Цель: исследование происхождения и использования эпонимов в русском языке.
Задачи:
1. Проанализировать историческую составляющую слов-эпонимов.
2. Классифицировать языковой материал.
3. Определить роль эпонимов в языке.
Объект исследования: лексика русского языка.
Предмет исследования: эпонимы русского языка.
Введение
Изучая русский язык, я всегда интересуюсь историей происхождения слов. Ведь действительно интересно, почему те или иные предметы, явления получили в нашем языке свое название. В этой работе я хочу рассказать об именах и фамилиях, превратившихся при различных обстоятельствах из имён собственных в имена нарицательные. Как оказалось, таких слов в нашем языке множество. Имена собственные, ставшие именами нарицательными, называются эпонимами.
Изучая происхождение слов, работая с этимологическими и толковыми словарями, читая научные статьи по этой теме, я попробовал систематизировать полученную информацию и создать свою классификацию эпонимов.
История термина «эпоним»
Эпо́ни́м (др.-греч. ἐπώνῠμος буквально «давший имя», лат. heroseponimus) -лицо, от имени которого образованы имена нарицательные или другие имена собственные.
Изначально эпонимом называли божество, реального или легендарного человека, в честь которого получил своё имя какой-либо географический объект (город, река, гора, лунный кратер и так далее), например, Пелей, сын Эака — эпоним горы Пелия, или Орхомен — эпоним одноимённого города), народ, племя или временной промежуток (например, год). В современном русском языке эпонимом может быть также название явления (например, болезни), понятия, структуры или метода по имени человека, впервые обнаружившего или описавшего их (отёк Квинке, закон Вакернагеля, символ Кронекера, принцип Арнольда и тому подобные).
Эпонимия – название предметов и явлений в честь реальных или мифических персонажей: Нобелевская премия (названа по имени учредителя Альфреда Бернхарда Нобеля); Пенсильвания (по имени основателя города Уильяма Пенна). А в хронологии эпонимами назывались должностные лица, именами которых назывался год. Например, в Афинах была особая должность «архонта-эпонима», так что официальная датировка звучала: «в год, когда архонтом был такой-то». Аналогичный способ датирования использовался во многих древних государствах.
Классификация эпонимов
I. Классификация эпонимов по происхождению
1. Слова-эпонимы, восходящие к антропонимам (антропоним – единичное имя собственное или совокупность собственных имен, идентифицирующих человека), например, наполеон - пирожное и торт наполеон, по легенде, обязаны названием императору Наполеону Бонапарту, любившему этот вид кондитерских изделий.
2. Слова-эпонимы, восходящие к мифонимам (мифонимы — собственное имя вымышленного объекта любой категории (героя, божества, демонического персонажа, места) в мифах и сказаниях), например, вулкан получил своё название в честь бога Гефеста, который в древнеримской мифологии зовётся Вулканом.
3. Слова-эпонимы, восходящие к топонимам (топонимы – имя собственное, обозначающее название географического объекта), например, твид — ткань, наименование от названия шотландской реки.
II. Классификация эпонимов по способу образования: непроизводные и производные.
Непроизводные эпонимы – это эпонимы, которые возникли в результате перехода имени собственного в нарицательное без каких-либо изменений (оливье, силуэт, ватман).
Производные эпонимы – это эпонимы, которые образованы суффиксальным способом, способом сложения и аббревиации (никотин, менделевий, вольт-амперметр, ВПУ - синдром Вольфора-Паркенсона-Уайта)
III. Классификация эпонимов по темам
1. Названия продуктов питания, блюд
2. Названия музыкальных инструментов
3. Наименования людей по роду деятельности, личностным качествам
4. Слова-термины
5. Названия оружия
6. Виды тканей, одежды
7. Названия растений, животных
8. Названия архитектурных сооружений
9. Предметы и явления науки, названные в честь первооткрывателей или других выдающихся деятелей
10. Марки автомобилей
11.Иные любые имена собственные, впоследствии ставшие именами нарицательными
Примеры:
Названия продуктов питания, блюд, напитков: оливье, честер, рокфор, пармезан (сыры), боржоми, коньяк, монпансье и мн. др.
Пралине - десертный ингредиент из молотого миндаля, обжаренного в сахаре; используют для приготовления начинок, кремов и для украшения пирожных и тортов. Название: от фр. praliné<praliner – «поджаривать обсахаренный миндаль» по имени графа дю Плесси-Пралена. Сезар, граф дю Плесси-Прален, герцог де Шуасье (1598–1675) - военный и дипломат, маршал Франции.
Пицца маргарита. Ее Величество Маргарита Савойская, жена короля Италии Умберто I, принимала деятельное участие в культурной жизни Италии и всячески поддерживала благотворительные учреждения — особенно Красный Крест. С ее помощью открывались выставки и звучали новые имена. Но и ее собственное имя скоро стало звучать в неожиданном контексте. История, передающаяся из уст в уста, такова. В 1889 году король Умберто и его супруга, отдыхая в своей летней резиденции близ Неаполя, внезапно изъявили желание попробовать то, что ест народ. А самой распространенной пищей бедняков была пицца. Придворный повар владел секретами более изысканной кухни, но тут оказался бессилен — пришлось срочно привлекать кудесника со стороны. Им оказался хозяин лучшей пиццерии Неаполя Рафаэло Еспозито. Он явился к королевской чете с тремя пиццами: двумя традиционными и третьей, сделанной специально по такому случаю, — с красными помидорами черри, зеленым базиликом и белой моцареллой, что соответствовало цветам итальянского флага. Эта пицца понравилась королеве больше всего и была названа в честь Ее Величества.
