Топонимический словарь маршрута путешествия Коломна-Муром-Коломна

VIII Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Топонимический словарь маршрута путешествия Коломна-Муром-Коломна

Шаверина У.А. 1
1МБОУ Гимназия 2 "Квантор"
Якобс Н.В. 1
1МБОУ Гимназия 2 "Квантор"
Автор работы награжден дипломом победителя II степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение:

Актуальность.

Каждое лето наше школьное географическое общество «Робинзоны во Вселенной» совершает малые научные экспедиции. Последние три года мы путешествуем по долине реки Оки. Во время таких экспедиций мы изучаем ландшафт, его отдельные компоненты, а также знакомимся с бытом, культурными и хозяйственными традициями населения. Во время пути нам встречаются самые разнообразные названия населённых пунктов, рек и даже отдельных местностей. Нам приходится пересекать границы различных областей: Московской, Рязанской, Владимирской и других. При подготовке к экспедиции мы столкнулись с фактом, что существуют топонимические словари каждой из этих областей, но топонимического словаря исследуемой нами территории не существует. А нам он был бы очень удобен в пути – не нужно брать несколько томов книг в багаж, а интернет в глухих Мещерских лесах работает далеко не везде. Так и родилась идея этого проекта.

 Проблема: Существует ли какая-либо закономерность или смысловая общность происхождения географических названий населённых пунктов, рек и отдельных местностей вдоль старинного Касимовского тракта, как отражение окружающей природы?

Целью является попытка составить топонимический словарь путешественника, включающий географические названия населённых пунктов, рек и отдельных местностей вдоль старинного Касимовского тракта

Объект исследования: топонимы вдоль старинного Касимовского тракта

Предмет исследования: происхождение топонимов, возникших как отражение окружающего ландшафта и его отдельных черт.

Гипотеза исследования: Мы считаем, что большинство топонимов вдоль Касимовского тракта возникло как отражение современного или уже исчезнувшего окружающего ландшафта.

Задачи исследования:

1. Проанализировать литературу по исследуемой проблеме.

2. Разделить географические названия группы по генетическому признаку.

3. Выявит основные элементы ландшафта, послужившие основой для происхождения топонимов изучаемой территории.

Методы исследования:

В ходе исследования нами будут применяться методы научного познания: описания, сравнения, картографический метод и методы топонимики: систематизация, анализ и теоретическое истолкование топонимов.

Научная новизна исследования: связана с систематизацией топонимов не по современному административно-территориальному принципу а выделении группы топонимов, возникших вдоль старинного Касимовского тракта.

Теоретическая значимость исследования: дополнение краеведческих и топонимических исследований.

Практическая значимость исследования В связи с междисциплинарным характером топонимической науки словарь может быть полезным не только для студентов-филологов, но и для студентов-географов и историков, а также для специалистов в области русской топонимики, учителей школ, краеведов, туристов и экологов.

Этапы работы над проектом:

2019– 2020 учебный год – изучение литературы по теме исследования, сбор информации и систематизация топонимов самых крупных населённых пунктов.

2020 – 2021 – описание и систематизация гидронимов вдоль Касимовского тракта.

Часть I. Составление топонимического словаря путешествия «Коломна-Муром-Коломна»

1. Основные понятия топонимики.

Предмет и основные понятия топонимики Топóним (от греч. topos — место и onyma — имя, название) — это географическое название, то есть собственное имя любого географического объекта: страны, города, деревни, моря, реки, долины, оврага, улицы и т.д.

Совокупность топонимов определенной территории составляет ее топонимию.

Научная дисциплина, посвященная изучению закономерностей происхождения, развития и функционирования топонимов, называется топонимикой.

Вместе с тем встречается также употребление термина топонимика в двух значениях: совокупность топонимов той или иной территории и научная дисциплина, изучающая топонимы. Топонимы — это неотъемлемая часть словарного состава языка. Поэтому топонимика как научная дисциплина относится к языкознанию. Она является составной частью ономастики, раздела языкознания, изучающего собственные имена. Географические названия так же разнообразны, как и называемые ими объекты.

