Этимология глиняного горшка русского народа

V Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Этимология глиняного горшка русского народа

Киселева Е.И. 1
1МБОУ "Гимназия №127"
Чупрунова Н.А. 1
1Дворец творчества детей и молодежи им.В.М.Комарова
Автор работы награжден дипломом победителя III степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение

Глиняная посуда появилась тысячи лет назад. Это была самая распространенная утварь Древней Руси. При написании первой работы «Глиняный горшок в русских народных сказках» повстречалось очень много наименований глиняной посуды, которая была классифицирована по целям ее использования: для приготовления пищи, для быта, для хранения, а также для сервировки стола.

Проанализировав 34 названия горшков по толковым словарям, с помощью которых разобрались для чего же все-таки использовались горшки, пришли к выводу, что интересно узнать, а почему же они все-таки так назывались. И вот здесь, на очередном этапе познания, встретилось волшебное слово «этимология», наука, занимающаяся изучением происхождения слов.

Чем ближе сталкиваешься с изучением слов, тем роднее становится понятие «этимология», приходит понимание того, что язык меняется, появляются новые слова. И большая их часть происходит за счет внутреннего заимствования, из жаргонов, диалектов, просторечья, а также посредством заимствования из других языков. В этом и заключается новизна и актуальность данной темы.

Цель работы:

Изучить этимологию глиняного горшка русского народа.

Задачи:

- Проанализировать научно-популярную литературу по теме исследования.

- Установить связь глиняных горшков с их названием.

- Классифицировать названия глиняных горшков по историко-этимологическому признаку.

- Подготовить иллюстрированный материал по теме исследования.

Гипотеза исследования:

Предположительно, происхождение названия горшка связано с его использованием в быту.

1. Основная часть

1.1 Теоретическая часть

1.1.1. Литературный обзор

В процессе написания работы очень часто встречаешься с различными мало понятными или вовсе непонятными словами, которые в современном языке сейчас не произносят, в результате чего приходится обращаться к толковым словарям русского языка, которые «расскажут» о значении слова, об его содержании, об отражении в слове какого-либо явления предмета, действия или качества, о внутреннем смысле слова.

Так, в толковом словаре Владимира Ивановича Даля (1-ое издание 1882 года), я нашла толкование 15 глиняных горшков: братина, горнушка, горшок, егольник, ендова, кашник, квасник, корчага, латка, малыш, подойник, полюшек, рукомойник, цветочный горшок.

Владимир Иванович Даль одним горшкам даёт описание внешнего вида, так, например,

Горшок - округлый глиняный сосуд различного вида, выжженный на огне.

Малыш - маленький горшочек, с кулак. (См. приложение Г)

Другим горшкам по использованию в быту, например,

Квасник - посудина, в которой подают квас.(См. приложение В)

Кашник - горшок для крутой каши. (См. приложение В)

Егольник - горшок щаной.(См. приложение Б)

Но есть и такие горшки, которым он даёт и описание, и применение, например,

Братина - сосуд, в котором разносят питие; кружка, большой бокал, который обходит вкруговую.

Горнушка - высокий узкогорлый сосуд для молока.

Вывод: в толковом словаре Даля нет объяснения истории происхождения наименования глиняного горшка.

В энциклопедическом словаре Фридриха Арнольда Брокгауза и Ильи Абра́мовича Ефрона, изданного в 1890 году, из 34 горшков даёт толкование только 5 горшкам (крупник, квасник, кисельница, жаровня, братина).

Фридрих Арнольд Брокгауз и Илья Абра́мович Ефрон одним горшкам даёт описание внешнего вида и применение, например,

Братина - сосуд для питья, как указывает и само название для братской, товарищеской попойки. Братина имела вид горшка. Была, большей частью с полуведерную ендову. (См. приложение В)

Жаровня – состоит в основном из железного низкого цилиндра с прорезями на дне и боках для тяги воздуха, употребляют для варки варенья (под открытым небом, так как иначе от дыма углей произойдет угар). (См. приложение В)

Вывод: в энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона только глиняному горшку «квасник» даётся объяснение этимологии:

Квасник - историческое название профессии людей, занимающихся приготовлением и продажей кваса. Квасники так в насмешку названы сектанты Оренбургской губ., не употребляющие хмельных напитков, а только один квас. Секта официально признана в 1875 г., но слухи о К. ходили в Челябинском у. лет за 60 до того. (См. приложение В)

В толковом словаре Дмитрия Николаевича Ушакова, изданного в 1940 году есть тоже несколько интересующих меня горшков, их не так много, всего 5: луковник, подойник, рукомойник, плошка, черепушка.

Дмитрий Николаевич Ушаков дает описание и применение таким горшкам как:

Луковник - горшок с отверстиями. Для хранения лука или чеснока. (См. приложение В)

Рукомойник - висячий сосуд для умывания с носиком, как у чайника, нагибаемый при умывании. (См. приложение В)

Про другие горшки рассказывает об их использовании в быту:

Подойник - сосуд, ведро, в которое доят. (См. приложение В)

Плошка - плоский сосуд, тарелка, блюдце. (См. приложение Б)

Вывод: в толковом словаре Д.Н. Ушаков не рассказывает о том, как появились такие названия у горшков.

В толковом словаре Сергея Ивановича Ожегова, изданного в 1949 году, я нашла толкование 19 глиняных горшков: братина, горшок, гусятница, ендова, жаровня, корчага, кринка, кубышка, кувшин, кувшин крупник, маслёнка, миска, ночной горшок, опарник, плошка, рукомойник, чайник, черепушка.

Сергей Иванович Ожегов одним горшкам даёт описание внешнего вида, так, например,

Кувшин - высокий округлый сосуд с ручкой. (См. приложение Б)

Черепушка - глиняный горшочек, миска. (См. приложение Б)

Другим по использованию в быту, например,

Жаровня - сосуд для горячего древесного угля, а также печки, нагреваемая углем (см. приложение В).

Плошка - сосуд с невысокими краями, преимущественно глиняный, напоминающий по форме небольшое блюдо. Сосуд в виде блюдца с налитым салом и вложенным туда фитилем, применяющийся для освещения (см. приложение Б).

Но есть и такие горшки, которым он даёт и описание, и применение, например,

Кринка - глиняный, удлиненный горшок для молока (см. приложение Б).

Кувшин крупник - цилиндрической формы с широким горлом. Для хранения сыпучих продуктов (см. приложение Д).

Вывод: в толковом словаре Ожегова не объясняется, почему горшок получил такое название.

В современном толковом словаре русского языка Татьяны Федоровны Ефремовой, изданного в 2005 году я нашла толкование 10 глиняных горшков: гусятница, жаровня, каравайница, квасник, кисельница, макитра, масленка, опарник, подойник, рукомойник.

Татьяна Федоровна Ефремова одним дает описание внешнего вида:

Жаровня - печка в виде железного сосуда, наполненного горячими углями (см. приложение В).

Макитра - широкий глиняный горшок (см. приложение В).

Другим, и описание, и применение:

Масленка - Столовая посуда для сливочного масла (см. приложение В).

Гусятница - Продолговатая посуда с толстыми стенками и с крышкой для жаренья и тушения (см. приложение Г).

У третьих только применение, напоминая о том, что это сосуд или посуда:

Квасник - сосуд для кваса (см. приложение В).

Опарник - посуда для опары (см. приложение В).

Вывод: в толковом словаре Ефремовой нет объяснения происхождения названия горшка.

Анализируя определения названий глиняных горшков по толковым словарям прихожу к выводу, что толковые словари в большинстве своем помогают нам определить толкование слова, его значение, нежели познать этимологию слова и происхождение или историю этого слова. Возможно, это связано с тем, что они не ставят перед собой этимологических задач.

Поэтому для решения поставленных задач решила обратиться к специализированным этимологическим словарям.

1.1.2. Описание методики

В ходе работы были использованы следующие методы исследования:

Работа с научно-популярной литературой по теме исследования (толковые и этимологические словари).

Метод типологии.

Анализ и обобщение собранной информации.

Определены 3 этапа работы над исследованием:

Работа с толковыми словарями по теме исследования.

