Гендерные особенности языка мемов

VI Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Гендерные особенности языка мемов

Душина  С.М. 1
1Городской классический лицей
Маметьева  М.А. 1
1Городской классический лицей
Автор работы награжден дипломом победителя II степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

ВВЕДЕНИЕ

Гендерные особенности имеют значение в современном обществе и жизни людей. Обычно под ними понимают особенности и различия между женщиной и мужчиной.

Термин «гендер», как известно, отражает социальные, культурные, психологические и иные особенности взаимоотношений между полами, их статусами, особыми интересами, запросами, потребностями, стратегиями. Гендер характеризуется как «сложный социокультруный конструкт», включающий в себя ролевые, поведенческие, ментальные и эмоциональные отличия между мужчинами и женщинами. Гендер, понимаемый как организованная модель социальных отношений между полами в рамках основных институтов общества, является одним из базовых измерителей социальных структур и одновременно - показателем их развитости или неразвитости.

Актуальность взятой мной темы для научной работы заключается в том, что гендерная лингвистика – это довольно молодая и недостаточно изученная наука, и сейчас в лингвистике происходит бурный рост исследований, посвященных изучению гендерного параметра в языке и речи, а мемы – один из способов общения с помощью текста, картинок, жестов или символов. Язык мемов имеет своеобразные гендерные особенности, которые следует изучить.

Предмет исследования – влияние гендерных особенностей на язык мемов и их значение в русском языке.

Объект – мемы как часть языка.

Цель данной работы – исследовать различия в употреблении мемов, в зависимости от человека и его гендера, раскрыть черты гендеров.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
-создание теоретической базы исследования
-создание эмпирической базы
-исследование языка мемов
-выявление гендерных особенностей языка мемов
Методы, используемые при исследовании – научное описание с характерными приёмами классификации, интерпретации, статистическое исследование.

ГЛАВА 1

ГЕНДЕР

Понятие гендер включает в себя совокупность социальных и культурных норм, которые изменялись в процессе эволюции из биологического в социально-психологическую категорию. Со временем пол человека преобразовался в социально-психологическую культуру (она рассматривается как социокультурный, дискурсивный и психолингвистический феномен) из биологической характеристики.
Впервые гендер как пол человека возник в античности. В связи с наличием двух групп людей «женщин и мужчин», были выявлены психологические особенности. Они дали повод к изучению и выявлению гендерных различий.
Пол и гендер часто путают, а между тем, между ними существует вполне значимая, хоть и неочевидная, разница. Попробуем определить, что же такое гендерный признак и каково его отличие от половой принадлежности. Можно сказать, что биологический пол – мужской и женский – это врожденное качество индивида, выявляющееся еще на стадии эмбрионального развития; что половой признак – неизменный, и не зависящий от воли индивида. Но так ли все просто? Ведь в последнее время с помощью современной медицины можно изменить пол. Да и наличие при рождении тех или иных половых органов у ребенка еще не означает, что его можно однозначно поместить в разряд мальчиков или девочек. Ведь сейчас, например, в обследовании спортсменок, участвующих в соревнованиях между женщинами, принимаются во внимание не только явные женские признаки их организма, но и хромосомный набор, поскольку встречается, что наряду с женскими половыми органами соседствует мужские гормоны, и это дает таким спортсменкам некоторые преимущества в соревнованиях. И все же если половой признак у большинства людей все-таки биологический и анатомический, гендерный признак является однозначно общественным, социальным и приобретенным в результате воспитания. Более простым языком это можно переформулировать так: на свет появляются младенцы мужского и женского пола, но мужчинами и женщинами становятся. И дело даже не в том, как воспитывают ребенка с пеленок – девочкой или мальчиком: на всех нас оказывает влияние культурное бессознательное нашего окружения. А поскольку гендер – явление культурное и социальное, оно и может претерпевать изменения вместе с развитием культуры и социума. Например, еще в XIX веке считалось, что женщина носит платье и длинные волосы, а мужчина – брюки и короткую прическу, но сейчас эти вещи не являются признаком гендера. Ранее «женщина-академик», «женщина-политик» и «бизнес-вумен» считались чем-то невероятным, но сейчас это наблюдается все чаще и чаще, и уже никого не удивляет.

