РОЛЬ ЦЕНЗУРЫ В СКАЗКАХ А.С. ПУШКИНА

VI Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

РОЛЬ ЦЕНЗУРЫ В СКАЗКАХ А.С. ПУШКИНА

Боровов И.А. 1
1МБОУДО «ДДТ «Дриада» г. Снежногорска Мурманской области
Хиневич Е.С. 1Боровова М.Н. 2
1МБОУДО «ДДТ «Дриада» г. Снежногорска Мурманской области
2МБОУ ООШ №269 г. Снежногорска Мурманской области
Автор работы награжден дипломом победителя II степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

ВВЕДЕНИЕ

Произведения А.С. Пушкина известны во всём мире. В школах России с 1 по 11 классы дети изучают его творчество.

Со сказками великого поэта я знаком меня ещё с раннего детства. Одной из любимых сказок у меня является «Сказка о попе и работнике его Балде». Однажды в одной из передач я узнал, что эту сказку изменили и вместо попа главным героем стал – купец. Мне стало интересно прочитать новый вариант сказки и выяснить - почему изменили сюжет.

Данный интерес определил направление нашего исследования.

Актуальность состоит в том, что современные школьники ничего не знают о цензуре, и о том, как она может повлиять на издание того или иного литературного произведения. Нестандартный подход к анализу сказок А.С. Пушкина позволит развить интерес к самообучению, творчеству, умение в нетрадиционной форме систематизировать материал, оригинально мыслить.

Цель исследования: изучить роль цензуры на примере сказок А.С. Пушкина.

Задачи исследовательской работы:

изучить научную и художественную литературу по данной теме;

проанализировать «Сказку о попе и его работнике Балде» А.С. Пушкина под редакцией Ефремова и Жуковского;

составить сопоставительную таблицу, показывающую сходство и различие в сюжетах сказки;

Проанализировать «Сказку о рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина.

привлечь внимание детей и взрослых к литературному жанру сказка;

провести классный час и анкетирование среди обучающихся МБОУ ООШ №269 г. Снежногорска ЗАТО Александровск Мурманской области;

взять интервью у учителя литературы МБОУ ООШ №269 города Снежногорск;

обработать анкетные данные и сделать соответствующие выводы;

составить памятку «Сходство и различие литературных и народных сказок».

Объект исследования. Сказки А.С. Пушкина.

Предмет исследования: роль цензуры в литературных произведениях на примере сказок А.С. Пушкина.

Гипотеза исследования. Мы предполагаем, что цензура «искажает» мысли великих деятелей в области литературы. На примере сказок А.С. Пушкина докажем, что первоначально в произведениях были совершенно другие герои.

Новизна работы заключается в том, что собранный материал может представлять интерес для широкого круга читателей, интересующихся данным литературным жанром и творчеством А.С. Пушкина. Материалы работы могут быть использованы на уроках литературного чтения и классных часах.

Методы исследования: теоретические и практические.

1. Теоретические: изучение информационных источников, обобщение.

2. Практические: анкетирование обучающихся МБОУ ООШ №269 г. Снежногорск ЗАТО Александровск Мурманской области, поиск, наблюдение, сравнение, литературный анализ.

Теоретическая и практическая значимость данной работы определяется тем, что проведенное исследование поможет современному читателю сохранить интерес к такому литературному жанру как сказка. Сравнительный анализ 2 вариантов сказки и памятку можно использовать на уроках литературы.

НАУЧНАЯ СТАТЬЯ

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ ОБЗОР МАТЕРИАЛА ПО ТЕМЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

О творчестве А.С Пушкина

6 июня 1799 года в Москве в дворянской помещичьей семье Пушкиных родился сын Александр, которому суждено было стать одним из величайших поэтов России. С раннего возраста Александр Сергеевич воспитывался в литературной среде. Отец его был поэтом-любителем, имел большую библиотеку и научил сына рано читать. Дядя был известным поэтом. Няня, Арина Родионовна, рассказывала маленькому Саше сказки, прививая ему любовь к народному творчеству. В 12 лет Александр был отвезён учиться в новое, только что открывшееся 19 октября 1811 года учебное заведение – Царскосельский Лицей под Петербургом. Там он написал много стихотворений. Впервые в печати его стихи появились в 1814 году, в журнале «Вестник Европы». Лицей заменил Пушкину юность, которая закончилась через 6 лет обучения. В 1820 году он написал поэму «Руслан и Людмила» - своё первое крупное произведение. Ещё при жизни у Пушкина сложилась репутация величайшего национального русского поэта и его именовали гением. После себя Александр Сергеевич оставил богатое литературное наследие, которое измеряется несколькими томами.

Александр Сергеевич Пушкина – автор бессмертных произведений в стихах и прозе: романов «Евгений Онегин», «Дубровский», известных поэм «Руслан и Людмила», «Кавказский пленник», повести «Пиковая дама» и многих других, а также сказок для детей.

Значение сказок А.С. Пушкина

Сказки любят все дети. С чего начинается радостный и волнующий мир детства? Со сказок Александра Сергеевича Пушкина. С их помощью мы познаём мир, учимся различать добро и зло, правду и кривду, красоту и безобразие… В них отражены эпизоды из жизни простых крестьян, показан определённый уклад жизни.

