Происхождение названий штатов США как отражение истории страны

VIII Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Происхождение названий штатов США как отражение истории страны

Валеев А.Д. 1
1АНОО «Гимназия «Жуковка»
Ларькина С.В. 1
1АНОО «Гимназия «Жуковка»
Автор работы награжден дипломом победителя II степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Актуальность выбранной темы

Я считаю, что данная тема актуальна и может представлять интерес для современной аудитории по нескольким причинам. Во-первых, присоединение Крыма к России вызвало неоднозначную оценку мирового сообщества и привело к международной напряжённости и санкциям со стороны США и других западных стран. Этого, как мне кажется, можно было бы избежать, если бы больше людей были в курсе исторической принадлежности этой территории. Во-вторых, вследствие вышесказанного, становится особенно актуальным вопрос истории прироста территориями самими Соединёнными Штатами Америки, которых изначально было 13, а сейчас 50. Таким образом, мы попытаемся найти аналогии с современными мировыми событиями.

Практическое значение исследования

Данная работа имеет практическое значение, так как поможет мне и моим ровесникам обосновать свою точку зрения на данный спорный вопрос и провести аналогию с историей США в защиту своего мнения. Также практической целью данного исследования является ознакомление моих одноклассников с историей страны изучаемого языка.

Задачи, которые нужно решить для достижения поставленной цели

Дать историческую справку о формировании США как современного государства.

Рассмотреть и систематизировать названия штатов по различным признакам.

Найти связь между названиями штатов и путями их присоединения к США.

Найти исторические аналогии с современными мировыми процессами.

Основной вопрос исследования

Опираясь на вышесказанное, я сделал предположение, что происхождение названий штатов США отражает историю их присоединения к стране. Своим исследованием я постараюсь доказать или опровергнуть данное предположение.

Историческая справка.

«В мире нет даже клочка земли, который бы содержал в себе столько этимологической ценности, сколько содержат в себе названия штатов США».

Роберт Льюис Стивенсон

С прибытием европейцев в Северную Америку началась её колониальная история. Большинство колоний образовалось после 1600 года. Испанцы построили небольшие поселения во Флориде и на юго-западе, а французы — вдоль реки Миссисипи и побережья Мексиканского залива. К 1770-м годам тринадцать британских колоний содержали 2,5 миллиона человек вдоль атлантического побережья к востоку от Аппалачей.

На заре своей независимости США в 1776 году состояли лишь из тринадцати штатов, которые образовались из британских колоний. На протяжении 75 лет после появления в 1607 году первой английской колонии Виргиния возникло ещё 12 колоний — Нью-Хемпшир, Массачусетс, Род-Айленд, Коннектикут, Нью-Йорк, Нью-Джерси, Пенсильвания, Делавэр, Мэриленд, Северная Каролина, Южная Каролина и Джорджия.

Сразу по окончании Войны за независимость в 1776 году началась экспансия Соединённых Штатов в западном направлении, на территории от Атлантического океана до Тихого. Согласно мирному договору с Великобританией западная граница США была установлена по реке Миссисипи, а северная, в свою очередь, — по Великим озёрам. Ранее территории между Миссисипи и горами Аппалачи англичане оставляли своим индейским союзникам. Флорида была возвращена Испании.

По окончании войны за независимость США ещё продолжали вести войну с индейцами на Северо-западных территориях, завершившуюся в 1795 году подписанием мирного договора, согласно которому индейская конфедерация признала суверенитет США и допустила белых поселенцев на свои земли. Кроме того, США вели переговоры с Испанией о спорных Юго-западных территориях, где также велись активные боевые действия с индейцами. Согласно заключённому в том же 1795 году Мадридскому договору, Испания признала эти земли владением США и демаркировала границу между ними и испанской Флоридой по 31-й параллели. В 1798 году там была создана территория Миссисипи.

После англо-американской войны 1812-15 гг. индейцы лишились поддержки Великобритании и не могли оказывать американской экспансии существенного сопротивления. В 1830-х годах решениями Конгресса и администрации президента Джексона множество индейцев было выселено за реку Миссисипи.

