Тайны Гамельнского Крысолова. Миф или реальность?

VII Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Тайны Гамельнского Крысолова. Миф или реальность?

Зименская Е.С. 1
1Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение Бродовская средняя общеобразовательная школа
Колмакова О.А. 1
1Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение Бродовская средняя общеобразовательная школа
Автор работы награжден дипломом победителя II степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение.

Тема исследования

В какое историческое время появился Крысолов в Гамельне? Исторические свидетельства, события существования Крысолова.

Актуальность проблемы

Образ Крысолова из Гамельна стал нарицательным, художники и поэты , композиторы, кинематографистыпосвящают ему свои произведения, учёные пытаются открыть тайну Крысолова, туристы со всех уголков планеты устремляются в городок Германии, чтобы прикоснуться к тайне. Но никто ещё не сказал с точностью –был ли этот человек на самом деле или это только выдуманная легенда.Рассмотрев историческое время появления образа, исторические свидетельства того, что событие и Крысолов существовали, может быть установлена истина и раскрыта великая тайна Гамельнского Крысолова.

Цель:

Ответить на вопрос: существовал ли на самом деле Крысолов и какие исторические предпосылки для появления этого образа существовали?

Задачи:

Исследовать:

1. Каким был город Гамельн в год появления Крысолова и почему крысы являлись настоящим бедствием для горожан?

2.Какова точная дата исчезновения детей и откуда это известно?

3.Как был одет Крысолов во время первой и второй встречи с жителями Гамельна?

4.Какие исторические свидетельства подлинности истории Крысолова существуют и как они влияют на варианты легенды?

5.Какие попытки объяснения данного события (исчезновение детей) существуют в современном мире?

6.Могла ли произойти печальная история города Гамельна,когда 130 детей покинули город и исчезли навсегда, если у Крысолова не было бы флейты?

Гипотеза

Если мы убедимся, что существуют неопровержимые доказательства существования Гамельнского Крысолова, значит сможем сделать вывод, что этот образ- историческая реальность.

Этапы исследования

1.Планирование: выдвижение гипотезы.

2.Информационый: получение информации о Крысолове.

3.Аналитический этап:обработка информации, сравнительный анализ информации, выводы.

4.Этап подготовки творческого отчёта: презентация, буклет.

Объект исследования

Исторические процессы 13 века, варианты легенд о Крысолове,история города Гамельна, исторические свидетельства в городе существования Крысолова.

Методы

Анализ, сравнение.

Ход работы

Согласно плана исследования

Результат

Презентация,буклет

Вывод

Легенды такого типа достаточно распространены как в Европе, так и на Ближнем Востоке.Другое дело, что легенда о Крысолове - единственная, где с точностью называется дата события - 26 июня 1284 года. В источниках XVII века она, впрочем, сменилась другой: 22 июля 1376 года, но всё же столь точное хронологическое утверждение позволяет предполагать, что за легендой стояли некие реальные события.

Исторические свидетельства существования печального события, когда из города были уведены навсегда 130 детей существовали:

-витраж церкви на Рыночной площади (Самое раннее упоминание о Крысолове, как полагают, восходит к витражу церкви на Рыночной площади (Маркткирхе) в Гамельне, выполненному около 1300 года.

Сам витраж был уничтожен около 1660 года, но осталось его описание, сделанное в XIV—XVII веках, а также рисунок, выполненный путешественником — бароном Августином фон Мёрспергом. Если верить ему, на стекле был изображён пёстрый дудочник и вокруг него дети в белых платьях. Современная реконструкция выполнена в 1984 году Гансом Доббертином;

- около 1375 года в хронике города Гамельна кратко было отмечено «В 1284 году в день Иоанна и Павла, что было в 26-й день месяца июня, одетый в пёструю одежду флейтист вывел из города сто и тридцать рождённых в Гамельне детей на Коппен близ Кальварии, где они и пропали»;

-существуют также сведения, будто декан местной церкви Иоганн фон Люде (ок. 1384) располагал молитвенником, на обложке которого его бабушка (или, по другим сведениям, мать), своими глазами наблюдавшая увод детей, сделала краткую рифмованную запись о произошедшем на латинском языке. Молитвенник этот был утерян в конце XVII века;

-дом Крысолова, представляющий собой старинное здание городской ратуши, расположен по адресу Остерштрассе, 28. Фасад выполнен в 1603 году гамельнским архитектором Иоганном Хундельтоссеном в стиле везерского ренессанса, однако старейшие части дома датируются XIII веком, и в последующем он неоднократно перестраивался.

Дом получил своё название из-за того, что во время ремонта, проводившегося в XX столетии, была найдена знаменитая табличка с историей похищения детей крысоловом, которая затем была вызолочена и вновь прикреплена к фасаду так, что легко читается с земли;

-рисунок путешественника, барона Августина фон Мёрсперга, скопировавшего витраж гамельнской церкви, на котором на дальнем плане, рядом с фигурами дудочника и детей изображены три оленя. Эти же три оленя имелись и на гербе фон Шпигельбергов.