С 1830 по 1834 годы Пушкиным было написано пять народных сказок в стихах, а одна («О медведихе») осталась незаконченной. В его сказках затрагивается социальная тема (о жадном попе и батраке, наказавшем его, о мужике, которого тем больше угнетают, чем больше благ доставляет он своим угнетателям), говорится о моральных идеалах народа («Сказка о мертвой царевне») и т.п. Сказки А.С. Пушкина - сюжетные произведения, в которых показан резкий конфликт между светлым и темным миром. Примером может служить «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди, «Сказка о рыбаке и рыбке». Сказки Пушкина очень поучительны для детей. С народным шутливым акцентом он обращает их внимание на такие пороки, как жадность, леность, ложь, хитрость, вероломство. Но зло обязательно наказывается, а добро побеждает, лечит, воспитывает. В большинстве сказок мы встречаем положительного героя, побеждающего злые силы. В тех же сказках, где положительного героя нет, Пушкин всё равно показывает победу правды над ложью. Значение пушкинских сказок велико: они открывают маленькому читателю огромный мир человеческих мыслей, чувств, переживаний, приобщают его к общечеловеческим культурным ценностям и богатству родного языка.

Роль церковной цензуры в судьбах «Сказки о попе и работнике его Балде», и сказки «О рыбаке и рыбке»

Если вам родители, родственники или учителя говорят, что «это» ещё рано читать, смотреть или знать, то будьте уверены – вы столкнулись со своеобразным видом цензуры.

В любом справочнике есть возможность найти определение этому понятию. «Цензура (от лат. censere – оценивать, определять) – определенный контроль над какой-либо информацией: ее распространением, оглаской, обменом и т.д.». Иными словами, какие-либо инстанции занимаются так называемой фильтрацией конкретных сведений, не желаемых для проникновения в умы населения.

Цензура – это надзор за печатью с целью недопущения распространения вредных, с точки зрения правительства, произведений печати. К цензуре относится контроль, фильтрация содержания произведений всех видов искусства, передач радио и телевидения, веб-сайтов и порталов, в некоторых случаях частной переписки, с целью ограничения либо недопущения распространения идей и сведений, признаваемых конкретной властью нежелательными.

Цензура, как любое понятие, имеет свою характеристику и классификацию. Нам известно, чего бы мы ни коснулись, всё будет делиться на типы, виды или способы. Так и цензура неоднородна, в своём составе она имеет военную цензуру, государственную, экономическую. А также коммерческую, политическую, идеологическую. И, конечно, нравственную и духовную. Это – основные восемь видов цензуры. Кроме того, её можно разделить на следующие разновидности: светскую и религиозную.

По типу носителей информации мы имеем возможность обозначить цензуру СМИ, книг, театра и кино, публичных выступлений, переписки и так далее.

Цензуру специалисты часто подразделяют на предварительную и последующую (или карательную). Предварительная цензура подразумевает необходимость получения разрешения на выпуск в свет той или иной информации. Иначе говоря, автор либо издатель должны представить тексты, звукозаписи, эскизы, видеозаписи, эскизы и т. п. в государственный цензурирующий орган, чтобы получить разрешение на издание, исполнение, экспозицию, трансляцию по электронным каналам и так далее.

Последующая цензура заключается в оценке уже опубликованной информации и принятии ограничительных или запретительных мер в отношении конкретного издания или произведения, изъятия его из обращения, а также применение санкций в отношении физических или юридических лиц, нарушивших требования цензуры при её публикации.

Карательная цензура, существовавшая в России в 1815—1917 годах, рассматривала книги и журналы после напечатания, но до момента их выхода в свет. За нарушение цензурных правил налагался арест на издание, автор и издатель привлекались к суду.

В сентябре 1830-го в Болдино Александр Сергеевич написал первую народную в своей основе «Сказку о попе и работнике его Балде». Но публиковать её поэт не решился, посчитав, что сказка не пройдёт церковную цензуру. Да и то сказать, уже первые строки: «Жил да был поп/ Толоконный лоб» – оскорбительны для служителя культа. А обличение попа в жадности – вообще, клевета на церковь в целом. Впервые сказка увидела свет в 1840 году под редакцией В. Жуковского, который из цензурных соображений заменил попа купцом: «Жил-был купец Кузьма Остолоп/По прозванию Осиновый Лоб» (см. ПРИЛОЖЕНИЕ №1). Версия сказки, где Балда поступил на службу к попу, была напечатана в 1882 году в собрании сочинений Пушкина под редакцией П. Е. Ефремова. В изданиях для народа до 1917 года сказка печаталась с купцом Остолопом. Только 2 экземпляра этого издания сохранилось в Москве в Государственной библиотеке. Оригинальный вариант сказки вышел в 1917 году и печатался в таком виде до наших дней. В 2011 году современная церковь решила поправить великого русского поэта Александра Пушкина и одобрила переиздание его сказки «О попе и работнике его Балде» в редакции Василия Жуковского, в которой поп заменён купцом. Священнослужителям давно не нравилась эта сказка. Очень уж нелицеприятно, хотя и правдиво, там показана реальная сущность одного из служителей церкви. Отредактированную сказку издал Свято-Троицкий собор города Армавир на Кубани тиражом в 4000 экземпляров. Главным отрицательным героем стал купец. Всякое упоминание о духовенстве из текста исчезло. По словам священника собора отца Павла, издавая эту книгу, он хотел восстановить историческую справедливость и доказать, что Пушкин «не был богохульником». Как пояснил руководитель пресс-службы патриарха Московского и всея Руси протоиерей Владимир Вигилянский, это «вклад в изучение и популяризацию наследия великого русского поэта». Изданная в Армавире книжка предназначена для факультативного прочтения в воскресных школах и на школьную программу пока не влияет.

В отрывке сказки «О рыбаке и рыбке» есть тоже цензура (ПРИЛОЖЕНИЕ №2). Критики полностью убрали эпизод с «Римским Папой» и изменили последнее желание старухи на «Владычицу морскую», поскольку посчитали это оскорблением самого Папы Римского, в каком-то роде оскорблением другой веры, духовенства.

