Введение
На уроках русского языка и литературы мы говорим о том, что художественные произведения способствуют развитию русского языка. Мне захотелось проверить это утверждение и доказать, что, действительно, книги, которые мы читаем, влияют на нашу разговорную речь. Для этого я решила провести исследование.
Цели исследования:
Выявить в повести Эдуарда Успенского «Приезд в Простоквашино» крылатые фразы, фразеологизмы.
Выяснить, какие крылатые фразы и фразеологизмы из этой повести используются в разговорной речи в наши дни.
Понять, какие факторы способствуют распространению крылатых фраз и фразеологизмов.
Задачи исследования:
Составить словарь крылатых фраз и фразеологизмов по повести Эдуарда Успенского «Приезд в Простоквашино».
Определить время и географию написания повести.
Понять, как влияет на речь человека литературный текст.
Для проведения исследования я использовала следующие методы:
Изучение вопроса по эциклопедиям и научно-популярной литературе.
Поиск материала в интернете, опрос знакомых, соседей, друзей.
На основе составленного словаря и анализа словарей крылатых фраз в интернете провести сравнение результатов.
Анализ, обобщение, подведение итогов.
Моя гипотеза
Я предполагаю, что произведения художественной литературы, действительно, обогащают разговорную речь человека, делают её более интересной и красочной. Человек, который читает литературные произведения в большом количестве, развивает не только память, но и может общаться с окружающими более свободно, и он становится им интересен. Поскольку его речь богата образными выражениями и не похожа на стандартную речь окружающих. Попытаюсь доказать это на примере повести Эдуарда Успенского.
1. «Дядя Федор, кот и пес» - автор, время создания произведения, экранизация, особенности произведения.
Эдуа́рд Никола́евич Успе́нский родился 22 декабря 1937 в городе Егорьевск Московской области, он советский и российский писатель, сценарист, автор детских книг. Среди популярных персонажей, которые он придумал—Крокодил Гена, Чебурашка, кот Матроскин, Дядя Фёдор, почтальон Печкин, пес Шарик и другие. Автор повести «Приезд в Простоквашино» получил образование в Московском авиационном институте (МАИ), однако зарабатывал на жизнь тем, что писал и делал сценарии мультфильмов, писал стихи и театральные сценки из цикла о Чебурашке, «Крокодил Гена и его друзья».
Первая часть книги Успенского про Дядю Фёдора «Дядя Фёдор, пёс и кот» – «Приезд в Простоквашино» была опубликована в 1974 году, то есть более 40 лет назад. Главный герой повести –шестилетний мальчик Дядя Фёдор. После того, как родители не разрешили ему оставить в квартире говорящего бездомного кота Матроскина, Дядя Фёдор ушёл из дома. Вместе с Матроскиным и псом Шариком они поселились в деревне Простоквашино. Нашли клад, купили трактор, который ездит на супе и картошке. По книге было снято три популярных мультипликационных фильма: «Трое из Простоквашино», «Каникулы в Простоквашино» и «Зима в Простоквашино»
Писатель является председателем жюри премии «Заветная мечта». Также в 1986 году являлся членом жюри в первых играх возрождённой Высшей лиги КВН. Эдуард Успенский является организатором таких передач, как «Спокойной ночи, малыши!», «АБВГДейка», «Радионяня» и «В нашу гавань заходили корабли».
В 2010 году Успенскому была присуждена премия имени Корнея Чуковского, учреждённая для детских писателей, в главной номинации «За выдающиеся творческие достижения в отечественной детской литературе».
По произведениям о Дяде Фёдоре и его друзьях были сняты мультипликационные фильмы:
1975 — Дядя Фёдор, пёс и кот: Матроскин и Шарик (фильм первый)
1976 — Дядя Фёдор, пёс и кот: Митя и Мурка (фильм второй)
1976 — Дядя Фёдор, пёс и кот: Мама и папа (фильм третий)
1978 — Трое из Простоквашино
1980 — Каникулы в Простоквашино
1984 — Зима в Простоквашино
2011 — Весна в Простоквашино (режиссёр В.Дружинин, композитор Е.Крылатов)
За эти и множество других мультфильмов автору была присуждена в 2015 годунациональная премия «Телегранд» «за выдающийся вклад в создание детских телепрограмм и значительные заслуги в развитии анимационного кино». Кроме того, цикл произведений о «Простоквашино» был переведён на турецкий язык. В цикл о Простоквашино входят также:
Рассказы о Простоквашино: Печкин против Хватайки—Эдуард Успенский
Дни рождения в Простоквашино —Э. Успенский
Кислотный дождь в Простоквашино и другие весёлые истории —Успенский Э. Н.
