Эссе «Книги, как люди, имеют свою судьбу, свой характер: юбилеи литературных произведений в 2018 году»

VI Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Эссе «Книги, как люди, имеют свою судьбу, свой характер: юбилеи литературных произведений в 2018 году»

Козловская А.С. 1
1МБОУ СОШ №6
Тетермазова Б.М. 1
1МБОУ СОШ №6
Автор работы награжден дипломом победителя II степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Книги действительно очень похожи на людей. Какие-то проходят мимо тебя, не оставляя в жизни следа. Прочитано – прожито и забыто… С другими же ты не можешь расстаться всю жизнь. Держишь в шкафу, как нечто важное, как дорогой сердцу подарок. Некоторые книги повторяют судьбу своих авторов. Те из них, что в конце своего пути получили приставку «великая», зачастую начинали свой путь с нескольких страниц в какой-нибудь малоизвестной газете. Сначала незамеченные, они постепенно пробивали себе дорогу от читателя к читателю. Они несли свет знания или вкус нового чувства. Выражали потаенное мнение миллионов людей, превращали едва слышное ощущение будущего в осязаемый сюжет или просто несли настоящее, «разумное, доброе, вечное». Сменив скромные обложки на позолоченные переплеты, они занимали почетное место в самых главных библиотеках рядом с портретом своего не менее великого автора. Другие, став в какой-то момент востребованы в силу политического момента или моды, позже ниспадали до мусорной корзины, уходили в небытие.

Я же хочу рассказать о книге с драматической судьбой. Книге, которая сделала своего автора знаменитым, но лишила его Родины. Книге, пропитанной смертью, но утверждающей жизнь! Книге, выразившей чувства целого поколения европейцев: немцев, французов, англичан, итальянцев. Поколения Первой мировой войны, которое позже с подачи Хемингуэя назовут потерянным поколением.

Девяносто лет назад – в 1928 году- Эрих Мария Ремарк сдал в издательство финальную версию рукописи своего первого знаменитого романа «На западном фронте без перемен». Автор был неизвестен – до того небольшим тиражом вышла всего одна его книжка, не оцененная критиками,- но издатель чувствовал – новая книга не останется незамеченной! Роман рассказывал о войне 1914-1918 годов глазами рядового немецкого солдата – вчерашнего школьника. Без героического пафоса и пропагандистских лозунгов, словами простого немецкого юноши Пауля Боймера говорило поколение: «Нам было восемнадцать лет, и мы только еще начинали любить мир и жизнь; нам пришлось стрелять по ним. Первый же разорвавшийся снаряд попал в наше сердце». Молодой парень за несколько месяцев войны душой и разумом превратился в старика. Он рассуждал о вещах, о которых люди задумываются обычно в более позднем возрасте. Он понял, что жизнь – это таинство, не подвластное нашему сознанию: «пока я жив, жизнь проложит себе путь, хочет или не хочет это нечто, живущее во мне и называемое «я». Пауль осознал, что жизнью людей управляет Случай. «Меня могут убить, — это дело случая. Но то, что я остаюсь в живых, — это опять-таки дело случая». И в конце концов пришел к выводу, что смысл жизни в том, чтобы жить. Жить, несмотря на внешние обстоятельства. Что жизнь – самая главная ценность и что никакие цели не могут оправдать убийство.

За несколько месяцев до публикации фрагменты произведения были представлены на суд разным фокус-группам читателей. Домохозяйки и ветераны, старушки-вдовы и молодежь были поражены неприглаженным изложением трагических событий войны, ее ужаса, ставшего для людей военного времени уже чем-то привычным. На такое честное изложение, на такую правду был способен только солдат. Ремарк писал о себе, о своих товарищах и врагах – солдатах, к которым он испытывал большее уважение, чем к политикам, затеявшим кровавую мясорубку, унесшую миллионы жизней, уничтожившую целое поколение молодых европейцев.

