Откуда есть пошло слово «РУССКОЕ»

VI Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Откуда есть пошло слово «РУССКОЕ»

Максименко  А.В. 1
1Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №1»
Рассолова  Т.Б. 1
1Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №1»
Автор работы награжден дипломом победителя III степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

1. Введение.

Заговори, чтоб я тебя увидел.

Сократ.

Истинная любовь к своей стране немыслима

без любви к своему языку.

К.Г. Паустовский.

«С чего начинается Родина?» - поется в одной задушевной песне. А начинается она с малого: с улыбки мамы, со звучания ее голоса, со слов, которые она ласково говорит, наклоняясь над малышом, с любви к родному языку.

А что же такое язык того или иного народа? Находим определение в словаре: Язы́к — сложная знаковая система, естественно или искусственно созданная и соотносящая понятийное содержание и типовое звучание (написание). Язык может быть устным и письменным. Если с устной речью все более-менее понятно, то о происхождении письменности стоит задуматься. Мы с детства знаем, что для обозначения звуков на письме используются буквы, и привыкли к их определенному виду в алфавите русского языка. Но, как правило, редко задумываемся, когда и при каких условиях возникла письменность, кто придумал русский алфавит. Актуальность данной проблемы – 100-летие реформы русской орфографии, а также остро стоящая проблема сохранения и бережного отношения к русскому языку, который, по-моему, в наши дни является источником духовности и нравственности. Именно на уроках, посвященных графике и орфографии, у меня зародилась идея узнать как можно больше о русском слове и русской азбуке. Актуальность выбранной темы имеет большое значение и в школьном образовании и воспитании.

Наличие и возникновение письма – важная и основополагающая веха в историческом созревании каждого народа в мире, способствующая развитию его национальной культуры и самосознания. Мне захотелось узнать как можно больше об этих людях, создателях русской письменности. По значимости их труд – это добывание огня или с переход к выращиванию растений вместо долгой поры собирательства. Становление письменности - очень непростой процесс, длившийся тысячелетия. Славянская письменность, наследницей которой является наше современное письмо, встала в этот ряд уже более тысячи лет назад, в IX веке нашей эры. Слова состоят из букв в письменной речи, поэтому значение азбуки, алфавита и истории их возникновения важны в современной жизни. Цель работы - изучить историю возникновения и становления русского алфавита.

Задачи исследования:

1. Выявить причину возникновения славянской письменности.

2. Кто они – создатели славянской письменности - Константин и Мефодий?

3.Кириллица и глаголица - две славянские азбуки. Что в них общего и в чём различие?

4. Изучить состав кириллицы.

5. Выяснить, какова роль глаголицы и кириллицы на Руси, в чем особенности их строения, какова их роль для современного русского языка.

6. Проследить, какие реформы проводились в русском алфавите.

Объект исследования - русский алфавит. Предмет исследования - история его возникновения и развития.

Гипотезой данного исследования можно считать, что знакомство с историей возникновения русской письменности влияет на развитие духовного мира человека, его интеллекта, творческих способностей, воспитывает гордость за свой народ, поддерживает интерес к его истории и культуре, помогает понять русский национальный характер.

Изучая теорию вопроса, я ознакомилась с рядом очень познавательных книг, таких как труды Д.С. Лихачева, узнала историю появления азбуки, даже текст послания нам, потомкам, из глубины веков. Для исследования я использовала такие методы, как поисковый и аналитический, также изучение новой литературы.

2. Основная часть.

2.1. История русского языка.

Развитие любого языка происходит как по горизонтали, так и по вертикали. То, есть, в пространстве и во времени. Расширяясь географически, язык принимает в себя звуки и их письменное отображение (буквы) соседей, завоеванных народов или завоевателей. Эволюционируя во времени и развивая орудия труда и технологические уклады, народы соответственно избавляются от архаизмов и приобретают неологизмы как на уровне слов, так и на уровне новых звуков, что происходило в ранние века. Сегодня фонетика и фонология мировых языков уже в целом устоялись

Русский язык относится к группе славянских языков, являющейся индоевропейской группой и одной из самых древних языковых групп в мире. Лингвисты находят близкое родство между санскритом и русским языком. В первых веках нашей эры на территории Европы стал формироваться славянский супер-этнос со своим праславянским языком. Со временем из общей группы выделились и сформировались Восточные, Западные и южные славяне.