Таким образом, популярности героев Успенского способствовал кинематограф, телевидение, а также театр, поскольку по этим произведениям были поставлены в СССР и России как кукольные спектакли, так и театральные в театрах юного зрителя. Дядя Федор, Шарик и Матроскин, кроме того, герои различных новогодних постановок, еще в СССР фирма «Мелодия» выпустила виниловые диски с записью мультфильмов о Простоквашино.
Сейчас книги Эдуарда Успенского входят в школьную программу. В результате несколько поколений детей в СССР, в России воспитывались на этих книгах. Можно сказать, что герои повести, которую я исследую, знакомы всем российским гражданам от 3 до 60 лет.
2. Исследование текста повести Э. Успенского «Приезд в Простоквашино».
Для начала дадим определение фразеологизма. Фразеологизм — это устойчивое неделимое сочетание слов, употребляемое в переносном смысле, которое можно заменить одним словом.
Итак, если книга так популярна, то крылатые фразы и фразеологизмы из нее должны использоваться в русском разговорном языке. Чтобы доказать это, я составила словарь крылатых фраз и фразеологизмов по произведению. Затем на сайтах крылатых фраз и афоризмов нашла упоминание этих фраз и отметила, какие афоризмы сколько раз употребляются. Провела опрос 3 фокус-групп по 5 человек. Фокус-группы–это группы людей одного возраста и социального положения, они отвечали на вопросы:
Какие фразы из произведения Успенского «Приезд в Простоквашино» вы знаете?
Какие из этих фраз, и в каком значении вы используете в разговорной речи или используют ваши друзья и знакомые?
Всего из текста повести было выделено 168 крылатых фраз и фразеологизмов. Из них 96 таких, которые появились в речи россиян после прочтения книги или просмотра мультфильма. Три были видоизменены по тексту произведения. 68 –общеупотребительные, используются в тексте в том смысле, который обозначен в словаре фразеологических оборотов.
Меня интересовали те крылатые фразы и фразеологические обороты, которые появились в речи после того, как появилась повесть Эдуарда Успенского. Интересно, что в Интернете выделено 96 таких фраз. Причем наиболее часто встречающиеся из них, активно используются в речи людей из 2 и 3 фокус-групп (старше 10 лет). Это те люди, которые могут читать, а также наверняка читали книгу «Дядя Федор, кот и пес», смотрели мультфильмы, где используются эти фразы или слышали эти фразы от своих родителей.
По статистике и по исследованиям опроса, самыми популярными крылатыми фразами являются следующие (см. Приложение):
Что это с нашим ребёнком сделалось? И лапы у него ломит, и хвост отваливается |
лохматость повысилась |
— Это индейская национальная изба, —говорит пёс. —Фигвам называется. |
Лохматость у него повысилась. Он теперь может зимой на снегу спать. |
Здоровье-то у меня не очень: то лапы ломит, то хвост отваливается. |
мотоцикл —это не машина. |
усы расправлю и загораю как ненормальный |
А давай, Шарик, мы тебя продадим. |
Лы сы (в значении лошадиная сила) |
Так не бывает, чтобы дети сами по себе были |
Никаких от тебя доходов нет, расходы одни |
Я ничей. Я сам по себе мальчик. Свой собственный |
В такую погоду свои дома сидят. Телевизор смотрят. Только чужие шастают. |
Однако как показывает словарь крылатых фраз из повести Успенского, 12 фраз знают и пользователи Интернета, и те, кто участвовал в так называемых фокус-группах. Но более 90 % крылатых фраз используют преимущественно пользователи Глобальной Сети, которые общаются на форумах.
