Функциональные и экспрессивные возможности видо-временных форм глаголов в сказке К.Г. Паустовского «Стальное колечко»

V Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Функциональные и экспрессивные возможности видо-временных форм глаголов в сказке К.Г. Паустовского «Стальное колечко»

Морозов  В.О. 1
1Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №6 с углублённым изучением отдельных предметов»
Афонина  И.А. 1
1Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №6 с углублённым изучением отдельных предметов»
Автор работы награжден дипломом победителя III степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение

Творчество К.Г. Паустовского всегда имело самый широкий круг почитателей. Написано немало работ по изучению его прозы. Мы решили обратиться к детским произведениям писателя, которые любят все школьники, но которые до сих пор мало изучены. Актуальность данной работы заключается в том, что в ней предложен новый аспект изучения детской сказки К.Г. Паустовского «Стальное колечко».

Объект исследования:

сказка «Стальное колечко»

Предмет исследования:

роль и функции глаголов в художественном тексте

Цель:

проанализировать роль и функцию глаголов в построении художественного повествования, в создании образов природы и людей, в выражении авторской позиции.

Задачи:

- показать связь между видо-временными формами глаголов и типом речи;

- проанализировать выразительные возможности глагола в художественном повествовании;

- доказать, что глаголы являются важнейшим средством выражения главной мысли сказки.

Гипотеза:

Мы предположили, что Паустовский, рисуя картины жизни природы и людей, опирался в первую очередь на глагол, используя его возможности как структурной единицы и средства выразительности, чтобы создать прекрасный образ своего края, пробудить в душах читателей восхищение родной природой, воспитывать любовь к Родине.

Методы исследования:

- изучение литературы по теме исследования;

- лингвистический анализ текста.

Источники информации: научные статьи, книги, материалы Интернета

1. Видо-временные формы глагола в русском языке

Глагол «либо называет действие предмета, либо в виде действия представляет существования предметов, их отношения, их состояния, их свойства» (3). По общим наблюдениям, глагол является одной из наиболее часто употребляемых частей речи. Этот факт можно объяснить тем, что он, помимо смыслового богатства, обладает еще и эстетической ценностью. О способности глагола к управлению, т.е. к созданию развернутых речевых конструкций, говорил известный лингвист А.М. Пешковский. Он же назвал глаголы словами, «оживляющими речь». Созвучно этой мысли мнение А. Югова: «Назначение глагола – выражать само действие». (7)

Особую роль в системе грамматических категорий глагола играют вид и время, соотносимые друг с другом. Категория вида охватывает все глаголы. Они, противопоставляясь друг другу по виду, образуют видовые пары, например: слушать – выслушать, толкать – толкнуть.

Значение вида связано с характеристикой действия – протяженного во времени или ограниченного пределом, однократного или повторяемого. У глаголов несовершенного вида нет признака ограниченности действия пределом, признака целостности действия, например: Мальчик читал книгу. Категориальное значение несовершенного вида заключается в способности глаголов выражать действия в процессе их протекания. Прошедшее время несовершенного вида обозначает факт прошлого безотносительно к его пределу. Оно употребляется в тех случаях, когда важно не движение и смена прошедших действий, а воспроизведение самих этих действий в их течении. Эта форма часто встречается в описаниях прошлого, например: Гром гремел все чаще, лес напряженно гудел, протяжно скрипели сосны (Паустовский).

Глаголы совершенного вида выражают целостность действий, когда длившиеся и стремившиеся к пределу действия заканчиваются достижением определенной точки, когда действия, исчерпав себя, прекращаются: Мальчик читал книгу и наконец прочитал ее.

Прошедшее время совершенного вида представляется двумя главными значениями. Во-первых, оно означает действие, событие или цепь событий в прошлом: Он подошел к Дубову, крепко пожал ему руку и вышел (Паустовский). Формы прошедшего совершенного с этим значением (аорист) очень широко употребляются в повествовании. Во-вторых, у форм прошедшего совершенного есть перфектное значение, то есть они означают результаты действия в прошлом, существенные для определенных моментов речи или фиксируемых в момент речи (поэтому данного рода значение нередко встречаются в прямой речи):"Тыбурций пришёл!" – промелькнуло у меня в голове (Короленко).

Наиболее ярко функциональные, смысловые и изобразительные возможности видо-временных форм русского глагола проявляются в художественных произведениях. В.Г. Белинский писал: «Какое богатство для изображения явлений действительности заключается в глаголах русских, имеющих виды!»

