Ведение
Данная работа представляет собой анализ произведения С.А. Есенина «Анна Снегина». Очевидно, что вокруг Есенина, как при жизни его, так и в наши дни идут страстные споры о личности писателя, смысле и значение его произведений.
Несомненно, что «Анна Снегина» – любимое произведение С. Есенина. Кроме того, оно является и произведением автобиографичным, ведь весь литературный и жизненный опыт автора подготавливал это произведение, что отчасти рассмотрено в (первой) главе работы.
Остальные главы являются составляющими анализа лирического произведения: в них рассмотрены жанр произведения, его идейно-тематическое своеобразие, сюжет и композиция, особое внимание уделено образом лирических героев и кратко рассказано о месте и роли поэмы в творчестве С. Есенина.
В данной работе приводятся выдержки из работ современных филологов, литераторов, известных деятелей, молодых ученых и статей из интернета, научных сайтов и книг. Это ещё раз говорит о неослабевающем интересе к данному автору и произведению спустя столько времени.
I История создания
Несмотря на перепады настроения и ощущение бездомности, Есенин после возвращения из Европы и Америки очень напряженно и увлечённо работает, много ездит по стране. Тициан Табидзе, цитируя слова Кнута Гамсуна, пишет, что «русские императоры возвели в обычай ссылать опальных поэтов на Кавказ, но Кавказ из места ссылки превращался для поэтов в источник вдохновения». То же было и с С. Есениным. По словам Табидзе, «пример Пушкина влёк его на Кавказ». Так в 1924– 1925 годах он посещает Грузию и Азербайджан, «где, по его же словам, ему «работается и пишется дьявольски хорошо».
Путешествуя по стране, Есенин не забывал и свою «малую родину». «Анна Снегина» была написана на основе воспоминаний о прошлом и переосмысления исторических событий 1917-1923 годов. Есенин верил в литературный успех своей поэмы.
С. А. Есенин написал «Анну Снегину» за очень короткий срок (чуть больше месяца), поэма была написана “на одном дыхании”. Произведение было начато в Баку, а закончено в январе 1925 г. уже в Москве, незадолго до его смерти.
Впервые отрывки из поэмы были опубликованы весной 1925 года в журнале «Город и деревня». Полностью поэму напечатали в газете «Бакинский рабочий» в № 95 и № 96 первого и третьего мая.
В последние годы жизни лирика Есенина становится одновременно и трагичнее и сложнее. Совершенство и высота, которой достигает мастерство Есенина в последние годы жизни, наверное, более всего проявляются в «Анне Снегиной» – «произведении, которое принято считать итоговым, поэме, самим поэтом названной «лироэпической, книге о крестьянской смуте и о первой любви».
II Особенности жанра
Сам поэт определил свое произведение как лиро-эпическую поэму, в сюжете которой переплелись линии исторического и личного характера.
Но некоторые исследователи считают, что это определение не совсем точно выражает её жанровое своеобразие. Большинство писателей и литературоведов, такие как В.Турбин, называют «Анну Снегину» «повестью в стихах». Но, например, поэт А. Квятковский определяет поэму как стихотворную новеллу, то есть повествование с напряженным сюжетом и неожиданной концовкой: «Мы все эти годы любили,/ Но, значит,/ Любили и нас». Были и критики, с иронией встретившие эту поэму, видя в ней «любовную канитель» на фоне бунтующей деревни или «маленький лирический пустячок»
Есенин же считал «Анну Снегину» лучшим произведением из всех, написанных ранее. Несомненно, что эта поэма – откровенная ориентация на русскую классику, и прежде всего на Пушкина. «Многие критики указывают на «пушкинское присутствие» в данном лиро-эпическом произведении поэта. «Такой брызжущий каскад веселья, такой гудящий водопад радости мы встречали лишь у одного поэта - Пушкина". «За "Анной Снегиной" в современном литературоведении фактически закрепилась прочная репутация "самой пушкинской поэмы" Есенина».