Таким образом, можно отметить, что писатель Эдуард Успенский с помощью своих произведений участвует в формировании разговорной речи, предлагая читателю остроумные запоминающиеся фразы, которые потом входят в так называемый «золотой запас» родного языка.
Часть фраз, как, например, «мотоцикл —это не машина», «Лы Сы», «и поехали они в город на полной картофельной скорости», часто используется конкретными сообществами, в данном случае, автомобилистами.
Из тех сообществ, которые часто пользуются афоризмами Успенского, выделяются родительские форумы.
При этом автор активно применяет в тексте известные обороты речи, которые делают повествование понятным и образным. Как упоминалось выше, таких оборотов зафиксировано 72.
В исследовании использовался опрос фокус-групп. Эта часть исследования показывает, что читатели в возрасте до 10 лет слабо обращают внимание на яркие фразы и обороты речи, для них важнее само повествование, содержание книги. Однако с 11 до 20 лет читатели или сами начинают обращать внимание на образные выражения, или используют их благодаря взрослым, в речь которых эти выражения вошли.
Самыми активными людьми, которые используют афоризмы Успенского являются те, кому больше 20 лет. Они используют их как в разговорной речи, так и в Интернете при обсуждении различных проблем на форумах.
Причем в разговоре с ними стало понятно, что часть афоризмов им стали знакомы не из книги, а при просмотре мультфильма. Книгу же они прочитали уже после того, как просмотрели мультфильм.
Из 15 опрошенных в фокус-группах только 7 человек полностью прочитали повесть Успенского:
1 ребенку читали родители;
2 ребенка читали сами;
4 взрослых читали книгу сами и читали ее детям.
3. Заключение.
На примере афоризмов из книги Эдуарда Успенского «Приезд в Простоквашино» подтвердилась моя гипотеза о том, что литературные произведения серьезно влияют на формирование образной речи людей. Причем хорошие писатели способны создавать произведения, которые одинаково активно читают как взрослые, так и дети.
Интересно, что речь взрослого человека не только закладывается в детстве, когда он читает произведения школьной программы, но и она обогащаетя в дальнейшем, когда взрослые читают книги своим детям, просматривают фильмы, мультипликационные фильмы и т.д.
Кроме того, актуальность крылатых выражений с течением времени не снижается. Так книга про Простоквашино существует уже более 40 лет. Однако свежие записи на форумах и словарях афоризмов в Интернете говорят о том, что общество часто использует эти фразы.
Они постепенно входят в состав «золотого фонда» русского языка, являются своеобразными «переносчиками» смыслов.
Особо нужно отметить, что эти фразы намного быстрее проникают в родной язык, если:
Произведение экранизировано
Существует театральная постановка по данной книге
Книга включена в школьную программу
Если произведение размещено для чтения в Интернете
Таким образом современные средства коммуникации помогают, как описано в данном случае, популяризации произведения литературы и популяризации крылатых фраз.
Список использованных источников:
Е.А. Быстрова, А.П. Окунева, Н.М. Шанский. Фразеологический словарь русского языка. - М., 2000.
В.П. Жуков. Словарь фразеологических синонимов русского языка. - М.: «Издательство Русский язык», 1987.
Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб, М.А. Теленкова. Современный русский язык. - М.: «Издательство Айрис-Пресс», 2004.
Успенский Эдуард Николаевич. Всё Простоквашино. - М.: «Издательство АСТ», 2016.
Д.Н. Ушаков, Д.Н. Крючков. Орфографический словарь. - М.: «Издательство Просвещение», 1984.
Н.М. Шанский, Т.А. Боброва. Школьный этимологический словарь. - М.: «Издательство Дрофа», 2000.