2. Жанровые особенности сказки «Стальное колечко»

Сам Паустовский назвал «Стальное колечко» сказкой. По признанию писателя, в его детских рассказах говорится «о жизни как живой, еще не до конца рассказанной сказке». (6) И действительно, налицо элементы сказочности: говорящий воробей, атмосфера волшебства в природе. Но герои и события, описанные здесь, вполне обыденны и реалистичны. В сказке говорится о девочке Варе, о ее больном дедушке и его выздоровлении. Есть там еще один, эпизодический, герой - боец с бородой. Именно с ним и связано самое важное событие: он подарил девочке стальное колечко. С виду простое…Но обычное ли? Оно помогло деду выздороветь или болезнь прошла сама? Трудно разделить черты сказочности и реалистического рассказа. Сказка и действительность чудесным образом соединились, как это часто бывает у Паустовского.

Мы обнаружили, что произведению свойственна не эпическая тональность, присущая сказке, а бодрое, энергичное звучание. Повествование лаконичное и в то же время яркое, образное, сюжет разворачивается, как пружина, – стремительно и упруго. Обращает на себя внимание быстрая смена событий, настроений героини, стремительность движения времени. Эти черты свойственны реалистическому рассказу. Мы предположили, что такое свойство повествования объясняется в первую очередь активным использованием глаголов, и решили проверить свое предположение, проанализировав язык сказки «Стальное колечко».

Исследуя языковую ткань текста, мы отметили, что автор в небольшом по объему произведении использовал 384 глагола в разных формах, что говорит об их активном употреблении. И это не удивительно, ведь «Стальное колечко» - произведение повествовательного характера, и для его организации необходимо развертывание цепочки последовательных действий, которые выражаются глаголами.

Действие в художественном тексте – это основа повествования, оно организует движение сюжета. Мы сделали вывод, что жанровым своеобразием сказка обязана глаголам.

3. Роль и семантика глаголов совершенного вида прошедшего времени

Проводя наблюдения над глаголами в тексте Паустовского, мы осуществили их сплошную выборку, результаты которой нашли отражение в таблице. Из нее следует, что наибольшее количество глаголов в тексте употреблено в форме прошедшего времени совершенного вида. На втором месте по частоте употребления форма несовершенного вида. Именно эти группы глаголов и стали предметом нашего анализа.

Табл. №1

Формы глаголов

Количество

1.

Изъя

витель

ное

накло

нение

Прошедшее

время

Совершенный вид

183

2.

Несовершенный вид

90

3.

Настоящее время

12

4.

Будущее время

17

5.

Условное наклонение

3

6.

Повелительное наклонение

5

Текст «Стального колечка», как уже говорилось выше, носит повествовательный характер. Закономерно, таким образом, широкое употребление глаголов, называющих действия в цепи последовательно сменяющихся событий. «Среди зимы у деда вышла махорка. В воскресенье Варюща пошла за махоркой для деда в соседнее село Переборы. Варюша купила махорки, завязала ее в ситцевый мешочек и пошла на станцию посмотреть на поезда».(5) В.В. Виноградов в своей книге «Русский язык» отмечает: «В повествовательном стиле движение форм прошедшего времени совершенного вида создает смену вытесняющих друг друга действий и их результатов в хронологической последовательности. Оно толкает сюжет к развязке, к заключительному финалу».(2)

Сцена встречи Варюши с бородатым бойцом – завязка действия, после которой события ускоряются, приобретают драматическую окраску: солдат пообещал девочке, что его колечко поможет деду выздороветь, а она подарок потеряла! « Она надела колечко на мизинец. Он был худенький, колечко на нем не удержалось, упало в глубокий снег около тропинки и нырнуло на самое снежное дно. Варюша охнула и начала разгребать снег руками. Пальцы у Варюши посинели. Варюша заплакала».

Выделенные глаголы употреблены в одной форме – совершенный вид, прошедшее время, - призванной отражать «действительность в ее динамике», по выражению С.А. Карпухина. (4) Цепь глаголов рисует ряд последовательных действий, обозначающих новый поворот сюжета.

Общее значение совершенного вида (в отличие от несовершенного) – указание на ограничение действия, его конечность.

Проанализировав глаголы сказки с этой точки зрения, мы установили, что к глаголам, означающим начало действия, относятся слова с приставками за-, по-, на- , например: пошла, засмеялась и т.д. Примеры совершенного вида со значением законченности действия: дождавшись, завязала, скрутил.

Проводя дальнейшие наблюдения над глаголами, мы выделили из них группу слов с приставкой за - как наиболее многочисленную - всего их насчитывается 22.Смысловой анализ глаголов показал их семантическую неоднородность, что отражено в таблице №2:

Табл. №2

п/п

Семантические группы

Примеры

1.

Действия человека

Варюша завязала,закрыла, дед залез, солдат закурил

2.

Эмоциональное состояние

Варюша засмеялась, забаловалась, заплакала

3.

