Введение
Актуальность выбранной темы обозначена тем, что в настоящее время английский язык стал международным языком общения людей, для которых он не является родным. Знание языков в современном мире – это, скорее необходимость, чем просто увлечение. Знание одного языка дает преимущества во многих жизненных сферах, начиная от повседневной жизни (иностранные слова нам встречаются повсюду), заканчивая поступлением на работу. А знание нескольких – огромное преимущество. Знание языков освобождает от барьеров. Невозможно полностью понять другой народ, его культуру, традиции, не владея языком.
Из сопоставления систем фонем английского и татарского языков можем сделать такой вывод: артикуляционная база английского и татарского языков имеет много общего, что облегчает постановку произношения учащимся, кто хорошо владеет татарским языком.
Надеемся, что данная работа послужит дополнительным материалом для изучающих английский и татарский языки.
Язык возник и существует как средство общения людей, прежде всего в звуковой форме. Поэтому для того, чтобы овладеть языком, необходимо, прежде всего, овладеть его звуковой формой, его фонетическим строем, т.е. системой звуков, словесным ударением и интонацией. Изучением фонетического строя языка занимается фонетика.
Формирование фонетического навыка предполагает перестройку привычной артикуляции на основе установления сходства и различий в произнесении звуков в родном и иностранном языках, формирование фонематического слуха, а также овладение техникой произнесения иноязычных звуков в слове, словосочетании, предложении и в речевом потоке в процессе, как говорения, так и чтения.
Цель: изучить звуковую систему и сравнить два языка.
Задачей нашей данной работы является рассмотрение проблемы взаимодействия языков в сопоставительном плане с учетом влияния татарского языка на усвоение иностранного, т.е. английского языка.
Основными методами, используемыми в данной работе, являются: исследование, сравнение, обобщение, анализ.
Межъязыковые взаимодействия проявляются, прежде всего, в факторе переноса (из одного языка на другой). У нас есть возможность сопоставить различные языки на системном уровне, учитывая национально – культурную специфику каждой страны.
Английский язык относится к романо-германской, а татарский язык – к
кыпчакско-булгарской группе тюркских языков. При усвоении иностранного
(этом случае английского языка) у нас есть всегда возможность сопоставить,
например, грамматических явлений(притяжательный падеж существительных:
book’s page – китапның бите), также фонетических (звук [ŋ]: sing – сиңа) и
лексических сторон речи (baby – бәбәй).
Каждый язык располагает определённым ограниченным числом звуков, из
которых состоят все слова данного языка. Звуки произносятся в речи, а буквы
служат для изображения звуков на письме. Знания фонетики необходимы при
изучении языка, который является неродным.
В английском языке очень часто наблюдается расхождение между звуковым
и буквенным составом слова. Это расхождение объясняется тем, что в
английском языке 44 звука, а латинский алфавит, который используется в
языке, имеет лишь 26 букв. Поэтому одна и та же буква в разных положениях
может читаться как несколько разных звуков. Для того, чтобы точно
обозначить звуковой состав слова, используется так называемая фонетическая
транскрипция. Каждому звуку соответствует один определённый значок.
В татарском языке –39 букв, 43 звука. Так же и в татарском языке есть
случаи несоответствия и произведения татарских слов.
Основная часть
1.Классификация гласных, согласных фонем и особенности артикуляционной базы английского языка
1. В зависимости от положения языков, губ и мягкого неба гласные делятся на гласные переднего и заднего ряда ([i:], [e], [ε], [α:] ), а также гласные смешанного ряда ([ә:], гласные высокого[еә], среднего [ә:] и низкого подъема[o:] и краткие звуки [i].
4. По участию губ в процессе артикуляции гласные делятся на огубленные [u:] и неогубленные [a:].
5. По степени стабильности речи гласные делятся на монофтонги [е] и дифтонги [ai].
Согласные звуки в английском языке классифицируются:
1.По положению органа речи, образующего преграду (губные – [m], язычные – [l], фарингальные –[һ]).
2.По способу образования шума (смычные – [к], [m], щелевые – [һ], смычно – щелевые)
3.По участию мягкого неба (ротовые – [f], носовые – [ŋ])
4.По работе голосовых связок (звонкие – [d], глухие – [t])
В английском языке глухие согласные произносятся с сильным напряжением мышц языка и губ. Согласные [t], [d], [n], [l] характеризуются альвеолярным укладом, сонанты [m], [n], [l] звучные, английский сонант [r] какуминальный.