Шарлотка – сладкий пирог с яблоками. Блюдо появилось в конце 18 века и названо в честь королевы Шарлотты, жены короля Великобритании Георга III, которая активно поддерживала идею разведения яблоневых садов.
Сэндвич. Джон Монтегю IV граф Сэндвич занимался подготовкой кругосветной экспедиции Джеймса Кука, и, так как ему некогда было отвлекаться на еду, он придумал простой и удобный сэндвич.
Оливье – этот салат (русский по своей сути) получил название от имени французского ресторатора, шеф-повара Люсьена Оливье, державшего в Москве в начале 60-х гг. XIX века ресторан парижской кухни «Эрмитаж». За рубежом оливье известен под названием «Русский салат». Повар Оливье похоронен в Москве на Введенском кладбище.
Бефстроганов. Французский повар графа Александра Григорьевича Строганова изобрел это блюдо. На французский манер оно звучит как bœufStroganoff, то есть «говядина по-строгановски».
Названия музыкальных инструментов:
Саксофон. Слово связано с именем Адольфа Сакса (1814–1894), бельгийского изобретателя музыкальных инструментов. Но он не дожил до джаза и умер в бедности.
Баян – муз. инструмент получил название от имени славянского сказителя Баяна (Бояна).
Наименования людей по роду деятельности, личностным качествам
Меценат - лицо, способствующее на добровольной и безвозмездной основе развитию науки и искусства, оказывающее им материальную помощь из личных средств. Слово происходит от имени Меценат Гай Цильний (ок. 7–8 в. до н.э.), покровитель искусств, римский государственный деятель, приближённый императора Августа, убеждённый сторонник монархии. Никогда не занимая государственных должностей, выполнял для Августа важные политические и дипломатические миссии. Известен своим влиянием на современную ему литературную жизнь Рима. Дружил с лучшими поэтами своего времени — Горацием, Вергилием, Проперцием и др., оказывал им материальную помощь, обеспечивал покровительство и защиту.
Хам - библейский персонаж, переживший Всемирный потоп, один из трёх сыновей Ноя, брат Иафета и Сима, легендарный прародитель африканских народов, давший начало понятию «хамства», которое означает пренебрежительное отношение к культурным запретам. Согласно Библии, Хам повёл себя постыдным образом во время опьянения своего отца Ноя. Он увидел и рассказал братьям про наготу отца своего. Обычно это место трактуется как насмешка и неуважение к отцу, что в дальнейшем вошло в содержание термина хамство.
Хулиган. Слово «хулиган» когда-то было фамилией ирландской семьи, которая проживала в лондонском районе Саутуарк. Ее члены отличались буйным нравом: дебоширили, участвовали в погромах и разбоях. Банда Хулиганов упоминается в полицейских отчетах 1894 года и газетных хрониках Лондона конца XIX века. В некоторых источниках упоминается глава банды — молодой ирландец Патрик Хулиган: он работал вышибалой, а в свободное время вместе с братьями грабил и избивал людей на улицах.
Шваль - негодный, ничтожный человек, сброд. Происходит от неустановленной формы. Есть предположение о том, что слово происходит от имени новгородца Ивашки Шваля (шваль – портной, от гл. шить) об измене которого сохранилось народное предание (нач. XVII в.). Сравнивают с нем. Schwall «разбухшая масса», франц. сhеvаl (арго) «грубый человек», букв. «лошадь».
Лодырь. Немецкий врач Христиан Иванович Лодер открыл Заведение искусственных минеральных вод, в котором пациентам советовал быструю ходьбу в течение трех часов. Простой люд, глядя на эту суету, придумал выражение «лодыря гонять».
Шарлатан. Слово шарлатан по легенде произошло от имени французского врача Шарля Латена. Он проводил бессмысленные операции, обещая полное выздоровление, и, получив деньги, скрывался. А несчастным пациентам становилось только хуже.
Слова-термины
Шовинизм. Слово «шовинизм» происходит от имени наполеоновского солдата Николя Шовена, который особенно рьяно служил Наполеону и Франции и имел привычку выражать свой патриотизм в пафосных простонародных речах. Он стал героем пьесы 1821 года «Солдат-землепашец», водевиля 1831 года «Трехцветная кокарда» и гравюр рисовальщика Шарле. А в 1840-х годах слово «шовинизм» уже прочно закрепилось как имя нарицательное. В 1945 году географ, путешественник и драматург Жак Араго — автор статьи «Шовинизм» писал о нем так: «Никола Шовен, тот самый, кому французский язык обязан появлением слова, стоящего в названии этой статьи, родился в Рошфоре. В 18 лет он стал солдатом и с тех пор участвовал во всех кампаниях. 17 раз он был ранен, причем ранен только в грудь и никогда — в спину; ампутированные три пальца, сломанная рука, страшный шрам на лбу, сабля, врученная в награду за мужество, красная орденская ленточка, 200 франков пенсии — вот что нажил за свою долгую жизнь этот старый вояка... Трудно было бы отыскать для шовинизма более благородного патрона».Фамилия рядового происходит от слова «лысый» (Calvinus) и является распространенной во Франции, в наши дни она стала синонимом национализма, при этом комическая составляющая почти забылась.