В речи мужчин А. А. Вейлерт установил большую встречаемость прилагательных и наречий, более частое употребление абстрактных существительных. О. А. Рыжкина и Л. И. Реснянская (1988) выяснили, что одни и те же лексемы воспринимаются мужчинами и женщинами как имеющие разную степень положительной или отрицательной оценки. Влияние половозрастных особенностей говорящего на процесс вербальной коммуникации доказывается в работе Л. Р. Мошинской (1978). По результатам исследования И. Г. Овчинниковой (1996), посвященного анализу воздействия языковых средств рекламы на реципиентов, мужчины менее чувствительны к тропам, а женщины склонны более высоко оценивать стереотипы, чем отклонения от них. В работе Е. А. Земской и др.(1993) установлено, что женское ассоциативное поле выглядит более обобщенным и "гуманистическим" (природа, животные, повседневная жизнь), в то время как мужчины ассоциируют себя со спортом, охотой, профессиональной и военной сферами; большинство слов с суффиксами женского рода, обозначающих род занятий, оцениваются как обладающие "меньшим достоинством", чем соответствующие имена мужского рода; женщины чаще употребляют междометия типа "ой". Со ссылкой на экспериментальную работу Н. Ф.Верхоланцевой (1989) Е. И. Горошко (1996а, с.25) утверждает, что "в образе современной женщины для мужчин основными оказываются черты, так или иначе связанные с ее отношением к мужчинам, для женщин же наиболее актуальными являются ее деловые качества. Различия касаются также эмоционально-оценочной стороны: мужчины относятся к современным женщинам сверхкритично, наделяя их в основном негативными характеристиками, женщины, напротив, чаще указывают слова, выражающие положительную эмоциональную оценку". Этот вопрос нуждается, на наш взгляд, в дальнейшем исследовании.

Усвоение человеком социальных стереотипов происходит в процессе социализации личности. Социализация развивает в человеке гендерную идентичность — чувство собственной истинности, стабильность собственного «я» не зависимо от ситуации; это единство самосознания и поведения личности, приписывающей себе определенный пол. Гендер, как социокультурные нормы, определяет модели поведения, психологические характеристики и стратегии деятельности индивида. Гендерные стереотипы, отражая общекультурные модели поведения, формируют определенные речевые стратегии мужчин и женщин, существует прямая связь между речевыми вариантами и совокупностью культурных значений, т. е речевая стратегия «является аспектом общей культурной модели поведения, считающейся приемлемой для мужчин и женщин». В пределах того или иного общества речевые модели служат определителями различного социального статуса а так же гендерных различий [1, с. 10]. То есть индивид обрабатывает существующие общественные модели и стереотипы, формируя свою гендерную идентичность. Важными «институтами» гендерной идентичности, как и социализации в общем, являются: семья, школа, трудовой коллектив, СМИ.
Женщины-журналисты в 83 % публикациях из типично «женских» ассоциативных полей, используют сочинительную связь. При этом в 57 % публикациях из «мужского» ассоциативного поля, женщины по-прежнему тяготеют к сочинительной связи. Женщины-журналисты в своих публикациях чаще используют эмоциональное воздействие, вследствие чего в текстах преобладают усилительные частицы, речевые «украшательства». В исследуемых материалах «женских» ассоциативных полей, журналисты-женщины предпочитают использовать конструкции неуверенности, такие как:
«Это, должно быть, произошло случайно»; «Джеймс надолго умолкает, видимо, совершая путешествие в прошлое»
благодаря исследованию статей журналистов показало, что в речевой письменной коммуникации тексты мужчин-журналистов характеризуются общей эмоциональной сдержанностью. В качестве инструмента воздействия на аудиторию, мужчины в 85 % публикациях используют логические доводы, потому большинство текстов насыщены вводными словами. Мужчины склонны к патетичности и частотному использованию риторических вопросов (36.6 %), а также конструкций констатации и указаний на последовательность мыслей (60 %) например: «Во-первых, это», «к примеру», «и это, бесспорно». (Коваленко А.О. влияние гендерной идентификации и гендерных стереотипов на выбор речевой стратегии журналиста)