Но каждое отдельное определение не может отражать всего содержания этой многоплановой поэмы. Каждый автор по-своему прав, но, скорее всего, смотрит на поэму лишь с одной стороны. В то время как авторская позиция выявляется в сложном взаимоотношении и взаимодействии сюжетных линий и героев.
III Идейно-тематическое своеобразие
Героиня, аристократка по происхождению, стойко, спокойно переживает революционное возмездие крестьян, разорение своего хозяйства, но болезненно воспринимает судьбу Росси, своё изгойство, расставание с Сергеем. В душе её нет ненависти, но сохранилось романтическое чувство к герою, который становится не только образом её любви, но и образом Родины.
Вечные ценности в «Анне Снегиной» приоритетны, что следует из развития любовного сюжета. Поэма о несостоявшейся любви разлученных революцией героев – Сергея и дворянки Анны – была написана в ту пору, когда в обществе и в литературе создавался образ классового врага. Но Есенин был верен гуманистической традиции русской литературы. Его герои изначально верят в духовные ценности.
С тремя разными ликами героини связаны основные идейно-тематический линии поэмы – прошлое, настоящее и будущее время; трёхмерное пространство – революционная деревня, цветущий сад и чужие дали лондонского порта; и разные чувства героя-рассказчика: мечты о счастье, разочарование, и наконец, принятия жизни такой, какова она есть, со всеми её радостями и горестями.
Политика определяет судьбы почти всех героев поэмы, она лишает их права выбора. Так, крестьянин подневолен в решении главного для него вопроса – о земле. Бунты, будь то убийство старшины или революционные волнения крестьян, не оправдывается Есениным. С потерей государственной стабильности мужики не стали счастливее.
В стороне от политики не остался и герой поэмы Сергей. Именно через него показаны ужас и бесчеловечность войны. «Война мне всю душу изъела» – говорит герой поэмы. Сами же военные действия в поэме не описаны.
IV Сюжет и композиция
В основе сюжета поэмы лежат реальные события: три поездки Есенина на родину в 1917, 1918 и 1924 годах.
Поэт Сергей, лирический герой поэмы, октябрь 1917 года встречает в деревне. О перевороте он узнает от Прона, который «от радости чуть не помер», ведь «Теперь мы всех р-раз и квас!»
Неоднозначность отношение автора к происходящим событиям и отражает сюжет и композиция «Анны Снегиной».
Произведение Есенина состоит из 5 глав, каждая из которых раскрывает определенный этап в жизни страны. Композиция в поэме «Анна Снегина» — цикличная: начинается и заканчивается она приездом Сергея в родное село. Первая часть является прологом. В ней дана предыстория событий, которые разыгрались в деревне 1917 г. Во второй части картина цветущего весеннего сада вызывает неожиданный всплеск чувств, который также резко контрастирует с мыслями о суровой действительности: «Я думаю:/ Как прекрасна/ Земля/ И на ней человек». Главным эпизодам второй части является «горластый мужицкий галдеж» на крыльце у Прона о земле, о войне, и о Ленине.
В третьей части поэмы описывается болезнь, «проклятые припадок», поэта Сергея, посещение его Анной Снегиной, где облик главной героини проглядываются в смутных видениях болезни («белое платье», «привздернутый нос», «стройный лик», «перчатки и шаль»). Облик героини также неуловим, как неуловимо то чувство, что некогда жило в сердце юноши и теперь осторожно стало напоминать о себе:
Луна хохотала, как клоун.
И в сердце хоть прежнего нет,
По-странному был я полон
Наплывом шестнадцати лет.
