ВВЕДЕНИЕ
Исследование посвящено изучению особенностей инаугурационных речей как жанра политического дискурса. В научной сфере нет однозначного определения понятия «политический дискурс», хотя в последние десятилетия появилось много работ, посвященных ему. По словами казахстанской исследовательницы Ж.О.Абдиман, он является «социально значимым явлением». Т.А. ван Дейк пишет, что дискурс – это «актуально произнесенный текст», в «коммуникативном событии», инаугурационная речь – жанр, который «принадлежит сфере политики». По определению ученых (Ж.О.Абдиман, Е.И.Шейгал), инаугурационная речь - это часть политического дискурса и представляет собой торжественный ритуал жанра эпидейктического красноречия.
В современном казахстанском языкознании изучаются особенности политического дискурса. Перечислим некоторые работы: Б.А. Ахатова. Политический дискурс и языковое сознание: монография; К. Кенжеканова. Манипуляция в политическом дискурсе; Р.Туманкызы. Дефиниции и виды дискурса; Н.М.Томанова. Функции концептуальной метафоры в гуманитарном дискурсе лидера нации; Оразбекова И.Г., Таева Р.М., Мұсалы Л.Ж. Исследования в сфере политической лингвистики; Ж.О.Абдиман. Лексические особенности инаугурационных речей Н.А.Назарбаева; Ж.Б.Ахметова. Речевые стратегии и тактики в политических дебатах Казахстана.
Но, всё равно остаются недостаточно изученные аспекты. Актуальность исследования – высокая общественная значимость и важность, так как велико влияние президентской риторики на формирование политического поля. В инаугурационных речах мы видим выражение современных идей, что позволит описать ментальность современного отечественного и зарубежного социума. От современного человека требуется высокий уровень коммуникативной культуры, именно поэтому возрос интерес к ораторскому искусству.
Целью является изучение композиции и стилистики речей президентов, определение их функций в соответствие с особенностями речей как одного из жанров политического дискурса.
В соответствие с целью исследования поставлены следующие задачи:
1.Выявить особенности речей президентов РК, РФ, США.
2.Сравнить тексты речей этих президентов.
3.Определить топосы речей.
Объект исследования – инаугурационные речи президентов РК, РФ, США.
Предмет исследования – особенности инаугурационных речей как жанра политического дискурса, как инструмента воздействия на массовое сознание и формирования имиджа политического лидера.
Методы исследования. В данной работе использованы следующие методы: 1)описательный метод, 2)описательно-сопоставительный, 3)методы дискурс-анализа, 4)когнитивная интерпретация.
ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
§1.Анализ инаугурационных речей президентов
Инаугурационная речь – первое официальное обращение новоизбранного президента к своим согражданам, одна из важнейших церемоний в социально-политической жизни страны (Ж.О.Абдиман). Традиция произносить инаугурационные речи сложилась в США. В речи происходит сравнение будущего, прошлого и настоящего страны (Campbell, Jamieson), высокая степень ритуальности, преобладает фатика над информативностью; она является не только речевым действием, но и действием политическим (Е.И.Шейгал). В связи этих особенностей выделено четыре функции инаугурационной речи: интегративная, инспиративная, декларативная, перформативная (Е.И.Шейгал).
Мы начали с анализа инаугурационной речи президента Республики Казахстан Нурсултана Абишевича Назарбаева 29 апреля 2015 года. Потому что эта речь современна и подходит для сравнительного анализа. Попытка исследовать лексику инаугурационных речей сделана в 2017 году казахстанской исследовательницей Ж.О. Абдиман, а определить дискурс президента как гуманитарный казахстанской ученой Н.М. Томанова, результат их анализа послужит фундаментом исследования. В казахстанском политическом дискурсе инаугурационная речь – явление новое поэтому не все аспекты исследованы, но анализ отличается комплексностью.
Композиция речи: 1)обращение (Уважаемые казахстанцы!), 2)благодарность сторонникам (Мы продемонстрировали всему миру силу единства и сплоченности казахстанского народа), 3)клятва избирателям (Буду защищать наши общие национальные интересы), 4)обзор итогов работы за предыдущий период (Мы начали строить прекрасную Астану, вошли в число 50 самых конкурентоспособных экономик мира), 5)конструирование цели (войти в число 30 самых развитых государств мира), 6)определение политической позиции страны в мире (угрозы, конфликты, турбулентность экономики, кризисы, мировые разломы), 7)формулирование политической программы на будущее (Сделать наш корабль непотопляемым. Задача предстоящих лет – укрепить Казахстан), 8) кульминация (Я предложил 5 реформ), 9) послесловие-пожелание (Пусть будет благословенная наша земля).