Таким образом, мы можем сделать вывод, что цензура, в первую очередь, - это «запрет». Цензура имеет свои виды: коммерческую, идеологическую, нравственную, военную, духовную и даже церковную.

Кто-то может сказать, что цензура полезна, т.к. благодаря ей появляются настоящие шедевры, которые не оставляют равнодушным даже того, кто якобы её проверяет. Это ошибка, потому что мы никогда не узнаем, сколько шедевров погубила цензура. Этот «проверяющий» оценивает по инструкции, и, если произведение противоречит правилам, будь оно хоть трижды великим, то читатель или зритель его не увидит. Более того, не читая «дурных» произведений, как понять, что есть шедевр?

ГЛАВА II. ОПИСАНИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ И ЕГО РЕЗУЛЬТАТЫ

2.1. Этапы проведения исследования

Для проверки гипотезы исследование включало три этапа (таблица 1):

Этапы исследования

Таблица 1.

Этап

Задачи

Используемые методы

Сроки

1 этап.

Теоретическое исследование проблемы

-изучить и проанализировать познавательную и научную литературу.

 самостоятельное размышление;

 изучение информационных источников;

 поиск необходимой литературы.

сентябрь

2017 – январь

2018

2 этап.

Практическое исследование проблемы

- провести анкетирование обучающихся 3 классов ООШ №269 и интервью с учителем русского языка и литературы;

- сделать литературный анализ.

 наблюдение;

 анализ;

 сравнение;

 анкетирование;

интервью.

январь

2018 – февраль 2018 г.

3 этап. Практическое использование результатов

- обобщить изученную информацию;

 разработать и

оформить памятку;

- подготовить маски и речь для сценки.

 систематизация;

 отчет (устный, письменный, с демонстрацией материалов)

март 2018– сентябрь

2018 г.

2.2. Сравнительный анализ содержательной части сказки: под редакцией Жуковского и под редакцией Ефремова

Данная таблица позволяет увидеть сходство и различие исследуемой сказки под редакцией разных авторов. Тексты сказки под редакциейВ.А. Жуковского и П.Е. Ефремовова представлены в ПРИЛОЖЕНИИ №3.

Фамилия редактора

В.А. Жуковский

П.Е. Ефремов

Заглавие

«Сказка о купце Кузьме Остолопе и работнике его Балде»

«Сказка о попе и работнике его Балде»

Сюжет (о чём или о ком говорится в сказке)

О службе Балды в доме купца

О службе Балды в доме попа

Герои

Купец Кузьма и Балда

Поп и Балда

Персонажи

Хозяйка (жена), дочка, сыночек

Попадья, поповна, попёнок

Лексика

Устаревшие слова (полба, рознь, оброк, супостат, подворье и др.)

Устаревшие слова (полба, розь, оброк, супостат, подворье и др.)

Какое положительное качество показано

Трудолюбие и хитрость Балды

Трудолюбие и хитрость Балды

Что высмеивается

Глупость и жадность одного из героев

Глупость и жадность одного из героев

Вывод:

Обе редакции рассказывают об одном событии (один сюжет), меняется только наниматель Балды на работу.

Сказка под редакцией обоих авторов стихотворная, мелодичная, звучная, поэтому ее легко читать и запоминать в любом варианте.

Сказка под редакцией В.А. Жуковского высмеивает глупость и жадность купца Кузьмы, а сказка под редакцией П.Е. Ефремова – глупость и жадность попа.

В обеих редакциях показано трудолюбие и хитрость работника Балды.

Различие редакций сказки зависело от политических и религиозных взглядов высшего общества.

Анализ текста сказки под разными редакциями

Фамилия редактора

В.А. Жуковский

П.Е. Ефремов

Вывод

Главные герои

Жил был купец Кузьма Остолоп/По прозванью осиновый лоб.

Остолоп – бестолковый человек, глупец.

Осина – в народных представлениях отрицательно отмеченное, проклятое дерево, связанное с нечистой силой. Основное значение – страх, неопределённость, жалобы. Осиновый – свойственный осине, т.е. чего-то боящийся.

Жил-был поп, Толоконный лоб.

Поп – устаревшее, ныне просторечное название православного священника, иногда с оттенком пренебрежительности.

Толоконный – сделанный из толокна – из овсяной немолотой муки, которую размельчали толкушкой. Толоконный лоб – лоб набитый мукой. Следовательно, такой человек – глупая и необразованная личность.

Оба работодателя – бестолковые, необразованные люди. Таким же предстаёт и работник Балда.

Навстречу ему Балда

Балда - русское полное прозвищное мужское личное имя. Происходит от слова балда́ (болда́) – дурак, болван; долговязый и неуклюжий дурень; бестолковый, малоумный; сплетник, баламут.

Навстречу ему Балда

Балда - русское полное прозвищное мужское личное имя. Происходит от слова балда́ (болда́) – дурак, болван; долговязый и неуклюжий дурень; бестолковый, малоумный; сплетник, баламут.

Уговор об оплате труда

Щелчок щелчку ведь рознь – Да понадеялся на русский авось.

Авось - разг.

Безосновательная надежда, случайная удача, поступок в расчете на удачу.

Вдруг, возможно, может быть.

Щелк щелку ведь розь. Да понадеялся он на русский авось.

Авось - разг.

Безосновательная надежда, случайная удача, поступок в расчете на удачу.

Вдруг, возможно, может быть.