Алгоритм - способ (программа) решения вычислительных и других задач, точно предписывающий, как и в какой последовательности получить результат, однозначно определяемый исходными данными; одно из основных понятий математики и кибернетики. Название: от фр. algorithme ,лат. Algorithmi – форма имени математика аль-Хорезми. Мухаммад ибн Муса аль-Хорезми- среднеазиатский математик, астроном, географ. Автор основополагающих трактатов по арифметике и алгебре («Книга о восстановлении и противопоставлении» – «Китаб аль-джебрва-л-мукабала»). Труды аль-Хорезми были переведены на латинский язык в XII в. и оказали большое влияние на развитие математики в Западной Европе.
Названия оружия (кольт, маузер, максим, наган, калашников и др.)
Маузер – название этому оружию дал немецкий изобретатель Питер Пауль Маузер. Немецкий самозарядный пистолет, разработанный в 1896. В России «маузер» стал, благодаря кино и литературе, неотъемлемой частью образа чекиста или комиссара эпохи Гражданской войны.
Калашников – огнестрельное оружие получило своё имя от фамилии российского изобретателя легендарного автомата М.Т. Калашникова.
Виды тканей, одежды
Толстовка — по имени великого Льва Николаевича Толстого назвали этот популярный вид одежды, хотя сам писатель носил рубашку несколько иного кроя.
Кардиган. Джеймс Томас Браднелл, он же 7-й граф Кардиган, славился безукоризненным вкусом и слыл модником. Не утратил он этих свойств и на военной службе, где возглавлял кавалерийскую бригаду, принимавшую участие в Балаклавском сражении 1854 года. Считая, что элегантно выглядеть нужно даже в бою, лорд Кардиган за свой счет приобрел для 11-го гусарского полка новую форму. А на случай мороза он придумал жакет без воротника и лацканов, крупной вязки, с пуговицами до самого низу, который следовало носить под мундир. Новшество, которое благодарные вояки назвали в честь командира, быстро обрело поклонников и в мирной жизни.
Балаклава — вид вязаной шапки, изобретённый британцами во время Крымской войны под городом Балаклава.
Батист — тонкая ткань, выпуск которой, по легенде, был начат в XIII в. во Фландрии неким Баптистом из Камбрэ.
Сатин — хлопчатобумажная ткань. Названа по старинному арабскому названию Зайтун китайской гавани Цюаньчжоу, откуда вывозилась эта ткань.
Названия растений
Нарцисс. Одно из античных преданий рассказывает о красивом юноше Нарциссе, который был влюблён в себя так, что не замечал никого и ничего вокруг, а всё время смотрел на своё отражение в воде. Боги, разгневавшись, превратили его в растение. Белый цветок нарцисса склоняется набок и словно смотрит жёлтым глазком вниз, на своё отражение.
Бегония — названа в честь французского дворянина Мишеля Бегона (1638-1710), интенданта французских колоний в Карибском море, организовавшего научную экспедицию на Антильские острова для сбора растений.
Гиацинт. Однажды сын царя Кеоса и друг Аполлона Кипарис случайно убил на охоте оленя — своего любимца и любимца всех жителей. Безутешный юноша попросил Аполлона дать ему вечную грусть, и бог превратил его в стройное дерево кипарис (с тех пор греки стали вешать ветвь кипариса у дверей дома, где есть умерший). Красивый (обычно ярко-красный) цветок гиацинт назван по имени сына царя Спарты Гиацинта, погибшего во время состязаний в метании диска. Цветок печали гиацинт вырос из крови Гиацинта.
Названия архитектурных сооружений
Мавзолей – тип усыпальницы, которая получила название от имени галикарнасского царя Мавсола (Малая Азия).Галикарнасский мавзолей – одно из семи Чудес Света и первый мавзолей мира, в котором и похоронен царь Мавсол.
Мансарда. Сын плотника Франсуа Мансар не получил систематического образования, но любовь к архитектуре и талант позволили ему стать одним из крупнейших мастеров французского барокко. Профессиональную репутацию подорвало, как ни странно, стремление к совершенству: если Мансара не устраивало сделанное, он мог снести уже возведенное и начать делать заново, отчего его стали обвинять в расточительстве и пренебрежении интересами заказчика. Таким образом он потерял заказ на перестройку Лувра и королевской усыпальницы в Сен-Дени, а строительство знаменитого дворца в Версале Людовик XIV поручил его сопернику Луи Лево. Тем не менее, имя Мансара уже четыре века у всех на устах.
Вокзал — здание для обслуживания пассажиров, восходит к англ. VauxHall, от имени Джейн Вокс (JaneVaux, Fauxe или Fawkes, по некоторым предположениям, вдовы казнённого заговорщика Гая Фокса), владелицы увеселительного загородного сада Воксхолл-Гарденз близ Лондона в XVII в.
Предметы и явления науки, названные в честь первооткрывателей или других выдающихся деятелей
Дизель - в 1890 Рудольф Дизель развил теорию «экономичного термического двигателя», который, благодаря сильному сжатию в цилиндрах, значительно улучшает свою эффективность. Он получил патент на свой двигатель 23 февраля 1893. Первый функционирующий образец, названный «Дизель-мотором», был построен Дизелем к началу 1897, и 28 января того же года он был успешно испытан.