Проведём стилистический анализ на лексических, морфологических и синтаксических особенностей, указывая на цель применения. В лексике выделяются: 1)политическая лексика (Независимость, государство, гражданское общество) для обозначения политического содержания речи; 2)общественная лексика (нация, земля, общество, народ) для определения широкого общественного круга проблем, 3)лексика гуманитарного содержания (Патриотизм, воспитание, борьба, справедливость, доверие, знания) для раскрытия философских мыслей, 4)эмоционально-оценочная лексика (Крепкая сплоченность, великое доверие казахстанцев, справедливый суд). «Такая лексика производит глубокое влияние на сознание народа и положительно окрашивает речь президента» (Ж.О. Абдиман), 5)лексика, выражающая благодарность (Глубоко благодарен, оказали высокое доверие), 6)экономическая лексика (Казахстанское экономическое чудо, кризис, экономика, частная собственность,) для погружения слушателя в происходящие экономические процессы, 7)возвышенная, книжная лексика (великое доверие, сильная нация, великая земля) для передачи торжественной атмосферы. Среди экспрессивно-воздействующих средств выделяются: 1)метафоры. Речь президента и образна, и метафорична (Непотопляемый наш государственный корабль, путь от хаоса к процветанию, мировые разломы государств) для сплочения народа, 2)эпитеты (Добрый и светлый праздник, современное государство, новые вызовы), 3)использование народных пословиц (Если загадываете на год вперед – выращивайте хлеб, если на 100 лет, то выращивайте дерево, если загадываете на целую вечность - воспитывайте человека), 4)перифразы (Кризис глобального порядка – нестабильность мировой экономики - турбулентность экономики) для разнообразия речи.
На морфологическом уровне особенно ярко выделяются личные местоимения – мы и я (Я благодарен всему нашему народу, мы продемонстрировали силу). Личные местоимения выполняют функцию выражения твёрдой личной позиции оратора и инклюзии слушателя в речь. Президент, принимая присягу и возлагая на себя ответственность, использует местоимение «я».
Синтаксический уровень речи весьма разнообразен. Ярко выражена антитеза (коррупция – справедливое общество, советская экономика – рыночная экономика, угрозы, конфликты – стабильность). Антитеза помогает представить путь казахстанского общества. Основная содержательная часть политической программы содержит градацию (Наша страна станет транспарентным логистическим центром Евразии).
Мы можем выделить следующие функции речи Елбасы: 1) инспиративная – воодушевление нации на предстоящие дела, восхваление предшествующих результатов (Мы великая, единая нация; Астана –гордость всех казахстанцев). Экскурс прошлых достижений является аргументом для будущего развития (От советской экономики – к рыночной; азиатский кризис – начали строить столицу); 2)декларативная – провозглашение политической программы, обозначение внутренних и внешних задач (построить сильное эффективное государство, войти в число 30 развитых государств мира). Декларация носит надлежающий характер, является непосредственным призывом к действию, и президент разграничивает внутренние и внешние задачи, ставя в первоочередность внутреннее укрепление государства; 3)перформативная функция – вступления в должность, ритуала президента как главы государства, осознания ответственности, прав и ограничений. Уверенность правильного выбора внушаетс ораторским мастерством(я буду защищать интересы, делаем решительный шаг в новую эпоху); 4)интегративная – объединение нации в знаменательную торжественную минуту (Пусть будет сильна наша единая великая нация, накануне Дня единства народа – самого доброго и светлого праздника, силу единства показали выборы).
Для анализа речи президента Российской Федерации Владимира Владимировича Путина мы выбрали инаугурационную речь от 7 мая 2018года. Исследованием речей президента Путина занимались такие серьёзные исследователи как: В.В. Ильичева изучала инаугурационные речи в контексте русской риторической традиции, Robert Szymula особенности русского политического дискурса, хоть они и не исследовали речь 2018 года, но теоретические результаты мы учтём.