Действия неодушевленных предметов, явлений природы

Заревел паровоз, снег завертелся, залепил глаза, сосны завязли, зажелтели листья, зацвели цветы, колечко не заржавело, закачалась лещина, закуковала, закланялась кукушка, зацвели-запестрели цветы, радость зазвенела, запела

Мы рассмотрели и характер действий, обозначенных приведенными глаголами:

завязала, закрыла, залез – глаголы передают единичные события;

залепил, завязли, заржавело – действие, ограниченное пределом;

заревел, завертелся, зажелтели, зацвели, закачалась, закуковала,

закланялась, зацвели-запестрели, зазвенела, запела – глаголы выступают знаками, сигналами об изменении состояния окружающей среды, они не только называют действие, но и указывают на его протяженность. Эти глаголы имеют перфектное значение.

Рассматривая способы изображения действия в тексте Паустовского, мы сделали еще одно наблюдение: автор использует прием смещения функций видо-временных форм глагола. Движение сюжета, как уже говорилось выше, осуществляется за счет употребления форм совершенного вида прошедшего времени в функции аориста, обозначающего «факт прошлого, однажды происшедший». (2) Однако форма аориста у Паустовского не всегда является двигателем сюжета: «Теплый ветер дунул ей в глаза, растрепал волосы». Глаголы дунул и растрепал не участвуют в развитии сюжета, они помогают передать чувства, состояние Варюши, встретившейся с весной.

Глаголы совершенного вида в тексте Паустовского ускоряют действие, выразительно рисуют стремительно разворачивающиеся события, создают энергию и напряженность повествования, доводят его до логического завершения. Редко берут на себя функцию несовершенного вида

4.Эмоционально-экспрессивные возможности глаголов несовершенного вида

Видовые пары совершенному виду составляют глаголы несовершенного вида. У них функции в художественном тексте другие: 1) описание, обрисовка какого-либо продолжительного состояния; 2)замедление действия. В.В. Виноградов писал: «Прошедшее время несовершенного вида, представляя прошлое действие в его течении, а не в результате, живописно и изобразительно». Оно «не двигает событий. Само по себе оно не определяет последовательности действий в прошлом…» (2)С помощью глаголов несовершенного вида (настоящего и прошедшего времени) повествование в тексте замедляется, приостанавливается. Замедление действия мы отмечаем в тексте неоднократно: «Встала она рано, оделась и вышла из избы. Тихая и теплая заря занималась над землёй. На краю неба ещё догорали звезды. Варюша пошла к лесу. На опушке она остановилась. Что это звенит в лесу, будто кто-то осторожно шевелит колокольчики?» Наблюдения показывают различие темпо-ритма фрагментов текста с формами совершенного и несовершенного вида: динамичный, бодрый в первом случае и неторопливый, эпичный во втором.

Паустовский широко применяет форму несовершенного вида прошедшего времени в описаниях, главным образом в пейзажных зарисовках: «белые подснежники чуть-чуть качались, кивали заре, и каждый цветок позванивал, будто в нем сидел маленький жук кузька-звонарь и бил лапкой по серебряной паутине».

В описаниях изобразительно-выразительные возможности глаголов раскрываются в полной мере. Они активно используются писателем для создания разнообразных метафорических конструкций. Так, рассказывая читателям о воробье Сидоре, Паустовский наделяет его характером, особенностями, привычками, свойственными человеку, в том числе и речью. «Всю зиму Сидор жил в избе у Кузьмы самостоятельно, как хозяин. Кашу он склевывал прямо из мисок, а хлеб старался вырвать из рук и, когда его отгоняли, обижался, ершился и начинал драться и чирикать…»Сравнительный оборот, олицетворение, градация «обижался, ершился и начинал драться и чирикать» построены на основе глаголов. Именно им принадлежит главная роль в создании образа дерзкого и нахального воробья.

Описывая природу, Паустовский одухотворяет ее, делает ее еще одним важным действующим лицом сказки. По словам Е.А. Алексанян, природа под пером писателя «выступает как живое существо, как живая жизнь, бурлящая и переливающаяся всеми оттенками». «Метели кружились над деревушкой, заносили избы. Сосны завязли в снегу…»Художник «подводит читателя к ощущению того, что природа не мертвая… но полная жизни стихия». (1)

Именно этим, вероятно, объясняется предельно маленькое количество глаголов в безличной форме – их всего три: наломало, обдуло, продуло. С помощью глаголов, которые в контексте предложений приобретают переносное значение, происходит одухотворение суровой, неласковой зимней природы, рисуется картина наступающей весны: «Блестели чёрные ветки, шуршал, сползая с крыш, мокрый снег, и важно и весело шумел за околицей сырой лес. Весна шла по полям, как молодая хозяйка. Стоило ей только посмотреть на овраг, как в нем тотчас начинал булькать и переливаться ручей. Весна шла…»И опять главная роль в создании образа весны принадлежит глаголам: олицетворение, лексический повтор придают дополнительную экспрессию картине весеннего пробуждения природы. Отметим такие иносказательные словесные обороты, как выступила хвоя, проступили проталины. Они так прочно вошли в нашу речь, что их метафоричность ощущается уже совсем слабо.