Работа с историко-этимологическим и этимологическими словарями по поиску происхождения названий глиняных горшков.

Классификация глиняных горшков по этимологии названий.

1.2 Практическая часть

Каждое слово несет в себе историю, знание того отчего и почему оно так называется и откуда появилось.

История наименования глиняного горшка. Откуда оно появилось? Что оно обозначало? Из какого языка? Существует особая наука - этимология, которая раскрывает быт, русские традиции, описывает жизнь русского народа. С греческого языка «etymon» переводится как «правдивое значение слова».

Доктор филологических наук Сергей Иванович Ожегов этимологией называет «раздел языкознания, изучающий происхождение и первоначальное значение слов». 1

Сбор материалов проводился с сентября 2015 года по апрель 2018 года в два этапа. Первый этап - мастер-класс на Бажовском фестивале (озеро Сунгуль, Челябинская область), встреча с потомственным гончаром Сергеем Масликовым (село Нижние Таволги, Свердловская область). Второй – работа с историко-этимологическим и этимологическими словарями в Снежинской городской библиотеке (справочно-библиографический отдел).

При работе с историко-этимологическим словарём Павла Яковлевича Черных, этимологическими словарями Макса Ю́лиуса Фри́дриха Фасмера, Николая Максимовича Шанского, проводила поиск наименований глиняных горшков и затем классифицировала их по 5 группам (характерные детали формы, специфика назначения, особенности внешнего облика, особенности размеров, особенности технологии изготовления) [Приложение А].

В Историко-этимологическом словаре современного русского языка Павла Яковлевича Черных, изданного в 1994 году, я нашла объяснение наименованиям 15 горшкам, которые определила в 2 группы:

Характерные детали формы (4):

Каравайница - Старшее значение, видимо, «большой свадебный хлеб». Слово «каравай» известно в восточ. и южно-слав. языках. В памятниках отмечается с XVI века в форме коровай. Современное произношение и написание с а появилось в результате развития аканья и закрепления его в орфографии. Происхождение его неясно. Возможно представляет собой образование с суф. ай, от корова (с.503).

Кубышка – очевидно, слово «куб» существовало еще в Киевскую эпоху. Можно полагать, что это слово находится в родственных отношениях с греческим «голова», лат. testa – горшок. (с.450).

Чаша - Происхождение не вполне ясно, по большей части считают его одним из ранних заимствований из языков иранской группы, как и арм. сasak, т.е. кубок. Со старо-славянского «чаша» с 11в. (с. 376)

Черепушка - черепок – это обломок, осколок какого-нибудь битого глиняного изделия. Масса в обоженном виде для изготовления керамических изделий. В старо - славянских яз. «черепок» употреблялся как «глиняный осколок», а «черепьный» - «глиняный». Старшее значение черепок, обломок глиняной посуды. Корень «черп» на слав. – «резать, отделять» (с.382).

Специфике назначения (10):

Братина – ст.-слав. братръ, братъ. Древняя основа на -er, форма bratъ, возм., диссимлирована из bratrъ (с. 172).

Ендова - Отмечается в текстах с 1551 года, заимствовано из литовского языка. В небольших размерах подавалась на стол. Ср. лит. indas – «сосуд», indauja – посудный шкаф, буфет. В виду расхождения в знач. рус. яндова и лит. indauja и фонематической отделанности лит. indas вопрос нельзя считать окончательно решенным (с. 283).

Жаровня - Древне-русск. «жар» - огонь. Со славянского «zar» - жаркий, «zarek» - горячий пламенный (с. 503).

Кашник - Др.-русск. «каша», а также «крупа». Кушанье из крупы, сваренной до густоты на воде или на молоке. Др. – русск. каша, тж., напр., в «Хожении» по Троицк. Сп. XVI в. л. 378 об.: «индеяне… на дорозъ кто же собъ варить кашу, а у всякого по горнъцу» (горшку) (с.389).

Квасник – русский напиток из квашенной ржаной муки или из печеного ржаного хлеба со ржаным или ячменным солодом. В письменных документах этот напиток впервые упоминается в 989 году, когда, согласно летописи, киевский князь Владимир принял вместе со своими подданными христианство и повелел: «Раздать народу пищу, мед и квас». Ср. гот. «квас» означает пена, пениться. С древне-русск. «квасъ» считается особым кислым напитком (с.392).

Макитра – из славянск. яз. Др. русск. макъ. Прилагательное, видимо, позднее, хотя известно повсюду в славянских языках. В словарях с 1704 года, основа mak(с.503).

Ночной горшок – др.-рус. ночь, ночьсь – “ночью”, (с 12в.). В разных языках представлены разные основы или остатки разных основ этого слова (на i, на u, на согласный) (с. 579)

Цветочный горшок – др.-рус. *гършькъ, *гършьчьникъ. Слова горшок, горшечник засвидетельствованы лишь с XVI в.Старейшей формой слова является *гършькъ. Упрощениещ > ш произошло сначала в косвенных падежах. Старшее значение – «пригоршня», «ладони, сложенные наподобие сосуда» (с.182).

Чайник - в русском языке слово «чай» употребляется с середины XVII в., причем на первых порах как название лекарственного растения. Рус. чай восходит к китайскому «ча». Это слово широко распространено на востоке (с.373).

Щанки – Общеслав. Отсюда производные: ща́ги мн. «щи», прилаг. щано́й, др.-русск. шти, кислые щи. (с.435)

Особенности размеров (1):

Малыш –С древне-русск. с XI в. и ст. слав. малъ, малый, мало. Основа malo – молодое или некрупное животное (с.505)

Так, в этимологическом словаре Макса Ю́лиуса Фри́дриха Фасмера из 34 названий глиняных горшков было найдено только 14 объяснений наименованиям глиняных горшков, распределенных по 4 группам.

Характерные детали формы (5):

Егольник – Его́л, его́ль, яго́л м. «черепок» (с общеслав.), его́льник, яго́льник «глиняный печной горшок».

Канопка - кандия - кандея "медная чаша, служившая в монастырях колокольчиком", укр. кандiйка, кондiйка "деревянный сосуд для освящения воды в церкви", др.-русск. кандиа. Вероятно, источником является ср.-греч.

Кувшин - возм., заимств. из лит. *kaušinas "большой ковш" от káušas (см. ковш). Образование аналогично лит. vaikìnas "(большой) парень". По другой этимологии считается форма кукшинъ первичной и объясняет кувшинъ из *кухшинъ, однако происхождение последнего слова остается загадочным. Он предлагает рискованное сравнение кукшинъ с кукъша, кукъса "человек без пальца", потому что кувшин якобы похож на кулак. Другие же, напротив, пытаются (что тоже неубедительно) сблизить это слово с др.-русск. ковьць "сосуд" (от кова́ть) и др.-польск. kusz "кубок". Ошибочно произведение слова кувши́н из датск. kaus "чаша, ковш". Последнее слово, как и стар. датск. kouse, шв. kaus, kås, восходит через ср.-нж.-нем. kouwese "большая чаша".

Плошка - др. русск. площки мн. жировые светильники, 1473–1478 гг., род. мн. площокъ, моск. грам. 1484 г. Скорее, вероятно, образовано от плоскъ (плоский), что означает «неглубокий, с низкими краями» (с.678).

Чаша – др. – русск. чаша, со старо-слав. «чаша» означает «кубок». Некоторые пытаются сблизить это слово с лит. кiausas «череп», принимая долгий дифтонг кiaus. (с. 320)

Специфике назначения (6):

Луковник - заимств. из др.-герм. Lauka. Др.-русск. лука "изгиб, залив", «хитрость, коварство» (с.531).

Макитра - "горшок, в котором размельчают мак, табак". Форма на -и- объясняется как заимств. из укр. (с.552)

Масленка – ст.-слав. масло. Из maz-lo от мазать (славен.). Отсюда маслина, масленица, а также, возможно, маслевина «топкое место, болото» (с.578)

Миска – со ст. – слав. миса. Стар. заимствование из народнолат. мesa«стол» (с. 627). Предположительно, данная глиняная посуда использовалась при приёме пищи (ставилась на стол).