По характеру этих объектов выделяются различные типы топонимов, среди них:

ойкóнимы — названия населенных пунктов: город Москва, город Тамбов, село Мощеное, деревня Косилово;

гидрóнимы — названия водных объектов: Тихий океан, Черное море, озеро Селигер, река Кама;

орóнимы — названия особенностей рельефа: хребет Черского, Дарьяльское ущелье, Западно-Сибирская равнина; хорóнимы — названия любых территорий: Россия, Краснодарский край, Луховицкий район, Сибирь; урбанóнимы — названия внутригородских топографических объектов: Тверская улица, Невский проспект, Пушкинская площадь.

С точки зрения величин называемых объектов топонимы подразделяются на макротопонимы и микротопонимы. Если макротопонимы являются наименованиями крупных объектов (материки, океаны, нагорья и т.д.), то микротопонимы — малых (урочища, хозяйственные угодья, кордоны, колодцы и т.д.). Специфической особенностью микротопонимов является то, что они функционируют на небольшой территории и известны, как правило, узкому кругу людей.

Топонимика тесно связана с географией и историей. Уроженец Рязанской губернии, известный ученый, критик и журналист, Н.И. Надеждин, стоявший у истоков топонимической науки в России, писал, что «топонимика — это язык Земли, а Земля есть книга, где история человеческая записывается в географической номенклатуре». Характерный признак топонима — его неразрывная связь с единичным географическим понятием. Так, городской топоним Москва соотносится с единичным географическим понятием г. Москва. Топонимы являются конкретными адресами географических объектов. Без топонимов не может обойтись такой раздел географии, как картография. Адресная функция топонимов, дающая возможность ориентироваться в пространстве, играет важную роль в жизни человеческого общества. Топонимы — это ценный источник для исторической науки. Так, например, археологические раскопки свидетельствуют о том, что в Среднем Поочье до прихода славян обитали финно-угорские племена. Это подтверждается и данными топонимики: ряд топонимов Среднего Поочья находит объяснение на финно-угорском материале. Так, гидроним Пра (название реки, левого притока р. Оки) сближают с эрзя-мордовским словом пря, имеющим значения «голова, верховья реки». Топонимические легенды как произведения фольклора Топонимические легенды — это предания о географических названиях, переходящие из уст в уста, от поколения к поколению. Данные легенды являются проявлением устного народного творчества. Их нельзя рассматривать как надежный информативный источник для топонимических исследований, поскольку они возникают, как правило, на основе случайных звуковых соответствий и не находят научного обоснования. Так, например, существует легенда о происхождении компонента Киструс в названии села Старый Киструс Спасского района Рязанской области. В незапамятные времена был князь Кис, который проявил себя трусом, убежав с поля сражения. В память об этом событии местность, где происходила битва, получила наименование Киструс, которое было затем перенесено на возникший в этом месте населенный пункт. На самом деле населенный пункт назван по речке, на которой он расположен. Первоначальное название этой речки не Кистрянка, а Киструс (Кистрос), унаследованное от дославянского населения края. В XIX веке в связи с переселением части крестьян на новое место возникли два расположенных поблизости одноименных селения, разграничение которых было осуществлено посредством антонимических компонентов: Старый Киструс, Новый Киструс. В некоторых случаях топонимические легенды могут иметь характер внешнего правдоподобия. Так, в соответствии с широко распространенной легендой город Спасск-Рязанский получил свое имя потому, что в этом месте жители Рязани — древней столицы Рязанского княжества, находившейся около современного села Старой Рязани Спасского района, спасались от хана Батыя. В действительности населенный пункт возник как вотчина Зарецкого Спасского монастыря. В платежных книгах Старорязанского стана 1594—1597 годов он именуется как слобода Васкина Поляна. В выписи 1630 года из писцовых книг представлено уже двойное наименование: «слобода Васкина поляна, село Спасское тож». В дальнейшем остается только название, данное по монастырю, — село Спасское. В 1764 году при обращении церковных земель в государственную собственность монастырь был упразднен, а село передано Коллегии экономии. В 1778 году при учреждении Рязанского наместничества из 12 уездов село Спасское по указу Екатерины II было преобразовано в уездный г. Спасск. Исторически в России возникло несколько населенных пунктов с одним и тем же названием Спасск. В целях разграничения город в 1929 году получил название Спасск-Рязанский.