Интересно происхождение самого слова «Русь», «Русский»… Впервые это слово в письменном виде мы находим в «Повести временных лет», принадлежащей перу монаха Нестора. Известная история о том, как славянские князья призвали варяга Рюриковича на царство, а он согласился и пришел в Новгород со всей своей «русью», сегодня раскрывается учеными на доказательной базе артефактов и отвергает Норманнскую теорию. Дело в том, что Панславянское распространение по территории нынешней России и Западной Европы естественным образом захватило Карелию, Финляндию и Южную Балтию. Южнобалтийские славяне разговаривали на одном с новгородцами языке, который был родным для множества городских племенных славянских союзов огромной территории Севера, Северо-Востока, Поморья, Запада и Юга славянских земель. Это кривичи, радимичи, словене, древляне, поляне, вагры, варины, рароги… В том числе и русины. Варяжский мир в ранние века составлял часть не Норманнского, а Панславянского мира, в котором сосуществовали разные диалекты и наречия. Ильменская, Новгородская и Южно-Балтийская славянская группа составляли в сущности единую языковую общность с родственным диалектом. Так, название одного из племен со временем и централизацией власти постепенно стало названием единого государства. Интересно, что так потом стали называть и масть людей северного славянского типа – «русый».

2.2 Что такое алфавит

Алфавит — совокупность букв, принятых в письменности какого-либо языка и расположенных в принятом для данного языка порядке. Это слово — синоним славянского «азбука».

Кто первым придумал алфавит в мировой истории? Об этом ведутся ученые споры. Многие ученые считают, что первой была "азбука" шумерская, которая возникла примерно пять тысяч лет назад. Одними из самых древних из известных также считаются алфавиты китайский и египетский. Письменность развивается от рисунков к знакам, превращаясь в графические системы. А знаки стали отображать звуки.

Развитие письма в истории человечества трудно переоценить. Письмо представляет собой знаковую систему фиксации речи, которая позволяет передавать информацию в пространстве и во времени. В языке народа, его письменности отразились жизнь, быт и знания, исторические и мифологические персонажи. Таким образом, прочитывая древние надписи, современные ученые могут воссоздать то, как жили наши предки. Само слово «алфавит» ведет свое происхождение от первых двух букв греческого письма: альфа и бета. Древние греки приложили много усилий к развитию и распространению письменности во многих странах Европы, в том числе и в славянском странах.

Много о русском языке может рассказать нам и старинная азбука.

2.3 История славянской письменности. Кирилл и Мефодий.

«Язык есть исповедь народа, Его душа и быт родной», - П. А. Вяземский.

Славянская письменность, можно сказать, довольно «молода». Официальная ее история насчитывает около тысячи лет, хранит в себе многие тайны и связана с принятием христианства. Но еще во времена язычества у славянских народов существовали письмена, именуемые чертами или резами. Насечки и черточки делались на дереве (специальных бирках). (Приложение 1)

Была еще узелковая «письменность». Знаки этой письменности не записывались, а передавались с помощью узелков, завязанных на нитях. К основной нити повествования подвязывались узелки, составляющие слово-понятие (отсюда — «узелки на память», «связывать мысли», «связать слово со словом», «говорить путанно», «узел проблем», «хитросплетение сюжета», «завязка» и «развязка» — о начале и конце рассказа).
Одно понятие от другого отделялось красной нитью (отсюда — «писать с красной строки»). Важная мысль также вязалась красной нитью (отсюда — «проходит красной нитью через всё повествование»). Нить сматывалась в клубок (отсюда — «спутались мысли»). Хранились эти клубки в особых берестяных коробах (отсюда — «наговорить с три короба»). (Приложение 2)

Сохранилась и пословица: «Что знала, то сказала, на нитку нанизала». А помните, в сказках Иван-царевич, прежде чем отправиться в путешествие, получает клубок от Бабы Яги? Это не простой клубок, а древний путеводитель. Разматывая его, он читал узелковые записи и узнавал, как добраться до нужного места.