www.skazka.com.ru
http://stuki-druki.com/authors/Uspenskiy-Eduard.php
https://ru.wikipedia.org
ПРИЛОЖЕНИЕ
№ |
Крылатая фраза или фразеологизм |
Значение |
Сколько раз используется в Интернете на сайтах афориз- мов |
Сколько раз фраза была озвучена в фокус-группе численностью 5 человек |
|||
Фокус-группа 1 (до 10 лет) |
Фокус-группа 2 (от 11 лет до 20) |
Фокус-группа 3 (старше 21 года) |
Примечания |
||||
1 |
Что это с нашим ребёнком сделалось? И лапы у него ломит, и хвост отваливается |
Человек заболел |
328 |
4 |
5 |
5 |
|
2 |
лохматость повысилась |
Сильно оброс, давно не ходил в парикмахерскую |
312 |
3 |
5 |
5 |
|
3 |
— Это индейская национальная изба, —говорит пёс. —Фигвам называется. |
Шутливое в значении «ничего не получится» |
283 |
3 |
5 |
5 |
|
4 |
Лохматость у него повысилась. Он теперь может зимой на снегу спать. |
Сильно оброс, давно не ходил в парикмахерскую |
216 |
3 |
5 |
5 |
|
5 |
Здоровье-то у меня не очень: то лапы ломит, то хвост отваливается. |
Человек заболел |
212 |
4 |
5 |
5 |
|
6 |
мотоцикл —это не машина. |
Употребляется в основном на автомобильных сайтах |
185 |
0 |
2 |
4 |
|
7 |
усы расправлю и загораю как ненормальный |
О летнем отдыхе |
147 |
0 |
2 |
3 |
|
8 |
А давай, Шарик, мы тебя продадим. |
Когда в семье нет денег |
144 |
1 |
1 |
4 |
|
9 |
Лы сы |
Обозначает «лошадиные силы», на автомобильных сайтах |
128 |
0 |
0 |
0 |
|
10 |
Так не бывает, чтобы дети сами по себе были |
На сайтах о воспитании, сайты молодых мам |
125 |
0 |
1 |
3 |
|
11 |
Никаких от тебя доходов нет, расходы одни |
Шутливо |
114 |
1 |
2 |
4 |
|
12 |
Я ничей. Я сам по себе мальчик. Свой собственный |
Шутливо, используется часто на предпринимательских форумах |
112 |
0 |
1 |
1 |
|
13 |
В такую погоду свои дома сидят. Телевизор смотрят. Только чужие шастают. |
Про плохую погоду или экстремальные ситуации |
111 |
0 |
2 |
5 |
|
14 |
Она думала, что они только мясо умеют воровать из кастрюль и на крышах кричать. |
Про людей, которые чем-то удивили |
98 |
0 |
1 |
3 |
|
15 |
Хорошая собака ещё никому не мешала. |
Про нужную вещь |
97 |
2 |
3 |
2 |
|
16 |
От этой картины на стене, —говорит мама, —очень большая польза. Она дырку на обоях загораживает. |
Про пользу вещей |
96 |
2 |
4 |
4 |
|
17 |
А я, может, только жить начал —корову купить собираюсь! |
О перемене к лучшему |
95 |
0 |
1 |
3 |
|
18 |
Уж если собаки грамотными стали, то детям спешить надо. |
О пользе учебы |
94 |
0 |
1 |
4 |
|
19 |
Прохожих много, на всех лаять приходится |
О наведении порядка |
93 |
0 |
0 |
0 |
|
20 |
Есть такие специальные коровы для котов. Козы называются. |
Шутливо, о домашнем хозяйстве |
87 |
0 |
3 |
5 |
|
21 |
и характер тяжёлый, и веник тоже |
О характере |
85 |
1 |
1 |
4 |
|
22 |
Надо, чтобы в доме и собаки были, и кошки, и приятелей целый мешок. |
О необходимости общения |
85 |
2 |
2 |
5 |
|
23 |
Ты свою корову на цепь посади |
Шутливое требование |
85 |
0 |
0 |
2 |
|
24 |
Некоторые и мышей едят |
О том, что все разные и могут поступать по-разному |
85 |
0 |
0 |
2 |
|
25 |
На хвосте кисточка, в руках тросточка, в зубах косточка. Это уже не Шарик, это жених получается! |
О том, как парадно выглядит человек |
85 |
0 |
1 |
4 |
|
26 |
А обо мне кто подумает? Валентин Берестов? |
