного героя: «Были две вещи, которые омрачили мою жизнь и от которых я должен был спасаться: слава моего отца и «Кристофер Робин»».

В 1948 году Кристофер женился на своей двоюродной сестре Лесли Селинкур. В 1951 году переехал с женой в Дартмут, где открыл книжный магазин «Харбур». В 60-е годы Кристофер Робин Милн решил покончить с книжным бизнесом и заняться писательством. Сочинив повесть, он попытался пристроить ее в какое-либо издательство. Но везде встречал вежливый отказ. Всюду ему заявляли, что с огромной радостью и за очень солидный гонорар опубликовали бы его воспоминания об отце. А вот с повестью надо бы повременить. В конце концов, он сдался. И написал три тома мемуаров. Получились они очень жесткими, развенчивающими многочисленные мифы о своем детстве и об отце. Кристофер с горечью написал, что отец построил свою популярность на его детских плечах… [Приложение 23]

В 1974 году Кристофер выпустил первую из трёх своих автобиографий под названием «Очарованные места». В ней он рассказал о проблемах, с которыми ему пришлось столкнуться в детстве из-за Винни-Пуха. Кристофер Милн написал следующее: «В минуты пессимизма, бродя по Лондону в поисках работодателя, который был бы готов найти применение моим скромным талантам, мне порой начинало казаться, что отец взобрался к своим достижениям через мою голову, что он стащил мое честное имя и не оставил мне ничего, кроме пустой славы его сына». Поражает тот факт, что книги о себе и Винни-Пухе Кристофер Робин прочитал, только став взрослым.

Примеры «прототипства» в советской литературе

В советской литературе тоже есть примеры, когда автор называет главного героя произведения именем своего сына. Например, известные каждому современному ребенку повесть Аркадия Гайдара «Тимур и его команда» и «Денискины рассказы» Виктора Драгунского.

В повести Гайдара Тимур - смелый и отзывчивый мальчик-пионер, вместе со своими друзьями окружает тайной заботой семьи фронтовиков. Прототип главного героя повести, скорее всего, сам Аркадий Гайдар, который мальчишкой стал командиром Красной Армии, участвовал в Гражданской войне. В 14 лет он командовал взводом, а в 17 – целым полком. У него в подчинении были солдаты, которые годились командиру в отцы и даже в деды. Но благодаря заслуженному авторитету, бесстрашию и обостренному чувству справедливости бойцы уважали своего юного командира.

Аркадий Гайдар погиб в начале Великой Отечественной войны, когда отправился в качестве военного корреспондента в отряд украинских партизан. Его сыну тогда только-только исполнилось 14 лет. Тимур работал на военном заводе и тоже мечтал попасть на фронт. Но эта мечта так и не сбылась. Юноша окончил высшее военно-морское училище, когда война уже закончилась. Тогда он поступил на факультет журналистики Военно-политической академии. Тимур Гайдар работал иностранным военным корреспондентом газеты «Правда». Он стал первым военным журналистом, получившим звание контр-адмирала. [Приложение 24]

Как многие дети «больших родителей», Тимур сильно опасался, как бы внимание и честь, оказываемые ему, не адресовались на самом деле его отцу. Сын долго не решался писать ни воспоминаний, ни очерков об отце, чтобы у недоброжелателей не сложилось мнение, что тот ищет известности за счет своего именитого отца. Только сделав безукоризненную самостоятельную карьеру в журналистике, он опубликовал согретые памятью и любовью к своему отцу мемуарные и исследовательские работы. [Приложение 25]

В 1961 году вышла в свет первая книга Виктора Драгунского «Он живой и светится» из цикла «Денискиных рассказов», о случаях из жизни дошкольника, а потом и младшего школьника Дениса Кораблёва. Прототипом Дениски является сын автора, а отец в этих историях – сам автор. Виктор Драгунский писал не только смешные истории, происходившие с его сыном, но также и поучительные. Многое в рассказах вымышленного, того, чего с Денисом в жизни не происходило. Например, он никогда в окно не выливал манную кашу.