После принятия Владимиром христианства в 988 году Русь не могла уже обойтись без книг, которые нужны были в богослужении (псалтыри и четьи). Церковные службы проводили греческие духовники, которые не говорили по-русски. Так назревает необходимость отправления церковных служб на родном языке и перевода Библии и прочих святынь. Переходы к богослужению на славянском предполагали и наличие письменности, славянского литературного языка, так как перевод божественных книг на простонародный обиходный язык не привел бы к точной передаче содержания.

Вокруг темы начала нашей письменности до сих пор идут непрекращающиеся споры. Нет прямых доказательств той или иной теории, исторических данных мало, есть археологические, но их тоже не так много, так же как и этнографических. История обретения славянскими народами азбуки донесена до наших дней всего несколькими письменными памятниками. Среди них жития Мефодия и Кирилла, трактат «О письменах» черноризца Храбра, «Азбучная молитва».

Кирилл и Мефодий – создатели славянской азбуки. (Приложение 3)

Христианских проповедников Кирилла и Мефодия, братьев из греческого города Солуни (сейчас Салоники), считают создателями старославянской азбуки и церковно-славянского языка.

Братья прекрасно знали славянский язык. потому что в Солуни жило много славян. Они получили прекрасное образование. и каждый пошел своей дорогой, но позже оба стали монахами.

Мефодий (в миру его звали Михаилом) стал военным и дослужился до звания стратега одной из провинций в Македонии. Это удалось ему благодаря своим талантам и способностям.

Кирилл с ранних лет занялся наукой, а также изучал культуру соседних народов. Константин (имя до пострижения в монахи) начал переводить главы Евангелия на славянский язык.

Первым необходимость перевода церковных книг на славянский язык осознал моравский князь Ростислав. В те времена, стоит заметить, церковные службы велись только на тех языках, что были отображены на Иисусовом кресте: еврейском, латыни и греческом.

В 862 году его послы прибыли в Константинополь. Они передали императору послание от своего правителя. Ростислав просил греков дать ему ученых людей, которые могли бы обучать славян христианской вере на их собственном языке, так как каждое богослужение проходило на иностранном наречии, что было крайне неудобно. Патриарх и император обсудили эту просьбу между собой и решили просить солунских братьев, деяния которых были хорошо известны, отправиться в Моравию.

Кирилл, Мефодий и их ученики принялись за большую работу.

В 863 году славянская азбука была создана. С помощью Мефодия был сделан перевод ряда богослужебных книг с греческого на славянский язык. Славяне получили возможность читать и писать на своем языке. У славян появился не только свой, славянский, алфавит, но и родился первый славянский литературный язык, многие слова которого до сих пор живут в болгарском, русском, украинском и других славянских языках.

Биография Кирилла и Мефодия, краткое содержание которой есть в каждом славянском учебнике истории, известна колоссальным трудом братьев над Псалтырем, Апостолом и Евангелием.

Михаил (Мефодий) и Константин (Кирилл) и считаются официальными создателями славянской азбуки для церковного служения. Она в честь церковного имени Кирилла и получила название "кириллица". Сам Константин был младше Михаила, но даже брат признавал его ум и превосходство в знаниях. Кирилл знал много языков и владел ораторским искусством, участвовал в религиозных словесных диспутах, был чудесным организатором. Это, как считают многие ученые, позволило ему (вместе с братом и другими помощниками) соединить и обобщить данные, создавая азбуку. Но история русского алфавита началась еще задолго до Моравийской миссии. И вот почему. Дело в том, что существовала еще одна славянская азбука, хорошо приспособленная для того, чтобы передавать речь славян. Она называлась глаголицей (была воссоздана на основе греческого письма с элементами коптских и еврейских знаков). До сих пор ведутся ученые споры, какая из азбук появилась раньше.