Интонация и ударение в слове.
Интонация представляет собой сложное единство высоты голосового тона (мелодики), силы произнесения слов (фразового ударения), тембра, темпа и ритма. Интонация в сочетании с соответствующей грамматической структурой предложения и его лексическим составом является важным средством выражения значения высказывания. Наиболее изученными компонентами интонации являются мелодика и ударение.
В английском языке имеются две основные речевые мелодии, два тона: нисходящий и восходящий. Нисходящий тон выражает законченность высказывания и категоричность. Поэтому утвердительные предложения произносятся с нисходящим тоном. Нисходящий тон в английском языке употребляется в повелительном и повествовательном предложениях. Восходящий тон выражает незаконченность высказывания, отсутствие категоричности. В английском языке первое ударное слово обычно самое высокое по тону. В английском языке в большинстве двусложных слов ударение падает на первый слог.
2.Классификация гласных, согласных фонем и особенности артикуляционной базы татарского языка
В татарском языке 9 гласных звуков: [а] – [ә], [у] – [ү], [ы] – [е], [о] – [ө], [и]. Кроме них, в татарский язык вместе с заимствованными словами вошли еще 3 русских звука: [о] (долгое), [э] (долгое), [ы] (долгое), отличающиеся от татарских звуков, передаваемых теми же знаками.
Классификация татарских гласных производится по следующим признакам:
1.По степени подъема языка, например, гласные переднего[ә], [ү], [ө], [е],[и], [э] и заднего ряда[а], [у], [о], [ы], [о], [ы]. Такое четкое подразделение гласных обуславливается в татарском языке закон сингармонизма, суть которого сводится к следующему: ряд гласного звука в корне или в первом слоге сохряняется в присоединенных к нему аффиксах и слогах: бармагандыр (не пошел), белмәгәннәр (не знали). Таким образом, татарское слово или только твердое, или только мягкое. Исключением являются сложные слова и арабские, персидские, а также русские заимствования.
2. По положению языка гласные делятся на фонемы верхнего( [у], [ү], [и], [ы]), среднего ([о], [ө], [ы], [е], [о], [э]), нижнего подъема ([а], [ә]).
3. По участию губ – на огубленные ([у], [ү], [о], [ө], [о]) и неогубленные ([а], [ә], [ы] , [е], [и], [э], [ы]).
4. По длительности фонемы делятся на долгие ([а], [ә], [у], [ү], [и], [о], [э], [ы]) и краткие ([о], [ө], [ы], [е]).
Согласных звуков в татарском языке насчитывается 28. 25 из них употребляются в исконно татарских словах, арабско–персидских заимствованиях. Это такие звуки как: [п] – [б], [м],[w], [ф], [т] – [д], [н], [с] – [з], [ч], [ш] – [ж], [л], [р], [х], [й], [к] – [г], [к] (твердый) – [г] (твердый), [ң], [һ], [‘] (гамза – гортанный взрыв). Согласные [в], [ц], [щ] употребляются только в русских заимствованиях.
Согласные звуки в татарском языке классифицируются:
1.По положению органа речи, образующего преграду (губные ([б] – [п], [м], [w]), язычные ([с] – [з], [т] – [д], [н] , [л], [р], [җ] – [ч], [ц], [ш] – [ж], [щ], [т]) лабиодентальные ([в], [ф]), фарингальные([һ]), увуляр([к], [г], [х], [ң]), ларингаль (‘).
2. По способу образования шума (смычные – [к] (мягкий), щелевые [ч] и смычно – щелевые).
3. По участию мягкого неба носовые ([м], [н], [ң]) и ротовые (остальные звуки).
4. По работе голосовых связок (звонкие ([б], [в], [г], [д], [ж], [з], [г], [җ]) и глухие ([п], [ф], [к], [т], [ш], [с], [қ], [ч],[щ], [х], [ц], [т](рус), [һ], (һәмзә)).
Ударение.