При составлении нашего топонимического словаря мы используем следующие методы:

Описательный метод направлен на последовательное описание топонимических явлений. Он предполагает собирание топонимического материала, его систематизацию, анализ и теоретическое истолкование. С этим методом связан метод синхронического среза, который посвящен исследованию топонимических явлений, относящихся к определенному моменту существования языка (обычно современному).

Посредством исторического метода исследуются процессы развития в топонимии, происхождение и последующая история географических названий в неразрывной связи с историей общества.

Сопоставительный метод дает возможность выявить общее и особенное в топонимии сопоставляемых регионов.

Целью ареального метода является установление территории распространения того или иного топонимического явления. Данный метод обычно бывает связан с созданием топонимических карт.

Статистический метод направлен на решение такой задачи, как получение количественных характеристик топонимических явлений.

Изучение мещерской топонимии имеет давние традиции.. Первые попытки этимологического исследования некоторых рязанских топонимов предпринимаются уже в словарях XVIII — начала XIX века. Так, в труде В.Н. Татищева «Лексикон Российской исторической, географической, политической и гражданской» содержится произвольное истолкование названия г. Кадома на основе случайного сходства с арабским словом «ходим» в значении «стража». Вместе с тем в этих словарях представлены объяснения, которые соотносятся с исторической реальностью. Например, в «Новом и полном словаре Российского государства, или Лексиконе» названия города Переяславля (современная Рязань) и реки Трубеж объясняются как перенесенные из Приднепровья при славянской колонизации Среднего Поочья. В начале XIX века некоторые топонимы Рязанского края рассматриваются в связи с обсуждением «норманнской теории». В статье С.В. Руссова «Письмо о Россиях, бывших вне нынешней нашей России» высказываются справедливые возражения против мнения о шведском происхождении названий ряда русских городов, в том числе Рязани и Ряжска. Впервые географические названия Рязанского края стали предметом специального рассмотрения в статьях М.Н. Макарова, опубликованных в первой половине XIX века. М.Н. Макаров в течение нескольких лет служил чиновником в Рязани, что позволило ему хорошо познакомиться с топонимией края. В его статьях «Заметки о землях рязанских», «Добавок к заметкам моим о землях рязанских» содержатся обширные топонимические материалы по Рязанской губернии.

Часть II. Версии происхождения наиболее интересных топонимов маршрута путешествия:

Рассмотрим подробнее некоторые ойконимы, которые войдут в состав нашего топонимического словаря:

Касимов, город область подчинения, административный центр Касимовского района. Первоначальное название — Городец-Мещерский. Время основания не установлено. Высказанное в «Словаре географическом Российского государства» предположение, что Городец-Мещерский был построен в 1152 году князем Юрием Долгоруким, не находит подтверждения. Тем не менее, А.Л. Монгайт считает наиболее вероятным, что селение возникло в ХII веке как опорный пункт Владимиро-Суздальского княжества в земле мещеры. Новое название Касимов дано по имени татарского царевича Касима, которому великий князь Московский Василий Темный в середине ХV века отдал город в удел за военные услуги. С середины ХV века по 1681 год. Касимов являлся центром удельного Касим. царства. Окончательное вытеснение старого названия новым, видимо, произошло к середине XVI века.

Тума, посёлок городского типа Клепиковского района. До 1938 года — село. Первоначальное название — Николаевская Тума, первый компонент оторого связан с местной церковью: населённый пункт упоминается в писцовых книгах 1637—1648 годах как погост с церквями во имя Николая Чудотворца и Ильи Пророка. Название Николаевская Тума было противопоставлено названию Воскресенская Тума, которое носило соседнее селение. Компонент Тума имеет финно-угорское происхождение. Его объясняют на материале эрзя-мордовского и марийского языков. После 1917 года во избежание ассоциаций с именем императора Николая II село стало называться Тума.