В школьные годы Дениска не приносил сыну автора никаких особых забот. Все его одноклассники знали про «Денискины рассказы». Многие их читали. Друзьям он дарил эти книжки с папиным автографом. Более того, Виктор Драгунский несколько раз приходил в школу и читал рассказы в актовом зале. Но никто из ребят не спрашивал у Дениса: «Это про тебя? А это, правда, было?» [Приложение 26]

Мучения начались, когда Денису Драгунскому исполнилось лет тридцать. В его книге «Отнимать или подглядывать» есть глава со звучным названием «Пятьдесят лет с Дениской на шее». В ней автор пишет о своих «взаимоотношениях» с придуманным его отцом мальчиком. О тех годах он вспоминает так: «И все вопросы, расспросы, интересы - про Дениску. Даже если человек брал у меня комментарий как у аналитика, он обязательно спрашивал про манную кашу. Были годы, когда мне казалось, что кудрявый мальчик в коротких штанах с помочами (который был, как бы срисован с моих детских фотографий, то есть как бы «маленький я») совсем заслонил, растворил меня теперешнего. Отца семейства, профессионала, филолога, журналиста, да просто взрослого человека!»

В те годы Виктору Драгунскому был очень неприятен всякий намек на его «прототипство». Тогда у него был долгий период застоя и неудач. Преподавание бросил, науку забыл, а литературные опыты ничего не приносили. Только деньги, и то не очень много. Но ни успеха, ни внутренней радости. И он просто слышать не мог про «Денискины рассказы». Иногда ему казалось, что это и есть его судьба – быть героем папиной книжки и более никем. Отдельные злые граждане, которые чувствовали эти его переживания и хотели уязвить побольнее, говорили: «Ну, а кто ты такой, если честно? Дениска из рассказов!» Денису Драгунскому было обидно… Сейчас он известный филолог, политолог, писатель, журналист и драматург, написал около 80 научных статей и обзоров, более 400 статей по проблемам текущей политики. Его статьи переводились на английский, немецкий, итальянский и японский языки. Уже став самодостаточным человеком, Денис Драгунский «понял, что эту необыкновенную ношу, это забавное и неудобное ярмо – надо нести по возможности достойно. Все-таки полвека Дениска со мной. Не шутка. Я к нему уже привык». [Приложение 27]

Проанализировав данные примеры, мы пришли к выводу, что талантливые родители, наделяя героя книги именем собственного ребенка, порой не догадываются, что всю жизнь ему придется выбираться из тени своего знаменитого героя, а подчас и знаменитого отца.

Заключение

«Полагаю, каждый из нас втайне надеется на бессмертие», - написал Милн в 1926 году, еще до того, как книги о Винни-Пухе обрели всемирную популярность. И хотя его главное литературное наследие оказалось не совсем таким, как он мечтал, спустя более 60 лет после его смерти мальчик и медвежонок продолжают играть на страницах книг и в воображении миллионов детей во всем мире. В этом плане автор достиг бессмертия. Но как мы понимаем, эта слава еще при жизни, особой радости Милну не доставляла. Действительно, отец и сын стали жертвами Винни-Пуха.

Наша гипотеза подтвердилась: повести и стихи о «медвежонке с опилками в голове» оказали негативное влияние на жизнь Алана Милна и его сына Кристофера Робина. Автор не смог полноценно вернуться в мир серьезной взрослой литературы, а остался навечно детским писателем, сотворившим Винни-Пуха. Кристофер Робин до конца жизни не смог простить отцу своего «проданного детства». Свалившаяся на них слава явилась причиной конфликта «отцов и детей». Протест Кристофера Робина выразился еще и в том, что он так и не прикоснулся к деньгам, вырученным родителями от продажи книг о Винни-Пухе и использования имени сына. [Приложение 28]

А мы, участники данной исследовательской работы, узнали печальную и поучительную историю о том, почему нельзя впутывать маленьких детей во взрослые дела. Мы, дети, не хотим славы – мы хотим любви и заботы, мы хотим играть с родителями и сверстниками. И не хотим, чтобы нас всю жизнь дразнили из-за того, что папа славно заработал на нашем детстве. [Приложение 29]

А еще мы поняли, что у нас самые лучшие родители, которые посвящают нам все свое время и любят нас бескорыстно. И мы за это им очень признательны! [Приложение 30]

Список использованных источников информации

Монографии

 

Драгунский Д.В. «Отнимать и подглядывать», «Пятьдесят лет с Дениской на шее» / Д.В.Драгунский, M.: АСТ – 2014. – 384 с.

