"Велесова Книга": исторический источник или фальсификация

VI Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

"Велесова Книга": исторический источник или фальсификация

Савкова В.Н. 1
1МБОУ гимназия №6
Баклов А.А. 1
1МБОУ гимназия №6
Автор работы награжден дипломом победителя II степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение

Когда в шестом классе мы изучали историю Древней Руси, мифологию и религию древних славян, я задумалась, почему в пятом классе мифам Древней Греции посвящены целые параграфы учебника с отрывками из текстов, а мифов древних славян мы не знаем. На мой вопрос учитель ответил, что славянских мифов просто не сохранилось, лишь косвенные упоминания и ссылки на них в других источниках. Как же так? Хоть что-то должно же дойти до нас из глубины веков…

Спустя время, мне в руки попала книга «Русские Веды», где как раз были славянские мифы. В предисловии книги написано, что создана она на основе древних текстов славянских волхвов «Голубиная книга», «Велесова книга». Меня заинтересовала «Велесова книга», тем более что в интернете на исторических форумах и в статьях очень часто на неё ссылаются, когда речь заходит о Древней дохристианской Руси.

Но можно ли полагаться на «Велесову книгу» как на исторический источник? В своей работе я делаю обзор публикаций по «Велесовой книге» с тем, чтобы ответить на данный вопрос.

Цель работы: определить, является ли «Велесова книга» историческим источником или это фальсификация.

Задачи:

Сбор аргументов в пользу «Велесовой книги» как исторического источника

Сбор аргументов против «Велесовой книги» как исторического источника

Сформулировать собственный взгляд о достоверности «Велесовой книги»

Основная часть

Глава 1. Что такое «Велесова книга».

 

Сохранившийся текст «Велесовой книги» включает в себя шесть глав. Первая глава повествует о походе древнеславянских племен из Семиречья, вторая глава описывает путешествие славян в Сирию, где они попадают в плен к вавилонскому царю Навуходоносору. Третья глава посвящена легендам о происхождении славянских племен, четвертая и пятая говорят о войнах с греками, римлянами, готами и гуннами, пришедшими на завоевание территории Руси. И, наконец, шестая глава повествует о смутном времени, когда русичи находились под игом Хазарского каганата. Книга завершается приходом варягов, которые стали князьями в русских городах.

Монотеистическая религия, проглядывающая из многобожия, исключительный гуманизм, любовь к Родине, ненависть к врагам, похвальное трудолюбие, ежедневные гигиенические процедуры. Вот что открывает книга о жизни наших далёких предков.

Далее некий обрыв повествования и последняя дощечка гласит:” И крещена Русь сегодня...”

Глава 2. Судьба «Велесовой книги»: обретение, «выход в свет» и утрата.

 

Под термином "Велесова книга" подразумевают «священные» тексты волхвов, найденные полковником белой армии, Али Изенбеком в 1919 году.

Произошло это в имении князей Задонских неподалеку от станции Великий Бурлюк, под Харьковом.

Находка представляла собой буковые дощечки приблизительно одного размера 38-22-1 см., о числе которых сейчас можно судить исходя из того, что все они уместились в морском мешке - вероятно, около 40-а. На каждой дощечке было просверлено по два отверстия для крепления шнуром, одни соединялись, как книга, другие - как альбом. На дощечках были нарисованы прямые параллельные линии, строго под которыми размещались буквы, как в санскрите или хинди. Письмена вдавлены в древесину острым стило и во вдавленные места втерта краска, и затем все было покрыто чем-то вроде лака. Буквы плотно прижимались друг к другу без интервала. Подобный тип текстов называется "сплошняком", он был характерен для кириллического строя Древней Руси. Однако, похожий на кириллицу алфавит, используемый безымянным волхвом, ею не являлся.

Вывезенные в Брюссель письмена были скопированы известным литератором Юрием Петровичем Миролюбовым.

 

Ю.П Миролюбов посвятил реставрации текстов 15 лет (1924-1939гг.), его работа охватила 90% материала.