Опарник - "тесто, приготовленное для выпечки". От пар, па́рить. Заимств. из ст.-сл. яз., в котором парити — того же корня, что пьрати «лететь, возвышаться». (с. 620)

Полюшек - Слово получено суффиксальным способом от древне-русск. слова "полъ" - свободный, открытый, полый, что означает «пустой внутри» (с.682).

Я считаю, что название данного горшка связано с его применением в быту, так как полюшек использовали для носки жидкости в поле.

Особенностям внешнего облика (2):

Гусятница – ст. славянск. gos. В случае родства с и.-е. названием гуся ожидалось бы слав. zosь (гусь).

Рыльник – с древне – русского рыло. Со словен. rilo - это «хобот» (с.325).

Особенности размеров (1):

Малыш - с греч. "мелкий скот, овцы", лат. malus "дурной, плохой" (из "малый, недостаточный"), гот. smals "малый, незначительный"(с.560).

В этимологическом словаре русского языка под редакцией Николая Максимовича Шанского, изданного в 1971 году, из 34 названий глиняных горшков я нашла объяснение только 17.

Названия горшков, которые мы нашли у Н.М. Шанского, можно отнести к 4 группам:

Характерные детали формы (6):

Горнушка - древне-русское «го(ъ)рнъ», «garnec» - горшок с польского. Является общегерманским образованием «рожок». Заимствовано из немец. языка «горн» с XIX века.

Каравайница – Общеславянское др.-русск. коровай, вид пирога, подаваемого жениху и невесте. Связь со словом корова признается всеми исследователями. Другие ученые считают, что название коровай является символическим – вызывало плодовитость, ср. в некоторых диалектах корова имеет значение невеста, а бык символизировал жениха. Существительное восходит к корню –кор – «резать» и каравай буквально имеет значение «резень, отрезанный(ломоть), кусок хлеба», название дано по внешнему признаку «хлеб круглой формы» (с.187).

Кринка - Собственно – русск. Образовано с помощью суф. –ка от общеслав. Крина – «род хлебной меры, кубок». Общеслав. Крина имеет неясное происхождение, может быть является суффиксальным производным от кривой. А кривой означает с общеслав. «круглый» (с.220, 223).

Кубышка – собственно русское. Образовано с помощью суффикса – ышка, кубъ – «большой чан», см. «кубарем». Кубарем – представляет собой происхождение от кубарь – «волчок», известного в диалектах и образованного от кубъ – «большой чан» с помощью суффикса –арь. Кубъ, отмеченное в памятниках XVI в. является общеславянским словом (с.224).

Кувшин – обычно толкуется как вост.-слав. заимствование из лит. яз. В памятниках отмечается с 1489 г. Форма кукшин – впервые в «расходной книге Карельского монастыря» 1551-1559 гг. Предполагаемый лит. источник рус. слова литовскими словарями не отмечается, однако kausinas «большой ковш» могло быть от kausas «ковш», что означало с лит. «большая ложка или уполовник». Одни считают первичной форму кукшинъ от кухшин сравнивая его с кукъша – «человек без пальца». Другие сближают кувшин с др.-русск. ковьцъ «кованый сосуд». (с. 224)

Плошка – очевидно, др.-русск. образование с суф. –ька от плоскы того же значения, производного посредством суф. –ы от плоскъ – «плоский». (с.311)

Специфике назначения (8):

Братина – древнее общеславянское братръ (с суф. ръ) изменилось в брат в результате диссимилятивного отпадения второго р (с.53).

Кашник– “тесто, пюре” показывает, что первоначально это слово обозначало вид крупяной похлёбки. Наверно допускаемое некоторыми учёными сближение с квас, кисель (с.192).

Квасник – в общеславянском языке квасъ образовано с темой –ъ и перегласовкой от кысати – «киснуть» (с.192).

Кисельница – общеслав. : др.-рус. кисель. праслав. *kyselъ образованно при помощи суффикса –el- от основы *kys-, представленной в *kyseti, *kysnqti, о которых см.: кислый, киснуть, с другой ступенью чередования квас (с.136)

Миска – кроме русск., употребляется в польск., чешкс., словянск., укр. Образовано от сущ. миса посредством уменьшительно-ласкательного суф. –ка. Сущ. миса – общеславянское заимствование. С готск. «mes» означает стол (с. 257)

Опарник(квашня) – общеслав. Образовано с помощью темы –а от опарити, префиксального производного к парити – «парить» (с. 369). Квашня - Собственно русское. В этом значении – впервые в «Актах Астраханской воеводской избы» (ХVII в.) Образовано с помощью суффикса –ня от кваша – нечто заквашенное (с.114).

Подойник - Дои́ть. Общеслав. индоевроп. характера (ср. др.-инд. dháyati «сосет»). Исходное значение «доить» вторично (с. 55).

Рукомойник – Рука. Общеслав. Считается словом того же корня, что лит. rankà «рука» (от renkù «собираю»). В таком случае рука буквально — «собирающая» (с.502). Мыть. Общеслав. Того же корня, что ср.-в.-нем. mûten «умываться», латышск. māut «плавать», лит. máudyti «купать» (с.262).

Особенностям внешнего облика (1):

Гусятница - ряд ученых объясняет «гусь» как результат влияния или даже заимствования из герм. яз. Другие объясняют сла­вянское заимствование в связи с обрядовым знач. гуся (с.203).

Особенности размеров (2):

Корчага – большой глиняный горшок. Общеслав. По одной этимологии является заимствованием из тюрск. яз. (бурдюк), в этом случае тюрск. слово у славян было переоформлено по типу образований суф. –ага (ср. коряга) и вовлечено в слова ж.р. на –а. По-другому же объяснению корчага – исконно славянское образование от несохранившегося – къркъ – «горло» с помощью суф. – ага. В этом случае корчага обозначало сосуд с горлом в отличие от горшка или котла. Тот же корень къркъ выступает и в древнем названии г. Керчи – Кърчевъ: название дано по местоположению в горловине между Азовским и Черным морями (с.214).

Крупник(пудовик) – общеслав. Является формой ж.р. к крупъ – «мелкий». Слово крупъ (местоименная форма крупый), засвидетельствованное в памятниках XIV в., имеет соответствия в лат. и герм. яз. Первоначальное значение «мука» отмечается в др.-русск. памятниках также XIV в. (с. 222).

Этимологию горшка «латка» удалось найти только в монографии: доктора исторических наук Александра Афанасьевича Бобринского «Гончарство Восточной Европы», изданную в 1978г., где раскрываются особенности технологии конструирования керамики. Александр Афанасьевич объясняет, что первоначально словом «латка», по-видимому, обозначались сосуды, которые наращивались из отдельных кусочков глины с помощью особых форм – моделей. Это соответствует особенностям изжитой технологии изготовления глиняной посуды2.

Так появилась в моей работе еще одна группа - «особенности технологии изготовления», состоящая из одного горшка-латки.

Таким образом, из 34 глиняных горшков по этимологическому признаку в группу «Характерные детали формы» вошло 10 горшков (см. Приложение Б), в «Специфику назначения» - 18 горшков (см. Приложение В), «Особенностям внешнего облика» - 2 (см. Приложение Г), в «Особенности размеров» - 3 (см. Приложение Д), «Особенности технологии изготовления» - 1 (см. Приложение Е).

По изученной исторической этимологии глиняных горшков можно сделать вывод, что всего 28 из 34 имеют истоки в старо-славянском языке, возникшего в IX веке (черепушка, братина, жаровня, кашник, квасник, ночной горшок, цветочный горшок, чаша, канопка, плошка, полюшек, маслёнка, опарник, рыльник, горнушка, каравайница, кубышка, братина, кисельница, подойник, рукомойник, егольник, макитра, малыш, крупник, гусятница, корчага, латка), а 6 названий пришли к нам из других языков (греч. – канопка; др. – герм. – луковник; китайск. – чайник; лит. - кувшин, ендова; лат. - миска).

Заключение

В ходе работы:

Была проанализирована литература по теме исследования.

Установлена связь глиняного горшка с его названием.

Составлена классификация названий глиняных горшков по историко-этимологическому признаку.

Подготовлен иллюстрированный материал по теме исследования.