Композиция речи: 1) обращение (Уважаемые граждане России!), 2)хвала России, ее граждан (страна грандиозных побед и свершений), 3)клятва избирателям (целью моей жизни будет служение людям), 4)благодарность избирателям (благодарю граждан России за вашу сплоченность), 5) формулировка политической программы на будущее (перед нами напряженная работа, прорывы во всех сферах жизни), 6)обзор итогов предыдущего периода (Мы справились с труднейшими экономическими проблемами, нам нужно беречь достигнутое), 7) конструирование цели (Наш ориентир — это Россия для людей, страна возможностей для самореализации каждого человека), 8)заверение в будущих победах (Мы добьемся, будем активно проводить социальную политику), 9)проведение исторических аналогий (за более чем тысячелетнюю историю Россия не раз сталкивалась с эпохами смут и испытаний и всегда возрождалась, как птица феникс, достигала таких высот, которые другим были не под силу), 10)послесловие-пожелание (пусть любовь к Отечеству, все лучшее, что есть в человеке, вдохновляет каждого из нас на поиск, на самосовершенствование).
Стилистический анализ речи проведем на лексическом, морфологическом и синтаксическом уровнях, указывая и на функции того или иного средства. В лексике выделяются пласты: 1)политическая лексика (граждане, государственность, политический капитал) для передачи основной тематики, но, этой лексики не много; 2)общественная лексика (семья, предки, труд, народ, общество), эта лексика превалирует; 3)эмоционально-оценочная лексика (бурные изменения, дремучее охранительство, бюрократическая мертвечина, сильный, активный участник). Эмоционально-оценочная лексика встречается более 30 раз; 4)лексика, выражающая благодарность (благодарю граждан России, спасибо за уровень искренней поддержки); 5)возвышенная книжная лексика (грандиозные победы и свершения, великий народ, моральная опора, вызовы времени) – эта лексика занимает 90-95% текста; 6)сниженная разговорная лексика (времени на раскачку нет, для нашей страны становились трамплином, не все исторические раны залечены, проблемы решались без проволочек) для более простого и ясного донесения мыслей. Из изобразительно-выразительных средств чаще всего встречается метафора (отстаивание наших позиций на международной арене, переломная эпоха, прорывы во всех сферах жизни, открыты к диалогу). Также очень часто встречаются эпитеты (творческий труд, настоящие лидеры, традиционные ценности, масштабные планы, тяжелые испытания). Стоит отметить, что в трех предложениях в первого абзаца насчитывается 8 эпитетов.
На синтаксическом уровне (Россия — сильный, активный, влиятельный участник международной жизни, безопасность и обороноспособность страны надежно обеспечены. Будем и впредь уделять этим вопросам необходимое постоянное внимание). В некоторых случаях характерны повторы мысли (Как глава государства сделаю все, чтобы приумножить силу, процветание и славу России, чтобы оправдать запросы общества и надежды граждан страны.- Считаю своим долгом и смыслом всей своей жизни сделать все для России, для ее настоящего и будущего — мирного и процветающего, для сбережения и продолжения нашего великого народа, для благополучия в каждой российской семье). Есть парцелляции, которые используются для более яркого выделения мыслей, для интонационного выделения, подчеркивания чувств (Мы обязательно добьемся успеха! Верю, так и будет. Сделаю для этого все, что в моих силах).
Функции речи президента РФ: 1)инспиративная – воодушевление, хвала прошлому, создание образа мощной державы (страна грандиозных побед и свершений, Россия – сильный, влиятельный участник международной жизни), 2)декларативная - провозглашение политической программы, обозначение внутренних и внешних задач (Новое качество жизни, благополучие, безопасность, здоровье человека — вот что сегодня главное, вот что в центре нашей политики. Наш ориентир — это Россия для людей, страна возможностей для самореализации каждого человека). Декларация не носит долженствующий характер, скорее, выступает как предложение, основной ориентир; 3)перформативная функция – вступления в должность, ритуала президента как главы государства, понимание ответственности, прав и ограничений (В эти минуты, вступая в должность президента России, особенно остро осознаю свою колоссальную ответственность перед каждым из вас, перед всем нашим многонациональным народом, ответственность перед Россией); 4)интегративная – объединение нации в знаменательную торжественную минуту (Объединив усилия всех, кто радеет за страну, за ее будущее, мы обязательно достигнем наших целей, добьемся прорывов).
Таким образом, инаугурационная речь президента В.В. Путина остается в рамках жанра и нацелена на результат.
