Васька - кот русский, Мурр - кот прусский

VII Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Васька - кот русский, Мурр - кот прусский

Кантонистова Е.В. 1
1муниципальное автономное общеобразовательное учреждение города Калининграда средняя общеобразовательная школа № 41
Гаврикова В.А. 1
1муниципальное автономное общеобразовательное учреждение города Калининграда средняя общеобразовательная школа № 41
Автор работы награжден дипломом победителя II степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

ВВЕДЕНИЕ.

На протяжении 10 000 лет кошки ценятся человеком. Примерно 6000 лет назад люди приручили дикую кошку. Это гордое и независимое, но одновременно ласковое, чуткое и отзывчивое на доброту существо достаточно часто можно встретить в произведениях русского фольклора. На протяжении многих веков народ придавал этому персонажу большое значение. Русский кот наделен человеческими качествами, чертами, имеет характер.

Калининград – город с интересной биографией. Бывший немецкий, а сегодня русский город гармонично соединяет европейскую и русскую культуру и традиции.

Одним из символов нашего города, главным хранителем ключей от городских ворот тоже является кот, но кот прусский.

В сети Интернет, в различных справочных, документальных и художественных источниках имеется достаточно много информации как об образе кота в русском народном фольклоре, так и об образе знаменитого прусского кота. Но нигде мы не нашли информацию: являются ли эти персонажи родственниками? Что в образах русского и прусского котов общего, и чем они отличаются. Ответы на эти вопросы мы и стали искать.

С точки зрения фонетики и графики – отличие в одну букву. А если рассмотреть с лексической и исторической сторон? Именно эта проблема и стала основополагающей в теме исследования «Васька – кот русский, Мурр - кот прусский».

Гипотеза: несмотря на разницу культур и традиций, в образе русского и прусского кота имеются как черты различия, так и определенные черты сходства

Объект исследования – кот

Предмет исследования – образы русского и прусского кота в фольклорных и литературных произведениях

Цель исследовательской работы:

- исследование образа русского и прусского кота через анализ фольклорных и литературных произведений

Задачи исследовательской работы:

собрать материал, характеризующий образ русского кота;

собрать материал, характеризующий образ прусского кота;

сравнить и обобщить эти образы, выявить черты сходства и различия, представить в виде презентации;

создать на основе полученного сравнения игру-викторину «Узнай русского и прусского кота»

В работе использовались следующие методы исследования.

Методы теоретические:

обобщение; сравнение; анализ и синтез.

Эти методы исследования позволили произвести последовательное изучение собранных фактов, сравнить и обобщить информацию.

Методы эмпирические:

изучение иллюстраций и рисунков.

С помощью этих методов исследования были изучены обобщенные образы русского и прусского кота, на основе которых была создана игра-викторина «Васька – кот русский, Мурр – кот прусский».

Теоретическая значимость исследовательской работы заключается в том, что результаты исследования позволили обобщить собранную информацию, сделать определенные выводы о происхождении и значении образа кота в русской и прусской культурах.

Практическая значимость заключается в том, что работа получилась достаточно разносторонней. Полученные результаты можно использовать в школьном курсе на уроках «Литература», «История Западной России», во внеурочной деятельности, связанной не только с изучением истории Калининградской области, но и с фольклорным разделом литературы.

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

История появления и распространения русского кота,

его значение в жизни народа

Кажется абсолютно невероятным, но, оказывается, до X века этих пушистых домашних зверьков на территории нашей страны почти не было. Мало кто знает, что коты и кошки являются для нас «заграничными» животными, причем, обосновавшимися у нас относительно недавно. Исследователи считают, что первых котов и кошек на территорию современной России завезли мореплаватели. Исторические документы указывают на то, что первые кошки появились на Руси во IIV веках. «Распространение» домашней кошки с юга на север России происходило очень медленно. На Юге Руси кошки стали появляться примерно тогда же, когда эти земли стали осваиваться славянами. Самые древние останки кошек были найдены археологами на территории Кировоградской, Одесской и Черкасской областей и относятся как раз ко II-V векам новой эры – всего по одной кошке на несколько поселений. Результаты раскопок, относящихся к VI-VII векам, указывают, что в этот период кошки появляются в Пскове, Ярославле и прибалтийских городах. И только в VII-IX веках животные попали на территорию Старой Ладоги и в Среднем Поволжье.