1.2 МЕМЫ КАК ЧАСТЬ ЯЗЫКА

Мем – это информация о том или ином явлении в жизни, переданная с сарказмом или иронией (чаще всего это картинки или фото). Мемы очень быстро расходятся по интернету и социальным сетям, именно потому, что они вызывают улыбку и смех. Пользователи, впервые увидевшие какой-то мем, чаще всего отсылают его своим друзьям, а те в свою очередь своим. Мемом может считаться любая фраза, идея, символ, изображение или звук, передающиеся от человека к человеку на основе подражания. Последний критерий является Значимым, потому что лишь на подражании и строится весь механизм возникновения мема. Он не зависит от конкретной ситуации, а представляет собой универсальную единицу. На практике это проявляется в случаях, когда один и тот же мем используется для объяснения самых различных ситуаций. Другими словами, мем становится мемом только тогда, когда из конкретного прецедентного события превращается в бесконтекстную единицу информации.
В какой-то степени, мем является неотъемлемой частью искусства. А интернет-мем в частности — не что иное, как вид сетевого фольклора. Мем пришёл на смену анекдотам. Мемы — часть нашей культуры, атрибут современного цифрового общества.
Исследованием мема как феномена занимались многие западные ученые. Ему посвящена научная дисциплина меметика. английский учёный Ричард Докинз выпустил книгу «Эгоистичный ген», которая ознаменовала зарождение меметики как науки. В меметике происходит перенос концепции дарвиновской теории эволюции на человеческую культуру. В широком понимании это подход, который изучает идеи как единицы культурной информации.

ГЛАВА 2

Женщины

Мужчины

Лексика

Лексика

Больше слов, описывающих чувства и эмоции.

Практически не описывают чувства, идет констатация факта.

Свойственно употребление эмоционально-оценочной лексики, слов и выражений.

Чаще лексика стилистически нейтральна.

Употребление слов в переносном значении.

Употребление слов в их прямом значении.

Тропы

Тропы

Часто женщины используют такие тропы, как эпитеты, ирония, гипербола.

Менее склонны к тропам, но иногда встречается ирония.

Синтаксис

Синтаксис

Используют сочинительную связь.

Используют подчинительную связь.

Обычно используются объёмные предложения. В одном предложении может присутствовать несколько мыслей.

Обычно используются короткие предложения, в каждом предложении четко видна мысль. Суть предложения выражена ясно.

Чаще встречаются восклицательные и вопросительные предложения, обратный порядок слов(редко).

Чаще встречаются невосклицательные предложения, прямой порядок слов.

Предложения насыщены эмоционально.

Предложения не насыщены эмоционально (не всегда).

2.1 ЛЕКСИКА

Опишем часть таблицы о чертах женской лексики.

Слова, описывающие чувства, эмоции

Так как женщины склонны к повышенной эмоциональности, обычно в своей устной и письменной речи они употребляют слова, описывающие их эмоции. Не удивительно, что и в мемах, созданных для них, используется данный прием. Он нужен, чтобы точно показать мнение насчет ситуации повествователя, помогает посмотреть читателю на ситуацию с определённой стороны: «ушла счастливая», «обожаю»; «когда очень устала, но у тебя урок». Принимая на себя чувства автора мема, человек буквально может с головой окунуться в ситуацию и прочувствовать всю её «жизненность».

Употребление эмоционально-оценочной лексики.