Как правило, ударение падает на последний слог в слове: алдынгы
(продвинутый). При присоединении аффиксов ударение обычно передвигается на конечный слог: алдынгырак (более продвинутый). Исключение составляют следующие случаи:
1)аффикс отрицания – ма/-мә всегда неударен: уйлама (не думай);
2) во втором лице повелительного наклонения ударение падант на первый слог: җырлагыз (пойте);
3) аффиксы сказуемости ударения на себя не принимают: мин язучымын (я – писатель);
4) в парных словах ударение падает на конечный слог первого компонента: малай – шалай (мальчишки);
5) в вопросительных местоимениях ударение обычно падает на первый слог: кайчан (когда);
6) в заимствованных союзах ударение обычно падает на первый слог: ләкин (но);
7) усилительные частицы принимают на себя ударение: ямь – яшел (зеленый – зеленый);
8) послелоги обычно произносятся без ударения: урам буйлап (по улице);
9) в заимствованиях из русского языка советского и последующего периода ударение сохряняется как в языке – источнике: республика.
3.Сопоставление основных различий и сходств систем фонем английского и татарского языков
Английский язык |
Татарский язык |
Гласные |
|
1. 12 гласных фонем 2. 9 дифтонгов 3. Наличие долгих и кратких гласных фонем 4. При произнесении долгих гласных фонем [u:] и [o:] губы сильно округлены |
1. 12 гласных фонем 2. – 3. Наличие долгих и кратких гласных фонем 4. При произнесении долгих гласных фонем[у], [ү], [о] и кратких гласных фонем [о],[ө] губы сильно округлены |
Согласные |
|
1. 26 согласных фонем 2.Отсутствие палатализации 3.Звонкие согласные не теряют своей звонкости ни в начале, ни в конце 4.Переднеязычные [t], [d], [n], [l] характеризуются альвеолярным укладом 5. Носализация звука [ŋ] 6. Сонант [r] какуминальный 7. Наличие фонем [θ], [ð], [dз] характерных только для английского языка 8.Согласные произносятся твердо перед любым гласным |
1.28 согласных фонем 2. Наличие палатализации 3.Оглушение в конце слова 4. Переднеязычные [т], [д], [н], [л] характеризуются альвеолярным укладом 5. Носализация звуков [м], [н], [ң] 6. Сонант [р] какуминальный 7. Наличие фонем [җ], [й], [‘] (гамза) характерных только для татарского языка 8.Происходит смягчение согласных |
Заключение
Таким образом, из вышеизложенного сопоставления систем фонем английского и татарского языков можно сделать такой вывод: артикуляционная база английского и татарского языков имеют много общего, что облегчает постановку произношения учащимся, кто хорошо владеет татарским языком. Так как мы изучаем и татарский язык, на уроках английского языка всегда сравниваем звуковой состав английского и татарского и выполняем такие виды работ:
1.Определите на слух принадлежность слов к татарскому или английскому языку: kangaroo – көңгерә.
2.Найдите в слове звуки которые есть в английском и татарском языках: wood – агач.
3.Прослушайте слова на английском и татарском языках и повторите вслед за преподавателем только слова на английском языке: авыз [аwыз], wonderful, house, һәйкәл;
4.Повторите за диктором слова с изучаемым звуком, приведите пример на этот звук из татарского языка.
5.Прослушайте слова и назовите те из них, которые имеют сходный звуковой состав в татарском и английском языках.
Список использованной литературы
1.Бонк Н.А., Котий Г.А., Лукъянова Н.А. Учебник английского языка. – М.: Деконт +, 2001
2. Маслыко Е.А., Бабинская П.К., Будько А.Ф., Петрова С.И. Настольная книга преподавателя иностранного языка. – Минск: Высшая школа,1999
3.Подлинева К.Б. Сопоставление фонетических структур английского и немецкого языков. – М.: Иностранные языки в школе,2003
4. Сафиуллина Ф.С., Зәкиев М.З. Хәзерге татар әдәби теле. – Казан: Мәгариф,2002
5. Харисов Ф. Ф. Обучение татарской устной речи. Лингводидактические основы. – Казань: изд. Магариф, 1999 – 175с.
6. Харисова Ч. М. Теория и практика обучения татарскому произношению в русскоязычных школах. – СПб.: филиал изд-ва «Просвещение», 2001 – 167с.
7. Хисамова В.Н. Татар аудиториясенә инглиз теле дәресләре – Казан: ТаРИХ,2000
11