 

Гайдар Т.А. «Голиков Аркадий из Арзамаса» / Т.А.Гайдар, М.: Политиздат, 1976. – 318 с.

 

Кассиль Л.А. и Проляновский М.Л. «Улица младшего сына» / Л.А.Кассиль, М.Л.Проляновский, М.: Детская литература, 1977. – 480 с.

 

Линдгрен А.А. «Пеппи длинныйчулок» / А.А.Линдгрен, перевод Л.Лунгина, М.: Махаон, 2014. – 150 с.

 

Милн А.А. «Винни-Пух и все-все-все» / А.А. Милн, перевод Б.Заходер – М.: Росмэн, - 2016. – 304 с.

 

Милн А.А. «Слишком поздно» / А.А.Милн, М.: АСТ – 2014. – 159 с.

 

Милн А.А. «Когда мы были совсем маленькими» / А.А.Милн – перевод С. Маршак, М. Бородицкая, Г. Кружков, Н. Слепакова, Н. Воронель – М.: АСТ, 2015. – 65 с.

 

Милн А.А. «Нам уже 5» / А.А.Милн – перевод С. Маршак, М. Бородицкая, Г. Кружков, Н. Слепакова, Н. Воронель – М.: АСТ, 2015. – 72 с.

 

Милн К.Р. ««Очарованные места» / К.Р.Милн – Нью-Йорк: E. P. Dutton & Co., Inc., 1974. – 284 с.

Интернет-ресурсы

 

BBC: Русская служба «Жертвы Винни-Пуха: как мишка насолил своим создателям» - Режим доступа: http://www.bbc.com/russian/uk/2016/02/160205_vert_cul_victims_of_winni_the_pooh

 

BBC: Русская служба «История Винни-Пуха: легенды, правда и домыслы» - Режим доступа: http://www.bbc.com/russian/uk/2016/01/160115_winnie_the_pooh_truth_legends_suppositions

 

Познавательный ресурс о культуре, науке и искусстве «Как попасть в Зачарованное Место (Винни-Пух и всё-всё-всё)» - Режим доступа: http://www.kursivom.ru/винни-пух-и-все-все-все/

 

Сайт «Литслед» «Тимур Гайдар прототипом героя повести Тимур и его команда» - Режим доступа: http://litsled.ru/news/130

 

Сайт о литературе как образе жизни, В.Высоцкий «Баллада о борьбе» - Режим доступа: https://www.askbooka.ru/stihi/vladimir-vysockiy/ballada-o-borbe.html

 

Форум «Серебряные нити» - Режим доступа: https://serebniti.ru/forum/viewtopic.php?t=795

 

Электронная библиотека ЛитМир, Максим Горький «Автобиография» - Режим доступа: https://www.litmir.me/br/?b=57627&p=1

Энциклопедии

 

Авторские, энциклопедические, справочные материалы, «Гайдаровский Тимур и тимуровское движение» - Режим доступа: http://pandia.ru/text/78/448/94050.php

 

Википедия – свободная энциклопедия «Алан Александр Милн» - Режим доступа: https://ru.wikipedia.org/wiki/Милн,_Алан_Александр

 

Википедия – свободная энциклопедия «Кристофер Робин Милн» - Режим доступа: https://ru.wikipedia.org/wiki/Милн,_Кристофер_Робин

 

Википедия – свободная энциклопедия «Винни-Пух» - Режим доступа: https://ru.wikipedia.org/wiki/Винни-Пух

 

Википедия – свободная энциклопедия «Эрнест Шепард» Режим доступа: https://ru.wikipedia.org/wiki/Шепард,_Эрнест

Просмотров работы: 599