Одно время считалось, что кириллица старше и это - та самая азбука, которая была создана братьями Кириллом и Мефодием. Глаголицу считали более поздней системой, возникшей как тайнопись. В настоящее же время в науке установилась точка зрения, что глаголица древнее кириллицы. Самая старая глаголическая надпись с точной датировкой относится к 893 году и находится в храме болгарского царя Симеона в Преславе. Есть и другие древние тексты, относящиеся к X веку, которые были написаны глаголицей. На древность глаголических надписей указывают палимпсесты – рукописи, написанные на использованном листе пергамента, с которого был соскоблен более древний текст. Есть много палимпсестов, где была соскоблена надпись глаголицей, а сверху написано кириллицей, и никогда наоборот. Кроме того, глаголические тексты написаны на более архаичном языке, чем кириллические. Предполагается даже, что в древнем русском языке глаголицу называли «кирилловицей». Есть мнение, что облик букв глаголицы совпадает с хуцури – древним грузинским церковным письмом. Если это так, то в этом нет ничего странного - известно, что Кирилл был хорошо знаком с восточными письменами.

Так в чем сходство и различие - между глаголицей и кириллицей нет разницы ни в количестве букв – в первоначальном варианте их 41 в обеих азбуках - ни в их названиях - все те же «аз», «буки», «веди»… Почти одинаков был порядок расположения букв в кирилловском и глаголическом алфавитах.

Разница заключается в числовом значении букв. В Средние века славянские народы, как и греки, не знали арабских цифр и для записей чисел пользовались буквами. В глаголице «аз» соответствует единице, «буки» - двойке и так далее. В кириллице цифры привязаны к числовым значениям соответствующих букв греческого алфавита. Поэтому «аз» - единица, а «веди» - двойка. (Приложение 4).

В кириллице цифровые значения имели, как правило, только буквы, заимствованные из греческого алфавита: при этом за каждой из 24 таких букв было закреплено то самое цифровое значение, которое эта буква имела в греческой цифровой системе. Исключением были только числа “6”, “90” и “900”.

В глаголице, в отличие от кириллицы, цифровое значение получили первые 28 букв подряд, независимо от того, соответствовали эти буквы греческим или же служили для передачи особых звуков славянской речи. Поэтому цифровое значение большинства глаголических букв было отличным как от греческих, так и от кириллических букв.

Есть большое отличие кириллицы и глаголицы по форме их букв. В кириллице форма букв была геометрически простой, четкой и удобной для письма. Из 43 букв кириллицы 24 были заимствованы из византийского устава, а остальные 19 построены самостоятельно, но с соблюдением единого стиля кириллической азбуки. Форма букв глаголицы, наоборот, была чрезвычайно сложной и замысловатой, со множеством завитков, петель и т.п. Глаголические буквы были графически оригинальнее кириллических, гораздо меньше походили на греческие.

Можно сказать, что, кириллица представляет собой очень искусную, сложную и творческую переработку греческой (византийской) азбуки.. Кириллический алфавит был пригоден и для точной передачи русского языка. Это подтверждается тем, что за тысячу с лишним лет практически не менялся.

Таким образом, несмотря на то, что многие букв кириллицы совпадают по форме с греческими буквами, кириллица (равно как и глаголица) должна быть признана одной из наиболее самостоятельных, творчески и по–новому построенных буквенно-звуковых систем.

2.4. Использование глаголицы и кириллицы на Руси.