В процессе изучения темы были сделаны следующие выводы:

Предположение, что происхождение названия горшка связано с его использованием в быту подтвердилось частично, так как только 18 названий горшков из 34 соответствует применению их в быту, а 15 названий горшков связаны с формой, размерами, особенностями внешнего облика.

Этимология глиняного горшка «латка», найденная в монографии доктора исторических наук Александра Афанасьевича Бобринского раскрывает особенности технологии конструирования керамики, т.к. первоначально этим словом обозначались сосуды, которые наращивались из отдельных кусочков глины с помощью особых форм – моделей. Это соответствует особенностям изжитой технологии изготовления глиняной посуды.

По изученной этимологии глиняных горшков только 28 из 34 имеют истоки в старо-славянском языке, возникшего в IX веке, а 6 названий пришли к нам из других языков (древне-германский, греческий, литовский, латышский, китайский).

Предложения по практическому использованию работы:

Материал передан на хранение в Музей города Снежинск и Дворца творчества детей;

Использовать на уроках по истории России и краеведению.

Список литературы и других источников

Бобринский А.А. Гончарство Восточной Европы. – М: Издательство «Наука», 1978.

Брокгауз Ф.А. и И.А. Ефрон Энциклопедический словарь. – С.-Петербург: Типо-Литография И.А. Ефрона, Прачешный переулок, 20, 1895.

Даль В.И. Толковый словарь великорусского языка.- М.: Русский язык, 1978.

Ефремова Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка. – М.: Русский язык, 2000.

Ожегов С.И. Словарь русского языка.- М. Издательство Русский язык, 1994.

Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка. - М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1940.

Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс, 1986.

Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. М.: Русский язык, 1994.

Шанский В.М. Краткий этимологический словарь русского языка. - М.: Просвещение, 1971.

Приложение А

ФИО автора

Характерные детали формы

Специфика назначения

Особенности внешнего облика

Особенности размеров

Особенности технологии изготовления

Макс

Ю́лиус Фри́дрихФасмер

Егольник

Луковник

Гусятница

Малыш

 

Канопка

Макитра

Рыльник

   

Кувшин

Маслёнка

     

Плошка

Миска

     

Чаша

Опарник

     
 

Полюшек

     

Николай Максимович Шанский

Горнушка

Братина

Гусятница

Корчага

 

Каравайница

Кашник

 

Крупник

 

Кринка

Квасник

     

Кубышка

Кисельница

     

Кувшин

Миска

     

Плошка

Опарник

     
 

Подойник

     
 

Рукомойник

     

Павел Яковлевич Черных

Каравайница

Братина

 

Малыш

 

Кубышка

Ендова

     

Чаша

Жаровня

     

Черепушка

Кашник

     
 

Квасник

     
 

Макитра

     
 

Ночной горшок

     
 

Цветочный горшок

     
 

Чайник

     
 

Щанки

     

Александр Афанасьевич Бобринский

       

Латка

Приложение Б

Характерные детали формы

п/п

Наименование горшка

Фото

Толковые словари

Другие словари, книги

Этимологические словари

1

Горнушка

Фото из музея Петровской школы саратовского района Оренбургской области.

Высокий узкогорлый сосуд для молока.

В.И. Даль Толковый словарь великорусского языка.- М.: Русский язык, 1978, 3 т. (стр. 382).

 

Древне-русское «го(ъ)рнъ», «garnec» - горшок с польского. Является общегерманским образованием «рожок». Заимствовано из немец. языка «горн» с XIX века.

В.М. Шанский Краткий этимологический словарь русского языка/ М., Просвещение, 1971

2

Егольник

Фото из Краеведческого музея г.Челябинск

Горшок щаной (Горшок перекипает, невестка, возьми-ка уполовник, да уполовинь его) стр.514 В.Даль «Толковый словарь великорусского языка» М.; Русский язык 1978г. 1 т.

 

Его́л его́ль, яго́л м. «черепок», его́льник, яго́льник «глиняный печной горшок».

Макс Фасмер Этимологический словарь русского языка/М.Прогресс, 1986, с.

3

Канопка (кандюшка)

Инф. с сайта музея мифов и суеверий русского народа г.Углич

 

Глиняный сосуд, выполняющий функцию кружки. Использовалась для питья кваса, перетапливания масла и подачи его на стол.

Иллюстрированная энциклопедия "Русская изба".-С-П:Издательство "Искусство-СПб", 2004, стр.163

Канопка - кандия - кандея "медная чаша, служившая в монастырях колокольчиком", укр. кандiйка, кондiйка "деревянный сосуд для освящения воды в церкви", др.-русск. кандиа. Вероятно, источником является ср.-греч.

М.Фасмер Этимологический словарь русского языка/М. Прогресс, 1986

4

Каравайница

Фото из Краеведческого музея г.Сысерть

 

Употреблялась для выпечки караваев хлеба. Она имела круглую форму и делалась из глины. Внутри каравайницы имелись иногда углубленные узоры (по дну) с изображениями птиц, рыб, растительных форм и т.д., которые при выпечки отпечатывались на караваях.

А.С.Бешковец, С.К.Жегалова, А.А.Лебедева.

Большой круглый хлеб.Т.Ф. Ефремова Современный толковый словарь русского языка, Том 1 с. 935

Слово «каравай» означает индийский тмин и все хлебобулочные изделия, где применялся тмин, получили название «каравайных». Однако в силу того, что русскому народу свойств. оценивать все изделия по форме, а не по содержанию, то слово «каравай» было отнесено к круглой (полусферический) форме, и все изделия подобного вида в 19 веке стало модным называть караваями.

книга: «Расскажите об этом детям».

Название corvajь известно только восточным и южным славянам. Как обозначение ритуального хлеба, прежде всего свадебного.

Славянские древности/М., Международные отношения, 1999, с.461

Каравайница – Общеславянское др.-русск. КОРОВАЙ, вид пирога, подаваемого жениху и невесте. Связь со словом корова признается всеми исследователями. Другие ученые считают, что название коровай является символическим – вызывало плодовитость, ср. в некоторых диалектах корова имеет значение невеста, а бык символизировал жениха. Существительное восходит к корню –кор – «резать» и каравай буквально имеет значение «резень, отрезанный (ломоть), кусок хлеба», название дано по внешнему признаку «хлеб круглой формы»

В.М. Шанский Краткий этимологический словарь русского языка/ М., Просвещение, 1971, с.187

Старшее значение, видимо, «большой свадебный хлеб». Слово «каравай» известно в восточ. и южно-слав. языках. В памятниках отмечается с XVI века в форме коровай. Современное произношение и написание с а появилось в результате развития аканья и закрепления его в орфографии. Происхождение его неясно. Возможно представляет собой образование с суф. ай, от корова

П.Я. Черных Историко-этимологический словарь современного русского языка/М.:Русский язык,1994, с. 503

5

Кринка

Фото Снежинского городского музея (кринка)

Фото из музея Бажова П.П. г.Сысерть

Фото из областного краеведческого музея г.Екатеринбург

Фото из Центра Дополнительного Образования г.Снежинск

Фото из Краеведческого музея г.Челябинск

Глиняный, удлиненный горшок для молока (стр. 263)

Ожегов С.И.Словарь русского языка.- М. Издательство Русский язык, 1994.

 

Собственно – русск. Образовано с помощью суф. –ка от общеслав. Крина – «род хлебной меры, кубок». Общеслав. Крина имеет неясное происхождение, может быть является суффиксальным производным от кривой. А кривой означает с общеслав. «круглый».

В.М. Шанский Краткий этимологический словарь русского языка/ М., Просвещение, 1971, с.220, 223

6

Кубышка

Фото из Краеведческого музея г.Сысерти (1893 год)

Глиняный широкий сосуд (Держать деньги в кубышке, без всякого их использования) (стр. 251)

Ожегов С.И. Словарь русского языка.- М. Издательство Русский язык, 1994.