И купец, и поп понадеялись на авось, а вдруг час расплаты не придёт, или, в крайнем случае, это не будет больно.

Жизнь Балды

Живёт Балда в купеческом доме,

Спит себе на соломе,

Ест за четверых,

Работает за пятерых,

До света всё у него пляшет…

Живет Балда в поповом доме,

Спит себе на соломе,

Ест за четверых,

Работает за семерых;

До светла все у него пляшет…

Редакции отличаются только трудоспособностью Балды

Обращение за помощью

Кузьма не есть, не пьёт, ночь не спит.

Лоб у него заранее трещит.

Вот он жене признаётся:

Так и так, что делать остаётся?

Ум у бабы догадлив,

На всякие хитрости повадлив.

Повадливый – склонный к чему-л., способный на что-л., в данном случае – на хитрость (поступок, скрывающий свои истинные намерения, идущий обманными путями)

Поп не ест, ни пьет, ночи не спит:

Лоб у него заранее трещит.

Вот он попадье и признается:

«Так и так: что делать остается?»

Ум у бабы догадлив,

На всякие хитрости повадлив.

Повадливый – склонный к чему-л., способный на что-л., в данном случае – на хитрость (поступок, скрывающий свои истинные намерения, идущий обманными путями)

Обе жены призывают своих мужей к обману.

Задание для Балды

Вот он кричит: «Поди-ка сюда,

Верный мой работник, Балда!

Слушай: Платить обязались черти

Мне оброк до самой моей смерти…

Оброкденежный или натуральный сбор с крестьян, взимавшийся помещиком или государством, в данном случае купцом.

Вот он кричит: «Поди-ка сюда,

Верный мой работник Балда.

Слушай: платить обязались черти

Мне оброк по самой моей смерти…

Оброкденежный или натуральный сбор с крестьян, взимавшийся помещиком или государством, в данном случае попом.

Оброк нужно было собрать с чертей, что противоречит канонам религии. Поп – священнослужитель, который никак не может быть связан с нечистой силой.

Расплата

Бедный купец Кузьма Остолоп

Подставил лоб…

Бедный поп

Подставил лоб…

Оба работодателя получают сполна за жадность, глупость и привлечение нечистой силы (чертей).

Мораль

«Не гонялся бы ты, Кузьма, за дешевизной!»

«Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной».

Здесь говорится не только о материальных благах, но и человеческих взаимоотношениях.

Во времена написания А.С. Пушкиным «Сказки о попе и работнике его Балде» огромное место отводилось религии, её канонам и правилам. Никто не имел права выставлять священника, в каком бы он ни был сане, жадным, собирающим оброк с чертей, а тем более глупым, необразованным человеком. Ведь в церкви могли служить только умные, образованные люди, никак не связанные с нечистой силой. А.С. Пушкин в своей сказке говорит о падении нравственности у людей и, прежде всего, у отдельно взятых попов. Она раскрывает продажность некоторых «служителей господа», которые и сегодня под предлогами различных церковных деяний собирают деньги с простых людей. Но духовная цензура, как до 1917 г, так и сегодня, не допускает таких вольностей в литературе. Поэтому В. Жуковскому в 1840 году пришлось заменить одного персонажа на другого.

2.3. Анкетирование школьников 3 классов МБОУ ООШ №269, выводы по результатам анкетирования

В рамках нашего исследования мы провели анкетирование учащихся 3 классов. Цель анкетирования – рассказать учащимся о «Сказке о попе и работнике его Балде», о её новом варианте, а также о том, чем отличается народная сказка от литературной.

В анкетировании приняли участие учащиеся из 3 классов МБОУ ООШ №269 города Снежногорск Мурманской области в количестве 42 человек.

С вопросами анкеты и диаграммами по результатам анкетирования можно ознакомиться в ПРИЛОЖЕНИИ №4, №5.

Выводы по анкетированию:

100 % респондентов знают, кто такой Пушкин, и знакомы с его творчеством.

100% опрошенных знают произведение «Сказка о попе и работнике его Балде».

78% респондентов знают произведение из мультфильма, 16% отметили, что им читали родители, 6% читали самостоятельно. Можно сделать вывод, что сказка популярна.

86% нравится данное произведение, потому что она смешная и поучительная.

О новой версии сказки никто не знал (100%) и 94% респондентов хотели бы с ней познакомиться на внеклассном чтении.

К сожалению, только 20% знают, чем отличается литературная сказка от народной, 68% не знают и 12% затруднились ответить.

2.4. Проведение классного часа на тему:

«Секреты «Сказки о попе и работнике его Балде»

По результатам анкетирования можно сделать вывод, что ребятам интересна сказка. Нам захотелось рассказать о новом варианте и объяснить, почему у сказки такая судьба. Материал для доклада мы взяли из теоретической части исследования. После чего поставили сценку из «Сказки о попе и его работнике Балде». Мы распределили роли Балды и попа и подготовили отрывок текста, а так же маски для роли. (ПРИЛОЖЕНИЕ №6).

По окончанию классного часа мы раздали памятки, чтобы ребята знали о сходствах и различиях литературной и народной сказки (ПРИЛОЖЕНИЕ №7).

2.5. Интервью с учителем русского языка и литературы МБОУ ООШ №269

Цель интервью – выяснить, знают ли о новом варианте учителя нашей школы и нужно ли рассматривать сказку на уроках литературы и в каких классах.