Шутливый вопрос, когда проблемы человека решать некому |
84 |
0 |
0 |
2 |
|
27 |
Неправильно ты, дядя Фёдор, бутерброд ешь. Ты его колбасой кверху держишь, а его надо колбасой на язык класть. Тогда вкуснее получится. |
Шутливая фраза про бутерброд |
84 |
5 |
5 |
5 |
|
28 |
Поздравляю тебя, Шарик, ты —балбес |
Шутливая фраза, когда человек поступил неправильно |
81 |
2 |
3 |
2 |
|
29 |
Я её не для того брал, чтобы вы её за хвост тянули. |
Шутка, когда вещи используют не по назначению |
64 |
0 |
1 |
4 |
|
30 |
(Надо, чтобы в доме и собаки были, и кошки, и приятелей целый мешок. И всякие там жмурки-пряталки. Вот тогда дети и не станут пропадать.) — Тогда родители пропадать начнут |
О том, что во всем должна быть мера |
56 |
1 |
1 |
4 |
|
31 |
столько в жизни видел, что на целую кошачью энциклопедию хватит. |
Про жизненный опыт |
52 |
0 |
0 |
0 |
|
32 |
Ничего себе наша корова молоко даёт! Из него только сгущёнку делать и врагам на войне подбрасывать. |
Про некачественный продукт |
51 |
0 |
0 |
3 |
|
33 |
Уж в крайнем случае я на черепаху соглашусь в коробочке. |
Про выбор животных |
51 |
0 |
0 |
2 |
|
34 |
Мне мышей даже видеть не хочется |
Так надоело, что уже не хочется |
49 |
0 |
0 |
2 |
|
35 |
Я могу картошку окучивать задними лапами. И посуду мыть —языком облизывать. |
Я все могу |
47 |
1 |
3 |
5 |
|
36 |
Я почему нехороший был? Потому что у меня велосипеда не было. А теперь я сразу добреть начну. |
Про состояние, когда сбываются мечты |
47 |
0 |
0 |
1 |
|
37 |
Сейчас даже девочки пошли шурум-бурумные! |
Про современных детей |
45 |
0 |
0 |
2 |
|
38 |
Тук-тук. — Кто там? — Это я, почтальон Печкин. Принёс журнал «Мурзилка». |
Часто исползуемая фраза на стук в дверь |
39 |
2 |
2 |
5 |
|
39 |
Лапы, хвост и усы! Вот мои документы |
Про очевидные вещи |
39 |
0 |
0 |
3 |
|
40 |
покупайте хоть комбайн, мне всё равно, раз вы меня не слушаете. |
Когда человек обижается, что не прислушиваются к его мнению |
38 |
0 |
0 |
1 |
|
41 |
если нам жить с коровой понравится, мы её навсегда купим. |
В разговоре о будущих покупках |
37 |
0 |
0 |
0 |
|
42 |
Я, может, вас очень люблю. Я, может, плакать буду. А только правила нарушать нельзя. |
Говорят тем, кто шалит |
37 |
0 |
0 |
2 |
|
43 |
Грибов сейчас за городом нет. Ягод —тоже. Одни бабушки и остались. |
Про осеннее время |
35 |
0 |
0 |
2 |
|
44 |
вы здесь бездельничаете, а у меня корова не доена |
Человек отказывается от чего-то, ссылается на занятость |
34 |
0 |
0 |
1 |
|
45 |
Я из простых собак. Не из породистых. |
Речь идет о социальном статусе |
32 |
0 |
0 |
1 |
|
46 |
Пусть она на цепи сидит, раз она такая дурочка! |
О человеке, который требует внимания |
32 |
0 |
0 |
0 |
|
47 |
Не нравится мне такая охота |
О том, что ход событий развивается не должным образом |
32 |
0 |
0 |
1 |
|
48 |
Всё у вашего мальчика хорошо. И трактор есть, и корова. |
О том, что у человека все в порядке |
32 |
0 |
1 |
3 |
|
49 |
весь чай выпили и пироги съели. А Печкин всё равно сидит. |
О навязчивом человеке |
32 |
0 |
0 |
1 |
|
50 |
Он с виду был добренький, а сам вредный был и любопытный. |
О человеке, который себя ведет двулично |
32 |
0 |
1 |
2 |
|
51 |
самый лучший совет всегда неожиданный. |
О советах |