Маленький, глиняный сосуд, с округлым, слегка приплюснутым туловом и узким высоким горлом, заткнутый пробкой В.П. Сомов Словарь редких и забытых слов/М.:Гуманитарный издательский центр Владос, 1996,С.228 Очевидно, слово «куб» существовало еще в Киевскую эпоху. Можно полагать, что это слово находится в родственных отношениях с греческим «голова», лат. testa – горшок. Др. русск. кубъ – «кубъ винной». П.Я. Черных Историко-этимологический словарь современного русского языка/М.:Русский язык,1994, с.450 Собственно русское. Образовано с помощью суффикса – ышка, кубъ – «большой чан», см. «кубарем». Кубарем – представляет собой происхождение от кубарь – «волчок», известного в диалектах и образованного от кубъ – «большой чан» с помощью суффикса –арь. Кубъ, отмеченное в памятниках XVI в. является общеславянским словом. В.М. Шанский Краткий этимологический словарь русского языка/ М., Просвещение, 1971, с.224 Вероятно, родственно др.-инд. kumbhás, авест. χumba- "горшок", памирск. kubūn "деревянная чаша для питья", греч. κύμβος "сосуд" В. Даль Толковый словарь живого великорусского языка

7

Кувшин

Фото из музея Бажова П.П. г.Сысерть

Высокий округлый сосуд с ручкой (стр. 251)

Ожегов С.И. Словарь русского языка.- М. Издательство Русский язык, 1994.

 

Возм., заимств. из лит. *kaušinas "большой ковш" от káušas (см. ковш). Образование аналогично лит. vaikìnas "(большой) парень". По другой этимологии считается форма кукшинъ первичной и объясняет кувшинъ из *кухшинъ, однако происхождение последнего слова остается загадочным. Он предлагает рискованное сравнение кукшинъ с кукъша, кукъса "человек без пальца", потому что кувшин якобы похож на кулак. Другие же, напротив, пытаются (что тоже неубедительно) сблизить это слово с др.-русск. ковьць "сосуд" (от кова́ть) и др.-польск. kusz "кубок". Ошибочно произведение слова кувши́н из датск. kaus "чаша, ковш". Последнее слово, как и стар. датск. kouse, шв. kaus, kås, восходит через ср.-нж.-нем. kouwese "большая чаша".

М. Фасмер Этимологический словарь русского языка/М. Прогресс, 1986

Обычно толкуется как вост.-слав. заимствование из лит. яз. В памятниках отмечается с 1489 г. Форма кукшин – впервые в «расходной книге Карельского монастыря» 1551-1559 гг. Предполагаемый лит. источник рус. слова литовскими словарями не отмечается, однако kausinas «большой ковш» могло быть от kausas «ковш». Одни считают первичной форму кукшинъ от кухшин сравнивая его с кукъша – «человек без пальца». Другие сближают кувшин с др.-русск. ковьцъ «кованый сосуд».

В.М. Шанский Краткий этимологический словарь русского языка/ М., Просвещение, 1971, с.224

8

Плошка

Инф. с сайта музея мифов и суеверий русского народа г.Углич

1.Плоский сосуд, блюдце. 2. Плоский сосуд с фитилем для освещения (стр. 452)

Ожегов С.И. Словарь русского языка.- М. Издательство Русский язык, 1994.( Сосуд с невысокими краями, преимущественно глиняный, напоминающий по форме небольшое блюдо. Сосуд в виде блюдца с налитым салом и вложенным туда фитилем, применяющийся для освещения

Ожегов С.И. Словарь русского языка//М., Русский язык, 1984г., с.564

Плоский сосуд, тарелка, блюдце.

Толковый словарь русского языка/ под ред. профессора Д.Н. Ушакова; М., Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1940, т. 4, с. 309

Др. русск. площки мн. жировые светильники , моск. грам. 1473–1478 гг., род. мн. площокъ, моск. грам. 1484 г.; см. Соболевский, Лекции 137. Скорее, вероятно, образовано от плоскъ (см. плоский), что означает «неглубокий, с низкими краями»

М. Фасмер Этимологический словарь русского языка/М. Прогресс, 1986, с.627

Очевидно, др.-русск. образование с суф. –ька от плоскы того же значения, производного посредством суф. –ы от плоскъ – «плоский».

В.М. Шанский Краткий этимологический словарь русского языка/ М., Просвещение, 1971, с.311

9

Чаша

Фото из Музея мифов и суеверий русского народа г.Углич

Старинный сосуд для питья в форме полушария.

Ожегов С.И. Словарь русского языка.- М. Издательство Русский язык, 1986, с.762

Древний сосуд индивидуального пользования. В древнерусской культуре чаша была символом священного сосуда. 1078г. – в прямом значении чаша – «богатый сосуд для питья, используемый на торжественный трапезах». Во второй половине XVII в. Активизируется слово чашка. Бытовой словарь старой Руси. Судаков, с.74

Происхождение не вполне ясно, по большей части считают его одним из ранних заимствований из языков иранской группы, как и арм. сasak, т.е. кубок, с перс. – пробовать, отведывать. Со старо-славянского «чаша» с 11в.

П.Я. Черных Историко-этимологический словарь современного русского языка/М.:Русский язык,1994, с.376

Др. – русск. чаша, со старо-слав. «чаша» означает «кубок». Некоторые пытаются сблизить это слово с лит. кiausas «череп», принимая долгий дифтонг кiaus.

М.Фасмер Этимологический словарь русского языка/М.Прогресс, 1986, т.4, с.320

10

Черепушка

Фото из Музея мифов и суеверий русского народа г.Углич

Глиняный горшочек, миска (стр.719)

С.И. Ожегов Словарь русского языка под ред. Н.Ю. Шведовой. - М. «Русский язык», 1988 г.

 

Черепок – это обломок, осколок какого-нибудь битого глиняного изделия. Масса в обоженном виде для изготовления керамических изделий. В старо - славянских яз. «черепок» употреблялся как «глиняный осколок», а «черепьный» - «глиняный». Старшее значение черепок, обломок глиняной посуды. Корень «черп» на слав. – «резать, отделять»

П.Я. Черных Историко-этимологический словарь современного русского языка/М.:Русский язык,1994 (с.382)

Приложение В

Специфика назначения глиняных горшков

п/п

Наименование горшка

Фото

Толковые словари

Другие словари, книги

Этимологические словари

1

Братина

Фото из Музея мифов и суеверий русского народа г.Углич

Сосуд, в котором разносят пития, пиво на всю братию и разливают по деревянным чашкам и стаканам; кружка, большой бокал, который обходит вкруговую (стр. 21).

Даль В.И. Иллюстрированный толковый словарь для детей и школьников.- М: Издательтво ВЕЧЕ, 2010

Ковш, упоминающийся в старину для питья вина (стр.52)

Ожегов С.И.Словарь русского языка.- М. Издательство Русский язык, 1994.

Братина - сосуд для питья, как указывает и само название для братской, товарищеской попойки. Братина имела вид горшка. Была, большей частью с полуведерную ендову.

Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона.4т. – 1891г., с.603

Братина – ст.-слав. братръ, братъ. Древняя основа на -er, форма bratъ, возм., диссимлирована из bratrъ.

П.Я. Черных Историко-этимологический словарь современного русского языка/М.:Русский язык,1994, с.172

Братина – древнее общеславянское братръ (с суф. ръ) изменилось в брат в результате диссимилятивного отпадения второго р (с.53).

В.М. Шанский Краткий этимологический словарь русского языка/ М., Просвещение, 1971, с.56

2

Ендова

Фото из Музея мифов и суеверий русского народа г.Углич

Низкая, большая медная, луженая братина, с рыльцем, для пива, браги, меду, в ендове подают питья на пирах. Крестьяне зовут ендовой и деревянную высокую посудину, жбан. Ендову на стол, а ворота на запор! (стр. 62)

Даль В.И. Иллюстрированный толковый словарь для детей и школьников.- М: Издательтво ВЕЧЕ, 2010

Большая открытая посуда с рыльцем, употребляемая в древней Руси и в русском флоте для вина (стр. 161).

Ожегов С.И. Словарь русского языка.- М. Издательство Русский язык, 1994.

Большой широкий округлый сосуд, деревянный или медный, с носиком для разлива вина, пива, браги.

Российский историко-бытовой словарь/М.: Студия Тритэ Никиты Михалкова «Российский архив», 1999, с..135

Отмечается в текстах с 1551 года, заимствовано из литовского языка. В небольших размерах подавалась на стол. (Бытовой словарь старой Руси).