Мы получили следующие ответы на наши вопросы:

«Сказка о попе и работнике его Балде» в новом варианте не известна учителю литературы, но она проявила большую заинтересованность в данной теме. Учитель считает, что обе сказки нужно рассматривать на уроках литературы. Во-первых, не далёк тот час, когда сказка под редакцией Жуковского будет включена в школьную программу. Во-вторых, детям обязательно нужно объяснить, по какой причине один персонаж был заменён другим. Не нужно делать акцент на том, что попы - плохие, т.к. при рассмотрении сказки в современных реалиях оба героя (и поп, и Балда) выглядят глупцами. Один бесплатно работает, другой расплачивается за «налоги» с чертей. При рассмотрении сказки надо делать акцент на значение слов, т.к. многие слова - устаревшие. Учитель обязательно поговорила бы с учащимися о психологии героев, какую подоплёку несут все их действия, как в отдельности, так и в целом. Но такой анализ не для учащихся начальной школы.

Следовательно, данную сказку можно изучать в средних классах.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Изучив литературу по теме, мы пришли к выводу, что цензура – это запрет на свободу мыслей. Своё начало она берёт со времён правления царей, а отменена лишь в 1993 году Конституцией Российской Федерации.

Проведя свое исследование, мы узнали, как изменила цензура сказки А.С. Пушкина и как она могла бы поменять мысли людей в истории России. Мы выяснили, что скрывается за привычными строками хорошо известного произведения А.С. Пушкина «Сказка о попе и работнике его Балде».

Решены задачи исследовательской работы:

мы изучили научную и художественную литературу по данной теме;

проанализировали сказки А.С. Пушкина под редакцией Ефремова и Жуковского;

составили сопоставительную таблицу, показывающую сходство и различие в сюжетах сказки;

привлекли внимание детей и взрослых к литературному жанру сказка;

провели классный час и анкетирование среди обучающихся МБОУ ООШ №269 г. Снежногорск ЗАТО Александровск Мурманской области;

взяли интервью у учителя литературы МБОУ ООШ №269 г. Снежногорск Мурманской области;

обработали анкетные данные и сделали соответствующие выводы;

составили памятку «Сходство и различие литературной и народной сказки».

Наша гипотеза подтвердилась. Мы выяснили, что цензура «искажает» мысли великих деятелей в области литературы. На примере сказок А.С. Пушкина доказали, что первоначально в произведениях были совершенно другие герои.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Белая К.Ю. Главные герои любимых писателей. Изд-во Школьная пресса 2014.- с. 109

Валицкий А. История русской мысли. Изд-во Реабилитация 2013.- с. 105

Гумилев Л.Н. От Руси до России. Изд-во АСТ 2016. – с.89

Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т. М., 1999г. т.2

Народные и литературные сказки // http://radostmoya.ru/project/akademiya_zanimatelnyh_nauk_slovesnost/video/?watch=ieroglify

(Дата обращения: 18.03.2017)

Милов Л.В. История России XX – начала XXI века. Изд-во Эксмо 2006.-с. 37

Сачкова С.В. История русской литературной сказки: Жуковский и Пушкин.// Рус. литература, 2004, № 2. С.11-14.

«Сказка о попе и работнике его Балде» А.С. Пушкина превратилась в «Сказку о купце Кузьме Осталопе» // http://www.1tv.ru/news/2011-03-02/124989-skazka_o_pope_i_rabotnike_ego_balde_a_s_pushkina_prevratilas_v_skazku_o_kuptse_kuzme_ostalope (Дата обращения: 22.12.2016)

Сказка о купце Кузьме Остолопе и работнике его Балде//http://www.klgd.ru/city/history/pregol/pr1_6.php (Дата обращения: 12.12.2016)

Сказки народные и литературные // http://npc-news.ru/?p=11663(Дата обращения: 12.01.2017)

Судьба после цензуры «Сказки о попе и его работнике Балде» // https://newsland.com/user/4297686316/content/iz-skazki-pushkina-o-balde-ubrali-popa/4314965 (Дата обращения 25 февраля 2018 года)

Почему попа заменили на купца // http://www.ntv.ru/novosti/223446/(Дата обращения: 12.01.2017)

Произведения, запрещенные цензурой // https://moiarussia.ru/ih-zapreshhali-chitat-v-sssr/ (Дата обращения 25 февраля 2018 года)

Пушкин А.С. «Сказка о купце Кузьме Остолопе и его работнике Балде» // https://www.kramola.info/vesti/novosti/skazka-o-kupce-kuzme-ostolope-i-rabotnike-ego-balde (Дата обращения 23 февраля 2018 года)

Пушкин А.С. «Сказка о попе и его работнике Балде» // http://ilibrary.ru/text/453/p.1/index.html (Дата обращения 23 февраля 2018 года)

Щербицкая Д.У. Загадка «Сказки о попе и работнике его Балде» Изд-во «Феникс» 2012. 156 с.

ПРИЛОЖЕНИЕ №1

«Сказка о попе и его работнике Балде»

«Сказка о купце Кузьме Остолопе и его работнике Балде»

ПРИЛОЖЕНИЕ №2

Отрывок из сказки А.С. Пушкина «О рыбаке и рыбке»

Проходит другая неделя,
Вздурилась опять его старуха,
Отыскать мужика приказала -
Приводят старика к царице,
Говорит старику старуха:
«Не хочу я быть вольною царицей,
Я хочу быть римскою папой
Старик не осмелился перечить,
Не дерзнул поперек слова молвить.
Пошел он к синему морю,
Видит: бурно черное море,
Так и ходят сердитые волны,
Так и воют воем зловещим.
Стал он кликать золотую рыбку.
Добро, будет она римскою папой.
Воротился старик к старухе,
Перед ним монастырь латынский,
На стенах латынские монахи
Поют латынскую обедню.
Перед ним вавилонская башня.
На самой на верхней на макушке
Сидит его старая старуха.
На старухе сарачинская шапка,
На шапке венец латынский,
На венце тонкая спица,
На спице Строфилус птица.
Поклонился старик старухе,
Закричал он голосом громким:
«Здравствуй, ты, старая баба,
Я чай, твоя душенька довольна?»
Отвечает глупая старуха:
«Врешь ты, пустое городишь,
Совсем душенька моя не довольна,
Не хочу я быть римскою папой,
А хочу быть владычицей морскою,
Чтобы жить мне в Окияне-море,
Чтоб служила мне рыбка золотая
И была бы у меня на посылках"».