Третья речь для анализа – инаугурационная речь президента США Дональда Трампа от 20 января 2017года. Она анализировалась некоторыми исследователями, например, журналист Г. Пешт анализирует речь, исходя из ее самых интересных фрагментов, и сопоставляет интересные фрагменты с политической и экономической ситуацией в стране. Композиция речи: 1)обращение к слушателям (Председатель Верховного Суда Робертс, президент Картер, президент Клинтон, президент Буш, президент Обама, дорогие американцы и люди всего мира, спасибо вам!); 2)обзор прошлого состояния американского общества, внутренней и внешней политики (Слишком долго небольшая группа в столице нашей страны пожинала плоды правления, а народ платил за это, мы субсидировали армии других стран, мы обогащали другие страны); 3)клятва избирателям (Я буду бороться за вас с каждым вздохом, и я никогда, ни при каких обстоятельствах вас не подведу. Америка вновь начнет побеждать, побеждать как никогда раньше); 4)конструирование цели (В основу нашей политики мы заложим абсолютную верность Соединенным Штатам Америки, и через нашу преданность стране мы вновь откроем верность друг другу), 5)восхваление нации, призыв к единству (Неважно, появился ли ребенок на свет в городских районах Детройта или на просторах ветреной равнины Небраски: они смотрят в одно и то же ночное небо, они наполняют сердца теми же мечтами, и они ловят дыхание жизни от одного и того же Всемогущего Творца), 6)обращение к соотечественникам (Итак, все американцы в каждом городе, ближнем и дальнем, малом и крупном, от одной горной гряды до другой, от одного океана до другого, услышьте эти слова: вы никогда больше не будете оставлены без внимания), 7)благословение страны (Боже, благослови Америку). Анализируя речь, мы отмечаем тот факт, что основное внимание в ней было уделено описанию плачевного состояния нынешней внутренней и внешней политики, хотя и напрямую не назван предыдущий президент Обама и его администрация. Косвенный намек сделан: Вашингтон забирал все богатства, а другие (простые люди) жили в нищете.
Лексический уровень речи содержит следующие пласты: 1)политическая лексика (граждане, правительство, партия), этой лексики небольшое количество, она используется для изображения внутренней и внешней политики, 2)общественная лексика (страна, народ, армия), 3)эмоционально-окрашенная лексика (прекрасная страна, выдающие мужчины и женщины, славные свободы, кровь патриотов), а также эмоции передают многочисленные метафоры, которые и делают речь образной, эмоциональной (сила и уверенность нашей страны уплывали за горизонт, вернем наши границы, наполняют сердца мечтами), 4)просторечная, сниженная лексика (сила уплывала за горизонт, покрывшиеся ржавчиной фабрики, залечивать наши распри). Включение такой лексики делает речь динамичной. 5)книжная возвышенная лексика (Творец, Бог, патриотизм, сила, поражение, верность, предрассудки) для передачи мыслей о будущем управлении государством, о возможном процветании страны в будущем.
Синтаксис экспрессивный. Основной прием для передачи содержания – антитеза. В данном случае это элита, правящая верхушка, которая плохо управляла государством, и народ, терпящий бедствия и нужду. А также обнищавшая Америка и другие государства, богатевшие за ее счет. Есть повторы и анафоры (Мы вернем наши места. Мы вернем наши границы. Мы вернем наше богатство. И мы вернем наши мечты.Мы построим новые дороги, шоссе, мосты, аэропорты, туннели и железные дороги по всей нашей прекрасной стране) вовлекают граждан Америки в происходящий процесс. Повторы ритмизуют речь, делают ее чеканной. Также используется метонимия: «Земли западного полушария, включая Северную, Центральную и Южную Америку и Вест-Индию». Метонимия создает образ всеобъемлющих изменений, призывает к сплочению нации для осуществления глобальных дел. Основной настрой речи – категорический призыв, приказ (Время пустых разговоров закончилось. Настало время действовать).
Таким образом, проанализировав речи президентов трех стран, мы выделили композиционные, стилистические особенности. Мы пришли к выводу, что президенты владеют ораторским искусством, они придают речам такую форму, которая соответствует обстоятельствам.
§2.Сравнительный анализ речей президентов. Определение топосов.
Для сравнительного анализа в плане топосов мы выбрали речи Н.А.Назарбаева и Д.Трампа, сравнительный анализ которых еще не проводился учеными.
С
равнивая топосы лидеров двух стран, мы видим, что топосы двух лидеров разные. Но есть и общая направленность на обновление политического курса, на защиту интересов народа и желание объединить нацию вокруг национальных интересов.
§3.Сравнительный анализ речей президентов. Определение основных средств политической коммуникации.
Для сравнительного анализа в плане риторических приемов мы выбрали речи нового президента Республики Казахстан Касым Жомарта Токаева и президента Соединенных Штатов Америки Дональда Трампа.