Вероятно, им же сделаны фотостатные снимки ряда дощечек.

Изенбек имел собственную художественную мастерскую, где Ю. П. Миролюбов и работал над "книгой", поскольку хозяин не желал расставаться со своей находкой. Вот что пишет сам Миролюбов о дощечках: «Нам выпало большое счастье видеть «дощьки» из коллекции художника Изенбека, числом 37.... Частью буквы напоминали греческие заглавные буквы, а частью походили на санскритские. Текст был слитным. Содержание трудно поддавалось разбору, но по смыслу отдельных слов это были моления Перуну, который назывался временами «Паруном», временами «Впаруной», а Дажьбог назывался «Дажьбо» или «Даже». Текст содержал еще описание, как «Велс учил Деды земе рати». На одной из них было написано о «Купе-Бозе», вероятно, Купала, и об очищением «омовлением» в бане и жертвой «Роду-Рожаницу», «иже есь Дедо Свенту». Были строки, посвященные «Стрибу, кий же дыха яко хще», а также о «Вышен-Бог, иже есть хранищ живот наших».

Со слов Ю.П. Миролюбова, после смерти Изенбека в 1941 году подлинники текстов вместе с сотнями картин умершего были изъяты гестапо. Как полагал Миролюбов, нацисты быстро поняли, какую опасность таят в себе буковые дощечки. Поскольку «Велесова книга» начинает рассказ с легендарного исхода древних русов из Семиречья во втором тысячелетии до новой эры под предводительством Ария и его сыновей, она причисляет наших "неполноценных" предков "к истинным арийцам" и подрывает гитлеровскую теорию расовой чистоты.

С 1952 по 1959 годы копии Ю. П. Миролюбова начинают печататься на страницах изданий русской эмиграции в Америке. Бывший генерал белой армии А. Куренков и известный ассиролог А. Кур, секретарь Музея русского искусства в Сан-Франциско, в журнале "Жар-птица" публикует ряд статей и собственную реставрацию текстов, основываясь на фотостатных снимках и копиях Миролюбова. Сторонники подлинности Велесовой книги признают его работу более строгой, чем у самого Юрия Петровича. 


Термин "Велесова книга" введен ученым С. Я. Парамоновым (Лесным) в 1957 году (автором нашумевшей работы «Откуда ты, Русь?»), им же назван странный жреческий алфавит - "велесовица". Своим названием Книга обязана двум фактам - во-первых упоминанию имени Влеса или Велеса на одной из дощечек, где прямо сказано, что книга волхвов посвящена ему. Во-вторых - волхвы - это сами по себе служители в первую очередь бога мудрости- Велеса-Волоса (затем это их прозвище было перенесено и на других славянских жрецов).
В 1960 году С.Я.Парамонов переслал одну из фотографий дощечки книг в СССР, в Советский славянский комитет, где всю книгу тут же объявили подделкой. Лишь в 1976 году у нас вновь заговорили о дощечках Изенбека. С тех пор всякий, кто тем или иным образом соприкасается с "тайной волхвов" становится либо сторонником подлинности книги, как, например, Б.А. Ребиндер, либо противником, как академик Д.С.Лихачев, назвавший Велесову книгу мнимым открытием. В СССР первая публикация о «Велесовой книге» относится уже к 1960 году, хотя полный текст был напечатан лишь в 1990 году О. В. Твороговым.

Глава 3. Позиция сторонников «Велесовой книги»

Сторонники подлинности «Велесовой книги» (Б.И. Яценко, Ю.К. Бегунов и др.) утверждают, что она писалась несколькими авторами на протяжении от двух до пяти веков - и была завершена в Киеве примерно в 880 году (до завоевания города Олегом, о котором в книге ничего не говорится).

Эти ученые считают, что по своему значению дощечки не только сравнимы с известной летописью «Повесть временных лет», но и превосходят ее. Ведь «Велесова книга» излагает события с начала I тысячелетия до нашей эры.