Несмотря на то, что такие страны как Китай или Англия находятся значительно дальше от Египта, чем Русь, их жители познакомились с котами и кошками намного раньше, чем славяне. О том, что Родина кошки – Египет, знают многие. А откуда произошло само слово «кот»? Оказывается, это слово не является исконно славянским и было пришло в наш язык из латинского, где любую дикую кошку обозначают словом «каттус». Именно это слово и стало производным слова «кот». Немногие знают и то, что самку домашней кошки вплоть до XVI-го века на Руси называли «котка». Если проанализировать группу славянских языков, можно заметить, что в некоторых из них до сих пор используется старинная форма этого слова.

У народов многих древних цивилизаций кошка занимала особое место, а ее образ представлялся в виде демонического, сверхъестественного существа. Например, в Древнем Египте именно в виде черной кошки представлялась богиня красоты и плодородия Баст (Бастет).

И, конечно, неудивительно, что и на Руси кошка тоже мгновенно попала в мифологию. Древние славяне считали черного кота (кошку) символом подземного царства, постоянным спутником ведьм. Котам и кошкам (особенно черным) приписывались мистические, и даже бесовские свойства, что, скорее всего, было связано с языческими представлениями о потустороннем мире. Часто в народных религиях и представлениях кошка воспринималась как черт или его помощник. Из периода того времени известен, например, обычай купать больного ребенка в одной купели с живой кошкой, дабы перенести болезнь на животных.

Шло время. Пушистый очаровательный зверек никого не мог оставить равнодушным и постепенно приобрел популярность. Вскоре появилась поговорка, что без кошки нет и избы. Кошка стала хранительницей домашнего очага и проводником в потусторонний мир, она сопровождала бога Велеса (удачи и плодородия). После принятия христианства языческий бош Велес был запрещен. Ему на смену пришел покровитель скота святой Власий, но лишь одно осталось неизменным: его по-прежнему сопровождал кот. Именно с тех пор самой распространенной кошачьей кличкой на Руси стало имя Васька.

Католическая церковь считала кошек исчадием ада, существенной частью колдовства и магии, поэтому беспощадно сжигала бедных животных на кострах. Православные же священники сразу прониклись к «коткам» и немедленно взяли их под свое покровительство. Кошка в то время по-прежнему оставалась такой редкостью, что за ее кражу взимался огромный штраф. Причем он был таким огромным, что в несколько раз превышал штраф за кражу коровы.

В XII веке разведение кошек на Руси становится нормой, причем церковь активно поощряла это дело. Вероятно, причина состояла в том, что церковные амбары сильно страдали от грызунов, поэтому церковь увидела в кошках спасение и божью помощь. Пушистые зверьки охраняли съестные припасы в монастырях, а потому заслуживали к себе особого отношения и даже могли, в отличие от собак, беспрепятственно заходить в церковь. И в наши дни во Владимире, Суздале и многих других российских городах в воротах перед храмами можно увидеть небольшие отверстия, предназначенные специально для кошек.

Постепенно кошки стали обитать не только при церквях, но и постепенно прижились в царских палатах. В избах простого люда кошки поначалу не водились вообще, так как считались экзотическими животными, достаточно дорогими, поэтому и обитали, в основном, только в жилищах состоятельных господ.

К VI веку домашнюю кошку можно было встретить уже во многих семьях Российской Империи. В Москве этого периода кошку считали символом благополучия и достатка в семье. Обитали кошки и при императорских дворцах, которые, как любые жилые помещения того времени, весьма страдали от грызунов.

У царя Петра I тоже был любимый кот, которого он окрестил по традиции Василием. Царь взял его в 1724 году у одного голландского купца, и сразу оценил пользу, которую приносили эти животные. Почти сразу же был издан указ: «Иметь при амбарах котов для охраны таковых и мышей, и крыс устрашения».

Весьма оценила пользу котов императрица Елизавета Петровна и в 1745 году приказала казанскому губернатору привезти ей уже 30 котов лучших пород, а также человека, который ухаживал бы за ними. Считалось, что коты из Казани лучше других ловят крыс и мышей. Об этом уникальном качестве говорит и то, что сохранилась лубочная картинка с названием «Кот Казанский», которая косвенно указывает на достаточно большую популярность представителей именно этих пород среди самых широких слоев российского населения. Однако Екатерина II возложила на кошек еще более важную миссию: они стали не только хранителями амбаров, но картинных галерей, ведь от грызунов страдали и произведения искусства. Достаточно быстро коты прижились в Эрмитаже и стали знамениты не меньше, чем шедевры живописи или скульптуры. Именно с этого периода кошки стали неотъемлемой частью питерской дворцовой жизни.