Ен –внутренность, вмещающая, до – собирающая все, ва – внутри.

В литовском языке «indas» сосуд. С ср. польск. janduta «кубок», скорее всего с русск. языка.

Ендова - Отмечается в текстах с 1551 года, заимствовано из литовского языка. В небольших размерах подавалась на стол. Ср. лит. indas – «сосуд», indauja – посудный шкаф, буфет. В виду расхождения в знач. рус. яндова и лит. indauja и фонематической отделанности лит. indas вопрос нельзя считать окончательно решенным

П.Я. Черных Историко-этимологический словарь современного русского языка/М.:Русский язык,1994, с. 283

3

Жаровня

Мир предков Блог Владимира Кокорина

Сайт телеканала домашний

Сосуд для горячего древесного угля, а также печки, нагреваемая углем (стр.154).

Ожегов С.И. Словарь русского языка.- М. Издательство Русский язык, 1994.

Жаровня – состоит в основном из железного низкого цилиндра с прорезями на дне и боках для тяги воздуха, употребляют для варки варенья (под открытым небом, так как иначе от дыма углей произойдет угар).

Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона.16т. – 1894г., с.726

Печка в виде железного сосуда, наполненного горячими углями.

Т.Ф. Ефремова Современный толковый словарь русского языка, Том 1 с. 674

Древне-русск. «жар» - огонь. Со славянского «zar» - жаркий, «zarek» - горячий пламенный.

П.Я. Черных Историко-этимологический словарь современного русского языка/М.:Русский язык,1994, с.503.

4

Кашник

Фото с выставки Городской

детской библиотеки г.Снежинск

Горшок для крутой каши. В.Даль «Толковый словарь великорусского языка» М.; Русский язык 1978г. 2 т., с.100

Каша считалось одно из обрядовых блюд славян. В качестве родового названия представлена лексема casa.

Славянские древности/М., Международные отношения, 1999, с.483

В зависимости от приготавливаемой пищи. Котел для каши – так говорилось в приходно-расходной книги Спасо-Прилуцкого монастыря и в 1665 г. (Бытовой словарь старой Руси. Судаков, стр.77)

Др.-русск. «каша», а также «крупа». Кушанье из крупы, сваренной до густоты на воде или на молоке. Др. – русск. каша, тж., напр., в «Хожении» по Троицк. Сп. XVI в. л. 378 об.: «индеяне… на дорозъ кто же собъ варить кашу, а у всякого по горнъцу» (горшку).

П.Я. Черных Историко-этимологический словарь современного русского языка/М.:Русский язык,1994, с.389

“Тесто, пюре” показывает, что первоначально это слово обозначало вид крупяной похлёбки. Наверно допускаемое некоторыми учёными сближение с квас, кисель (с.192).

В.М. Шанский Краткий этимологический словарь русского языка/ М., Просвещение, 1971, с. 192

5

Квасник

Фото из музея Бажова П.П. г.Сысерть

Посудина, в которой подают квас (стр. 103).

В.И. Даль Толковый словарь великорусского языка.- М.: Русский язык, 1978, 2 т.

Квас – кислый напиток, готовили в основном на основе брожения из муки и солода. Ст.-слав. Kvas – пир, угощение, гуляние.

Славянские древности/М., Международные отношения, 1999, с.488

Квасник - историческое название профессии людей, занимающихся приготовлением и продажей кваса. Квасники так в насмешку названы сектанты Оренбургской губ., не употребляющие хмельных напитков, а только один квас. Секта официально признана в 1875 г., но слухи о К. ходили в Челябинском у. лет за 60 до того.

Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона.14т. – 1895г., с. 862

Сосуд для кваса.Т.Ф. Ефремова Современный толковый словарь русского языка, Том 1 с. 954

Квасни́к — историческое название профессии людей, занимающихся приготовлением и продажей кваса.

Квасники так в насмешку названы сектанты Оренбургской губ., не употребляющие хмельных напитков, а только один квас. Секта официально признана в 1875 г., но слухи о К. ходили в Челябинском у. лет за 60 до того.

Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. - 1890-1907

В письменных документах этот напиток впервые упоминается в 989 году, когда, согласно летописи, киевский князь Владимир принял вместе со своими подданными христианство и повелел: «Раздать народу пищу, мед и квас».

Ср. гот. «квас» означает пена, пениться. С древне-русск. «квасъ» считается особым кислым напитком.

П.Я. Черных Историко-этимологический словарь современного русского языка/М.:Русский язык,1994, с.391

В общеславянском языке квасъ образовано с темой –ъ и перегласовкой от кысати – «киснуть» (с.192).

В.М. Шанский Краткий этимологический словарь русского языка/ М., Просвещение, 1971, с. 192

6

Кисельница

Инф. с сайта музея мифов и суеверий русского народа г.Углич

 

Посуда для киселя. В центральных губерниях – глиняные кисельницы с поливой (муравленой)

(стр. 189)

А.С.Бешковец, С.К.Жегалова, А.А.Лебедева, С.К.Просвиркина «Хозяйство и быт русских крестьян», Советская Россия, М., 1959г.

Кисель – мучнистый студень, делается из картофельной муки и фруктов.

Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона.15т. – 1895г., с.155

Кисельник- тот, кто приготавливает и продаёт кисель.

Т.Ф. Ефремова Современный толковый словарь русского языка, Том 1 с. 965

Слово "кисель" произошло от слова "кислый", "киснуть". Дело в том что раньше на Руси кисели готовили из заквашенных (скиснувших) настоев и отваров злаков - ржи, пшеницы и овса. Муку этих злаков промывали водой, а эту, содержащую крахмал, воду собирали и заквашивали. Фактически после 5-6 промывки крахмала не оставалось и кисель сварить было уже невозможно (отсюда "седьмая вода на киселе"). После скисания крахмальной воды из нее и варили кисель. Вкрупных городах была даже такая профессия – "кисельщик".

Славянские древности/М., Международные отношения, 1999, с.186

Общеслав. Образовано от кысати (см. квас) с помощью суф. –ель. См. кислый, киснуть.

Общеслав. : др.-рус. кисель. праслав. *kyselъ образованно при помощи суффикса –el- от основы *kys-, представленной в *kyseti, *kysnqti, о которых см.: кислый, киснуть, с другой ступенью чередования квас

В.М. Шанский Краткий этимологический словарь русского языка/ М., Просвещение, 1971, с.136

7

Луковник

Экспозиция с Ярмарки Мастеров

 

Горшок с отверстиями. Для хранения лука или чеснока.

Д.Н. Ушаков Большой толковый словарь современного русского языка:-Издательство Альта-Принт, 2007 (стр. 532)

Луковник - заимств. из др.-герм. Lauka. Др.-русск. лука "изгиб, залив", «хитрость, коварство»

М.Фасмер Этимологический словарь русского языка/М.Прогресс, 1986, с.531

8

Макитра

Инф. с сайта музея мифов и суеверий русского народа

 

Большой широкий горшок, в котором трут семена, табак.

«Толковый словарь русского языка» М. «Русский язык» 1979г. В 4-х томах. (стр. 292, 2 том)

Словарь редких и забытых слов/М., Гуманитарный издательский, 1996, с 265

Широкий глиняный сосуд, в котором трут мак, ставят опару.

В.П. Сомов Словарь редких и забытых слов/М.:Гуманитарный издательский центр Владос, 1996, с.265

Широкий глиняный горшок.

Т.Ф. Ефремова Современный толковый словарь русского языка, Том 2 с. 10

Макитра - "горшок, в котором размельчают мак, табак". Форма на -и- объясняется как заимств. из укр.

М.Фасмер Этимологический словарь русского языка/М.Прогресс (с.552)

Древне-русск. «макъ», известно в славянских языках, м.б. праевропейское или «средиземноморское» слово.

Из славянск. яз. Др. русск. макъ. Прилагательное, видимо, позднее, хотя известно повсюду в славянских языках. В словарях с 1704 года, основа mak .

П.Я. Черных Историко-этимологический словарь современного русского языка/М.:Русский язык,1994, с. 503

9

Масленка

Фото Снежинского городского музея

Фото из Краеведческого музея г.Сысерти

Фото из Краеведческого музея г.Челябинск

Столовая посуда для сливочного масла. Сосуд для смазочного масла (стр. 275).