Журналист С. Макеев утверждает также, что ему удалось отыскать некую хронику, где якобы упоминается об отъезде переселенцев в количестве 130 человек из Гамельна в июне 1284 года в Кольберг, где они погрузились на корабль, и гибели их во время шторма 26 июня 1284 года. К сожалению, своего источника журналист не называет, потому проверить эти сведения не представляется возможным.

Изучение исторических хронологий того времени позволяет сделать следующие выводы, указывающие на предпосылки появления этой легенды:

1.Эмиграционные предпосылки (автор эмиграционной теории - Дик Истмен) в польских землях до сих пор живёт множество людей с типично саксонскими фамилиями.

Пёстрый флейтист был, по его мнению, всего лишь ярко одетым вербовщиком, у которого, как у всех людей его профессии, имелся хорошо подвешенный язык. Поражение датчан в 1227 году положило конец их гегемонии в Восточной Европе, и, таким образом, для немцев открылся путь в Померанию и Прибалтику. Особенно велико было количество переселенцев во второй половине XIII века, что в достаточной мере согласуется с легендой, в современной Польше можно найти людей с фамилиями Гамелин, Гамель и Гамелинков, что прямо отсылает нас к имени их прежней родины. Крысы, как полагают защитники эмиграционной теории, были добавлены в легенду позднее под влиянием факта, что в средневековых городах они действительно представляли собой большую проблему, причём для борьбы с грызунами иногда нанимались профессиональные крысоловы.

2. Ещё одна версия той же гипотезы, опубликованная в газете «Saturday Evening Post» предполагает инициатором переселения Бруно фон Шаубурга, епископа Оломоуцкого, чьим агентом собственно и выступал пёстрый флейтист. Задача состояла в том, чтобы найти достаточно эмигрантов, желающих переселиться в Моравию (нынешняя Чехия). Епископ же, в свою очередь, исполнял приказ богемского короля Оттокара II.

3.В 1961 году немецкая исследовательница Вальтраут Вёллер, обратив внимание на то, что по легенде несчастье случилось в день Св. Иоанна и Павла, в то время как в день летнего солнцестояния, 21 июня, по древней традиции, восходящей ещё к языческим временам, в средневековых немецких городах или их окрестностях было принято устраивать танцы и игрища.Опираясь на предание о двух мальчиках, отставших от общего шествия и видевших как открылась гора и дети в нее зашли, исследовательница предположила, что место гибели детей должно было быть расположено достаточно далеко от города, и представлять собой некий природный «капкан» - болото или ущелье, известное частыми оползнями. Такая местность действительно нашлась в 15 км от города, неподалёку от современного посёлка Коппенбрюгге (в древности — Клоппенбург, по имени замка, построенного здесь в 1303 году).

Путь к Клоппенбургу лежит мимо горы Кальвариенберг, о которой упоминают описывающие данное событие хроники. И здесь же рядом с посёлком располагается местность, издавна известная под именем Чёртова Дыра - болотистая котловина, путь к которой лежит через узкое горное ущелье.

Исследовательница предположила, что дети направлялись на праздник, причём вести их действительно мог флейтист или шпильман в пёстром костюме по моде того времени, и здесь, в Чёртовой Дыре, шествие было накрыто внезапным оползнем или попало в трясину, причём никто из детей не спасся, за исключением двух, отставших от остальных.Однако иных подтверждений пока не найдено; обращает на себя внимание также расхождение в датах - 1284 год (в городской летописи) и 1303 год — основание замка Клоппенбург, и разница в дате с той, что приводится в легенде (исчезновение детей - 26 июня, день летнего солнцестояния - 21 июня). Вёллер, попытавшаяся получить от правительства ФРГ субсидию на раскопки в Чёртовой Дыре, получила отказ.

4.Крестовый поход детей. Под именем детского крестового похода принято обозначать религиозное движение, в 1212 году охватившее одновременно Францию и Германию.

В последней во главе крестоносного войска встал некий мальчик по имени Николай, как полагают, подученный своим отцом и неким работорговцем, который «вместе с другими обманщиками и преступниками кончил, как говорят, виселицей». Убеждение Николая, как и его французского соратника - пастушка Этьена, состояло в том, что Христос не желает, чтобы Иерусалим освободили взрослые, отягчённые грехами, но позволит это сделать невинным детям, причём мирным путём. Николай появлялся со станком, на котором был укреплён крест в форме греческой буквы «тау» (Τ), объявляя, что по его слову Бог совершит чудо и море расступится, как ранее перед Моисеем, детское же воинство бескровно утвердит своё господство в Иерусалиме. Николай сумел собрать под свои знамёна около 20 тысяч детей, молодёжи и простолюдинов и повести их в поход вопреки противодействию властей. Впрочем, лишь несколько тысяч из них сумели добраться до Бриндизи, где из-за энергичного противодействия местного епископа вынуждены были повернуть назад. Большая часть крестоносной армии погибла в пути. Сторонники этой версии предполагают, что некий монах-проповедник сумел увлечь гамельнских детей, уговорив их примкнуть к армии Николая. Однако принять эту теорию мешает то, что между детским крестовым походом и исчезновением гамельнских детей, как это событие описывают хроники, прошло 72 года, при том что память о крестовом походе продолжала существовать совершенно отдельно от гамельнской легенды. Противоречит предположению о монахе также мотив пёстрой одежды, известный уже в самых ранних версиях легенды.