Олег Бобров, кандидат исторических наук:

- Лично я не сомневаюсь в подлинности Велесовой книги. Она не может быть фальсификацией по многим причинам. Чтобы создать такой труд, Миролюбову нужно было быть гением во всех отношениях. Во-первых, чтобы описать некоторые события, он должен был знать об археологических находках и летописях, которые опубликовали лишь в 60 - 70 годы. Во-вторых, он должен был быть гениальным лингвистом, чтобы воспроизвести или тем более придумать язык, существовавший на заре цивилизации. Должен был быть гениальным историком, чтобы сделать точный отсчет материалов, датировку, воспроизвести хронологию и т. д. Одному человеку сделать все это, чтобы обмануть всех, просто не под силу! К тому же Миролюбов по профессии химик.

Глава 4. Позиция противников подлинности «Велесовой книги»

В подлинности «Велесовой книги» официальная наука сомневается.

4.1 Экспертиза фотографии и текста

 

В 1959 году сотрудница Института русского языка АН СССР Л.П. Жуковская провела экспертизу фотографии дощечки. Ее результаты были опубликованы в журнале «Вопросы языкознания». Выводы гласили: фотография на самом деле сделана не с дощечки, а с рисунка на бумаге! С помощью специального излучения на фото были обнаружены следы сгибов - а разве можно согнуть деревянную доску?

Весьма необычен материал письма — тонкие выпиленные дощечки, которые, по мнению некоторых критиков, могли расколоться ещё в древности. «Велесова книга» написана особым алфавитом, представляющим собой вариант кириллицы с некоторыми не свойственными кириллице, начертаниями отдельных букв. Этот алфавит, известный только по «фотографии» одной дощечки. Само существование докирилловского письма изучалось учеными, но убедительных фактов о наличии такой письменности не обнаружено.

4.2 Лингвистическая экспертиза

Лингвистический анализ был проведен Л. П. Жуковской, О. В. Твороговым и А. А. Алексеевым.

Их аргументы таковы. «Влесова книга» пользуется несомненно славянской лексикой и территориально приурочена к восточнославянской территории; однако её фонетика, морфология и синтаксис, достаточно хаотичные и без строгих правил, не соотносятся с тем, что известно о состоянии славянских языков IX веке.

Причем различные лингвистические особенности настолько противоречат друг другу, что язык рукописи вряд ли вообще может быть каким-либо естественным языком. Это, скорее всего, результат деятельности фальсификатора, не слишком разбирающегося в структуре древнеславянских наречий и говоров. Некоторые особенности фонетики и морфологии текста (к примеру, отвердение шипящих) явно относятся к более поздним языковым процессам. Содержание «Влесовой книги» и её язык свидетельствуют о подделке.

4.3 Историческая экспертиза

История русичей, согласно «Велесовой книге» начинается от праотца Богумира, который проживал в Семиречье. Оттуда славяне двинулись в Двуречье, затем в Сирию, где попали в плен к вавилонскому царю Набсурсару. Потом ушли в Скифию, где сражались со скифами, прежде чем осели в VII в. до н. э. в Карпатах. Там они жили 5 веков, после чего пришли на Днепр, где обитали следующие 5 веков. Примерно во III веке русы подверглись нападению костобоков. Затем пришли хазары. Русичи разделились, часть осталась под владычеством хазар, а часть подалась к иранцу Скотеню. На тех русичей напали готы, но русичи отбились с помощью иранской конницы. Русичи отбросили хазар к Волге и Дону, готы ушли на север, а русичи назвали Русколанью завоеванные земли вокруг Киева, на Волге и Донце. Городами русичей были Голунь и древний Воронежец, который захватили варяги. Тогда русичи пошли на юг и основали Сурож в Крыму. В IV веке на русов напали гунны и готы, Русколань пала, а русичи под предводительством Орея покинули свои земли. У Орея были 3 сына, Кий, Щек и Хорив, которые стали родоначальниками славянских племён. Кий основал Киев, русскую столицу. Велесова книга отождествляет русичей с антами и русколанами. Позднее Киев был захвачен неким греком Диросом. Его сверг варяг Аскольд, пришедший с Рюриком. После Аскольда правил Дир.