ПРИЛОЖЕНИЕ №3

Тексты сказки под редакцией Жуковского и под редакцией Ефремова

СКАЗКА О КУПЦЕ КУЗЬМЕ ОСТОЛОПЕ И РАБОТНИКЕ ЕГО БАЛДЕ

СКАЗКА О ПОПЕ И О РАБОТНИКЕ ЕГО БАЛДЕ

Жил был купец Кузьма Остолоп

По прозванью осиновый лоб .

Пошёл Кузьма по базару

Посмотреть кой-какого товару.

Навстречу ему Балда

Идёт, сам не зная куда.

«Что, дядюшка, так рано поднялся?

Чего ты взыскался?»

Кузьма ему в ответ: «Нужен мне работник:

Повар, конюх и плотник.

А где найти мне такого

Служителя не слишком дорогого?»

Балда говорит:

»Буду служить тебе славно,

Усердно и очень исправно,

В год за три щелчка тебе по лбу,

Есть же давай мне варёную полбу».

Призадумался наш Кузьма Остолоп,

Стал почёсывать лоб.

Щелчок щелчку ведь рознь –

Да понадеялся на русский авось.

Кузьма говорит Балде: «Ладно,

Не будет нам обоим накладно,

Поживи-ка на моём подворье,

Окажи своё усердье и проворье.

* * *

Живёт Балда в купеческом доме,

Спит себе на соломе,

Ест за четверых,

Работает за пятерых,

До света всё у него пляшет,

Лошадь запряжёт, полосу вспашет,

Печь затопит, всё заготовит, закупит,

Яичко испечёт, да сам и облупит.

Хозяйка Балдой не нахвалится,

Их дочка Балдой лишь и печалится,

Сыночек их зовёт его тятей:

Кашу заварит, нянчится с дитятей.

Один Кузьма лишь Балду не любит,

Никогда его не приголубит,

О расплате думает частенько;

Время идёт и срок уже близенько.

* * *

Кузьма не есть, не пьёт, ночь не спит.

Лоб у него заранее трещит.

Вот он жене признаётся:

Так и так, что делать остаётся?

Ум у бабы догадлив,

На всякие хитрости повадлив.

Хозяйка Кузьме говорит: «Знаю средство,

Как удалить от нас такое бедство:

Закажи Балде службу, чтобы стало ему не в мочь;

А требуй, что бы он её исполнил точь-в-точь».

* * *

Стало на сердце у Кузьмы веселее,

Начал он глядеть на Балду посмелее.

Вот он кричит: «Поди-ка сюда,

Верный мой работник, Балда!

Слушай: Платить обязались черти

Мне оброк до самой моей смерти,

Лучшего б не надобно дохода,

Да есть на них недоимки за три года.

Как наешься ты своей полбы,

Собери-ка с чертей оброк мне полный».

* * *

Балда с Кузьмой понапрасну не споря,

Пошёл, да и сел у берега моря;

Там он стал верёвку крутить,

Да конец её в море мочить.

Вот из моря вылез старый бес:

«Зачем ты, Балда, к нам залез?»

«Да вот верёвкой хочу море морщить,

Да вас, проклятое племя, корчить».

Беса старого взяла тут унылость.

«Скажи, за что такая немилость!»

«Как за что? Вы не платите оброка,

Не помните положенного срока.

Вот ужо будет нам потеха,

Вам, собакам, великая помеха».

– Балдушка, погоди ты морщить море:

Оброк сполна ты получишь вскоре,

Погоди, вышлю тебе внука». –

Балда мыслит: «Этого провести не штука!»

* * *

Вынырнул подосланный бесёнок,

Замяукал он, как голодный котёнок.

«Здравствуй, Балда мужичок!

Какой тебе надобно оброк?

Об оброке век мы не слыхали,

Не было чертям такой печали:

Ну, так и быть, возьми, да с уговору,

С общаго нашего приговору.

Чтобы вперёд не было никому горя:

Кто скорее из нас обежит около моря,

Тот и бери себе полный оброк,

Между тем приготовят там и мешок».

Засмеялся Балда лукаво:

– «Что ты это выдумал, право?

Где тебе тягаться со мною,

Со мною, самим Балдою!

Экого послали супостата!

Подожди-ка моего меньшого брата?!

* * *

Пошёл Балда в ближайший лесок,

Поймал двух зайцев да в мешок.

К морю опять он приходит;

У моря бесёнка находит.

Держит Балда за уши одного зайку:

«Попляши-ка под нашу балалайку;

Ты бесёнок, ещё молодёнок,

Со мною тягаться слабёнок

-Это было бы лишь время трата.

Обгони-ка сперва моего брата!»

Пустились бесёнок и зайка;

Бесёнок по берегу морскому,

А зайка в лес до дому.

Вот море кругом обежавши,

Высунув язык, мордку поднявши,

Прибежал бесёнок, задыхаясь,

Весь мокрёнок, лапкой утираясь,

Мысля: дело с Балдою сладить.