Глаголица получила широкое распространение среди южных славянских народов, а в древней Руси использовалась очень мало - встречаются лишь единичные надписи. Уже в начале XXI века в новгородском Софийском соборе были обнаружены «граффити» на смеси глаголицы и кириллицы, относящиеся к XI веку. Иногда глаголицу использовали на Руси как тайнопись, что говорит, что уже в те времена она была мало кому известна.

Сегодня ученые разных стран в большинстве своем признают факт, что первой старославянской азбукой была глаголица, созданная Кириллом еще в 863 в Византии. Он представил ее в довольно короткие сроки. А кириллица была придумана в Болгарии немного позже. Краткая история русской азбуки (кириллицы) выглядит следующим образом: в десятом веке она проникает на Русь из Болгарии, а ее письменное фиксирование полностью оформляется только в XIV столетии. В более современном виде – с конца XVI в.

Несмотря на достаточно большое количество спорных мнений по поводу появления глаголицы и кириллицы, значение составленной системы письменных знаков огромно. С появлением алфавита люди получили возможность читать и писать. Творение братьев Константина и Мефодия было бесценным источником знаний. Вместе с алфавитом сформировался литературный язык. Многие слова и сегодня встречаются в различных родственных наречиях – русском, болгарском, украинском и иных языках. Вместе с системой письменных символов изменилось и восприятие людей древности – ведь создание славянской азбуки было тесно связано с принятием и распространением христианской веры, отказом от древних примитивных культов.

Первые буквы старославянской азбуки – "аз" и "буки" – сложили, собственно, название. Они соответствовали "А" и "Б" и начинали систему знаков. Как же выглядела старославянская азбука? Картинки-граффити были сначала нацарапаны прямо на стенах. Первые знаки появились приблизительно в 9-м веке, на стенах в церквях Переславля. А в 11-м столетии старославянская азбука, перевод некоторых знаков и их толкование появились в Киеве, в Софийском соборе. Новому витку развития письменности поспособствовало событие, произошедшее в 1574-м году. Тогда появилась первая напечатанная "Старославянская азбука". Создателем ее был Иван Федоров.

Старославянская азбука была не просто упорядоченным набором письменных символов. Она открыла народу новый, ведущий к совершенству путь человека на земле и к истинной вере. Ученые-исследователи, глядя на хронологию событий, разница между которыми всего 125 лет, предполагают непосредственную связь утверждения христианства с созданием письменных символов. За одно столетие практически народ смог искоренить прежнюю архаичную культуру и принять новую веру. У большинства историков нет сомнений в том, что появление новой письменной системы непосредственно связано с последующим принятием и распространением христианства.

"Азъ", "буки", "веди" - эти три символа стояли в самом начале системы письменных знаков. Первой буквой была "азъ". Употреблялась она в виде местоимения "Я". Но коренным смыслом этого символа являются такие слова, как "начало", "начинать", "изначально". В некоторых письменах можно найти "азъ", обозначавший цифру "один": "Поеду азъ ко Владимиру". Либо этот символ толкуется как "начинать с азов" (сначала). Этой буквой, таким образом, славяне обозначали философский смысл своего бытия, указывая на то, что нет конца без начала, нет света без тьмы, нет зла без добра. При этом основной акцент ставился на двойственности устройства мира. Но и сама старославянская азбука, собственно, составлена по тому же принципу и разделена на 2 части, как уже было выше сказано, "высшую" (положительную) и "низшую" (отрицательную). "Азъ" соответствовала цифре "1", которая, в свою очередь, символизировала начало всего прекрасного. Изучая нумерологию народа, исследователи говорят о том, что все числа уже тогда разделялись людьми на четные и нечетные. Причем первые ассоциировались с чем-то негативным, а вторые символизировали что-то доброе, светлое, положительное.

Все старославянские буквы – заглавные. Впервые две разновидности письменных символов – строчные и прописные – были введены Петром Первым в 1710-м году. Если посмотреть на старославянский алфавит - значение букв-слов, в частности, - то можно понять, что Константин не просто составлял письменную систему, а пытался донести особый смысл до потомков. Так, например, если складывать те или иные символы, можно получить фразы назидательного характера: "Веди Глаголь" – «ведай учение»; "Твердо Оукъ" – «укрепляй закон»; "Рцы Слово Твердо" – «изрекай слова истинные» и т.д.