С начала XIX века тысячи американцев покидали всё более густо заселённый восток США и направлялись на запад от Миссисипи, в совершенно неосвоенный регион, называемый Великими равнинами. При этом жители Новой Англии устремлялись в богатый лесом Орегон, а выходцы из южных штатов заселяли просторы Техаса, Нью-Мексико и Калифорнии.

В 1803 г. благодаря удачным действиям американских дипломатов между Северо-американскими Соединёнными штатами и Францией была заключена сделка, получившая название Луизианская покупка и позволившая Штатам практически удвоить свою территорию. Но главным достижением этой сделки для США того времени было предоставление реки Миссисипи, важной транспортной артерии, которая ранее была пограничной рекой, в полное распоряжение американских фермеров и торговцев.

К середине 1830-х годов в пограничном с США мексиканском штате Техас проживало более 30 000 американцев, переселившихся сюда преимущественно из южных штатов в связи с дешевизной земли. Когда в 1829 г. в Мексике было запрещено рабство, а в 1830 г. мексиканский конгресс запретил дальнейшую иммиграцию из США, недовольство среди местных жителей послужило поводом к объявлению независимости Техаса. Статус Техаса оставался юридически неопределённым до тех пор, пока в 1845 г. он не присоединился к США. В 1853 году Мексика уступила ещё часть своей территории США в результате сделки, которая окончательно сформировала новую американо-мексиканскую границу.

В 1820 году, в стране, разделившейся на промышленный Север и сельскохозяйственный рабовладельческий юг, был принят Закон о беглых рабах. По 36-му градусу и 30 минуте северной широты была проложена граница, разделяющая рабовладельческую и нерабовладельческую область США. Пересекая её, невольник с юга обретал свободу. Штат Миссури был принят в Союз как рабовладельческий, а штат Мэн как свободный. Было решено в дальнейшем принимать в Союз по 2 штата, из которых один должен быть свободным, а другой — рабовладельческим.

Таким образом, основная территория США сложилась к 1912 году, когда в их континентальной части образовался последний штат, Аризона. К этому времени территория штатов Аляска и Гавайи тоже уже принадлежала США, но в статусе штатов они были приняты в Союз в 1959 году.

Происхождение названий штатов США.

Систематизировать названия штатов США можно по разным признакам. Во-первых, по алфавиту. Во-вторых, в хронологическом порядке: по датам присоединения территории и образования штата. В-третьих, сгруппировать по языкам, от которых произошло название. Рассмотрим и сравним две последние группы, чтобы проследить тенденцию.

Таблица 1. Названия штатов США в исторической последовательности

Название

штата

Год

Происхождение

Значение

1.

Пенсильвания
Pennsylvania

1650

валлийский и латинский

«Леса Пенна», в честь основателя колонии Уильяма Пенна. Фамилия «Пенн» происходит от валлийского слова pen (penn) — «руководитель», «глава» и латинского silva —  «лес».

2.

Виргиния
Virginia

1652

латинский (английский)

Назван в честь английской королевы Елизаветы I, которую называли девой (Vergin), так как она ни разу не была замужем.

3.

Массачусетс
Massachusetts

1665

один из языков восточно - индейских племён

Форма множественного числа от слова «Massachusett», означающего «у большого холма»; считается, что название относилось к холму Грейт Блу Хилл

4.

Нью-Джерси
New Jersey

1669

французский

От острова Джерси (самого крупного из Нормандских островов) — места рождения сэра Джорджа Картерета, одного из основателей колонии.

5.

Джорджия
Georgia

1674

греческий посредством латинского и английского

Женская форма имени «Джордж», в честь короля Георга II. Также отсылка на Святого Георгия, чьё имя означает на греческом «земледелец».

6.

Коннектикут
Connecticut

1675

один из языков восточно - индейских племён

Возможно, из языка племени Могикан, означает «у длинной приливной реки».

7.

Делавэр
Delaware

1680

французский посредством английского

От реки Делавэр, названной в честь барона де ла Варра. Барон де ла Варр был первым генерал-губернатором Виргинии.

8.

Род-Айленд
Rhode Island

1680

нидерландский

«Красный остров»

9.