В исторических документах, датированных тем периодом, слова «кошка» и «кот» появляются не только как самостоятельные, но и в фамилиях влиятельных людей, например, боярина Федора Андреевича Кошки – Кобылина. Достаточно часто «кошка» встречается в прозвищах простых людей, состоявших на службе у помещиков и дворян. Например, в приказных бумагах 1545 года был отмечен новгородский крестьянин по имени Кот-Мышелов Константин.

И только к концу XVIII века кошки, наконец, появились и в крестьянских избах. Эти животные сразу же стали покровителями домашнего очага и ездовым животным самого домового. Кстати, обычай при переезде впускать кошку в новый дом первой восходит своими корнями именно к этому периоду.

По мере того, как росла популярность кошек на Руси, стали появляться не только различные приметы, но и пословицы, поговорки, загадки. Кошки и коты стали прочно входить в народные сказки и постепенно вытесняли оттуда более древних персонажей, забирая себе их функции. Кошачье начало производило на достаточно сильное впечатление, поэтому кошкам вновь стали приписывать разные магические способности.

Русский народ в течение долгого времени наблюдал за повадками и привычками кошек и сочинил множество примет.

Например: «Кошка умывается – гостей зазывает (намывает)», «Кошка на человеке тянется – к обнове», «Кота убить – семь лет ни в чем удачи не видать», «Кто кошек любит – будет жену любить», «Гордому кошка на грудь не вскочет».

А еще почему-то в старину считалось, что если кошка поест вареного гороху, то может оглохнуть.

С кошкой народ связывал много примет:

Кошка моется, вылизывается на пороге дома – к скорым гостям

Кота убить – семь лет ни в чем удачи не видать

Кормить бездомных котов и кошек – к облегчению страданий усопших родственников

Кошка в доме – к благополучию и миру в нем

Трехцветная кошка – к везению; полосатая, пятнистая – к деньгам; черная – оберег от зла

Кошка к процветанию, кот – к защите.

При помощи кошек пытались предсказывать даже погоду:

Кошка свернулась в клубочек, закрыв нос хвостом – к холодам

Кошка крепко спит – к теплу

Кошка морду хоронит – к морозу или к ненастью

Кошка скребет пол – на ветер, на метель

Кошка стену дерет – к непогоде

Кошка лежит брюхом вверх – к теплу

Кошка моется, лижет лапу – к хорошей погоде

Кошка лижет хвост, прячет голову – к ненастью

Также русский народ связывал с кошками разные пословицы и поговорки:

Кошка да баба – в избе, мужик да собака – на дворе

Стар кот, а масло любит

Ложка не кошка, рта не оцарапает

Не все коту масленица, будет и Великий Пост

Рано пташка запела – как бы кошка не съела

Кот за дверь, мыши в пляс

Кошки грызутся – мышам приволье

Взяло кота поперек живота

От хозяйского глаза и кот жиреет

Что поп, что кот – не поворча не съест

Доведется ж и коту с печи соскочить

Как указывалось раньше, кот издревле был связан с потусторонним миром, с миром снов и видений. Мягкий, пушистый, теплый кот любит поспать. Засыпая и мурлыкая, кот не только успокаивал и нагонял дремоту, но и оберегал малых деток, прогоняя прочь нечисть. Поэтому очень часто образ кота стал встречаться в колыбельных песенках. Кроме того, существовал обычай: прежде чем положить в колыбель ребенка, туда пускали кота, чтобы ребенок не плакал. Под тихое мурлыканье, скрип колыбельки и ласковую мамину «байку» даже самый капризный ребенок быстро засыпал:

А котики серые,

А хвостики белые,

По улицам бегали,

Сон да дрему сбирали,

Сон да дрему сбирали,

Приди котик ночевать,

Да приди дитятко качать.

Вы коты, коты, коты,

У вас желтые хвосты.

Вы коты, коты, коты,

Принесите дремоты.