История, описанная в «Велесовой книге» заканчивается Аскольдом и Диром. То есть, она останавливается именно на той точке, где заканчивается неизвестная науке история славян и начинается известная, документированная история. Такое впечатление, что автор «Велесовой книги» специально решил описывать времена, о которых ничего не знают историки ХХ века. Если бы он в своей хронологии зашёл хоть на несколько десятилетий позже, то попал бы в хорошо изученную эпоху. И вряд ли даже самые горячие поклонники «Велесовой книге» отдали бы ей предпочтение перед русскими летописями. А просто переписывать то, что известно историкам, автор «книги», скорей всего, поленился. Видимо он поставил перед собой задачу создать свою собственную историю славян, а не повторять уже известные факты. А может зря поленился! Уж очень подозрительным выглядит источник, остановивший своё описание ровно у той узкой черты, которая отделяет доисторическое время от исторического. Как будто бы древний волхв знал, что в ХХ веке история Руси после Аскольда и Дира будет более-менее известной, и решил не утруждать себя её описанием. Тысячи и тысячи лет описал, а тут взял и остановился. Хотя язычество ещё более ста лет после гибели Аскольда господствовало на Руси. В жизни, конечно, всякое бывает, но, согласитесь, очень уж маловероятное совпадение.

То, что автор «Велесовой книги» ставил цель дописать «недостающую» историю славян, видно также и из того, что география истории славян вдруг сужается в конкретную точку. Вдумайтесь в следующие слова — «пошли к озеру Ильмень и там основали Новгород. И отныне мы здесь пребываем» (перевод А. Асова). Именно из Новгорода начинается история Руси, более-менее описанная в древних летописях. И именно Новгородом заканчивает автор «Велесовой книги» свою мифическую историю. Такое совпадение можно объяснить только тем, что писал человек который знал, как представляли историю славян учебники ХХ века. Конечно, сторонники древнего происхождения «книги» могли бы объяснить этот факт случайным совпадением. Но это объяснение не подходит, так как автор навлек на себя подозрения эпизодом с Новгородом. Ведь в IX веке славяне жили на огромной территории, а не только в Новгороде. С Новгорода начинается лишь изученная летописная история Руси, и то только потому, что там правил Рюрик, основатель династии Рюриковичей, потому что преемник Рюрика, новгородский правитель Олег захватил Киев и сделал его своей столицей.

4.4 Анахронизмы

Анахронизмы – это ошибочное, намеренное или условное отнесение событий, явлений, предметов, личностей к другому времени, эпохе относительно фактической хронологии. В переносном смысле — что-либо несовременное, пережиток старины.

Отголоски ХХ века звучат в «Велесовой книге» на каждом шагу.

«Велесова книга» отражает мировоззрение середины ХХ века. Так, понятие «яви и нави», перекликаются с понятиями «янь и инь», входящей тогда в моду восточной культуры. Перечисление многих имён богов, соседствует с идеями монотеизма, чуть ли не Троицы. Загадочная птица Сва (мтерьсва) может рассматриваться, как аналог Духа Святого. «Велесова книга», с одной стороны, как бы, открещивается от язычества, но, вместе с тем, и от христианской веры. А ведь язычество, в переводе означает ни что иное, как народную веру. При внимательном прочтении оказывается, что религиозная концепция «книги», могла возникнуть только в постхристианское время. То есть, именно тогда, когда христианство временно утратило популярность, особенно в среде образованных людей. Тогда были довольно популярны поиски альтернативы христианству. Многие мыслители обращались к дохристианскому прошлому своих народов. Только этот момент чётко показывает, что текст «Велесовой книги» был создан в современную эпоху, то есть, в ХІХ или в ХХ веке.