32 |
0 |
0 |
0 |
|
52 |
волосы торчком, как будто корова его лизнула |
О неряшливой прическе |
28 |
1 |
0 |
0 |
|
53 |
Буду я рыболовной собакой, а не охотничьей |
О смене направления в работе |
28 |
0 |
0 |
1 |
|
54 |
А зимой можно и совсем не умываться. Кругом снег лежит, не запачкаешься. И вообще некоторые языком умываются. |
О неопрятном человеке |
27 |
0 |
0 |
0 |
|
55 |
Пудель из Шарика получился —хоть сейчас на выставку! |
О хорошей прическе |
27 |
0 |
1 |
3 |
|
56 |
Ты, дядя Фёдор, не о красоте думай, а о морозах |
О практичности |
27 |
0 |
0 |
3 |
|
57 |
С ума по отдельности сходят |
В значении всяк по своему с ума сходит |
25 |
0 |
0 |
1 |
|
58 |
Моё дело охотничье —добыть. А что делать, это уже хозяин решает. |
Про решение руководителей |
25 |
0 |
0 |
1 |
|
59 |
Корова государственная. Значит, и телёнок государственный |
Про аренду |
25 |
0 |
0 |
1 |
|
60 |
Зачем вам столько мыла прислали? Что у вас, баня открывается? |
Про избыток товара |
25 |
0 |
0 |
2 |
|
61 |
Я с тобой уже давно знаком, а этого кота в первый раз вижу. |
Про близкие знакомства |
24 |
00 |
0 |
5 |
|
62 |
Сначала у нас корова помешалась, а теперь и кот с ума сошёл |
Про неадекватное поведение, используется чаще всего в политических дебатах |
24 |
0 |
0 |
2 |
|
63 |
Я люблю, когда у человека характер весёлый —колбасно-угощательный. А у неё наоборот —тяжёлый характер. Венико-выгонятельный. |
Обсуждение характера человека |
23 |
1 |
1 |
3 |
|
64 |
Ну ты вот сам подумай, какая от этого кота польза? |
Обсуждение приобретений |
19 |
0 |
0 |
0 |
|
65 |
И даже Митя помалкивал —кур не пугал. |
Поведение в двойственной ситуации |
19 |
0 |
0 |
0 |
|
66 |
когда мы разбогатеем. Тогда мы тебя возьмём. |
О трудоустройстве, используется на сайтах поиска рабочей силы |
18 |
0 |
0 |
0 |
|
67 |
Вредный он или не вредный, не важно. А важно, что мы ему велосипед обещали. |
О выполнении обещаний |
18 |
0 |
0 |
0 |
|
68 |
Это же бык, а не спаниель какой-нибудь |
О том, что характеристика предмета не соответствует действительности |
17 |
0 |
0 |
1 |
|
69 |
Что-то в нём было благородное, испанское. |
О внешности человека |
17 |
0 |
0 |
0 |
|
70 |
Зачем нам гуталин? |
О покупке того, что не нужно |
17 |
1 |
0 |
1 |
|
71 |
и поехали они в город на полной картофельной скорости |
О качестве автопрома |
17 |
0 |
0 |
2 |
|
72 |
Что это за хозяйство без коровы? |
О том, что необходимо |
16 |
0 |
0 |
1 |
|
73 |
А сундук для чего? — Для грибов. Мы в нём грибы засаливаем |
Когда хотят отвязаться от расспросов |
16 |
0 |
1 |
3 |
|
74 |
Делать мне нечего, только разных собак из воды вытаскивать |
О том, что не хочется делать |
16 |
0 |
1 |
0 |
|
75 |
Пропадёшь сразу: или из тебя шапку сделают, или воротник, или просто коврик для ног. |
Про опасную ситуацию |
15 |
0 |
0 |
0 |
|
76 |
— А я ничего не буду (в см. делать), —отвечает кот. —Я экономить буду. |
О лентяях |
15 |
0 |
0 |
2 |
|
77 |
(Как жил?) Когда покормят, хорошо жил, когда не покормят —плохо. |
О нужде |
15 |
1 |
0 |
0 |
|
78 |
Тоже мне клуб весёлых и находчивых! |
Когда говорят очевидные вещи |
15 |
0 |
0 |
1 |
|
79 |
Мы и с твоим трактором справимся. Будем перед ним сосиску держать на удочке. |
О том, как заманить кого-то |
15 |
1 |
0 |