Глядь, а Балда братца гладит.

Приговаривает: «Братец мой любимый,

Устал, бедняжка! Отдохни, родимой!»

Бесёнок оторопел,

Хвостик поджал, совсем присмирел.

На братца поглядывает боком.

«Погоди», говорит «схожу за оброком».

* * *

Пришёл к деду: говорит: «Беда!

Обогнал меня меньшой Балда!»

Старый бес стал тут думать думу:

А Балда наделал такого шуму,

Что всё море смутилось,

И волнами так и расходилось.

* * *

Вылез бесёнок: «Полно, мужичек,

Вышлем тебе весь оброк;

Только слушай: видишь ты палку эту?

Выбери себе любую мету,

Кто далее палку бросит,

Тот пускай и оброк уносит.

Что-ж, боишься вывихнуть ручки?

Чего-ты ждёшь?» – «Да жду вон той тучки,

Зашвырну туда твою палку,

Да и начну с вами, чертями, свалку».

Испугался бесёнок, да к деду,

Рассказывать про Балдову победу;

А Балда над морем шумит,

Да чертям верёвкой грозит.

* * *

Вылез опять бесёнок. «Что же хлопочешь?

Будет тебе оброк, коли захочешь!»

«Нет», говорит Балда,

«Теперь моя череда –

Условие сам назначу,

Задам тебе, вражёнок, задачу.

Посмотрим, какова у тебя сила!

Видишь, там сивая кобыла?

Кобылу подними-ка ты,

Да снеси её пол версты;

Снесёшь кобылу – оброк уж твой;

Не снесёшь кобылы – он будет мой».

Бедненький, бес

Под кобылу подлез, понатужился,

Понапружился

Приподнял кобылу, два шага шагнул,

На третьем упал, ножки протянул.

* * *

А Балда ему: «Глупый ты бес,

Куда ты за нами полез?

И руками-то снести не смог,

А я, смотри, снесу промеж ног».

Сел Балда на кобылу верхом,

Да версту проскакал так что дым столбом.

Испугался бесёнок, и к деду

Пошёл рассказывать про такую победу.

Делать нечего, черти собрали полный оброк

Да на Балду взвалили мешок.

* * *

Идёт Балда, покрякивает,

А Кузьма , завидя Балду, вскакивает,

За хозяйку прячется,

Со стражу корячится.

Балда его тут отыскал,

Отдал оброк, платы требовать стал .

* * *

Бедный купец Кузьма Остолоп

Подставил лоб …

С первого щелчка

Прыгнул Кузьма до потолка,

Со второго щелчка

Лишился Кузьма языка,

А с третьего щелчка

Выбило ум у старика.

А Балда приговаривал с укоризной:

«Не гонялся бы ты, Кузьма, за дешевизной!»