5.Чёрная смерть. Как полагают, впервые чума пришла в Европу вместе с торговыми караванами, двигавшимися из Китая по Великому шёлковому пути, в начале XIV века.

В 1347—1348 годах она превратилась в эпидемию, от которой погибло до трети тогдашнего населения, от чумы вымирали целые деревни. Пришедшая с Востока эпидемия, как полагают, началась в Кафе, осаждённой войсками крымского хана Джанибека, откуда распространилась по всей Европе, по другим сведениям - в Италии, бывшей в то время центром торговли между Европой и странами Востока. Болезнь распространяли чёрные крысы, во множестве проникавшие в города из корабельных трюмов, в дальнейшем болезнь уже распространялась от человека к человеку при контакте с заболевшим или его вещами. В Германию чума пришла осенью 1349 года, причинив страшные опустошения Предполагают, что именно гибель огромного количества молодёжи и детей стала основой легенды о пёстром дудочнике - то есть демоне смерти, уведшем их за собой. Сторонники этой версии указывают на возникший в Средние века символизм Пляски смерти (нем. Totentanz), причём изображающий смерть скелет иногда обряжался в разноцветные лохмотья или пёстрые одежды (подобные рисунки известны, в частности, по немецким манускриптам того времени). Были также попытки увидеть в «пёстром одеянии» флейтиста, о котором упоминают даже самые ранние варианты легенды, чёрные и синие пятна, которые появляются на теле больного бубонной чумой. В книгах, посвящённых мистериям смерти, часто изображались менестрели и дудочники, аккомпанирующие безудержной пляске, иногда сама Смерть принимала вид трубадура, музыканта. Полагают, что именно жестокая эпидемия, ставшая причиной гибели большого количества детей и подростков в средневековом Гамельне, могла в народном сознании превратиться в легенду о таинственном дудочнике, уводящем с собой танцующих детей в царство смерти, «за гряду холмов» (нем. Coppen), откуда никто из них уже не смог вернуться назад. Однако и эта версия, кажущаяся убедительной, приходит в противоречие с легендой, так как описанные в хронике события произошли более чем за полвека до эпидемии Чёрной смерти, в то время как в конце XIII века крупных эпидемий не зафиксировано

Заключение

Легенды такого типа достаточно распространены как в Европе, так и на Ближнем Востоке.Другое дело, что легенда о Крысолове - единственная, где с точностью называется дата события - 26 июня 1284 года. В источниках XVII века она, впрочем, сменилась другой: 22 июля 1376 года, но всё же столь точное хронологическое утверждение позволяет предполагать, что за легендой стояли некие реальные события.

В общем, если и дальше изучать источники и свидетельства, то возможно точно дать ответ, что же на самом деле произошло в Гамельне, ведь открыл же Генрих Шлиман Трою.

Литература

Achim von Arnim: Der Rattenfänger von Hameln. Mein allererstes Märchenbuch. Karl Müller, Köln 2004. 

Marco Bergmann: Dunkler Pfeifer – Die bisher ungeschriebene Lebensgeschichte des „Rattenfängers von Hameln“, BoD, 2. Auflage 2009.

Hans Dobbertin: Quellensammlung zur Hamelner Rattenfängersage. Schwartz, Göttingen 1970.

Hans Dobbertin: Quellenaussagen zur Rattenfängersage. Niemeyer, Hameln 1996.

Norbert Humburg: Der Rattenfänger von Hameln. Die berühmte Sagengestalt in Geschichte und Literatur, Malerei und Musik, auf der Bühne und im Film. Niemeyer, Hameln 2. Aufl. 1990. 

Peter Stephan Jungk: Der Rattenfänger von Hameln. Recherchen und Gedanken zu einem sagenhaften Mythos. In: „Neue Rundschau“, Nr. 105 (1994), H.2, S. 67–73.

Ullrich Junker: Rübezahl – Sage und Wirklichkeit. In: „Unser Harz. Zeitschrift für Heimatgeschichte, Brauchtum und Natur“. Goslar, Dezember 2000. S.225–228.

Wolfgang Mieder: Der Rattenfänger von Hameln. Die Sage in Literatur, Medien und Karikatur. Wien: Praesens 2002. 

Fanny Rostek-Lühmann: Der Kinderfänger von Hameln: Untersagte Wünsche und die Funktion des Fremden. Berlin: Reimer 1995..

Heinrich Spanuth: Der Rattenfänger von Hameln. Hameln: Niemeyer 1951.

Izabela Taraszczuk: Die Rattenfängersage: zur Deutung und Rezeption der Geschichte. In: Robert Buczek, Carsten Gansel, Paweł Zimniak (Hrsg.) Germanistyka 3. Texte in Kontexten. Zielona Góra: Oficyna Wydawnicza Uniwersytetu Zielonogórskiego 2004, S. 261–273.

Просмотров работы: 79