2 |
|
80 |
Он был деревенский пёс, не балованный. |
Про людей, которые живут в деревне |
15 |
0 |
0 |
0 |
|
81 |
Вот если мы холодильник напрокат берём, он чей? — Государственный. — Правильно. А мороз, который он вырабатывает, чей? — Мороз наш. Мы его для мороза и берём. |
Про аренду |
15 |
0 |
0 |
1 |
|
82 |
— Как вы здорово живёте! У вас даже трактор есть |
Про достаток в семье |
15 |
0 |
0 |
0 |
|
83 |
А от твоего «ктотама» какая польза |
Про ненужные вещи |
15 |
0 |
1 |
1 |
|
84 |
На нелегальное положение перехожу. Буду в подполе жить. |
Как не показываться на глаза кому-либо |
15 |
0 |
0 |
1 |
|
85 |
В парикмахерской чисто, уютно и светло, и женщины сидят под колпаками, сохнут. |
Про светлое уютное помещение |
12 |
0 |
0 |
0 |
|
86 |
Ведь они сюда жить приехали, а не в игрушки играть. |
Про серьезные намерения |
11 |
0 |
0 |
0 |
|
87 |
Кот Матроскин подойти к телефону не может. Он очень занят. Он на печи лежит |
Про лентяев |
9 |
0 |
0 |
0 |
|
88 |
— Ну что? Возьмёте меня к себе жить? —спрашивает пёс. —Или мне потом прибегать? Через год? |
При трудоустройстве |
9 |
0 |
0 |
0 |
|
89 |
Кот —он живой. С ним и играть можно, и на улице гулять. А конструктор будет тебе за бумажкой прыгать? |
О выборе животных |
9 |
0 |
0 |
1 |
|
90 |
вскочил из обморока |
Выход из трудной ситуации |
9 |
0 |
0 |
0 |
|
91 |
рукой махнул и две лишних конфеты в карман положил |
Про человека, который своего не упустит |
9 |
0 |
1 |
1 |
|
92 |
Это не на языке, это на когтях будет |
Про драку |
7 |
1 |
1 |
1 |
|
93 |
Отставной учёный адмирал на своём тракторе едет за город навестить родную бабушку. |
Про выезд важных чиновников |
7 |
0 |
0 |
0 |
|
94 |
фамилия у меня не дразнительная |
Про себя |
6 |
2 |
4 |
3 |
|
95 |
Сразу видно, что он воспитанный. Из хорошей семьи пёс. Только запущенный. |
Про человека, о котором ведется речь |
5 |
0 |
0 |
0 |
|
96 |
кот по хозяйственной части |
Про работников АХЧ |
5 |
0 |
0 |
2 |
|
97 |
А кот по берегу ходил и всё грустил о разных океанах |
Про романтичных людей |
Аналогия с Котом ученым из стихов Пушкина |
||||
98 |
У такой собаки всё должно быть прекрасно: и душа, и причёска, и кисточка! |
Видоизмененный (по А. П. Чехову) |
|||||
99 |
барышню кисельную делаешь. |
видоизмененый |
|||||
100 |
Не лает, не кусает, а в дом не пускает. |
Загадка о замке использована применительно к коту |
|||||
101 |
Возьмите меня к себе жить |
Из сказки «Теремок» |
|||||
102 |
Что-то у нас кошачьим духом пахнет. |
Измененное из сказок про Бабу Ягу: «Русским духом пахнет» |
|||||
103 |
всё было бы хорошо |
общеупотребительный |
|||||
104 |
Вечно ты со своими фантазиями! |
общеупотребительный |
|||||
105 |
выбирай: или он, или я. |
общеупотребительный |
|||||
106 |
Я не пропаду |
общеупотребительный |
|||||
107 |
Да сколько хочешь |
общеупотребительный |
|||||
108 |
Лет пятидесяти с хвостиком |
общеупотребительный |
|||||
109 |
в два счёта клад найдём |
общеупотребительный |
|||||
110 |
Чего ж тут неясного? |
общеупотребительный |
|||||
111 |
чтобы он делом занимался |
общеупотребительный |
|||||
112 |
все дети как дети |
общеупотребительный |
|||||
113 |
и сердце радуется |
общеупотребительный |
|||||
114 |
еле-еле сил хватает |
общеупотребительный |