Жил-был поп,
Толоконный лоб.
Пошел поп по базару

Посмотреть кой-какого товару.
Навстречу ему Балда.
Идет, сам не зная куда.
«Что, батька, так рано поднялся?
Чего ты взыскался?»
Поп ему в ответ: «Нужен мне работник:
Повар, конюх и плотник.
А где мне найти такого
Служителя не слишком дорогого?»
Балда говорит: «Буду служить тебе славно,
Усердно и очень исправно,
В год за три щелчка тебе по лбу,
Есть же мне давай вареную полбу».
Призадумался поп,
Стал себе почесывать лоб.
Щелк щелку ведь розь.
Да понадеялся он на русский авось.
Поп говорит Балде: «Ладно.
Не будет нам обоим накладно.
Поживи-ка на моем подворье,
Окажи свое усердье и проворье».
Живет Балда в поповом доме,
Спит себе на соломе,
Ест за четверых,
Работает за семерых;
До светла все у него пляшет,
Лошадь запряжет, полосу вспашет,
Печь затопит, все заготовит, закупит,
Яичко испечет да сам и облупит.
Попадья Балдой не нахвалится,
Поповна лишь о Балде и печалится,
Попенок зовет его тятей;
Кашу заварит, нянчится с дитятей.
Только поп один Балду не любит,
Никогда его не приголубит,
О расплате думает частенько;
Время идет, и срок уже близенько.
Поп не ест, ни пьет, ночи не спит:
Лоб у него заранее трещит.
Вот он попадье и признается:
«Так и так: что делать остается?»
Ум у бабы догадлив,
На всякие хитрости повадлив.
Попадья говорит: «Знаю средство,
Как удалить от нас такое бедство:
Закажи Балде службу, чтоб стало ему невмочь;
А требуй, чтоб он ее исполнил точь-в-точь.
Тем ты и лоб от расправы избавишь,
И Балду-то без расплаты оставишь».
Стало на сердце попа веселее,
Начал он глядеть на Балду посмелее.
Вот он кричит: «Поди-ка сюда,
Верный мой работник Балда.
Слушай: платить обязались черти
Мне оброк по самой моей смерти;
Лучшего б не надобно дохода,
Да есть на них недоимки за три года.
Как наешься ты свой полбы,
Собери-ка с чертей оброк мне полный».
Балда, с попом понапрасну не споря,
Пошел, сел у берега моря;
Там он стал веревку крутить
Да конец ее в море мочить.
Вот из моря вылез старый Бес:
«Зачем ты, Балда, к нам залез?»
— Да вот веревкой хочу море морщить,
Да вас, проклятое племя, корчить. —
Беса старого взяла тут унылость.
«Скажи, за что такая немилость?»
— Как за что? Вы не плотите оброка,
Не помните положенного срока;
Вот ужо будет нам потеха,
Вам, собакам, великая помеха.
«Балдушка, погоди ты морщить море,
Оброк сполна ты получишь вскоре.
Погоди, вышлю к тебе внука».
Балда мыслит: «Этого провести не штука!»
Вынырнул подосланный бесенок,
Замяукал он, как голодный котенок:
«Здравствуй, Балда мужичок;
Какой тебе надобен оброк?
Об оброке век мы не слыхали,
Не было чертям такой печали.
Ну, так и быть, — возьми, да с уговору,
С общего нашего приговору —
Чтобы впредь не было никому горя:
Кто скорее из нас обежит около моря,
Тот и бери себе полный оброк,
Между тем там приготовят мешок».
Засмеялся Балда лукаво:
«Что это выдумал, право?
Где тебе тягаться со мною,
Со мною, с самим Балдою?
Экого послали супостата!
Подожди-ка моего меньшого брата».
Пошел Балда в ближайший лесок,
Поймал двух зайков, да в мешок.
К морю опять он приходит,
У моря бесенка находит.
Держит Балда за уши одного зайку:
«Попляши-тка ты под нашу балалайку:
Ты, бесенок, еще молоденек,
Со мною тягаться слабенек;
Это было б лишь времени трата.
Обгони-ка сперва моего брата.
Раз, два, три! догоняй-ка».
Пустились бесенок и зайка:
Бесенок по берегу морскому,
А зайка в лесок до дому.
Вот, море кругом обежавши,
Высунув язык, мордку поднявши,
Прибежал бесенок, задыхаясь,
Весь мокрешенек, лапкой утираясь,
Мысля: дело с Балдою сладит.
Глядь — а Балда братца гладит,
Приговаривая: «Братец мой любимый,
Устал, бедняжка! отдохни, родимый».
Бесенок оторопел.
Хвостик поджал, совсем присмирел.
На братца поглядывает боком.
«Погоди, — говорит, — схожу за оброком».
Пошел к деду, говорит: «Беда!
Обогнал меня меньшой Балда!»
Старый Бес стал тут думать думу.
А Балда наделал такого шуму,
Что все море смутилось
И волнами так и расходилось.
Вылез бесенок: «Полно, мужичок,
Вышлем тебе весь оброк —
Только слушай. Видишь ты палку эту?
Выбери себе любимую мету.
Кто далее палку бросит,
Тот пускай и оброк уносит.
Что ж? боишься вывихнуть ручки?
Чего ты ждешь?» — «Да жду вон этой тучки:
Зашвырну туда твою палку,
Да и начну с вами, чертями, свалку».
Испугался бесенок да к деду,
Рассказывать про Балдову победу,
А Балда над морем опять шумит
Да чертям веревкой грозит.
Вылез опять бесенок: «Что ты хлопочешь?
Будет тебе оброк, коли захочешь...»
— «Нет, — говорит Балда, —
Теперь моя череда,
Условия сам назначу,
Задам тебе, враженок, задачу.
Посмотрим, какова у тебя сила.
Видишь, там сивая кобыла?
Кобылу подыми-тка ты,
Да неси ее полверсты;
Снесешь кобылу, оброк уж твой;
Не снесешь кобылу, ан будет он мой».
Бедненький бес
Под кобылу подлез,
Понатужился,
Понапружился,
Приподнял кобылу, два шага шагнул,
На третьем упал, ножки протянул.
А Балда ему: «Глупый ты бес,
Куда ж ты за нами полез?
И руками-то снести не смог,
А я, смотри, снесу промеж ног».
Сел Балда на кобылу верхом,
Да версту проскакал, так что пыль столбом.
Испугался бесенок и к деду
Пошел рассказывать про такую победу.
Делать нечего — черти собрали оброк
Да на Балду взвалили мешок.
Идет Балда, покрякивает,
А поп, завидя Балду, вскакивает,
За попадью прячется,
Со страху корячится.
Балда его тут отыскал,
Отдал оброк, платы требовать стал.
Бедный поп
Подставил лоб:
С первого щелка
Прыгнул поп до потолка;
Со второго щелка
Лишился поп языка;
А с третьего щелка
Вышибло ум у старика.
А Балда приговаривал с укоризной:
«Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной».

ПРИЛОЖЕНИЕ №4

Анкета для обучающихся 3 классов МБОУ ООШ №269

Кто такой А.С. Пушкин?

А) поэт;

Б) актёр;

В) врач.

2. Знакома ли тебе «Сказка о попе и работнике его Балде?

А) да;

Б) нет.

3. Если да, то откуда ты знаешь это произведение?

А) смотрел(а) мультфильм;

Б) читали родители (дедушки или бабушки);

В) читал(а) сам.

4. Понравилась ли тебе эта сказка?

А) да;

Б) нет;

В) затрудняюсь ответить.

5. Если «да», то почему?

А) смешная;

Б) поучительная;

В) затрудняюсь ответить.

6. Знаешь ли ты, что на самом деле в сказке был не поп, а купец Кузьма Остолоп?

А) да;

Б) нет.

7. Хотел(а) бы ты на внеклассном чтении прочитать сказку в новом варианте?

А) да;

Б) нет;

В) затрудняюсь ответить.

8) Знаешь ли ты, чем отличается литературная сказка от народной сказки?

А) да;

Б) нет;

В) затрудняюсь ответить.

Спасибо за ответы!

ПРИЛОЖЕНИЕ №5.

Диаграммы по результатам анкетирования учащихся

ПРИЛОЖЕНИЕ №6

Сценка по «Сказке о попе и его работнике Балде» А.С. Пушкина в классе

ПРИЛОЖЕНИЕ №7

Памятка

Просмотров работы: 268