Никотин. Французский дипломат Жан Вильман Нико с 1559 по 1561 год был послом в Португалии, где имел миссию способствовать браку принцессы Маргариты де Валуа и малолетнего короля Себастьяна Португальского. В задаче своей не преуспел, зато привез на родину табак и ввел при дворе моду его нюхать. Новинка пришлась по душе королеве-матери Екатерине Медичи и великому магистру Мальтийского ордена Жану Паризо де ла Валетт. Вскоре мода распространилась на весь Париж, а растение получило название Nicotiana. В дальнейшем табак неоднократно подвергался изучению. Получаемые с помощью перегонки вещества использовали при болезнях кожи, астме и эпилепсии. Сам никотин был открыт в 1828 году немецкими химиками Кристианом Посселотом и Карлом Райманном. Назвали алкалоид в честь посла-энтузиаста, «подсадившего» в XVI веке на табак весь Париж.
Иные любые имена собственные, впоследствии ставшие именами нарицательными
Гильотина – 21 января 1790 французский доктор Ж. Гильотен презентовал своё главное изобретение – гильотину - орудие для совершения казни (обезглавливания осуждённых), введённое во время Великой Французской революции.
Бойкот. Слово «бойкот» обязано своим появлением британцу Чарльзу Бойкоту, который работал управляющим у лорда Эрна, землевладельца на западе Ирландии. В 1880 году работники отказались убирать урожай и устроили забастовку под руководством местного профсоюза — Земельной лиги Ирландии. Жители графства Мейо, где работал Бойкот, добивались справедливой арендной платы, права оставаться на земле и права свободной купли земли. Когда же управляющий попытался прекратить их протестные выступления, ирландцы стали всячески игнорировать англичанина: они перестали с ним здороваться, отсаживались от него в церкви, а местные продавцы отказывались обслуживать его в магазинах. Британская пресса широко освещала кампанию, развернувшуюся против Бойкота, и, хотя он вскоре покинул Ирландию, его имя уже стало нарицательным, разнеслось по всему миру и жило своей отдельной жизнью. Кстати, тот урожай дорого обошелся правительству: на охрану полей и присланных рабочих пришлось потратить в десять раз больше, чем стоил сам урожай.
Иногда предметы получают свои названия по месту, откуда они были вывезены: кофе (от названия страны Каффа, находившейся в Африке), персик (от названия Персия — современный Иран), апельсин (голландское слово appelsien буквально переводится как "китайское яблоко"). Слово брюки происходит от названия голландского города Брюгге.
Особые случаи перехода собственных имен в нарицательные
Нередко эпонимом становится собственное имя предмета или явления, используемое как имя нарицательное для всего класса похожих объектов. Например: лагуна, гетто, сомма, меандр (у реки), даунтаун.
Такой процесс также часто происходит c торговыми марками. Специалисты выделяют три причины перехода торговой марки в нарицательное название:
- если до появления этой марки на рынке таких товаров просто не существовало,
- если после появления товара у него долго не было ни одного сравнимого конкурента,
- если в языке отсутствует простое слово для обозначения такого предмета.
Переход торговой марки в имена нарицательные первое время играет на руку компании благодаря отождествлению в сознании потребителя товарного знака с категорией в целом. Например, «памперсами» называют все подгузники с влагопоглощающим слоем, а не только изделия Pampers компании Procter&Gamble. Однако это таит определённую опасность: переход товарного знака во всеобщее употребление как названия товарной категории приводит к прекращению его правовой защиты и открывает возможность его использования любому производителю. Поэтому компании, чьим товарным знакам грозит подобная опасность, прилагают серьёзные рекламные и PR-усилия для предотвращения их перехода в нарицательные. Характерным примером может служить компания Xerox, которой удалось искоренить нарицательное слово «xerox» из английского языка, заменив его на photocopier/photocopy
Заключение
Изучая эпонимы, мы знакомимся с биографией известных людей, историей городов, государств, географическими характеристиками объектов, тем самым расширяя наши знания не только по русскому языку и литературе, но и по истории, географии, медицине, музыке. Надо отметить, что русский язык постоянно пополняется новыми эпонимами, что также интересно наблюдать и исследовать. Созданная мною классификация эпонимов может быть применена в школьном преподавании разных предметов.
Источники
Азимов А. Слова в науке: История происхождения научных терминов. М., Центрополиграф, 2006.
Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С.Ахманова.-М.: Советская энциклопедия, 1966. – 606 с.
Марк Блау. «Судьба эпонимов. 300 историй происхождения слов. Словарь-справочник». НЦ ЭНАС, 2010. – 272 с.
Баш, Л.М. Современный словарь иностранных слов: толкование, словоупотребление, словообразование, этимология / Л.М. Баш, А.В. Боброва [и др.]. – М.: Цитадель-трейд, 2003. – 959 с.
Губин В.Н. Эпонимы в кардиологии, ангиологии и ревматологии: Справочник. СПб, Фолиант, 2003.
Лейчик В.М. Люди и слова: Как рождаются и живут слова в русском языке/ Отв. Ред Г.В.Степанов. 2-е изд., испр. и доп. М., Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009
Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. — М.: Просвещение Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. 1976
https://ru.wikipedia.org
https://sciencepop.ru
Приложение
Исследуемый словарь эпонимов, распространенных в русском языке.