Диалог героев происходит в двух планах: очевидном и неявном. Идёт обычный вежливый разговор людей, почти чужих друг другу. Но отдельные реплики, жесты, паузы показывают, что прежние чувства героев живы: Она: « Я даже вздохнула украдкой,/ Коснувшись до вас рукой». Он: «Я слушал её невольно/ Не знаю, зачем я трогал/Перчатки её и шаль». Лейтмотив («мы все эти годы любили…») звучит здесь оптимистично:
Есть что-то прекрасное в лете,
А с летом прекрасное в нас.
Затем наступает разлад в отношениях герои героини в. Причин для этого было две. 1) Прон Оглоблин задумал отобрать у Снегиных угодья, а для переговоров взял важного, как он считал, человека, столичного жителя. 2) Приехали они совсем не вовремя: оказалось, только что пришло известие о гибели мужа Анны. В горе она бросает обвинение Сергею: «Вы жалкий и низкий трусишка./ Он умер…/ А вот вы здесь…» Всё лето после этого герои не виделись.
В четвёртой части действие происходит уже после победы революции в России.
Ключом к пониманию авторского отношение к происходящему в стране является образ Анны Снегиной, именем которой Есенин назвал свою любимую поэму. Воспоминания первый несостоявшейся любви 16 лет назад является своеобразным романтическим лейтмотивом, который «определяет нравственную эволюцию человека и неразрывную связь природного и нравственного развития». Кульминационным моментом в развитии исторических событий является конфискация усадьбы Снегинных. После разговора героев, их дороги расходятся, казалось бы, навсегда.
Пятая, заключительная часть, строится на двух письмах — мельника и Анны. В письме мельника говорится о событиях в Криуше за прошедшие шесть лет после отъезда поэта из родных мест, а главное о том, что « Теперь стал с покой в народе,/ И буря пришла в угомон».
Окончательно проясняет авторскую идею письмо, написанное Анной:
Вы живы?.. Я очень рада…
Я тоже, как вы, жива.
Так часто мне снится ограда,
Калитка и ваши слова.
Теперь я от вас далеко...
В России теперь апрель.
И синею заволокой
Покрыта береза и ель.
Письмо переполнено чувством любви к своей Родине – России, которая незабываема как первая любовь.
«Характерный для поэм Есенина пролог с безымянным персонажем - возницей содержит объяснение и предысторию событий, романсовый лейтмотив - иносказание, а концовка произведения напоминает нравоучение, мудрое слово, притчу, которая придает внешне незавершенному сюжету завершенную форму.»
V Особенности образов лирических героев
Как упоминалось ранее, образ героя-рассказчика имеет некоторые автобиографические черты. Он «знаменитый поэт», которому автор дает свое имя – Сергей (в речи Анны), Сергунь, Сергуша, Сергуха (в речи мельника). Также герою приписывается авторство «Москвы кабацкой» и упоминании «стихов про кабацкую Русь». В то же время герой-рассказчик во многом не совпадает с автором поэмы. Он приезжает в родные места как давний знакомый и гость, живёт не дома, а у мельника, и «смотрит на самого себя холодно, как бы со стороны».
Стоит отметить портретное сходство Есенина с лирическим героем: блондин, с кудрявыми волосами, а также его скандальное городское житьё, в котором упрекала его Анна.
Все же сходство автора с героем не в автобиографических подробностях, не в деталях портрета, а в строе мыслей, в настроениях, в отношении к описываемым событиям и людям.
Также ключевым образом в поэме является образ главной героини. Но облик девушки в белой накидке, надменной помещицы Снегиной и той Анной Снегиной, которая пишет из эмиграции такое нежное письмо, не совпадают и живут как бы отдельной жизнью, что и вызывает особый интерес к ее образу.
Разгадку этого образа дал сам Есенин. Поэтесса и знакомая поэта Надежда Вольпин писала: «И Есенин растолковал мне, что есть особая техника иконописи: изображения - сразу три - делаются на планочках, укрепляемых ребром. Смотришь прямо – видишь один образ, справа поглядишь – другой, слева – третий. Вот такая троякая икона и зовётся трерядницей.»