|||||
115 |
Серединка на половинку |
общеупотребительный |
|||||
116 |
Туда-сюда. Сюда-туда |
общеупотребительный |
|||||
117 |
умрут от зависти |
общеупотребительный |
|||||
118 |
всё время делом занимался |
общеупотребительный |
|||||
119 |
только рукой махнул |
общеупотребительный |
|||||
120 |
А вы поживите с моё, —отвечает кот, —и не то узнаете |
общеупотребительный |
|||||
121 |
столько в жизни видел |
общеупотребительный |
|||||
122 |
она белены объелась |
общеупотребительный |
|||||
123 |
А я что, хуже всех, что ли? |
общеупотребительный |
|||||
124 |
потянуло со страшной силой |
общеупотребительный |
|||||
125 |
Мы не миллионеры какие-нибудь! |
общеупотребительный |
|||||
126 |
и сам был не рад |
общеупотребительный |
|||||
127 |
что не со зла он |
общеупотребительный |
|||||
128 |
хуже некуда |
общеупотребительный |
|||||
129 |
Я хочу всю правду знать |
общеупотребительный |
|||||
130 |
с ума сошли |
общеупотребительный |
|||||
131 |
Пропадёт он у нас |
общеупотребительный |
|||||
132 |
от тоски высох |
общеупотребительный |
|||||
133 |
жизнь не мила.. |
общеупотребительный |
|||||
134 |
Нет мне счастья на этой земле |
общеупотребительный |
|||||
135 |
Похороню я своё призвание |
общеупотребительный |
|||||
136 |
дом на тебя оставляем |
общеупотребительный |
|||||
137 |
ты с ним не чикайся |
общеупотребительный |
|||||
138 |
Жить бы и жить дяде Фёдору счастливо |
общеупотребительный |
|||||
139 |
он нас на тот свет отправит |
общеупотребительный |
|||||
140 |
делают ни с того ни с сего. |
общеупотребительный |
|||||
141 |
Просто по старой памяти |
общеупотребительный |
|||||
142 |
А то скоро будет поздно. |
общеупотребительный |
|||||
143 |
Нечего у нас зоопарк устраивать! |
общеупотребительный |
|||||
144 |
будто в нём лампочка погасла |
общеупотребительный |
|||||
145 |
как дети ждут праздника |
общеупотребительный |
|||||
146 |
Здрасте пожалуйста |
общеупотребительный |
|||||
147 |
Не каждому понравится, |
общеупотребительный |
|||||
148 |
когда в честь тебя телят называют. |
общеупотребительный |
|||||
149 |
по характеру он в маму пошёл |
общеупотребительный |
|||||
150 |
что ни попадя. |
общеупотребительный |
|||||
151 |
Ты бы его ещё Половником назвал. |
общеупотребительный |
|||||
152 |
чуть что |
общеупотребительный |
|||||
153 |
И жизнь им не мила стала. |
общеупотребительный |
|||||
154 |
Не знали, куда это время девать |
общеупотребительный |
|||||
155 |
Прыгай до потолка! |
общеупотребительный |
|||||
156 |
Выскакивай из штанишек! |
общеупотребительный |
|||||
157 |
воли не давать |
общеупотребительный |
|||||
158 |
кому попало! |
общеупотребительный |
|||||
159 |
Мы за тебя рады |
общеупотребительный |
|||||
160 |
Ах какая жалость! — |
общеупотребительный |
|||||
161 |
А сам глазами по сторонам водит |
общеупотребительный |
|||||
162 |
стал мысли собирать |
общеупотребительный |
|||||
163 |
Совсем он уже сварился |
общеупотребительный |
|||||
164 |
будто с юга приехал |
общеупотребительный |
|||||
165 |
за километр пахло |
общеупотребительный |
|||||
166 |
не уследил за дядей Фёдором |
общеупотребительный |
|||||
167 |
И в доме бы порядок был |
общеупотребительный |
|||||
168 |
дурацкие советы |
общеупотребительный |