Введение.
Актуальность
В наши дни литературная география находит отклик у большого числа людей. По мнению исследователя Н.Горбунова, «художественная литература есть творческое отражение человеческой жизни, в том числе, и множества существующих в реальности географических мест».[4] Иногда эти места явно угадываются, а иногда их история требует тщательного географического расследования. Есть места, которые у каждого на слуху, например, Патриаршие пруды в Москве. Но в художественной литературе много малоизвестных или совсем неизвестных мест. Откуда писатели их берут? Вдруг часть улиц, домов, скверов, мостов, упоминаемых в книгах, существует в действительности? Это становится мотивацией и отправной точкой литературно-географического путешествия. Интересно знать, побывал ли там автор лично или, может быть, он только читал или слышал от друзей о том или ином поместье, доме, департаменте, парке. Эти места описаны в литературном произведении, а значит, их стоит изучить. Литературные географы стараются воссоздать историческую картину, определить возможность личного посещения описываемого места автором, узнать, насколько тесно его судьба связана с этим местом.
Идея путешествия по местам из художественных книг отнюдь не нова:
в Москве прокатиться от подвала Мастера (по роману М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита») до особняка Маргариты и затем до «нехорошей квартиры», где жил сам писатель, можно с экскурсоводом даже ночью;
в Петербурге организуют экскурсии по местам романа Ф.М.Достоевского «Преступление и наказание».
Можно не сомневаться, что великий сказочник Ганс Христиан Андерсен, создавая свою самую большую и самую философскую, тревожную сказку «Снежная Королева», думал о путешествии своей юной героини Герды не по реальным дорогам северной Европы, а думал о путешествии по сказочным пространствам. Но мы попытаемся исследовать реальный географический маршрут храброй девочки, и то, что она могла увидеть на своем пути. Давайте вместе пройдем по маршруту сказочной героини.
Цель выявить реальный географический маршрут Герды в сказке Г. Х. Андерсена «Снежная королева», выявить насколько метели и ветра, встречающиеся в тексе, соответствуют географическому положению, описываемому в сказке.
Объект исследования – сказка Г. Х. Андерсена «Снежная королева»
Предметом исследования являются реальные географические места, метели и ветра, встречающиеся в сказке Г. Х. Андерсена «Снежная королева».
При написании работы были поставлены
Задачи:
1. Выявить связь биографии Г.Х. Андерсена с местом действия в сказке, географические места, встречающиеся в сказке Г. Х. Андерсена «Снежная королева».
2. Соотнести сказочные места, встречающиеся в сказке Г. Х. Андерсена «Снежная королева» с реальными географическими местами.
3. Соотнести метели и ветра, встречающиеся в тексте с реальным географическим положением.
4. Установить реальный географический маршрут Герды в сказке Г. Х. Андерсена «Снежная королева».
Материалом исследования стали места, метели и вьюги, описанные в сказке, собранные методом выборки из художественного произведения.
Гипотеза: Возможно, географические места, метели и ветра, описанные в сказке Г. Х. Андерсена «Снежная королева» вымышленные.
Для решения поставленных задач были определены методы исследования:
Источниковая база по данному вопросу оказалась достаточно узкой, поэтому особое значение приобрели методы сбора информации.
В дальнейшем был осуществлен метод литературного анализа исследуемого произведения.
Сопоставительный анализ реальных географических мест со сказочными местами, метелей и ветров, характерных для данной местности, позволил определить географический маршрут Герды.
Новизна работы заключается в том, что:
- был исследован реальный географический маршрут Герды
Практическая значимость:
Выявленный реальный географический маршрут Герды позволяют исследователям использовать его в своих работах, посвящённых творчеству Г. Х. Андерсена. Материалы работы могут найти применение при объяснении понятия «литературная география». Использование данной работы возможно на уроках литературы при изучении темы: «Сказка Г. Х. Андерсена «Снежная королева».
Глава I
1.1 Связь биографии Г.Х. Андерсена с местом действия в сказке
Имя Ганса Христиана Андерсена известно всему миру. Его сказки с удовольствием читают как в нашей стране, так и за границей. Г.Х. Андерсен — писатель, прозаик и поэт, но прежде всего, он автор детских сказок, в которых сочетаются фантастика, романтика, юмор и все они пронизаны человечностью и гуманностью.