Главная героиня поэмы является своего рода «трерядницей». Анна Снегина многолика и загадочна. Но при этом образ не является собирательным в привычном смысле этого слово. Он состоит как бы из трёх разных лиц. Три возраста героини – это три разных облика. У каждой из них есть свой прототип.
Один из прообразов Анны – Лидия Ивановна Кашина – дочь богатого помещика И. П. Кулакова, в числе прочих «богатств» которого было и имение на родине Есенина — в селе Константинове. Л. И. Кашина была красивой и образованной женщиной. Есенин часто бывал в её доме, где устраивались литературные вечера.
Однако образ Анны Снегиной и Лидии Ивановны расходится в главном – в отношении к революции. Л. И. Кашина в 1917-м году сама передала свой дом крестьянам и стала жить в усадьбе на Оке, в Белом Яру. А в 1918-м году переехала в Москву, где много работала (машинисткой, переводчицей, стенографисткой).
Другим прообразом главной героини является Анна Алексеевна Сардановская (она и «дала» имя Анне Снегиной), внучатая племянница отца Ивана (и. А. Смирнова), священика села Константинова, которой в юности также был увлечён поэт. Анна Сардановская и была той девушкой в белой накидке, которая ласково сказала «нет» юному поэту и вышла замуж за другого. Ранняя смерть девушки (она скончалась во время родов 7 апреля 1921) потрясла Есенина. И именно эта трагедия романтизировала её образ как образ единственной настоящей любви к деревенской девушки.
Но самые удивительные совпадения имеются с третьей женщиной, которая «дала» есенинской героине фамилию, а поэме — сюжет, и «привела» за собой других героев. Эта женщина — писательница, автор нескольких книг Ольга Павловна Сно (1881-1929), которая подписывала свои произведения «О.П. Снегина», «Ольга Снегина», «Снежинка», «О.С.» и другие.
Знакомство Есенина и О. Снегиной состоялось в апреле 1915 года в ее литературном салоне.
Кроме того, в журнале «Голос жизни» были опубликованы подборка стихов С.Есенина (особенно дорогой и памятный ему как первая крупная подборка, к тому же с сопроводительные статьей Зинаиды Гиппиус) и рассказ О. Снегиной «Тени теней». Первая любовь, первое выступление в петербургской печати, первая оценка критики. Все соединилась в одном образе.
Также известна дарственная надпись Снегиной на книге «Рассказы» (1911):
«Весеннему Есенину за его “Русь”. Полюбите Лизу из Морошкино и меня.
1915, апрель.
Ольга Cнегина».
Речь идет о маленькой̆ поэме Есенина «Русь» и героине повести «Село Морошкино», помещённой̆ в подаренной̆ Есенину книге.
Кроме того, фамилия мужа О. Снегиной, литератора, англичанина по происхождению, Е.Э. Сно (Snow в пер. с англ. — снег). Именно поэтому Анна Снегина не случайно эмигрировала в Англию.
Есенин в своей поэме вспоминает и персонажей очерка Снегиной «На хуторе», типичных для деревни 20-х годов. Особенностью деревенских персонажей «Анны Снегиной» является их «разность» – это целая галерея национальных характеров молодой советской России.
Одним из любимых образов Есенина является образ мельника, который занимает в поэме особое место. Автор не только наделяет героя «необыкновенным обаянием и нежностью, но и выделяет среди других персонажей. Вместо имени указывается его профессия, пожалуй, самая важная в деревне. Герой рассказчик называет его с особой теплотой «мой мельник» или – явно от переизбытка чувств – «бездельник». В мельники и его жене сохранились традиционные национальные черты.