Рассмотрим речи двух президентов в плане воздействия на слушателей для создания особых эффектов. Теоретическим фундаментом нашего эксперимента с текстом послужит научный труд казахстанской исследовательницы Б.А.Ахатовой «Политический дискурс: формы выражения языкового сознания». Она считает, что язык в современной лингвистике рассматривается через антропоцентрическую парадигму, поэтому необходимо изучать его с позиций когнитивного познания и дискурсивного пространства. Как отмечает исследовательница, в политическом дискурсе велика степень манипулирования, поэтому представляет интерес раскрытие механизмов политической коммуникации. А также мы учитывали результаты исследования казахстанских ученых М.С.Байкадамовой «Лингвосинергетическая парадигма языка политика» и Х.Х. Нурсеитовой «Специфика коммуникативного поведения женщин-политиков Казахстана в политическом дискурсе (на материале интервью средств массовой информации).
Языковой образ политика формирует политическая риторика, в арсенале которой есть определенные средства. Инаугурационная речь, несомненно, является результатом работы целой команды спикеров, но в ней отражены и личностные воззрения и черты вступающего в должность президента.
В инаугурационной речи К.Ж. Токаева важнейшим средством политической коммуникации является аргументация. Аргументация становится доказательным базисом речи, она вообще определяет причинно-следственные отношения смысла текста. Речь К.Ж. Токаева четко структурирована. В ней 4 основных тезиса: 1)Необходима обновленная социальная политика, 2)Необходимо создание Национального совета общественного доверия, 3)Формирование молодежного кадрового резерва будет осуществляться через предоставление различных возможностей для молодежи, 4)Президент будет отстаивать национальные интересы во внутренней и внешней политике. Все четыре тезиса подкреплены аргументами, отклонений от тезисов нет. У слушателя возникает образ последовательного, ясного выступления.
В речи К.Ж. Токаева главным приемом является перечисление. Например, излагая программу политического курса, он перечисляет: «В целом, нам предстоит повысить ответственность власти перед народом. Особое внимание будет уделено развитию гражданского общества. Масштабной задачей в реалиях XXI века является цифровизация».
В речи встречаются и простые, и сложные предложения: «Моя задача – создать все возможности, чтобы вы реализовали свою самую большую мечту и создали свою личную "историю успеха". Для продвижения молодых талантливых управленцев на все уровни государственной службы будет сформирован "Президентский кадровый резерв». Особенно стоит отметить тот факт, что президент не употребляет разговорных слов, фраз и не прерывает текст лишними вводными словами.
В речи использованы условные формулы обращения: «Дорогие сограждане!», но нет условных формул концовки. Обращение несколько раз повторяется в течение речи.
Личная позиция выражена в речи очень четко. Для выражения личной позиции используются слова-маркеры: «моя задача», «самое главное», «моя цель», «вот мое понимание», «я ощущаю». Такие слова передают убежденность в правоте, твердое понимание политического направления.
В речи Д.Трампа большую роль играют повторы - прием повторов. Как отмечают исследователи, повтор – излюбленный прием риторики президента США. Повтор в речи эффективен, так как мысль лучше закрепляется в сознании слушателей.
В анализируемой нами речи встречаются несколько типов повтора. Как пишет исследователь И.Р. Гальперин, оратор вынужден повторять свою мысль, учитывая тот факт, что аудитория полагается только на свою память.
Часто встречаются лексические повторы. Так, например, повторяются слова американские, Америка, американцы: «С этого дня будет прежде всего Америка – Америка прежде всего. Каждое решение по торговле, налогам, иммиграции, внешней политике будет приниматься с учетом интересов американских рабочих и американских семей», «Мы вытащим наших людей из велфера и вернем их на работу по восстановлению нашей страны американскими руками и американской рабочей силой. Мы будем следовать двум простым правилам: покупать американскую продукцию и нанимать на работу американцев». Также есть анафорические повторы: «Мы вернем наши рабочие места. Мы вернем наши границы. Мы вернем наше богатство. И мы вернем наши мечты» и эпифорические повторы: «Мы защищены, и всегда будем защищены. Мы будем под защитой выдающихся мужчин и женщин, служащих в рядах наших вооруженных сил и правоохранительных органов. И самое главное, нас защитит Бог». Основной упор сделан на семантический повтор. Например, не раз повторяется мысль о плохом состоянии американской экономики (проходит красной нитью), об истеблишменте, который богатеет на народные деньги, о необходимом объединении нации, восстановлении патриотизма: «Новая национальная гордость будет нас подстегивать, поднимать наши взоры и залечивать наши распри».