Нью Йорк
New York

1680

английский

В честь герцога Йоркского, ставшего позже королём Яковом II. Имя дано королём Карлом II, братом Якова II.

10.

Северная Каролина
North Carolina

1686

латинский посредством английского

В честь короля Карла I. Само имя «Карл» происходит от древне-франкского karl «мужчина, муж».

11.

Южная Каролина
South Carolina

1687

12.

Мэриленд

Maryland

1691

английский

В честь королевы Генриетты Марии, жены Карла I, английского короля.

13.

Нью-Гэмпшир
New Hampshire

1692

английский

От английского графства Хэмпшир (Hampshire)

14.

Вермонт

Vermont

1721

французский

«Зелёная гора» (от Фр. vert + mont)

15.

Кентукки
Kentucky

1728

один из ирокезских

Первоначально относилось к реке Кентукки. Означает «на лугу» или «в прерии».

16.

Мэн
Maine

1729

английский

«Главный»; в названии штата заключена отсылка к слову «материк» (англ. mainland), в противоположность прибрежным островам

17.

Алабама
Alabama

1742

чокто

«Расчищающие заросли» или «собиратели растений», от albah — «(лекарственные) растения» и amo — «расчищать».

18.

Колорадо
Colorado

1743

испанский

От исп. сolorado - «цветная»; «рыжая», «красная». Первоначально относилось к одноимённой реке.

19.

Теннесси
Tennessee

1747

чероки

«Танаси» было названием поселения индейцев чероки; его значение неизвестно.

20.

Огайо
Ohio

1785

сенека посредством французского

«Большой ручей», первоначально название реки Огайо. Часто переводят как «красивая река».

21.

Луизиана
Louisiana

1787

французский

В честь короля Людовика XIV. Имя «Людовик» происходит от древнефранкского hluda «знаменитый» и wiga «война.

22.

Иллинойс
Illinois

1793

один из алгонкинских посредством французского

Французская адаптация алгонкинского слова означающего «говорит понятно» что относилось к индейцам иллинойсам.

23.

Индиана
Indiana

1794

праиндо-иранский посредством латинского

«Страна индейцев». Слова «индейцы» и «Индия» происходят от индоиранского *sindhu-, которым обозначалась река Инд

24.

Арканзас
Arkansas

1796

канса посредством майами-иллинойс и французского

От французского написания слова, которым индейцы иллинойсы и майами называли своих соседей куапо. Происходит от названия одного из племён куапо, kką:ze

25.

Миссисипи
Mississippi

1800

оджибве посредством французского

«Великая река», в честь реки Миссисипи

26.

Миссури
Missouri

1805

майами-иллинойс

«Долблёное каноэ». Индейцы миссури были известны среди иллинойсов своими каноэ, и поэтому их называли wimihsoorita, «у них есть каноэ.

27.

Мичиган
Michigan

1811

оджибве посредством французского

«Большая вода» или «большое озеро».

28.

Айова
Iowa

1818

дакота посредством французского

От французского Aiouez, которым называли племя айова. Возможно значение «сонные».

29.

Флорида
Florida

1819

испанский

«Цветочная (Пасха)». Испанцы открыли полуостров во время праздника Пасхи, который называли Pascua Florida (чтобы отличить от Рождества, которое тоже называлось Pascua)

30.

Миннесота
Minnesota

1821

дакота

«Мутная вода», относилось к одноимённой реке.

31.

Висконсин
Wisconsin

1822

майами-иллинойс посредством французского

Скорее всего, происходит от слова на языке майами meskonsing, означающего «оно красное». Возможно, от слова на языке оджибве miskwasiniing, «место красного камня».

32.

Техас
Texas

1827

каддо посредством испанского

«Друг»; использовалось индейцами каддо для обозначения союзных племён. Слово проникло в испанский язык в виде texa, во множественном числе texas; им обозначался народ каддо.

33.

Западная Виргиния
West Virginia

1831

латинский

Западная часть Виргинии, отделена от Виргинии во время Гражданской войны; Этимология та же.

34.

Канзас
Kansas

1832

канса посредством французского

Назван по реке Канзас; та, в свою очередь, — по племени канза.