1.Алгоритм - способ (программа) решения вычислительных и других задач, точно предписывающий, как и в какой последовательности получить результат, однозначно определяемый исходными данными; одно из основных понятий математики и кибернетики. Название: от фр. algorithme ,лат. Algorithmi – форма имени математика аль-Хорезми. Мухаммад ибн Муса аль-Хорезми- среднеазиатский математик, астроном, географ. Автор основополагающих трактатов по арифметике и алгебре («Книга о восстановлении и противопоставлении» – «Китаб аль-джебрва-л-мукабала»). Труды аль-Хорезми были переведены на латинский язык в XII в. и оказали большое влияние на развитие математики в Западной Европе.
2.Геркулес (лат.Herculēs, Геркуле́с) — древнеримское имя героя древнегреческих мифов Геракла. Также геркулесом мы называем овсяную кашу. Так случилось из-за того, что в Советском Союзе расплющенная и пропаренная овсяная крупа поступала в продажу в том числе в упаковке с изображением крепкого ребёнка с ложкой в руке — под торговой маркой «Геркулес».
3. Никотин. Французский дипломат Жан Вильман Нико с 1559 по 1561 год был послом в Португалии, где имел миссию способствовать браку принцессы Маргариты де Валуа и малолетнего короля Себастьяна Португальского. В задаче своей не преуспел, зато привез на родину табак и ввел при дворе моду его нюхать. Новинка пришлась по душе королеве-матери Екатерине Медичи и великому магистру Мальтийского ордена Жану Паризо де ла Валетт. Вскоре мода распространилась на весь Париж, а растение получило название Nicotiana.В дальнейшем табак неоднократно подвергался изучению. Получаемые с помощью перегонки вещества использовали при болезнях кожи, астме и эпилепсии. Сам никотин был открыт в 1828 году немецкими химиками Кристианом Посселотом и Карлом Райманном. Назвали алкалоид в честь посла-энтузиаста, «подсадившего» в XVI веке на табак весь Париж.
4.Кардиган. Джеймс Томас Браднелл, он же 7-й граф Кардиган, славился безукоризненным вкусом и слыл модником. Не утратил он этих свойств и на военной службе, где возглавлял кавалерийскую бригаду, принимавшую участие в Балаклавском сражении 1854 года. Считая, что элегантно выглядеть нужно даже в бою, лорд Кардиган за свой счет приобрел для 11-го гусарского полка новую форму. А на случай мороза он придумал жакет без воротника и лацканов, крупной вязки, с пуговицами до самого низу, который следовало носить под мундир. Новшество, которое благодарные вояки назвали в честь командира, быстро обрело поклонников и в мирной жизни.
5.Мансарда. Сын плотника Франсуа Мансар не получил систематического образования, но любовь к архитектуре и талант позволили ему стать одним из крупнейших мастеров французского барокко. Профессиональную репутацию подорвало, как ни странно, стремление к совершенству: если Мансара не устраивало сделанное, он мог снести уже возведенное и начать делать заново, отчего его стали обвинять в расточительстве и пренебрежении интересами заказчика. Таким образом он потерял заказ на перестройку Лувра и королевской усыпальницы в Сен-Дени, а строительство знаменитого дворца в Версале Людовик XIV поручил его сопернику Луи Лево. Тем не менее, имя Мансара уже четыре века у всех на устах.
6. Хам - библейский персонаж, переживший Всемирный потоп, один из трёх сыновей Ноя, брат Иафета и Сима, легендарный прародитель африканских народов, давший начало понятию «хамства», которое означает пренебрежительное отношение к культурным запретам. Согласно Библии, Хам повёл себя постыдным образом во время опьянения своего отца Ноя. Он увидел и рассказал братьям про наготу отца своего. Обычно это место трактуется как насмешка и неуважение к отцу, что в дальнейшем вошло в содержание термина хамство.
7. Шваль - негодный, ничтожный человек, сброд. Происходит от неустановленной формы. Есть предположение о том, что слово происходит от имени новгородца Ивашки Шваля (шваль – портной, от гл. шить) об измене которого сохранилось народн. предание (нач. XVII в.). Сравнивают с нем. Schwall «разбухшая масса», франц. сhеvаl (арго) «грубый человек», букв. «лошадь».
8. Бойкот. Слово «бойкот» обязано своим появлением британцу Чарльзу Бойкоту, который работал управляющим у лорда Эрна, землевладельца на западе Ирландии. В 1880 году работники отказались убирать урожай и устроили забастовку под руководством местного профсоюза — Земельной лиги Ирландии. Жители графства Мейо, где работал Бойкот, добивались справедливой арендной платы, права оставаться на земле и права свободной купли земли. Когда же управляющий попытался прекратить их протестные выступления, ирландцы стали всячески игнорировать англичанина: они перестали с ним здороваться, отсаживались от него в церкви, а местные продавцы отказывались обслуживать его в магазинах. Британская пресса широко освещала кампанию, развернувшуюся против Бойкота, и, хотя он вскоре покинул Ирландию, его имя уже стало нарицательным, разнеслось по всему миру и жило своей отдельной жизнью. Кстати, тот урожай дорого обошелся правительству: на охрану полей и присланных рабочих пришлось потратить в десять раз больше, чем стоил сам урожай.