Продолжая анализ глаголов в описаниях Паустовского, укажем на прием инверсии: блестели ветки, шуршал снег, догорали звезды, посыпалась пыльца и т.д. Инверсия – выдвижение на первое место глагола – придает ему повышенную эмоциональность, образность, даже если глагол использован в своем прямом значении. Благодаря своему местоположению, а также контексту глаголы раскрывают скрытые в них изобразительные возможности.

Большое значение Паустовский придавал звукописи. В книге «Поэзия прозы» (6) он писал: «Не только в поэзии, но и в прозе изредка и на месте поставленная аллитерация вызывает точное и могучее впечатление, какое необходимо автору». Писатель мастерски использует этот прием в своей сказке. Шелест леса слышен благодаря аллитерации шипящих звуков: «Варюша стояла, слушала и улыбалась. Ее обдало тёплым ветром, и что-то прошелестело рядом. Закачалась лещина, из ореховых серёжек посыпалась жёлтая пыльца. Кто-то прошёл невидимый мимо Варюши, осторожно отводя ветки». Как видим, глаголы активно используются в создании тропа.

Но особенно выразительны глаголы в финале сказке: Варюша засмеялась, побежала, радость зазвенела, запела, весна разгоралась, светлился, глаза Кузьмы посмеивались, кто-то брызнул, тысячи цветов зацвели-запестрели. Варюша испытывает необыкновенный душевный подъем от счастливых перемен в ее жизни: выздоровел любимый дедушка, пришла настоящая весна. Паустовский рисует апофеоз весеннего цветения и восторженного ликования в душе девочки.

Высокая эмоциональность концовки, помимо глаголов, создается и при помощи других средств выразительности: автор использует эпитеты - ясное небо, жаркое солнце, волшебная вода; гиперболу – тысячи цветов. Все средства создания экспрессии призваны передать красоту родного края, вызвать ощущение того, что мы живем на прекрасной земле: «Не зря дед Кузьма говорит, что наша земля истинный рай и нету другой такой хорошей земли на белом свете!» Природа под пером Паустовского «мудра», она не располагает к «прекраснодушной созерцательности» (Е. Алексанян), а побуждает стремиться к высшему, лучшему, сообщая дух бодрости, веру в свои силы. Именно эта мысль становится главной в сказке. Паустовский подчиняет все элементы повествования этой главной мысли.

Таким образом, глаголы не только передают основную информацию, обеспечивают единство текста, двигают сюжет в повествовании, обрисовывают состояние персонажей и окружающей природы, они придают языку сказки эмоциональность и экспрессию и способствуют выявлению главной идеи повествования.

Заключение

Завершая исследование, кратко обобщим изложенный материал. Мы проанализировали функцию глаголов и их роль в построении художественного повествования, в создании образов природы и людей, в выражении авторской позиции. В ходе анализа текста была подтверждена гипотеза, что глаголы в тексте Паустовского выполняют несколько функций. Особую роль играют глаголы изъявительного наклонения прошедшего времени. Формы совершенного вида прошедшего времени организуют повествование, придают ему динамичность. Несовершенный вид используется в описаниях, где раскрывается синонимическое богатство глаголов, их экспрессия и эмоциональность. Смещение видо-временных функций является дополнительным средством выразительности. Богатейшие выразительные возможности глаголов служат созданию прекрасного образа нашей земли, пробуждают в душах читателей восхищение русской природой, воспитывают любовь к Родине, таким образом, глаголы способствуют выражению авторской позиции. Формы повелительного и условного наклонений, употребленные в диалогах героев, а также формы настоящего и будущего времени, не являлись целью нашего анализа. Они требуют отдельного рассмотрения.

Итак, поставленную цель исследования функции и роли глаголов в сказке Паустовского считаем достигнутой. Практическую ценность работы видим в том, что ее результаты могут быть использованы на уроках русского языка при изучении темы «Глагол», на уроках литературы при знакомстве с творчеством К.Г. Паустовского.

Список использованной литературы и источников

1.Алексанян. Е.А. Константин Паустовский – новеллист. – М.: Наука, 1969.

2. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). – М.: Высшая школа, 1972.

3. Золотова Г.А. О роли глагола в структуре предложения. http://russianedu.eir.ru

4.Карпухин С.А. Семантика совершенного вида //РЯШ. – 2005. - №3.

5.Паустовский К.Г. Повесть о лесах и рассказы. – М.: Гослитиздат, 1954.

6.Паустовский К.Г. Поэзия прозы. http://www.proza.ru

7. Югов А.К. Думы о русском слове. – М.: Современник, 1975.

Просмотров работы: 443