35.

Оклахома
Oklahoma

1842

чокто

Приблизительный перевод названия «Индейская территория»; на чокто okla означает «люди», «народ», а homa — «красный».

36.

Невада
Nevada

1845

испанский

«Заснеженная», от гор Сьерра-Невада («заснеженные горы»).

37.

Небраска
Nebraska

1847

чивере

«Плоская вода» — от реки Платт, или Небраска. Когда река разливалась, то из-за равнинного ландшафта затопляла окрестности.

38.

Калифорния
California

1850

испанский

Предположительно назван в честь мифического острова Калифорния из романа Гарси Родригеса де Монтальво «Деяния Эспандиана».

39.

Нью-Мексико

New Mexico

1859

науатль посредством испанского

Калька с испанского Nuevo México. Слово «Мексика» происходит от названия ацтекского народа, Mēxihca. Возможно, происходит от имени бога Мецтли.

40.

Орегон
Oregon

1860

один из алгонкинских

«Прекрасный». Название впервые употребил майор Роберт Роджерс по отношению к реке Колумбия в петиции королю Георгу III.

41.

Монтана
Montana

1860

испанский

«Гора»

42.

Айдахо
Idaho

1864

равнинный апачский

«Враг» (апачское название команчей).

43.

Северная Дакота
North Dakota

1867

сиу

В честь народа дакота (самоназвание сиу); означает «союзник», «друг».

44.

Южная Дакота
South Dakota

45.

Вашингтон
Washington

1872

английский

В честь Джорджа Вашингтона, первого президента США.

46.

Вайоминг
Wyoming

1877

делаварский (манси)

«У большой речной низины»; название перенесено от долины Вайоминг в Пенсильвании.

47.

Юта
Utah

1877

западноапачский посредством испанского

От испанского названия народа юте, восходящего к западноапачскому yúdah, означающему «высокие».

48.

Гавайи
Hawaii

1879

гавайский

От Гаваики, родины полинезийцев. Предположительно означает «место богов». Названа в честь Гавайилоа, легендарного первооткрывателя Гавайских островов.

49.

Аризона
Arizona

1883

испанский

«Засушливые зоны»

50.

Аляска
Alaska

1897

алеутский посредством русского

«Материк» (буквально «объект, на который направлено действие моря»).

Промежуточный вывод:

На основании хронологической таблицы пока трудно проследить тенденцию в соответствии названий штатов порядку их присоединения к государству. Рассмотрим второй вариант таблицы, основанной на языках, от которых произошли названия.

Таблица 2. Группы штатов США по языкам

Язык

 

Название штата

Год присоединения

1.

Латинский

(английский, валлийский)

1.

Пенсильвания
Pennsylvania

1650

2.

Виргиния
Virginia

1652

3.

Джорджия
Georgia

1674

4.

Нью Йорк
New York

1680

5.

Северная Каролина
North Carolina

1686

6.

Южная Каролина
South Carolina

1687

7.

Мэриленд

Maryland

1691

8.

Нью-Гэмпшир
New Hampshire

1692

9.

Мэн

Maine

1729

10.

Западная Виргиния
West Virginia

1831

11.

Вашингтон
Washington

1872

2.

Французский

1.

Нью-Джерси
New Jersey

1669

2.

Делавэр
Delaware

1680

3.

Вермонт

Vermont

1721

4.

Луизиана
Louisiana

1787

3.

Языки индейских племён через французский (латинский)

1.

Огайо
Ohio

1785

2.

Иллинойс
Illinois

1793

3.

Индиана
Indiana

1794

4.

Арканзас
Arkansas

1796

5.

Миссисипи
Mississippi

1800

6.

Мичиган
Michigan

1811

7.

Айова Iowa

1818

8.

Висконсин
Wisconsin

1822

9.

Техас
Texas

1827

10.

Канзас
Kansas

1832

4.

Языки индейских племён

1.

Массачусетс
Massachusetts

1665

2.

Коннектикут
Connecticut

1675

3.

Кентукки
Kentucky

1728

4.

Алабама

Alabama

1742

5.