9. Шовинизм. Слово «шовинизм» происходит от имени наполеоновского солдата Николя Шовена, который особенно рьяно служил Наполеону и Франции и имел привычку выражать свой патриотизм в пафосных простонародных речах. Он стал героем пьесы 1821 года «Солдат-землепашец», водевиля 1831 года «Трехцветная кокарда» и гравюр рисовальщика Шарле. А в 1840-х годах слово «шовинизм» уже прочно закрепилось как имя нарицательное. В 1945 году географ, путешественник и драматург Жак Араго — автор статьи «Шовинизм» писал о нем так: «Никола Шовен, тот самый, кому французский язык обязан появлением слова, стоящего в названии этой статьи, родился в Рошфоре. В 18 лет он стал солдатом и с тех пор участвовал во всех кампаниях. 17 раз он был ранен, причем ранен только в грудь и никогда — в спину; ампутированные три пальца, сломанная рука, страшный шрам на лбу, сабля, врученная в награду за мужество, красная орденская ленточка, 200 франков пенсии — вот что нажил за свою долгую жизнь этот старый вояка... Трудно было бы отыскать для шовинизма более благородного патрона».Фамилия рядового происходит от слова «лысый» (Calvinus) и является распространенной во Франции, в наши дни она стала синонимом национализма, при этом комическая составляющая почти забылась.
10. Хулиган. Слово «хулиган» когда-то было фамилией ирландской семьи, которая проживала в лондонском районе Саутуарк. Ее члены отличались буйным нравом: дебоширили, участвовали в погромах и разбоях. Банда Хулиганов упоминается в полицейских отчетах 1894 года и газетных хрониках Лондона конца XIX века. В некоторых источниках упоминается глава банды — молодой ирландец Патрик Хулиган: он работал вышибалой, а в свободное время вместе с братьями грабил и избивал людей на улицах.
11. Пицца маргарита. Ее Величество Маргарита Савойская, жена короля Италии Умберто I, принимала деятельное участие в культурной жизни Италии и всячески поддерживала благотворительные учреждения — особенно Красный Крест. С ее помощью открывались выставки и звучали новые имена. Но и ее собственное имя скоро стало звучать в неожиданном контексте. История, передающаяся из уст в уста, такова. В 1889 году король Умберто и его супруга, отдыхая в своей летней резиденции близ Неаполя, внезапно изъявили желание попробовать то, что ест народ. А самой распространенной пищей бедняков была пицца. Придворный повар владел секретами более изысканной кухни, но тут оказался бессилен — пришлось срочно привлекать кудесника со стороны. Им оказался хозяин лучшей пиццерии Неаполя Рафаэло Еспозито. Он явился к королевской чете с тремя пиццами: двумя традиционными и третьей, сделанной специально по такому случаю, — с красными помидорами черри, зеленым базиликом и белой моцареллой, что соответствовало цветам итальянского флага. Эта пицца понравилась королеве больше всего и была названа в честь Ее Величества.
12. Баян – муз. инструмент получил название от имени славянского сказителя Баяна (Бояна).
13. Гильотина – 21 января 1790 французский доктор Ж. Гильотен презентовал своё главное изобретение – гильотину - орудие для совершения казни (обезглавливания осуждённых), введённое во время Великой Французской революции.
14. Дизель - в 1890 Рудольф Дизель развил теорию «экономичного термического двигателя», который, благодаря сильному сжатию в цилиндрах, значительно улучшает свою эффективность. Он получил патент на свой двигатель 23 февраля 1893. Первый функционирующий образец, названный «Дизель-мотором», был построен Дизелем к началу 1897, и 28 января того же года он был успешно испытан
15. Калашников – огнестрельное оружие получило своё имя от фамилии российского изобретателя легендарного автомата М.Т. Калашникова.
16. Кольт - (Colt) Сэмюэл (1814-1862), американский конструктор и промышленник. Усовершенствовал револьвер (1835), основал фирму стрелкового оружия.
17. Кульман - согласно имеющимся сведениям, автором одноименного чертёжного прибора является Карл Кульман.
18. Мавзолей – тип усыпальницы, которая получила название от имени галикарнасского царя Мавсола (Малая Азия).Галикарнасский мавзолей – одно из семи Чудес Света и первый мавзолей мира, в котором и похоронен царь Мавсол.
19. Макинтош – название непромокаемого плаща получено от имени Макинтоша. (Macintosh) Чарльз (1766 1843), шотландский химик и изобретатель, в честь которого была названа ткань, а затем и плащ особого покроя.
20. Максим - станковый пулемёт, разработанный американским оружейником Хайремом Стивенсом Максимом (Hiram Stevens Maxim) в 1883. Пулемёт Максима стал родоначальником всего автоматического оружия.
21. Маузер – название этому оружию дал немецкий изобретатель Питер Пауль Маузер. Немецкий самозарядный пистолет, разработанный в 1896. В России «маузер» стал, благодаря кино и литературе, неотъемлемой частью образа чекиста или комиссара эпохи Гражданской войны.
22. Меценат - лицо, способствующее на добровольной и безвозмездной основе развитию науки и искусства, оказывающее им материальную помощь из личных средств. Слово происходит от имени Меценат Гай Цильний (ок. 7–8 в. до н.э.), покровитель искусств, римский государственный деятель, приближённый императора Августа, убеждённый сторонник монархии. Никогда не занимая государственных должностей, выполнял для Августа важные политические и дипломатические миссии. Известен своим влиянием на современную ему литературную жизнь Рима. Дружил с лучшими поэтами своего времени — Горацием, Вергилием, Проперцием и др., оказывал им материальную помощь, обеспечивал покровительство и защиту.