Котик серенький

Соломку сбирал,

Под головку складал,

Да и Ваню качал…

И, безусловно, нельзя не сказать об образе кота в русских народных сказках. Здесь образ кота очень многогранен: он и хитрый, и смекалистый, и способный к плутовству и обману. Однако, чаще кот выступает в роли положительного существа, хотя и хитрого, сообразительного, но в то же время добродушного, верного и мудрого помощника. Достаточно вспомнить такие сказки как: «Кот и Лиса», «О Ваське-Муське», «Кот – серый лоб, козел да баран», «Волшебное кольцо», «Кот Котофеевич», «Кот, Петух и Лиса».

Прототипом сказочного кота является мифический персонаж – кот Баюн, обладающий волшебным голосом. Обитает кот за тридевять земель в тридесятом царстве или в безжизненном мертвом лесу, где нет ни птиц, ни зверей. В сказках говорится о том, что Баюн сидит на высоком, обычно железном столбе.

Само по себе слово «баюн» означает «говорун, рассказчик» от глагола «баять» - «рассказывать, говорить, баюкать убаюкивать в значении «усыплять». Кот заговаривает и усыпляет своими сказками подошедших путников. Того, кто засыпает, он убивает страшными железными когтями и съедает. Но тот, кто устоит перед его чарами и сможет добыть кота, тот найдет спасение от всех болезней и недугов – сказки Баюна целебны. Добыть кота – великий подвиг.

Кроме того, коты и кошки на Руси в годы в тяжелые военные годы становились защитниками своей земли. Так, в Первую мировую войну изображения кошек использовались для агитации в патриотической серии русского лубка «Картинки – война русских с немцами». Среди прочего: «Васька – кот прусский, враг русский», «Кайзер кот был бешен, на войне помешан, и за то будет повешен».

Итак, Кот, выступает в произведениях народного фольклора как олицетворение уюта, тепла и покоя, как воплощение игривости, мудрости или хитрости. Это образ независимый, свободолюбивый и слегка загадочный. Вероятно, эта тайна и привлекала наших предков в образе кота.

История появления прусского кота, его значение в жизни народа

Совершенно иным предстает перед нами Прусский кот. Прусский кот стал символом, оберегом Калининграда. Он охраняет ключи от города. Считается, что если прошептать коту свое самое сокровенное желание, а потом почесать у него между ушей, то оно обязательно исполнится.

О Прусском коте ходит множество легенд. Что это за кот, никто толком не знает. Поговаривают, что это был любимец самой королевы Луизы. По другой версии – это был кот сказочника Гофмана, и именно он намурлыкивал писателю волшебные истории. Ведь многие литературные произведения известного кенигсбергского писателя Гофмана связны со столицей Восточной Пруссии. Именно здесь происходит действие самого известного романа Э.Т.А. Гофмана «Житейские воззрения кота Мурра». Роман написан в 1819 — 1821 гг. Болезнь и смерть помешали Гофману написать последний, третий, том этого романа. Но и в незаконченном виде он является одним из самых значительных произведений писателя. Гофмановский Мурр – существо социальное, а потому никак не может быть отнесен к миру природы, и является, скорее, пародией на состояние «естественного человека». Образцом для подобного персонажа могли служить герои фольклорной животной сказки, в которой сочетается единство людей и животных.

 Вот как описан кот Мурр: «…на соломенной циновке, свернувшись калачиком, спал кот, которого действительно можно было назвать чудом кошачьей красоты. Черные и серые полосы сбегали по спине и, соединяясь на макушке, между ушами, переплетались на лбу в самые замысловатые иероглифы. Таким же полосатым был и пышный хвост, необыкновенной длины и толщины. Притом пестрая шкурка кота так блестела и лоснилась на солнце, что между черными и серыми полосами выделялись еще узкие золотистые стрелки….»; «…кот, встал, потянулся, великолепной дугой выгнул спину и раскрыл сверкающие глаза цвета свежей травы, в которых светились ум и сметливость….< > в лице кота какое-то особенное, незаурядное выражение, … голова у него достаточно объемиста для вмещения наук, а длинные, седые, несмотря на молодые годы, усы придают ему внушительный вид, достойный греческого мудреца»; «…[вам] придется иметь дело с умным котом, у коего есть в запасе острый язык и не менее острые когти…». «Постепенно я научился крепко держать перо и не пачкать лапу чернилами, да и слог мой стал живее, глаже, прозрачней; теперь я предпочитал писать в духе «Альманаха муз», сочинял различные премилые вещицы и вообще очень скоро стал тем любезным, обаятельным и милым мужчиной, каким слыву и по сей день»… Коту Мурру позволено многое. Он, например, беседует с Кантом, ссылается на многих философов. С Шекспиром и Гете Мурр в дружеских, и даже панибратских отношениях – он бесконечно их цитирует, блистает остроумием. Однако, столь тонко подмеченный Гофманом «независимый» характер не мешает Мурру с наслаждением слопать принесенную колбаску…