Ожегов С.И. Словарь русского языка.- М. Издательство Русский язык, 1994.

Столовая посуда для сливочного масла.Т.Ф. Ефремова Современный толковый словарь русского языка, Том 2 с. 34

Ст.-слав. масло. Из maz-lo от мазать (славен.). Отсюда маслина, масленица, а также, возможно, маслевина «топкое место, болото»

М.Фасмер Этимологический словарь русского языка/М.Прогресс, 1986, с.578

10

Миска

Фото Снежинского городского музея

Фото из Краеведческого музея г.Сысерти

Фото из областного краеведческого музея г.Екатеринбург

Фото из Краеведческого музея г.Челябинск

Посуда для еды в виде широкой чаши (стр.286).

С.И. Ожегов Словарь русского языка под ред. Н.Ю. Шведовой. - М. «Русский язык», 1988 г.

Столовая посуда, в виде широкой и глубокой чаши (стр.362)

Словарь русского языка.-М: Издательство Русский язык, 1982. 2Т.

Со ст. – слав. миса. Стар. заимствование из народнолат. мesa «стол»

М. Фасмер Этимологический словарь русского языка/М. Прогресс, 1986, с.627

Кроме русск., употребляется в польск., чешкс., словянск., укр. Образовано от сущ. миса посредством уменьшительно-ласкательного суф. –ка. Сущ. миса – общеславянское заимствование. С готск. «mes» означает стол

В.М. Шанский Краткий этимологический словарь русского языка/ М., Просвещение, 1971, с.257

11

Ночной горшок

Фото из Бердского историко-художественного музея города Бердска

Глиняный сосуд для мочи, испражнений. (Ребенок просится на горшок, сидит на горшке) стр.115

Ожегов С.И. «Словарь русского языка»,- М. «Русский язык», 1988г.

 

Ночной горшок – др.-рус. ночь, ночьсь – “ночью”, (с 12в.). В разных языках представлены разные основы или остатки разных основ этого слова (на i, на u, на согласный)

П.Я. Черных Историко-этимологический словарь современного русского языка/М.:Русский язык,1994, с.579

12

Опарник (квашня, квашонка)

Фото из Свердловского Областного Краеведческого музея г.Екатеринбург.

Фото с выставки Снежинской городской

детской библиотеки

Фото Снежинского музея

Фото из Музея Бажова П.П. г.Сысерть

Посудина, горшок, в коем готовится опара под кислое тесто

«Словарь русского языка» М. «Русский язык», 1987г.(стр. 128)

Посуда для опары, большой горшок, глиняная банка.

Толковый словарь русского языка, под ред. Б.М. Волин и Д.Н. Ушаков/М.:Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1940, с.811

Посуда для опары.

Т.Ф. Ефремова Современный толковый словарь русского языка, Том 2 с. 461

Опара-

1. Тесто, заправленное дрожжами или закваской.

2. Закваска для теста.Т.Ф. Ефремова Современный толковый словарь русского языка, Том 2 с. 460

Опара - "тесто, приготовленное для выпечки". От пар, па́рить. Заимств. из ст.-сл. яз., в котором парити — того же корня, что пьрати «лететь, возвышаться».

Квашня. (Синоним дежа) Слово общеславянское.

М.Фасмер Этимологический словарь русского языка/М.Прогресс, 1986, (с. 620)

Общеслав. Образовано с помощью темы –а от опарити, префиксального производного к парити – «парить» (с. 369). Квашня - Собственно русское. В этом значении – впервые в «Актах Астраханской воеводской избы» (ХVII в.) Образовано с помощью суффикса –ня от кваша – нечто заквашенное.

В.М. Шанский Краткий этимологический словарь русского языка/ М., Просвещение, 1971, с.114

13

Подойник (дойник)

Инф. с сайта музея мифов и суеверий русского народа

Горшок с носиком (стр. 159) 3Т.

В.И. Даль Толковый словарь великорусского языка.- М.: Русский язык, 1978, 3 т.

Сосуд, в который стекает молоко при ручном доении (стр. 187).

А.С.Бешковец, С.К.Жегалова, А.А.Лебедева, С.К.Просвиркина «Хозяйство и быт русских крестьян», Советская Россия, М., 1959г.

Сосуд, ведро, в которое доят.

Толковый словарь русского языка/ под ред. профессора

Д.Н. Ушакова; М., Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1940, т. 4, с.419

Сосуд в котором доят молоко.Т.Ф. Ефремова Современный толковый словарь русского языка, Том 2 с. 807

Дои́ть. Общеслав. индоевроп. характера (ср. др.-инд. dháyati «сосет»). Исходное значение «доить» вторично.

В.М. Шанский Краткий этимологический словарь русского языка/ М., Просвещение, 1971, с.55.

14

Полюшек (полевик)

Инф. с сайта музея мифов и суеверий русского народа

Инф. с сайта музея мифов и суеверий русского народа

Волг. Кувшинчик, для носки питья в поле т.3 (стр. 258)

В.И. Даль Толковый словарь великорусского языка.- М.: Русский язык, 1978, 3 т.

 

Слово получено суффиксальным способом от древне-русск. слова "полъ" -- свободный, открытый, полый, что означает «пустой внутри».

М.Фасмер Этимологический словарь русского языка/М.Прогресс, 1986, с.682

15

Рукомойник (на Урале)

Фото из Музея мифов и суеверий русского народа г.Углич

Кувшин или подобная посудина для подачи воды на лицо, на руки. Крестьянский рукомойник – узкогорлый горшок, с одним, двумя, тремя носиками.

Книга: В.Даль «Толковый словарь великорусского языка» Издание книгопродавца-типографа М.О.Вольфа; Санкт-Петербург, 1882г.; 4 т. (стр. 112)

Небольшой висячий умывальник (стр. 597)

Ожегов С.И. Словарь русского языка.- М. Издательство Русский язык, 1994.

Небольшой висячий умывальник (стр. 710)

Современный толковый словарь русского языка.-М: Издательство Эксмо, 2004.

Висячий сосуд для умывания с носиком, как у чайника, нагибаемый при умывании.

Толковый словарь русского языка/ под ред. профессора Д.Н.Ушакова; М., Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1940, т. 4, с.1408

Небольшой висячий сосуд различной формы с водой для умывания и мытья рук.

Т.Ф. Ефремова Современный толковый словарь русского языка, Том 3 с. 156

Рукомойник – РУКА. Общеслав. Считается словом того же корня, что лит. rankà «рука» (от renkù «собираю»). В таком случае рука буквально — «собирающая». МЫТЬ. Общеслав. Того же корня, что ср.-в.-нем. mûten «умываться», латышск. māut «плавать», лит. máudyti «купать».

В.М. Шанский Краткий этимологический словарь русского языка/ М., Просвещение, 1971, с. 502, 262

16

Цветочный горшок

Фото бабушки

Цветочные горшки обычно делаются прямой тульей кверху по шире, с поддоном или латкой.

В.И. Даль Толковый словарь великорусского языка.- М.: Русский язык, 1978, 3 т. (стр. 382).

Сосуд для выращивания комнатных растений (стр.138).

Современный толковый словарь русского языка.-М: Издательство Эксмо, 2004

Др.-рус. *гършькъ, *гършьчьникъ. Слова горшок, горшечник засвидетельствованы лишь с 16 в.Старейшей формой слова является *гършькъ. Упрощениещ > ш произошло сначала в косвенных падежах. Старшее значение – «пригоршня», «ладони, сложенные наподобие сосуда». Цветок – от древнерусского цветъ.

П.Я. Черных Историко-этимологический словарь современного русского языка/М.:Русский язык,1994, с.182

17

Чайник

Фото из Краеведческого музея г.Челябинск

 

Сосуд с ручкой и носиком.

На Урале так и называлась – из книги В.Ю. Крупянской и Н.С. Полещука «Культура и быт рабочих горнозаводского Урала», 1971, стр.142

В русском языке слово «чай» употребляется с середины 17 в., причем на первых порах как название лекарственного растения. Рус. чай восходит к китайскому «ча». Это слово широко распространено на востоке.