23. Наган - револьвер системы бельгийского оружейника Нагана (Nagant). Изобретён в конце XIX в. и принят на вооружение армий ряда стран (России, Швеции, Австро-Венгрии и др.).
24. Наполеон - пирожное и торт наполеон, по легенде, обязаны названием императору Наполеону Бонапарту, любившему этот вид кондитерских изделий.
25. Нарцисс - одно из античных преданий рассказывает о красивом юноше Нарциссе, который был влюблён в себя так, что не замечал никого и ничего вокруг, а всё время смотрел на своё отражение в воде. Боги, разгневавшись, превратили его в растение. Белый цветок нарцисса склоняется набок и словно смотрит жёлтым глазком вниз, на своё отражение.
26.Оливье – этот салат (русский по своей сути) получил название от имени французского ресторатора, шеф-повара Люсьена Оливье, державшего в Москве в начале 60-х гг. XIX века ресторан парижской кухни «Эрмитаж». За рубежом оливье известен под названием «Русский салат». Повар Оливье похоронен в Москве на Введенском кладбище.
27. Паскаль - единица измерения давления названа в честь французского физика и математика Блеза Паскаля.
28.Пульман. Джордж Пульман, изобретатель спальных вагонов, 1831-1897, основатель вагоностроительного общества в Чикаго. Пульман строил вагоны, которые снимались в вестернах и считались дворцами на колесах. Само слово «пульман» благодаря этому обрело свой смысл — вагон в высшей степени комфортный.
29.Рентген - распространённый в русском языке вариант написания фамилии немецкого физика Вильгельма Конрада Рёнтгена, открывшего рентгеновское излучение.
30. Френч - военная куртка в талию, с четырьмя большими карманами на груди и на боках и хлястиком сзади. Носил такую куртку Джон Дентон Френч, командовавший в первую мировую войну английскими экспедиционными войсками во Франции.
31. Цельсий. Градус Цельсия назван в честь шведского учёного Андерса Цельсия, предложившего в 1742 новую шкалу для измерения температуры.
32. Гиацинт. Однажды сын царя Кеоса и друг Аполлона Кипарис случайно убил на охоте оленя — своего любимца и любимца всех жителей. Безутешный юноша попросил Аполлона дать ему вечную грусть, и бог превратил его в стройное дерево кипарис (с тех пор греки стали вешать ветвь кипариса у дверей дома, где есть умерший). Красивый (обычно ярко-красный) цветок гиацинт назван по имени сына царя Спарты Гиацинта, погибшего во время состязаний в метании диска. Цветок печали гиацинт вырос из крови Гиацинта.
33. Сэндвич. Джон Монтегю IV граф Сэндвич занимался подготовкой кругосветной экспедиции Джеймса Кука, и, так как ему некогда было отвлекаться на еду, он придумал простой и удобный сэндвич.
34. Джакузи. Итальянец Кандидо Якуцци (Jacuzzi) изобрел джакузи (джакузи — неправильное «американское» произношение этой итальянской фамилии, которое, однако, прочно укоренилось во многих языках мира).
35. Бефстроганов. Французский повар графа Александра Григорьевича Строганова изобрел это блюдо. На французский манер оно звучит как bœufStroganoff, то есть «говядина по-строгановски».
36. Лодырь. Немецкий врач Христиан Иванович Лодер открыл Заведение искусственных минеральных вод, в котором пациентам советовал быструю ходьбу в течение трех часов. Простой люд, глядя на эту суету, придумал выражение «лодыря гонять».
37. Шарлатан. Слово шарлатан по легенде произошло от имени французского врача Шарля Латена. Он проводил бессмысленные операции, обещая полное выздоровление, и, получив деньги, скрывался. А несчастным пациентам становилось только хуже.
38.Силуэт. Этьен де Силуэт был контролером финансов во Франции, но после неудачной попытки провести реформу был вынужден покинуть свой пост. Тогда он изобрел новый метод развлечения — обводить тень человека на стене. Эта идея так понравилась его гостям, что слава Силуэта разнеслась по всей Европе.
39.Блютус (bluetooth — буквально «синий зуб»). Разработчики назвали эту технологию в честь короля викингов Харальда I Синезубого (HaraldBlåtand), который объединил Данию и Норвегию.
40.Июль и август. Июль назван в честь Юлия Цезаря. Август — в честь римского императора Октавиана Августа.
41.Гуппи. Английский священник и учёный Роберт Джон Лемчер Гуппи в 1886 году сделал доклад перед членами Королевского общества, в котором рассказал о рыбках, не мечущих икру, а рожающих живых детенышей. После этого он был поднят на смех.
42.Толстовка — по имени великого Льва Николаевича Толстого назвали этот популярный вид одежды, хотя сам писатель носил рубашку несколько иного кроя.
43.Бегония — названа в честь французского дворянина Мишеля Бегона (1638-1710), интенданта французских колоний в Карибском море, организовавшего научную экспедицию на Антильские острова для сбора растений.
44. Гобелен — слово возникло во Франции в XVII веке, когда там открылась королевская мануфактура Гобеленов, продукция которой была очень популярна, и в некоторых странах гобеленом называлось всё, что выполнялось в технике шпалерного ткачества.