Ученые, занимающиеся изучением азбуки, рассматривают порядок первой, "высшей" части с двух позиций. Было отмечено, что каждый символ складывается с последующим в осмысленную фразу. Это можно считать неслучайной закономерностью, которая, вероятно, была придумана для более легкого и быстрого запоминания алфавита. Кроме этого, систему письменных знаков можно рассматривать с точки зрения нумерологии. Ведь буквам соответствовали и цифры, которые расположены были по возрастанию. Так, "азъ" – А – 1, В – 2, затем Г – 3, потом Д – 4 и далее до десяти. Десятки начинались от "К". Перечислены они были аналогично порядку единиц: 10, 20, затем 30 и т.д. до 100. Несмотря на то, что писались старославянские буквы с узорами, они были удобны и просты. Все символы превосходно подходили для скорописи. Как правило, люди не испытывали затруднений в изображении букв.

Удивительно, но далеко не все люди, говорящие на русском языке, могут с ходу сказать, сколько всего букв в русском алфавите. Многие уверены, что их 32, наверное, ассоциируя эту цифру с количеством зубов в ротовой полости человека. Некоторые и вовсе путают с другими алфавитами (английским, например) и уверены, что в русском языке 26 букв. Но есть и те, кто думают, что их гораздо больше – 36. На самом деле запомнить эту цифру очень просто: в русском алфавите букв 33. Любопытно, что алфавит в известном нам виде существует сравнительно недавно, с 1918 года. Кстати надо заметить, что до 1942 года буквы «ё» и «е» не принимали за отдельные знаки, а они были лишь вариантами одой буквы. Поэтому до того момента букв было на одну меньше, то есть 32.

2.5. Реформы русского алфавита

Развитие русской нации в начале XVIII в., возникшие потребности в печатании гражданских книг вызвали необходимость упрощения начертаний букв кирилловской азбуки.

В 1708 г. был создан русский гражданский шрифт, причем в изготовлении эскизов букв принимал активное участие сам Петр I. В 1710 г. был утвержден образец нового шрифта азбуки. Это была первая реформа русской графики. Суть Петровской реформы заключалась в упрощении состава русского алфавита за счет исключения из него таких устаревших и ненужных букв, как "пси", "кси", "омега", "ижица", "земля", "иже", "юс малый". Однако впоследствии, вероятно под влиянием духовенства, часть этих букв была восстановлена в употреблении. Была введена буква Э ("Э" оборотное), для того чтобы отличать ее от йотованной буквы Е, а также буква Я вместо юса малого йотованного.

В гражданском шрифте впервые устанавливаются прописные (большие) и строчные (малые) буквы.

Буква Й (и краткое) была введена Академией наук в 1735 г. 29 ноября 1783 г. директор Петербургской академии наук княгиня Е.Р. Дашкова  во  время  заседания Академии словесности предложила использовать новую букву Ё  «для выражения слов и выговоров, с сего согласия начинающихся, как  іолка, іож». Доводы  Дашковой показались убедительными, и  её предложение было утверждено общим собранием Академии.

Известной буква Ё стала благодаря Н. М. Карамзину.  В 1796 г  в первой книжке стихотворного альманаха «Аониды» с буквой Ё были напечатаны слова «зарёю», «орёлъ», «мотылёкъ», «слёзы», «потёкъ». Следует отметить, что в «Истории государства Российского» (1816-1829 гг.) Н.М. Карамзин букву  Ё не использовал.  

В XVIII в. в литературном языке звук, обозначавшийся буквой Ъ (ять), совпал со звуком [э]. БукваЪ, таким образом, практически оказалась ненужной, но по традиции она еще длительное время удерживалась в русской азбуке, вплоть до 1917—1918 гг.