Книгу готовили в тираж к юбилею перемирия, что называется, «на злобу дня». Название книги обыгрывало сводки немецких газет периода Первой мировой войны. И хотя она обещала стать «бомбой», вряд ли тогда автор и издатель могли предвидеть, какая сложная судьба ее ждет.

В ноябре 1928 года роман вышел частями в небольшой берлинской газете. Спрос на книгу тут же поднял продажи газеты до немыслимых объемов, так что издатель задумался о выпуске полноценной книги. К моменту выпуска книжного варианта издания предзаказ на нее составлял тридцать тысяч экземпляров!

В предисловии автора к книжному изданию есть такие слова: «Эта книга не является ни обвинением, ни исповедью. Это только попытка рассказать о поколении, которое погубила война, о тех, кто стал ее жертвой, даже если спасся от снарядов». Тема войны в послевоенной Германии была очень болезненной темой. Судьба простого юноши, у которого война отняла детство, друзей (в первые дни войны из 150 человек его роты вживых осталось 32), а затем и жизнь, взбудоражила общество.

В немецком обществе кипели страсти по поводу судьбы великой Германии. Страна находилась в упадке. Существовавший и ранее разрыв между буржуазией и простыми людьми после поражения в Великой войне стал пропастью. Унижение от поражения, недовольство состоянием жизни подняло из глубин человеческих душ самые низменные порывы. Национал-социалисты и либералы, коммунисты и «христиане» боролись за право прикончить Веймарскую республику. Те и другие обещали прекрасное будущее, для которого и нужно - то было совсем немного – уничтожить врагов: евреев, коммунистов, националистов – варианты, кого нужно было убить в первую очередь, у каждой партии были свои. Выжившие в войне ветераны в большинстве своем понимали, что так уже было. Так начиналась Первая мировая война. Они не желали новой, еще более страшной Второй мировой войны. Книга выразила их отношение к политике, но вместе с тем не стала сиюминутным актуальным произведением. Благодаря таланту автора, его честности в изложении материала книга стала реквиемом целому поколению немцев. Популярность ее росла. Так, в 1929-1930 годах в США было продано 600 тысяч экземпляров книги. Она имела большой резонанс в области культуры. Славы ей добавила американская экранизация 1930 года режиссера Л. Майлстоуна, получившая два «Оскара».

Однако книга, талантливо и проникновенно призывающая положить конец любой войне, не устраивала новых вождей. Они жаждали крови! Стараниями националистической партии Гитлера 11 декабря 1930 года книга была запрещена в Германии как «оскорбляющая идеалы дома и отечества». Ремарк стал врагом той части общества, которая слышала о войне от тех, кто сам там не был, и жаждала реванша. В мае 1933 года книги Ремарка впервые были публично сожжены на площади перед Берлинским универсамом. В том же 1933 году антивоенный роман запрещен фашистским правительством Муссолини в Италии.

В 1932 году Э.М. Ремарк, запрещенный на Родине, через Швейцарию бежал в США и в Германию больше уже не вернулся. Там книгу пытались запрещать по этическим соображениям, но она смогла устоять в борьбе с цензурой, пережила Вторую мировую войну. После Великой Отечественной войны 1941 -1945 годов книги Ремарка в переводах вышли и в СССР. Это совпало со временем оттепели. Мир залечивал свои раны, а его правители уже замышляли новую – холодную войну.

«Они всё ещё писали статьи и произносили речи, а мы уже видели лазареты и умирающих» - говорил двадцатилетний солдат Пауль Боймер. «Он был убит в октябре 1918 года, в один из тех дней, когда на всем фронте было так тихо и спокойно, что военные сводки состояли из одной только фразы: «На Западном фронте без перемен».

На мой взгляд, именно сейчас, во время очередного витка политического напряжения сил, международному сообществу было бы полезно вновь обратиться к великому антивоенному роману Ремарка. Может, тогда бы власти предержащие задумались о том, к какой катастрофе могут привести их непродуманные заявления и действия…Или нам мало Холокоста, блокадного Ленинграда, Хатыни, Освенцима?!... Список можно продолжить…

Просмотров работы: 846