Кто знает, где правда, где вымысел? Но только жители нашего города уверены: те, у кого дома поселился Прусский кот, не будут знать никаких бед, их дом будет полной чашей, и в нем поселятся уют, покой и счастье.

Кстати! Калининградские биологи утверждают, что с Кенигсбергом мы, калининградцы, породнились еще и по “кошачьей линии”. Дело в том, что в Кенигсберге существовала особая разновидность западно-европейских короткошерстных кошек: крупные, мускулистые, серо-полосатые особи с длинными упругими хвостами. Именно таким, каким описывает Гофман кота Мурра. Поэтому все наши серо-полосатые Мурки и Васьки на самом деле не просто “дворяне”, а прямые потомки кенигсбергских хвостатых “герров” и “фрау”. В России коты и попестрее, и попушистее.

Кошки для Калининграда – особые животные. Большинство из них – потомки котов, живших здесь еще до Великой Отечественной войны. Кошки, как известно, привязываются не к людям, а к месту. Поэтому усатые и полосатые жители Кенигсберга эмигрировать не собирались и депортации не подлежали. Наоборот, первые переселенцы очень берегли котов и кошек. В книге «Восточная Пруссия глазами советских переселенцев» можно найти воспоминания М.С. Стайновой: “В начале 1946 года в городе было много крыс. Самые большие достигали сорока сантиметров, без хвоста. Пешком по улицам ходили <…> Особенно много крыс было в подвалах. Наша улица находилась на окраине города. Пойдешь, бывало, в подвал, откроешь дверь, а крыса оттуда как выскочит! Закричишь – и назад <…> Обзавестись кошкой было очень сложно. Котенок на базаре стоил пятьдесят рублей – по тем временам сумма довольно большая…». И был он, естественно, “немецких кровей”. А если прислушаться, то можно услышать, что серо-полосатые короткошерстные кошки с несколько вытянутыми мордочками и нежно-зелеными глазами даже мяукают “с акцентом”: не “мяу”, как их “русские” сородичи”, а “мияу”.

В Королевских воротах живет необычный хозяин. Его называют Прусский кот. Когда Королевские ворота были переданы в введение Музея Мирового океана, его директор Светлана Сивкова искала для них символ. Увидев в мастерской скульптора Людмилы Богатовой этого кота, она «пригласила» его в новый дом. В 2005 году Королевские ворота открылись после реставрации,  и первой в них поселилась эта скульптура. Кстати, первым Прусского кота погладил президент России Владимир Путин.

Итак, Прусский кот – совершенно другой персонаж. Он появился гораздо позже своего русского сородича, и своим рождением Прусский кот обязан кенигсбергскому писателю Э.Т.Гофману, т.е. это – литературный персонаж. Прусский кот образован, воспитан, блещет умом и остроумием, ведет светские разговоры, покоряет своим обаянием. Но схож с русским котом любовью к домашнему уюту, очагу, независимостью…».

На основании изученных материалов, мы свели воедино отличительные и общие черты русского и прусского котов и представили результаты в виде следующей таблицы:

 

Русский кот

Прусский кот

Черты сходства

1. Символ уюта, домашнего очага, приносит в дом богатство, достаток, счастье, покой

2. Выступает в роли положительного существа, всеобщий любимец

3. Сообразительный, мудрый помощник

4. Внешнее сходство

5. Независим, любит волю и свободу

Черты различия

1. Прототип встречается в мифологических произведениях, в IXX в.

2. Прототипом являются герои фольклорной животной сказки

Как литературный персонаж появился в произведении Э.Т.. Гофмана в XIX веке.

2. Связан с потусторонним миром

2. Связан со светским обществом

3. Хитрый, смекалистый, способный к плутовству и обману.