Шилово, посёлок городского типа, административный центр Шиловского района Рязанской области. Некоторые исследователи полагают, что современный населенныйпункт унаследовал название от древнерусского города Шилов, упоминаемого в летописях и сборниках XV—XVII век в перечне городов рязанских. Однако это предположение не имеет исторических и археологических доказательств. Более вероятна версия, согласно которой селение было названо по фамилии его владельцев. Как отмечает М.Н. Тихомиров, Шилово еще в XVI веке принадлежало дворянскомуроду Шиловских. В платежных книгах Старорязанского стана 1594—1597 год название населенных пунктов имеет форму Шиловское: «За вдовою за Оленою за Степановою женою Шиловскова, да за ее детьми… три чети с. Шиловскова». Наименование Шилово, видимо, имеет вторичный характер.

Коломна как город упоминается в летописи под 1177 г. как Коломна; так же и в более поздних источниках. Город первоначально находился при устье р. Коломна (совр. Коломенка), на месте, где позже было село Городищи (ныне в черте города), и получил название по этой реке. Поэтому попытки объяснения названия города, не учитывающие первичности гидронима, искусственны и заведомо обречены на неудачу. К ним относятся объяснения от итальянской фамилии Колонна, от турецк. коллама — «охрана, обеспечение», от возгласа кемто побитого монаха «...а они колом мя!», от слова колодня — «место, где сидели колодники», и др. Первое из этих объяснений является шуткой историка:М. Н. Карамзина, второе - плодом псевдонаучного кабинетного домысла, а остальные — порождением народной этимологии.

Горки, село в черте Коломенского городского округа Московской области. В писцовых книгах XVI в. зафиксированы многочисленные деревни Горки, находившиеся в различных уездах и волостях Подмосковья. В настоящее время в Московской области насчитывается свыше 20 деревень с названием Горки, причем в ряде случаев Горки сочетаются определениями: Большие Горки, Малые Горки, Горки-Сухаревские, или с порядковыми числительными: Горки Вторые, Горки Десятые и т.д. Народный географический термин горка, как и термин гора, обозначает в Московской обл. чаще всего «участок высокого берега реки». Применение формы множественного числа — распространенный в топонимии прием образования собственных названий. Поэтому рассматриваемые названия следует понимать не как «несколько небольших гор», а как «селение на высоком берегу реки».

Маливо - село в черте Коломенского городского округа Московской области. В духовной грамоте дмитровского князя Юрия Васильевича, 1472 г., сказано, что он завещает «к Богоявлению на Голутвино свое село Рожок да Маливку». Как считает В. Н. Дебольский, эта Маливка и есть рассматриваемое с. Маливо. Однако более вероятно, что в завещании говорилось о другом с. Маливо, находившемся в Большом Микулине стане, т. е. расположенном по Оке выше устья р. Москвы, которое в XVI в. было вотчиной Голутвина монастыря. Если это так, то наиболее раннее упоминание с. Маливо относится ко времени Генерального межевания Егорьевского уезда и отражено на плане 1790 г. Смысл названия невполне ясен, возможно, Маливо —«нечто малое» (сравним древне русское «малити» — «умалять, уменьшать»).

Вывод: таким образом, наша гипотеза подтверждается. Большинство топонимов вдоль Касимовского тракта возникло как отражение современного или уже исчезнувшего окружающего ландшафта (по названию реки, по наличию крутого берега, низкого заболоченного места). Очень важно, что большая часть упоминаемых объектов пока реально существует. Более поздние переименования населённых пунктов связаны уже с именами владельцев. Но более сложный этап ещё предстоит, так как большинство гидронимов имеют более древние названия и не всегда возможно восстановить их смысловую основу.

Источники информации

1. Бондалетов, В.Д. Русская ономастика. — М., 1983. (Гл. «Русская топонимика»).

2. Мурзаев, Э.М. География в названиях. — Изд. 2-е, перераб., доп. — М., 1982.

3. Никонов, В.А. Введение в топонимику. — М., 1965.

4. Попов, А.И. Географические названия (введение в топонимиику). — М. ; Л., 1965.

5. Суперанская, А.В. Что такое топонимика? — М., 1985.

6. Официальные сайты администрации населённых пунктов.

Просмотров работы: 8