45. Децибел – от имени Александр Грэм Белл (1847–1922). Американский учёный и изобретатель. Один из основоположников телефонии. (Из этой же серии названия всех килоВольтов, мегаОмов, миллиАмепров, микроТесл, гигаГерцев, не говоря о названиях химических элементов)
46.Фуксия – цветок, назван по имени Леонарта Фукса (1501-1566). Он немецкий учёный, ботаник и врач, один из основателей современной ботаники.
47.Саксофон. Слово связано с именем Адольфа Сакса (1814–1894), бельгийского изобретателя музыкальных инструментов. Но он не дожил до джаза и умер в бедности.
48.Альмавива — плащ, названный по имени графа Альмавивы, персонажа «Женитьбы Фигаро» .
49.Альфонс — мужчина, живущий на содержании женщины; по имени героя-любовника из комедии Александра Дюма (сына) «Мосье Альфонс».
50.Атлас — сборник географических (а также астрономических, анатомических и т. п. ) карт, от собрания карт Меркатора, изданного в 1585 г., где на титульном листе был изображён титан Атлант (Атлас), держащий на плечах земной шар.
51. Баббит — антифрикционный сплав, назван по имени изобретателя, Исаака Бэббита (1799—1862)
52. Балаклава — вид вязаной шапки, изобретённый британцами во время Крымской войны под городом Балаклава.
53.Батист — тонкая ткань, выпуск которой, по легенде, был начат в XIII в. во Фландрии неким Баптистом из Камбрэ.
54.Бердан (берданка) — винтовка, названная по имени изобретателя, полковника Хайрема Бердана (1824—1893).
55.Берилл — драгоценный камень, название которого, попавшее в европейские языки через древнегреческий из Индии, восходит к городу Белур в Южной Индии
57.Вокзал — здание для обслуживания пассажиров, восходит к англ. VauxHall, от имени Джейн Вокс (JaneVaux, Fauxe или Fawkes, по некоторым предположениям, вдовы казнённого заговорщика Гая Фокса), владелицы увеселительного загородного сада Воксхолл-Гарденз близ Лондона в XVII в.
58.Кингстон — клапан в подводной части судна, открывающий доступ забортной воде; назван по имени изобретателя, английского инженера Джона Кингстона (1786—1847).
59.Бикини — женский купальный костюм из двух частей, названный по ассоциации с атоллом Бикини, на котором за 4 дня до первой демонстрации купальника (вызвавшей фурор) произошли испытания ядерного оружия.
60.Сатин — хлопчатобумажная ткань. Названа по старинному арабскому названию Зайтун китайской гавани Цюаньчжоу, откуда вывозилась эта ткань.
61.Твид — ткань, от названия шотландской реки.
62. Атлас — сборник географических (а также астрономических, анатомических и т. п.) карт, от собрания карт Меркатора «Atlas, Sive Cosmographicae Meditationes De Fabrica Mundiet Fabricati Figura», изданного в 1585 г., где на титульном листе был изображён титан Атлант (Атлас), держащий на плечах земной шар.
63.Садизм. Слово садизм произошло от имени французского аристократа.Донасье́нАльфо́нс Франсуа́ де Са́д (фр. DonatienAlphonseFrançoisdeSade; 2 июня 1740, Париж, Королевство Франция — 2 декабря 1814, психбольница Шарантон, Валь-де-Марн, Реставрация Бурбонов), часто именуемый как Марки́з де Са́д (фр. marquisdeSade) — французский аристократ, политик, писатель и философ. Был проповедником абсолютной свободы, которая не была бы ограничена ни нравственностью, ни религией, ни правом. Основной ценностью жизни считал утоление стремлений личности.
64.Помпадур - вид прически, а также рабочая сумка были названы в честь маркизы де Помпадур- спутницы жизни короля Людовика Пятнадцатого.
65.Вулкан получил своё название в честь бога Гефеста, который в древнеримской мифологии зовётся Вулканом.
66.Боливар - широкополая шляпа из мелкой сетчатой соломки; названа по имени С. Боливара. Именем Симона Боливара позже была названа страна Боливия.
67.Бульон - суп, представляющий собой чистый отвар из мяса без овощей и других приправ; назван по имени Готфрида Бульонского. Готфрид Бульонский (1061–1100)- герцог Нижней Лотарингии, один из предводителей 1-го Крестового похода 1096–1099 гг. на Восток. После захвата Иерусалима был провозглашен правителем Иерусалимского королевства (с 1099 г.). Отказавшись короноваться в городе, где Христос был коронован терновым венцом, Готфрид вместо королевского титула принял титул защитника Гроба Господня. Погиб, по сообщению Ибн аль-Каланиси, при осаде Акры.
68. Пралине - десертный ингредиент из молотого миндаля, обжаренного в сахаре; используют для приготовления начинок, кремов и для украшения пирожных и тортов. Название: от фр. praliné<praliner – «поджаривать обсахаренный миндаль» по имени графа дю Плесси-Пралена.Сезар, граф дю Плесси-Прален, герцог де Шуасье (1598–1675)- военный и дипломат, маршал Франции.
69. Кофе – растение, от которого получают зерна для изготовления напитка – слово произошло от названия страны Каффа, находившейся в Африке, откуда оно было вывезено.
70. Персик – название фруктового дерева, слово произошло от названия страны Персия (современный Иран).
71. Брюки - слово происходит от названия голландского города Брюгге.