Интересны образы Прона и Лабути Оглоблиных. В Проне проявился родившийся в ту пору революции национальный тип, он мятежник нового времени. Принцип же Лабути «жить не мозоля рук, он «хвальбишка и дьявольский трус». Автор одновременно сблизил и противопоставил разные стороны характера русского мужика на примере двух братьев. В отличие от Прона, которого рассказчик называет уважительное по имени и фамилии, его брата кличут только по имени.
Мужики у Есенина – не только простые и добрые люди, они же - жертвы войны, несчастные калеки, наконец, они и есть кормильцы России. Главное для них «была бы душа жива». Поэт не идеализирует их, он видит их такими, какие они есть, но отмечает главное – их живую душу.
VI Художественно-выразительные средства
«Безоговорочно на рубеже веков среди лучших поэтических произведений 20-го века – творение «Анна Снегина» и «Чёрный человек». Однако, чтобы прийти к совершенству подобных форм, завораживающих своей простотой и искренностью, поэту необходимо было переплавить не только воспринятое им в устной народной словесности, но и в слоге, языке, манере его предшественников и поэтов, и прозаиков».
На протяжении всего произведения поэт настойчиво употребляет эпитет «белый» и выставляет его в разные картины. Белый цвет символизирует чистоту, незапятнанность, невинность, добродетель, радость в крестьянской среде. В историческом – белое движение («Белое дело», «Белая идея») и т.д. В бытовом и природном смысле: белый цвет одежды и цветущие вишни, дневной свет, белый чистый снег, ассоциации с которым вызывает фамилия героини поэмы. Эпитет «белый» как бы заменяет собой фамилию и появляется там, где автор говорит об Анне, не упоминая её имени.
Поэт использует тонкие смысловые нюансы, лексические контрасты, иронию. Особенно важные слова, которыми герой поэмы характеризует мужиков: «Фефела! Кормилец! Касатик!/ Владелец землей и скотом,/ За пару измызганных «катек»/ Он даст себя выдрать кнутом.»
Ещё одним символом в поэме является сад. Сад для Есенина, как и для других крестьянских поэтов, – символ покоя, любви и добра. Но Есенин воспринимает религиозную символику сада в свете обобщённого народного опыта. Поэтому к прекрасным картина природы («разросшийся сад», «состарившийся плетень») возникают трагические социальные события.
Отличительной чертой поэмы является ее народность. Есенин отказался от изысканной метафоры и обратился к богатой разговорной народной речи. В произведении органично соединены и различные речевые стихии: разговор, монолог-воспоминание, монолог-исповедь, эпистолярная, диалогическая речь, лексика старинного русского романса. Поэма отличается многоголосием, и это соответствует духу воспроизводимой эпохи, борьбе полярных сил.
VII Место и роль поэмы в контексте творчества поэта
Первое публичное чтение «Анны Снегиной» состоялась весной 1925-го года в Москве, в доме Герцена/тогдашний Дом литераторов). Есенин расчитывал на триумф своей поэмы своего произведения, но аудитория, очень профессиональная, отнеслась к прочитанному тексту с холодком. «Кто-то из нечиновных предложил «обсудить». Есенин от обсуждения отказался, а чтобы скрыть растерянность стал декламировать « Персидские мотивы», которые писал одновременно с «Анной Снегиной» в перерывах между серьезной работой. Они произвели впечатление, аудитория потеплела».
Как видим, критикой поэма была встречена равнодушно и даже отрицательно. Но, как справедливо заметил Блок, гений всегда народен. И именно у рядового читателя поэма имела большой успех. Ведь только поэт, которого до глубины души волновала и красота родных «рязанских раздолий», и судьба «Руси крестьянской в революции и будущее всего «шара земного», мог создать такое произведение, как «Анна Снегина».
VIII Отражение поэмы в культуре
Поэма «Анна Снегина» широко отразилась в культуре. В 1968 поэма была записана на пластинку во Всесоюзной студии грамзаписи «Мелодия». Записали радиоспектакль «Анна Снегина» (режиссёр — Евгений Агафонов).