3. С чувством достоинства, образован, воспитан, умеет вести беседы, мудр.

Продуктом теоретической части стала презентация к исследовательской работе «История русского и Прусского кота», которую можно использовать как дополнительный материал на уроках литературы, внеурочной деятельности, связанной с изучением русской литературы, а также историей Калининграда и области (Приложение 1).

Чтобы история русского и прусского кота стала доступна многим, все вышеперечисленные сведения и факты собраны и оформлены в виде иллюстрированной книжки – перевертыша «Васька – кот русский, Мурр – кот прусский»

(Приложение 2).

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

Создание игры-лото «Васька – кот русский, Мурр – кот прусский»

На основании изученных литературных и фольклорных описаний, а также иллюстраций прусского и русского котов, для того, чтобы знакомство с прусским и русским котом стало познавательным и интересным для ребят младших классов, была создана интерактивная игра – лото «Васька – кот русский, Мурр – кот прусский» (Приложение 3). Нам кажется, что такой способ знакомства поможет учащимся наглядно научиться выявлять черты сходства и различия. А это, в свою очередь, приведет к желанию лучше узнать фольклор, историю России и историю своего края.

ВЫВОДЫ.

Приступая к исследовательской работе, мы ставили перед собой задачи. Закончив работу, мы можем сделать следующие выводы:

ЗАДАЧА: собрать материал, характеризующий образ русского кота;

Для решения этой задачи мы изучили и проанализировали достаточно большой объем информации из разных источников о появлении на Руси котов, об истории возникновения фольклорных и литературных произведений, связанных с русским котом, о его значении в жизни русского народа.

ЗАДАЧА: собрать материал, характеризующий образ прусского кота;

Мы изучили и проанализировали различные исторические, документальные источники, в которых описывается появление Прусского кота в истории Кенигсберга, а затем Калининграда. Мы выяснили, что прототипом этого персонажа является литературный кот Мурр из произведения Э.Т.А. Гофмана «Житейские мировоззрения кота Мурра», а также проследили дальнейшую судьбу кенигсбергского (прусского) кота вплоть до наших дней.

ЗАДАЧА: сравнить и обобщить эти образы, выявить черты сходства и различия, представить в виде презентации;

На основании изученных материалов мы представили сравнение прусского и русского кота, выявили черты сходства и различия и оформили в виде таблицы.

Таким образом, все задачи, намеченные нами во введении, были полностью реализованы.

ЗАДАЧА: создать на основе полученного сравнения игру-лото «Васька – кот русский, Мурр – кот прусский»

На основе представленных материалов была создана информационно-познавательная игра-лото, которая была апробирована среди учащихся начальной школы и стала очень популярной.

Таким образом, все намеченные задачи были выполнены.

Список литературы:

Библиотека русского фольклора. Сказки. Книга 3. - М.: Советская Россия, 1989. - Т.2 - 624 с.

Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. - СПб.: Фолио-Пресс, 1998. - 704 с. 

Бирковский В.Г. и др. История нашего края: Пособие для учащихся. — Калининград: Калининградское книжное издательство, 1990. – 96 с.

Восточная Пруссия глазами советских переселенцев: Первые годы Калининградской области в воспоминаниях и документах. – Издательство: Калининград: КГУ, 2003. – 336 с.

Губин А.Б., Строкин В.Н. Очерки истории Кёнигсберга. — Калининград: Калининградское книжное издательство, 1991. – 190 с.

Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. /Ред.Бодуэн де Куртенэ И. А. . - М.: Славянский Дом Книги, 2014. – Т.1.

Попадин А.Н. Местное время: прогулки по Калининграду. — Калининград: Янтарный Сказ, 1998. – 383 с.

Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. – М.: Академический Проект, 2004. – 991 с.

Якшина, Д. В. Прогулки по Кёнигсбергу: [альбом] / Дина Якшина; худ. С. Фёдоров. – Калининград: Живем, 2010. – 256 с.

ИНТЕРНЕТ - РЕСУРСЫ

Коллекция документов по истории Восточной Пруссии. / Государственный Архив Калининградской области, - http://www.gako.name/mainsite/clubs/

Живой Кенигсберг. / - http://kgd.ru/news/livekenig/item/31580-zhivoj-kjonigsberg.

Просмотров работы: 198