Большой пласт слов в русской лексике характеризуется наличием оценки. Эмоционально-оценочное слово - лексическая единица, которая включает в себя элемент оценки: дождичек, беленький и т.п. Слова с эмоциональной окраской могут включать разнообразные оттенки: иронический, неодобрительный, презрительный, ласкательный, торжественно-приподнятый и др. К эмоционально-оценочным относятся такие слова, с помощью которых автор передаёт эмоциональную составляющую своей как устной, так и письменной речи. Повествователь даёт оценку словам, показывая своё отношение к ним («когда подруга выложила фотку, где ты уродка, а она норм»; «Чтобы такой фигни больше не было»; «Знаешь, дорогой, за всю жизнь у меня было только два настоящих мужчины»). Читатель лучше понимает, что чувствовать к тому или иному объекту благодаря эмоционально-окрашенным словам.

Употребление слов в переносном значении.

Переносное значение слова – это его вторичное значение, которое возникло на основе прямого и связано с ним по смыслу. Употребление слов в переносном значении зачастую используется женщинами, чтобы придать ему «красочное» описание. При правильном и грамотном употреблении такие конструкции слов хорошо привлекают читателей. Этот прием используется и в мемах, например: «рядом находится человек, о котором должна пойти речь»

Опишем часть таблицы о мужской лексике.

Практически не описывают чувства, чаще идет констатация факта.

Мужчины реже, чем женщины, используют эмоциональные приемы речи, как в устной, так и в письменной. Зато гораздо чаще мужчины описывают действия. Соответственно, многие мемы ориентированы на поступки, а не на чувства, которые они испытывают в момент данной ситуации. («Жизнь хотела предподать мне урок, но я его погулял»; «когда завел несколько будильников»; «я хочу прыгнуть с парашютом» и т.п.).
Зачастую мужчинами используется стилистически-нейтральная лексика.

Она составляет основу словесных средств языка. Она употребляется во всех разновидностях как письменной, так и устной речи. Нейтральные слова служат для называния предметов, свойств, действий и сообщения различной информации, без каких-либо оценок этой информации говорящими. Мужчинам не свойственно ставить эмоциональный акцент на своей точке зрения, поэтому ими используется стилистически-нейтральная речь.

Употребление слов в их прямом значении.

Прямое значение слова – это его основное лексическое значение. Оно непосредственно направлено на предмет (сразу вызывает представление о предмете, явлении) и в наименьшей степени зависит от контекста. Как представлено в теории, мужчины менее склонны к сложным описаниям, эмоционально-оценочной лексике и более склонны к стилистически-нейтральной лексике, они могут легко обходиться без переносного значения слов и используют слова преимущественно в их прямом значении.

2.2 ТРОПЫ

Рассмотрим тропы, использующиеся в мемах для женщин.

Эпитеты.

Самый часто встречаемый троп у женщин – эпитет. Наделяя привычные слова необычными свойствами, эпитеты помогают авторам создать яркий и выразительный мир. Они придают объемность словам, дают эмоциональную оценку или образную характеристику предметам изображения.

Как было сказано ранее, поскольку речь женщин чаще всего относится к эмоционально-оценочной, они чаще используют эпитеты, чтобы дать определённый чувственный окрас своим предложениям. Обычно используются красочные определения, выраженные прилагательными («Обожаю заботливых, любящих, ласковых, ответственных, а главное – надежных мужчин…»; «за всю жизнь у меня было только два настоящих мужчины»), однако иногда встречаются исключения.

Ирония.

Проанализировав мемы для женщин, можно заметить, что даже ирония встречается в них, хоть и не так часто, как эпитеты. Женщины подчеркивают свою точку зрения с помощью колких насмешек, указывая на недостатки описываемого субъекта/объекта. «Обожаю заботливых, любящих, ласковых, ответственных, а главное – надежных мужчин... Я вообще фантастику, обожаю!»

Гипербола.

Стилистическая фигура явного и намеренного преувеличения. Используется с целью усилить выразительность и подчеркнуть сказанную вещь, эмоционально выделить предложение, показать всю важность мысли. («Когда встречались с парнем 4 дня и расстались: «Я отдала ему всю свою жизнь!»)