Поэма неоднократно инсценировалась. В 1966 г. композитор А. Н. Холминов написал по поэме С. А. Есенина одноимённую оперу. Эта опера (с либретто А. Машистова) ставилась в Ленинградском академическом театре оперы и балета им. С. М. Кирова (1967), в оперных театрах г. Горького, Улан-Удэ, народном театре Астрахани, Югочешском театре из Чешских Будейовиц (1976). Другой советский композитор В. Г. Агафонников в 1968 г. также написал по поэме одноимённую оперу. По его опере (либретто Г. Шапиро) в 1969 г. был снят телефильм — телеопера «Анна Снегина». Это было первое воплощение образа Есенина в кино в истории российского кинематографа. В 1979—1982 гг. поэма ставилась в театрах Рязани, Риги и в Италии.
В рамках ежегодного фестиваля «Музыкальное лето в Константиново», проходящего на территории Государственного музея-заповедника С. А. Есенина, в родном селе поэта, неоднократно ставился спектакль «Анна Снегина». Премьера состоялась в 2002. В 2003 спектакль был снят на камеру, и по его материалам выпущен фильм-спектакль.
В 1995 году, к 100-летию со дня рождения Сергея Есенина в доме Л. И. Кашиной был открыт Музей есенинской поэмы "Анна Снегина".
Заключение
Подводя итог проделанной работы, можно с уверенностью сказать, что идея «Анной Снегиной» – идея национальная. В ней не только широко и многосторонне отражается недавнее прошлое России революционных лет, но и дается великий нравственный урок уважения к каждому человеку, всему народу и истории своей страны.
Главной темой поэмы, которая объединяет реальные события (сюжет), воспоминания о первой любви (лейтмотив) и придает ей универсальный характер, становится тема возвращение, тема верности родине, которая сближает «Анну Снегину» с лирикой последних лет.
«В тончайших переливах чувств, движении переживаний» в поэме утверждается великая мысль: даже вдали от родной земли человека спасает родина и любовь. Пока жива душа человека – жить России. Вот почему образ женщины и «буйства» жизни разросшегося сада определяют настрой этой поэмы, многообразной и текучей, как сама жизнь.
Список использованной литературы.
Примечания
Интернет портал «esenin.ru»
Энциклопедия для детей / гл. ред. М. Аксенова. - 2-е изд., испр. - Москва : Аванта+ : Мир энциклопедий, 2005- (М. : 1-я Образцовая типография).
Интернет портал «Lib.ru» (Текст произведения с комментариями на сайте Lib.ru)
Бондаренко М. "А душу можно ль рассказать?": поэзия Сергея Есенина в школе: XI класс / М. Бондаренко // Литература в школе. – 2004. – N 6.
Шубникова-Гусева Н. И. О поэме Есенина «Анна Снегина» // Литература в школе №9 2004 г.
Галицкий В. [Галицкий Я.] Сергей Есенин без имажинизма (Есенин раньше и теперь) //Лит. обозрение газ. "Нижегородская коммуна". 1925. 15 дек. N 287. С. 6.
Шубникова-Гусева Н. И. Поэмы Есенина: От "Пророка" до "Черного человека": Творческая история, судьба, контекст и интерпретация. М., 2001. С. 390 - 400.
Интернет портал «iknigi.net»
Ани Лагина «Кровью, сердцем и умом…». Сергей Есенин: поэт и женщины.
Занковская Л. В. Характерные черты стиля Сергея Есенина // Литература в школе. — 2003. — № 10. С.4; Литература в школе. — 2004. — № 1.
Русская литература ХХ века. Учеб. для 11 кл. общеобразоват. учреждений. В 2 ч. ч 1/ Л.А. Смирнов, А.М. Турков, В.П. Журавлев и др.; Сост. Е.П. Пронина; Под ред. В.П. Журавлева. - М. : Просвещение 1997 - 335 с.: ил.