Биография Андерсена начинается в 1805 году, когда в бедной семье башмачника и прачки рождается ребенок. Произошло это в Дании в небольшом городке Оденсе. Семья жила очень скромно, ведь на роскошь у родителей не было денег, однако они окутали любовью и заботой своего ребенка. В детстве отец рассказывал маленькому Гансу сказки из «Тысячи и одной ночи» и любил напевать своему сыну добрые песенки. Андерсен в детстве очень часто посещал больницу с душевнобольными пациентами, ведь там работала его бабушка, к которой он любил приходить. С пациентами мальчику нравилось общаться и слушать их рассказы. Как потом напишет автор сказок, писателем он стал благодаря песням отца и рассказам безумных.
Когда в семье умер отец, Гансу пришлось искать работу, чтобы заработать на питание. Работал мальчик у ткача, потом у портного, пришлось поработать ему на сигаретной фабрике. Благодаря накопленным средствам, в 1819 году Андерсен покупает сапоги и отправляется в Копенгаген, где работает в королевском театре. Уже в четырнадцатилетнем возрасте он пытается написать пьесу «Солнце Эльфов», которая оказалась очень сырой. Хоть работа оказалась слабой, она сумела обратить на себя внимание дирекции. На совете директоров было решено выделить мальчику стипендию, чтобы тот смог бесплатно учиться в гимназии. Учеба давалась Андерсену сложно, но несмотря ни на что, он заканчивает гимназию.
Хоть к сочинительству сказок у мальчика проявился талант еще в раннем детстве, его настоящая творческая литературная деятельность начинается с 1829 года, когда мир увидел его первое фантастическое произведение. Оно сразу же принесло популярность Гансу Христиану Андерсену. Так начинается его писательская карьера, а книга «Сказки», что печатается в 1835 году, приносит настоящую славу писателю.
Несмотря на то, что Г.Х. Андерсен пытается развиваться как поэт и как прозаик, с помощью своих пьес и романов ему не удается прославиться. Он продолжает писать сказки. Так появляются вторая книга и третья книга «Сказок».
В 1872 году Андерсен написал свою последнюю сказку. Произошло это под Рождество. Как раз в это время писатель неудачно упал и получил сложнейшие увечья. Так, спустя три года, не приходя в сознание, душа сказочника покинула этот мир. Умер Г.Х. Андерсен в 1875 году. Похоронен писатель в Копенгагене.[10]
Сказка «Снежная королева» увидела свет в далеком 1844 году. Это самая длинная сказка Ганса Христиана Андерсена, которая очень тесно связана с жизнью писателя. Сам Андерсен однажды признался, что «Снежную королеву» считает сказкой своей жизни. Она жила в нем еще с того времени, когда маленький мальчик играл со своей соседкой – белокурой Лисбетой, которую он называл сестричкой. Она сопровождала Ганса Христиана во всех играх и затеях, а также была первой слушательницей его сказок. Именно эта девочка из детства известного писателя стала прообразом маленькой Герды.
Изучая биографию писателя, мы выяснили, что Ганс Христиан Андерсен жил в Дании, что прототипом Герды стала девочка- соседка – Лисбета, с которой он любил играть в детстве. Исходя из этих автобиографических фактов, можно сделать вывод, что Кай и Герда - тоже датчане. «В большом городе, где столько домов и людей, что не всем и каждому удаётся отгородить себе хоть маленькое местечко для садика, и где поэтому большинству жителей приходится довольствоваться комнатными цветами в горшках, жили двое бедных детей, но у них был садик побольше цветочного горшка. Они не были в родстве, но любили друг друга, как брат и сестра. Родители их жили в мансардах смежных домов. Кровли домов почти сходились, а под выступами кровель шло по водосточному жёлобу, приходившемуся как раз под окошком каждой мансарды. Стоило, таким образом, шагнуть из какого-нибудь окошка на жёлоб, и можно было очутиться у окна соседей.