П.Я. Черных Историко-этимологический словарь современного русского языка/М.:Русский язык, 1994, с. 373

18

Щанки

Фото из Музея мифов и суеверий русского народа г.Углич

 

Два горшка, соединенные боками или перемычками с одной общей ручкой для носки еды в поле.

Иллюстрированная энциклопедия «Русская изба».-С-П:Издательство «Искусство-СПб», 2004 (стр.204)

Щи - Общеслав. Отсюда производные: ща́ги мн. «щи», прилаг. щано́й, др.-русск. шти, кислые щи. Щти да каша, пища наша.

М.Фасмер Этимологический словарь русского языка/М.Прогресс, 1986, с.780

Приложение Г

Особенности внешнего облика

п/п

Наименование горшка

Фото

Толковые словари

Другие словари, книги

Этимологические словари

1

Гусятница

Фото у бабушки

Продолговатая посуда с толстыми стенками для жарения и тушения

(стр. 128).

Ожегов С.И. Словарь русского языка.- М. Издательство Русский язык, 1994. Продолговатая посуда с толстыми стенками для жарения и тушения «Словарь русского языка» М. «Русский язык», 1987г.(стр. 128)

1.Овальная толстостенная посуда для жарения и тушения по размеру птичьей тушки (стр.146)

Современный толковый словарь русского языка.-М: Издательство Эксмо, 2004

Продолговатая посуда с толстыми стенками и с крышкой для жаренья и тушения. Т.Ф. Ефремова Современный толковый словарь русского языка, Том 1 с. 529

Ряд ученых объясняет «гусь» как результат влияния или даже заимствования из герм. яз. Другие объясняют славянское заимствование в связи с обрядовым знач. гуся

В.М. Шанский Краткий этимологический словарь русского языка/ М., Просвещение, 1971, с. 203

Гусятница – ст. славянск. gos. В случае родства с и.-е. названием гуся ожидалось бы слав. zosь (гусь).

М.Фасмер Этимологический словарь русского языка/М.:Прогресс, 1986, с.178

2

Рыльник

Фото из Музея мифов и суеверий русского народа г.Углич

 

Представлял собой глиняный сосуд с широким горлом, круглым в сечении туловом, слегка суживающимся к донцу. В верхней части тулова имелся короткий носик – «рыльце» или маленькое отверстие. Для перетапливания масла.

Иллюстрированная энциклопедия «Русская изба».-С-П:Издательство «Искусство-СПб», 2004 (стр.204)

Рыльник – с древне – русского рыло. Со словен. rilo - это «хобот».

М.Фасмер Этимологический словарь русского языка/М.Прогресс, 1986, с.325

Приложение Д

Особенности размеров глиняных горшков

п/п

Наименование горшка

Фото

Толковые словари

Другие словари, книги

Этимологические словари

1

Корчага

Фото из Музея Бажова П.П. г.Сысерть

Большой глиняный горшок. У него руки, ноги корчагой – кривы, скорчены. Корчага – колдобина, колдобоина, ямина с водою. Корчажное пиво, мед – печное, домашнее, вареное в корчаге. Корчажник – гончар, который делает корчаги; кто варит дома пиво или гонит смолу в корчагах. Корчажина сиб. – округлая раковина, рытвина, коловина, колдобоина, бакалда.

Книга: В.И.Даль «Толковый словарь современного русского языка. Современная версия», М., Эксмо, 2005г. (стр.342)

Большой, обычно глиняный сосуд, употребляющийся в деревенском обиходе (стр.256).

Ожегов С.И. Словарь русского языка.- М. Издательство Русский язык, 1994.

Воду для хранения сливали в корчаги-большие глиняные горшки. В них вода, кроме того, согревалась или кипятилась для приготовления пойла скоту, для варки пищи или же для стирки белья (стр. 184)

А.С.Бешковец, С.К.Жегалова, А.А.Лебедева, С.К.Просвиркина «Хозяйство и быт русских крестьян», Советская Россия, М., 1959г.

Самый любимый в народе горшок – посуда больших размеров, которую использовали и для хранения напитков и для их приготовления. Слово «корчага» древнее. Впервые оно встречается в 997 году в повести временных лет. Старославянское слово «кърчага» может быть родственным греческим «керамион» и «керамос» - «сосуд», «емкость». Но вернее всего, произошло от тюркского «курчук», т.е. «бурдюк», «сосуд» (Книга: «Знаем ли мы русский язык»).

Большой глиняный горшок. Общеслав. По одной этимологии является заимствованием из тюрск. яз. (бурдюк), в этом случае тюрск. слово у славян было переоформлено по типу образований суф. –ага (ср. коряга) и вовлечено в слова ж.р. на –а. По-другому же объяснению корчага – исконно славянское образование от несохранившегося – къркъ – «горло» с помощью суф. – ага. В этом случае корчага обозначало сосуд с горлом в отличие от горшка или котла. Тот же корень къркъ выступает и в древнем названии г. Керчи – Кърчевъ: название дано по местоположению в горловине между Азовским и Черным морями

В.М. Шанский Краткий этимологический словарь русского языка/ М., Просвещение, 1971, с.214

2

Крупник (пудовик)

Фото из Краеведческого музея г.Челябинск

Цилиндрической формы с широким горлом. Для хранения сыпучих продуктов.

Ожегов С.И. Словарь русского языка.- М. Издательство Русский язык, 1994.

Крупа представляет собою крупные частицы смолотого зерна

Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона.16т. – 1895г., с.851

Общеслав. Является формой ж.р. к крупъ – «мелкий». Слово крупъ (местоименная форма крупый), засвидетельствованное в памятниках XIV в., имеет соответствия в лат. и герм. яз. Первоначальное значение «мука» отмечается в др.-русск. памятниках также XIV в.

В.М. Шанский Краткий этимологический словарь русского языка/ М., Просвещение, 1971, с.222

3

Малыш (Махотка)

Фото из Краеведческого музея г.Сысерти

Ряз., тул., тмб., кашничек, маленький горшочек, махотушечка – самый малый кашничек, горшочек с кулак. Т.2

В.И. Даль Толковый словарь великорусского языка.- М.: Русский язык, 1978, 2 т., с.309

 

С греч. "мелкий скот, овцы", лат. malus "дурной, плохой" (из "малый, недостаточный"), гот. smals "малый, незначительный".

М.Фасмер Этимологический словарь русского языка/М.Прогресс, 1986

С древне-русск. с XI в. и ст. слав. малъ, малый, мало. Основа malo – молодое или некрупное животное (с.505)

П.Я. Черных Историко-этимологический словарь современного русского языка/М.:Русский язык, 1994.

Приложение Е

Особенности изготовления глиняной посуды

п/п

Наименование горшка

Фото

Толковые словари

Другие словари, книги

Этимологические словари

1

Латка

Фото из Свердловского Областного Краеведческого музея г.Екатеринбург.

Фото из краеведческого музея г.Сысерть

Фото из Музея Бажова П.П. г.Сысерть

Глиняная сковорода, плошка, черепушка, поддон, гончарная миска, с прямыми, крутыми боками. Ладно в латке, хорошо и в горшке

Иллюстрированный толковый словарь для детей и школьников.- М., ВЕЧЕ, (стр. 112)

Посудина, род миски, употребляемой для жарения.

Словарь редких и забытых слов/М., Гуманитарный издательский, 1996, с.248

Можно объяснить как название, отражающее особенности изжитой затем технологии изготовления глиняной посуды. Первоначально словом «латка», обозначались сосуды, которые наращивались из отдельных кусочков глины с помощью особых форм-моделей. Это предположение подтверждается этнографическими свидетельствами.

А.А. Бобринский Гончарство восточной Европы. – М: Издательство «Наука», 1978, с. 263

Латать – X-XI в. от общеславянского лата, «заплата».

Большой энциклопедический словарь русского языка. – М.: Дом «славянской книги », 2013 год

1 Ожегов С.И. Словарь русского языка.- М. Издательство Русский язык, 1994.

2 Бобринский А.А. Гончарство Восточной Европы. – М: Издательство «Наука», 1978

Просмотров работы: 1763