Рассмотрим тропы, использующиеся в мемах для мужчин.

Мужчины чаще всего придерживаются стилистически-нейтральной лексики, поэтому использование ими троп встречается в мемах редко.

Ирония.

Используется, чтобы, возможно, указать на какие-либо недостатки, недочеты объекта/субъекта:

«- Тебе когда-либо говорили, что ты красивая?

- Нет.

- Тебя окружают честные люди.»

СИНТАКСИС

Рассмотрим черты синтаксиса, характерные женщинам.

Используют сочинительную связь.

Данный вид связи практически уравнивает. Эта связь свойственна женщинам.

Обычно используются объёмные предложения. В одном предложении может присутствовать несколько мыслей.

Чаще встречаются восклицательные и вопросительные предложения, обратный порядок слов.

Данные предложения предназначены для эмоциональной окраски.

Предложения насыщены эмоционально.

Как было написано в 2.1, женщины склонны к повышенной эмоциональности, они используют распространённые предложения с красочными определениями (эпитетами), с различными деепричастными и причастными оборотами.

Рассмотрим черты синтаксиса, характерные мужчинам.

Используют подчинительную связь.

Обычно используются короткие предложения, в каждом предложении четко выражена мысль. Суть предложения выражена ясно.

Чаще встречаются невосклицательные предложения, прямой порядок слов.

Так как лексика стилистически нейтральна, мужчины реже женщин используют восклицательные и вопросительные предложения.

Предложения насыщены интеллектуально.

2.4. АНАЛИЗ МЕМОВ.

Анализ мемов для мужчин.

№1.

1. Лексика.

-чувства описываются.

-Стилистически нейтральная лексика

-Слова употребляются в прямом значении.

2. Тропы

-нет троп.

3.Синтаксис

-Использована подчинительная связь.

-Короткие предложения, в каждом четко выражена одна мысль, суть предложения выражена ясно.

-Невосклицательные предложения.

№2.

Лексика.

-Чувства не описывается. Скорее речь идет об их отсутствии.

-Лексика стилистически нейтральна.

-Употребление слов в их прямом значении.

2. Тропы.

-Нет.

3. Синтаксис

-Подчинительная связь.

-Используются короткие предложения, в каждом четко видна мысль. Суть предложения выражена ясно.

-Невосклицательные предложения, прямой порядок слов.

-Не насыщены эмоционально

№3.

Лексика.

-Чувства не описываются.

-Лексика стилистически нейтральна.

-Употребление слов в переносном значении.

Тропы.

-Используется ирония.

Синтаксис.

-Подчинительная связь.

- Используются короткие предложения, в каждом четко видна мысль. Суть предложения выражена ясно.

-Вопросительное предложение присутствует.

- Предложения не насыщены эмоционально.

№1

1.Лексика.

-Больше слов, описывающих чувства и эмоции.

-Употребление эмоционально-оценочной лексики, слов и выражений.

-Употребление слов в переносном значении.

2. Тропы.

-Не используются.

3. Синтаксис.

-Использована сочинительная связь.

-Обычно используются объёмные предложения. В одном предложении может присутствовать несколько мыслей.

-Невосклицательные предложения.

-Предложения насыщены эмоционально.

№2.

1.Лексика.

-Больше слов, описывающих чувства и эмоции.

-Употребление эмоционально-оценочной лексики, слов и выражений.

-Употребление слов в переносном значении.

2.Тропы.

-Не используются.

3.Синтаксис.

-Используются простые предложения.

-Используются короткие предложения.

-Вопросительное предложение.

-Предложения насыщены эмоционально.

№3.

1.Лексика.

-Больше слов, описывающих чувства и эмоции.

-Употребление эмоционально-оценочной лексики, слов и выражений.

-Употребление слов в переносном значении.

2.Тропы

- Используются эпитеты и ирония.