Постоянно повторяется тема о единстве Руси. Эта идея очень органична для «Слова о полку Игореве», то есть, для времени, когда народ уже успел осознать себя единым, а князья раздробили страну. Тема единства очень органична и для эмигрантской среды, которая была разбита на множество мелких, постоянно грызущихся между собой партий. Но такая идея для ІХ века, явно преждевременна. Тогда единство ощущалось, лишь на уровне отдельных племён, а не всей страны.

Многие древние тексты смутно упоминают о каком-то природном катаклизме в виде потопа, так называемый «всемирный потоп». «Велесова книга» упоминает о другом катаклизме — «был холод большой», то есть говорится о Ледниковом периоде. Ледниковые периоды — это открытие современной науки. Только благодаря ей мы знаем, что древние люди, охотившиеся ещё на мамонтов, столкнулись с наступлением ледника. Ледниковый период не мог быть зафиксирован в устном эпосе. Предания не живут так долго.

Ещё один анахронизм, очень часто упоминающийся для такого маленького текста как «Велесова книга», - идеализированное государственное устройство славян. Придумать описанную в «книге» систему правления, мог только человек, знакомый с идеями Эпохи Просвещения о разделении властей, на законодательную, исполнительную и судебную, знакомый с идеализированным восприятием республик античности, которое стало традиционным со времени Возрождения в Европе, и с таким же идеализированным восприятием Новгородской вечевой республики, которое сложилось в среде русских либералов первой половины ХІХ века. То есть, зафиксирована идеальная демократическая система правления — именно такая, как её представляли либералы нового времени. Причём вече зафиксировано именно таким, каким его представляли, начиная с ХІХ века, оно нисколько не похоже на вече описанное в реальных первоисточниках. Придумана даже идеальная система налогообложения. Это близко к тому налогу, который считали оптимальным в ХХ веке.

Рассказано, как хазары и прочие уничтожили эту идеальную демократию и как князья стали передавать власть по наследству.

Есть ещё один источник по древней истории Руси, подлинность которого, после обретения, была подвергнута критике и сомнениям - «Слово о полку Игореве». Судьба его тоже странная, а именно — неожиданное открытие этого памятника и гибель в пожаре Москвы 1812 года. Однако, дальнейшие научные открытия каждый раз только подтверждали его подлинность. С «Велесовой книгой» противоположная ситуация.

Заключение

В рамках данной работы были сопоставлены две противоположных точки зрения о «Велесовой книги» - мнение сторонников и мнение противников.

Фактически, у сторонников только один аргумент в пользу подлинности «Велесовой книги» - невозможно создать подделку такого уровня т.к необходимы доскональные знания в археологии, лингвистике, истории, что не под силу одному человеку, который жил в XIX в (имеется ввиду Мирюлюбов).

В среде профессиональных историков «Велесова книга» не рассматривается как исторический источник. В подтверждение этому приводятся аргументы:

экспертиза фотографии и текста;

лингвистическая экспертиза

историческая экспертиза

анахронизмы

Я соглашаюсь с аргументами профессиональных историков, хотя немного грустно, что нет источника по древнейшей истории наших предков. Описанные в «Велесовой книге» события продляли нашу историю на 1500 лет.

Список использованных источников и литературы

Жуковская Л. П. Поддельная докириллическая рукопись. (К вопросу о методе определения подделок) // Вопросы языкознания. 1960. № 2. С. 142—144. 

Жуковская Л. П. Два замечания о методике изучения «Слова о полку Игореве» // ИОЛЯ. 1971. Т. 30, вып. 1. С. 255—261

Ю. П. Миролюбов Русская мифология. Очерки и материалы. (Год написания 1954.) 1982.

Ю. П. Миролюбов Предыстория Славяно-Русов. 1988. 

Ю. К. Бегунов «Мифы древних славян», Саратов, 1993

Б. И. Яценко «Хроники 2000» № 3—4, 1994; № 1, 1995

С. Я́. Парамо́нов (Серге́й Лесно́й) Велесова Книга (Виннипег, 1966; переиздано: Москва, 2002)

О. В. Творогов Труды Отдела древнерусской литературы, 1990

А. Асов Русские Веды. Китежград Москва 1992

Просмотров работы: 1696