В речи Д.Трампа используются очень короткие простые предложения. Некоторые исследователи сравнивают это с речью десятилетнего ребенка. Мы подсчитали, что в речи содержится 30 простых коротких предложений. Но мы считаем, что нельзя в полной мере отнести это к недостаткам речи, так как такие короткие сильные предложения создают ритмичность речи, придают ей динамизм, убедительность.
В речи есть и условные формулы обращения, и концовка: «Председатель Верховного Суда Робертс, президент Картер, президент Клинтон, президент Буш, президент Обама, дорогие американцы и люди всего мира, спасибо вам!», «Благодарю вас. Боже, благослови Америку».
Личная позиция выражена разнообразно. Во-первых, через использование простых разговорных выражений, ярких пословиц: «Время пустых разговоров истекло. Приходит час действий. Не позволяйте никому вам говорить, что это невозможно сделать». Во-вторых, через антитезу: он и народ – единое целое (мы, на равных отношениях с простым народом), которым противостоит богатый истеблишмент, чиновники, которые просто «болтают». Также обращает внимание на себя цитата из Библии: «Как хорошо и как приятно жить братьям вместе!». На протяжении речи президент представляет себя достаточно религиозным человеком, обращаясь к упоминанию Бога и Божьей помощи.
Проанализировав речи президентов, мы приходим к выводу, что в речах использованы разнообразные приемы и средства политической коммуникации.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В данной работе мы ставили целью проанализировать инаугурационные речи президентов Республики Казахстан, Российской Федерации и Соединенных Штатов Америки. Мы пришли к выводу, что президенты владеют ораторским искусством, они придают речам такую форму, которая соответствует обстоятельствам и особенностям жанра эпидейктического красноречия. Впервые выделены топосы в речи Первого президента Республики Казахстан Н.А.Назарбаева. Мы пришли к выводу, что это топос уверенности в больших возможностях, топос спокойной мирной жизни, топос устойчивого развития страны, топос достойно избранного лидера нации, топос реформ. Мы сравнили топосы президента Н.А. Назарбаева и президента Д.Трампа и нашли как общее, так и разное. Впервые сделан сравнительный анализ средств политической коммуникации в речи президента Республики Казахстан К.Ж.Токаева и президента США Д.Трампа.
Список использованной литературы:
Абдиман Ж.О. Лексические особенности инаугурационнфх речей Н.А. Назарбаева. Хабаршы. Филология сериясы. №3 (167). 2017
Ахатова Б.А. Политический дискурс и языковое сознание: монография. Алматы, 2006.
Ахметова Ж.Б.. Речевые стратегии и тактики в политических дебатах Казахстана. Bulletin KazNU. Filology series. No 3(149). 2014
Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М., 1958
Инаугурация В.В. Путина//https://www.business-gazeta.ru/news/381326
Инаугурация Д. Трампа//https://share.america.gov/ru
Инаугурация К.Ж.Токаева //https://almaty.tv/news/politika/1328-inauguratsiya-tokaeva-polnyy-tekst
Инаугурация Н.А. Назарбаева//https://www.youtube.com/watch?v=iM-7NgWGrwc
Кенжеканова К. Манипуляция в политическом дискурсе. KazNU Bulletin. Philology series. No6 (152). 2014
Оразбекова И.Г., Таева Р.М., Мұсалы Л.Ж. Исследования в сфере политической лингвистики. ҚазҰУ хабаршысы. Филология сериясы. No1 (153). 2015
Пешт Г. Анализ инаугурационной речи Дональда Трампа//http://eurorussians.com/president-trumps-inauguration-speech/
Т.А. ван Дейк. К определению дискурса. URL http://psyberlink.flogiston.ru/internet/bits/vandijk2.htm
Томанова Н.М. Функции концептуальной метафоры в гуманитарном дискурсе лидера нации. Евразийский журнал филологии: Наука и Образование, [S.l.], v. 155, n. 3, apr. 2016.
Туманкызы Р. Дефиниции и виды дискурса. Bulletin KazNU. Filology series. No 1(147). 2014
Шейгал Е.И. Инаугурационное обращение как жанр политического дискурса. Жанры речи - 3. - Саратов, 2002. - С. 205-214
Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. Волгоград, 2000. https://www.dissercat.com/content/semiotika-politicheskogo-diskursa