3.Синтаксис

-Используется сочинительную связь.

-Средние по объемности предложения. В одном предложении присутствует несколько мыслей.

-Используется восклицательное предложение.

-Предложения насыщены эмоционально.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Таким образом, мы выяснили влияние гендерных особенностей на язык мемов и их значение в русском языке. Поскольку мемы – это неотъемлемая часть будущей жизни, без которой даже сейчас нельзя представить наше существование, данную тему стоит изучать. Язык мемов имеет своеобразные гендерные особенности, которые и следовало выявить.

В ходе выполнения работы, удалось выполнить данные задачи:

-создание теоретической базы исследования.

-создание эмпирической базы.

-исследование языка мемов.

-выявление гендерных особенностей языка мемов.

Однако далеко не всё в данной теме изучено, данное иследование стоит продвигать и совершенствовать.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Словарь гендерных терминов. М., Горошко Е. И. Гендерная проблематика в языкознании

Введение в гендерные исследования. - Харьков: ХЦГИ. СПб.: Алетейя, Часть Земская Е.А. Особенности мужской и женской речи 

Известия АН. Серия литературы и языка. 1997, том 56, Пушкарева Н.Л. Гендерная лингвистика и исторические науки 

Русский язык и его формирование / Е.А. Земская, М.В. Китайгородская, Н.Н. Розанова / [под. ред. Е.А. Земской, Д.Н. Щмелева]. М., Кирилина А.В. Развитие гендерных исследований в лингвистике /А.В. Кирилина

Ажгихина Н.И. Гендерные стереотипы в современных массмедиа

Ажгихина Н.И. Гендерные исследования. 2000. № 5. С.261-273.

Ахмадеева К.Н. Стереотипы как проблема гендерных исследований

Бободжанова Р.М. Роль СМИ в формировании гендерных стереотипов: автореф.дис. … д-ра филологических наук. Душанбе, 2006.

Силласте Г.Г. Гендерная социологическая теория: состояние, противоречия, социальные возможности и перспективы

Лозовский Б.Н. Журналистика и средства массовой информации: крат. Словарь. Екатеринбург, 2007

Смирнова О.В. Гендерная проблематика // Проблематика СМИ. М., 2008

Теория и методология гендерных исследований. М.: МЦГИ, 2001

Хрестоматия по курсу "Основы гендерных исследований" М.: МЦГИ, 2000

Антология гендерных исследований. Сб. пер. / Сост. и комментарии Е. И. Гаповой и А. Р. Усмановой. Минск: Пропилеи, 2000.

Хрестоматия феминистских текстов. Переводы / Под ред. Е. Здравомысловой, А. Темкиной. СПб.: Дмитрий Буланин, 2000.

Что такое мемы https://memepedia.ru/about-memes/

Википедия. Интернет-мем

Гендерная лингвистика http://www.testsoch.com/gendernaya-lingvistika/

http://www.testsoch.com/gendernaya-lingvistika/

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%BF%D1%8B

Словарь гендерных терминов http://a-z-gender.net/gendernyj-stereotip.html

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D0%BC

https://memepedia.ru/luchshie-memy-yanvarya-2018/

http://lurkmore.to/%D0%9C%D0%B5%D0%BC

https://chto-eto-takoe.ru/meme

http://nauchkor.ru/pubs/memy-kak-novaya-forma-karikatury-opyt-zarubezhnyh-smi-587d36325f1be77c40d5891c

Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция//Оптимизация речевого воздействия. М.: Наука, 1990. С. 180 – 186.

https://cyberleninka.ru/article/n/internet-memy-kak-fenomen-internet-kommunikatsii

http://russkiiyazyk.ru/leksika

http://slovar.lib.ru/dictionary/leksika.htm

ПРИЛОЖЕНИЕ

Для анализа мемов

Мемы для мужчин

№1.

№2.

№3.

№4.

Мемы для женщин

№1.

№2.

№3.

№4.

Просмотров работы: 317