Теннесси

Tennessee

1747

6.

Миссури

Missouri

1805

7.

Миннесота

Minnesota

1821

8.

Оклахома

Oklahoma

1842

9.

Небраска

Nebraska

1847

10.

Орегон
Oregon

1860

11.

Айдахо Idaho

1864

12.

Северная Дакота
North Dakota

1867

13.

Южная Дакота
South Dakota

1867

 

Испанский

1.

Колорадо
Colorado

1743

2.

Флорида
Florida

1819

3.

Невада
Nevada

1845

4.

Калифорния
California

1850

5.

Монтана
Montana

1860

6.

Аризона
Arizona

1883

 

Языки индейских племён через испанский

1.

Техас
Texas

1827

2.

Нью-Мексико

New Mexico

1859

3.

Юта
Utah

1877

 

Другие языки

1.

Род-Айленд
Rhode Island

(нидерландский)

1680

2.

Гавайи
Hawaii

(гавайский)

1879

3.

Аляска
Alaska
(алеутский посредством русского)

1897

Таким образом, на основании данной таблицы, составленной по языковым группам, можно сделать следующие выводы:

Первые освоенные европейцами американские земли – это восточные штаты США, которые обживали в основном переселенцы с Британских островов (англичане, валлийцы). Это происходило в конце 17-го и в 18-м веках. Поэтому названия 11 штатов имеют английское и валлийское происхождение.

Также довольно большую территорию на восточном и средне-западном направлении имела Франция, чему свидетельство французское происхождение 4 штатов США (Нью-Джерси, Дэлавер, Вермонт, Луизиана).

Далее, после обретения независимости и получения возможности осваивать средне-западные и западные территории, американцы стали передвигаться на земли индейских племён, которые они отбирали либо путём выселения коренных жителей, либо их полным истреблением. Однако название новым штатам были даны индейские, возможно чтобы не возникала путаница при обозначении территорий. Таким образом, названия почти половины штатов США (23) имеют индейские корни.

В конце 18-го и до середины 19-го века многие земли были куплены или завоёваны у испанских колонистов (в основном на юге США, на граничащих с Мексикой территориях). Поэтому названия 6 штатов США имеют испанские корни.

Единичные случаи использования других языков для названий штатов США (нидерландский, гавайский и русский (алеутский)) показывают тенденцию прироста страны территориями за счёт одноразовых покупок или завоеваний отдалённых, нематериковых территорий (Род-Айленд, Гавайи, Аляска).

Выводы

Присоединение территорий к США происходило различными способами:

освоением незаселённых территорий (первые штаты на восточном побережии)

покупка территорий (Луизиана, Аляска)

завоевание территорий, населённых коренными жителями (индейцами) – 23 штата

завоевание территорий, принадлежащих другим странам (Франция, Испания)

Присоединяя новую территорию, американцы чаще всего давали ей название из языка коренного населения (индейских и других племён или народов), или, если территория уже была освоена другими европейцами, оставляли оригинальное название из языка колонистов. Таким образом, я доказал своё предположение: происхождение названий штатов США отражает историю их присоединения к стране.

Аналогии с современными мировыми процессами

освоение незаселённых территорий (северные территории, острова, отдалённые местности);

покупка территорий одной страной у другой – невозможна;

завоевание территорий, населённых коренными жителями – невозможно ввиду отсутствия территорий, не имеющих государственной принадлежности;

завоевание территорий, принадлежащих другим странам в современном мире - только через военные действия.

Следовательно, присоединение территорий через референдум (как в ситуации с территориальной принадлежностью полуострова Крым) – уникально в современном мире.

Ссылки на Интернет-ресурсы

https://ru.wikipedia.org/wiki/История_США

https://ru.wikipedia.org/wiki/Происхождение_названий_американских_штатов

https://en.wikipedia.org/wiki/Alaska

https://en.wikipedia.org/wiki/Hawaii

https://en.wikipedia.org/wiki/Louisiana_Purchase

https://en.wikipedia.org/wiki/Rhode_Island

https://en.wikipedia.org/wiki/Tribe_(Native_American)

29

Просмотров работы: 659