Реформой орфографии 1917—1918 гг. были исключены две буквы, дублировавшие друг друга: "ять", "фита", "и десятеричное". Буква Ъ (ер) была сохранена только как разделительный знак, Ь (ерь) — как разделительной знак и для обозначения мягкости предшествующего согласного. В отношении Ё в декрете имеется пункт о желательности, но необязательности употребления этой буквы. Реформа 1917— 1918 гг. упростила русское письмо и тем самым облегчила обучение грамоте. В результате появился нынешний русский алфавит, состоящий  из 33 букв.

3. Заключение.

Более 1000 лет назад славянские книжники братья Кирилл и Мефодий стали авторами первого славянского алфавита. В наше время десятая часть всех существующих языков (а это 70 языков) имеют письменность на основе кириллицы.

В истории развития славянской письменности остаётся ещё множество вопросов, так как она возникла более тысячи лет назад, и сохранилось очень мало славянских памятников. Расшифровка же найденных надписей занимает довольно длительное время. Не случайно многие учёные и в наш век, в котором, казалось бы, осталось не так уж и много неизведанного, посвящают всю свою жизнь изучению славянской письменности. Изучение славянской письменности несомненно доказывает, насколько значимым был вклад Кирилла и Мефодия в развитие Древнерусского государства. Они не просто создали славянскую азбуку, но и перевели множество текстов с греческого на славянский язык, на котором у священнослужителей появилась возможность совершать богослужение. В то же время Кирилл и Мефодий заложили основы литературного языка. Вклад братьев в развитие славянского языка настолько огромен, что 24 мая в России — это государственный праздник, День славянской письменности и культуры (День святых Кирилла и Мефодия). Огромное значение  деятельности Кирилла и Мефодия состояло в создании славянской азбуки, разработке первого славянского литературно-письменного языка и формировании основ создания текстов.

Список используемой литературы

1.  Земская Е. А. Русская разговорная речь/Под ред. Китайгродской М. В. - М.: Наука,1981. - 276 с.

2.  Иванов В. В., Потиха З. А. Исторический комментарий к занятиям по русскому языку в средней школе. - М.: Просвещение, 1985. – 200 с.

3.  Иванова В. Ф. Современный русский язык. Графика и орфография. - М.: Просвещение, 1976. – 50 с.

4.  Иванова Т. А. Старославянский язык. – М.: Высшая школа, 1977. – 482 с.

5.  Лихачев Д. С. Вопросы истории. – М.: Наука, 1951. – 260 с.

6.  Лихачев Д. С. Памятники литературы Древней Руси. – М.: Наука, 1988. – 158 с.

7.  Минин Ю. П. Разгадка русской азбуки/Под ред. Иванова К. Р. - М.: Культура,1985. - 143 с.

8.  Розенталь Д. Э., Голуб И. Б., Теленкова М. А. Современный русский язык. - М.: Айрис-Пресс, 2002. - 250 с.

9.  Сперанский М. Н. Русские подделки рукописей в начале XIX в. // Проблемы источниковедения. М.: Слово, 1986. Т.5. С.72.

10.  Якубинский Л. П. История древнерусского языка. - Москва.: Высшая школа,1953. – 450 с.

11.  http://www. detisavve. ru

12. https://ru.wikipedia.org/

Приложение 1

Приложение 2

Приложение 3

Приложение 4

А зъ буки веде.
Глаголь добро есте.
Живите зело, земля,
И, иже како люди.
Мыслете наш он покой.
Рцы слово твёрдо.
Укъ фертъ херъ.
Цы, черве, шта ъра юсъ яти!

Я знаю буквы.
Письмо – это достояние.
Трудитесь, усердно, земляне!
Как подобает разумным людям.
Постигайте мироздание.
Несите слово убеждённо!
Знание – дар Божий.
Дерзайте, вникайте…
Чтобы Сущего свет постичь!

Просмотров работы: 91