У родителей было по большому деревянному ящику; в них росли коренья и небольшие кусты роз — в каждом по одному, — осыпанные чудными цветами. Родителям пришло в голову поставить эти ящики на дно желобов; таким образом, от одного окна к другому тянулись словно две цветочные грядки. Горох спускался из ящиков зелёными гирляндами, розовые кусты заглядывали в окна и сплетались ветвями; образовалось нечто вроде триумфальных ворот из зелени и цветов. Так как ящики были очень высоки и дети твёрдо знали, что им нельзя карабкаться на них, то родители часто позволяли мальчику с девочкой ходить друг к другу по крыше в гости и сидеть на скамеечке под розами. И что за весёлые игры устраивали они тут!
Зимою это удовольствие прекращалось, окна зачастую покрывались ледяными узорами».[1, с.358-359]
Как мы видим, у героев сказки цветут летом розы, а зимой лежит глубокий снег. Именно такие климатические условия характерны для Дании. «Для Дании типичен умеренный морской климат. Зимы на Ютландском полуострове преимущественно мягкие и снежные, так что в среднем отметка термометра в феврале не опускается ниже -1 °C. Периоды межсезонья в этой части Скандинавии длятся дольше обычного, а лето крайне редко радует по-настоящему жаркими деньками». [7]
Таким образом, можно предположить, что место действия сказки - Дания. Следовательно, при изучении биографии Г.Х. Андерсена нам удалось выявить связь биографии автора с местом действия в сказке.
Глава II
2.1 Географический маршрут Герды в сказке Г. Х. Андерсена «Снежная королева»
Как было установлено выше, Кай и Герда жили в Дании. Исходя из этого, попытаемся построить географический маршрут Герды.
«Дания – самая южная из стран Скандинавии, расположенная преимущественно на полуострове Ютландия и включающая в себя 409 островов Датского архипелага, а также две автономные области – Гренландию и Фарерские острова» [7].
На флаге Дании белый скандинавский крест, смещенный к левому краю флага, на красном фоне. В сказке Андерсена красная роза – это роза Герды, а белая – Кая; таким образом, цвет роз отсылает нас к цветовой гамме флага Дании.
Именно из Дании Кая с осколком в груди похищает Снежная Королева. «Веселье так и кипело. В самый разгар его на площади появились большие сани, выкрашенные в белый цвет. В них сидел человек, весь ушедший в белую меховую шубу и такую же шапку. Сани объехали кругом площади два раза: Кай живо привязал к ним свои санки и покатил. Большие сани понеслись быстрее и затем свернули с площади в переулок. Сидевший в них человек обернулся и дружески кивнул Каю, точно знакомому. Кай несколько раз порывался отвязать свои санки, но человек в шубе кивал ему, и он ехал дальше. Вот они выехали за городские ворота. Снег повалил вдруг хлопьями, стемнело так, что кругом не было видно ни зги. Мальчик поспешно отпустил верёвку, которою зацепился за большие сани, но санки его точно приросли к большим саням и продолжали нестись вихрем. Кай громко закричал — никто не услышал его! Снег валил, санки мчались, ныряя в сугробах, прыгая через изгороди и канавы. Кай весь дрожал, хотел прочесть «Отче наш», но в уме у него вертелась одна таблица умножения.
Снежные хлопья всё росли и обратились под конец в больших белых куриц. Вдруг они разлетелись в стороны, большие сани остановились, и сидевший в них человек встал. Это была высокая, стройная, ослепительно белая женщина — Снежная королева; и шуба и шапка на ней были из снега» [1, с.363-364].
Именно с этого момента начинается географический путь Герды, который она пройдет в поисках Кая. Герда отправляется за Каем. На своём пути она встречает реку, которая несёт её вперёд к дому старушки. Если исходить из описания, данного в сказке, то Герда пересекает, собственно, не реку, а водное пространство, отделяющее Данию от Швеции – пролив Каттегат.
«От Скандинавского полуострова государство полностью отделено морем: со стороны Швеции – проливам Каттегат, а от Норвегии проливом – Скагеррак. Единственную сухопутную границу, длиной в 67 км, страна имеет с Германией» [7].
«Было ещё очень рано; она поцеловала спящую бабушку, надела красные башмачки и побежала одна-одинёшенька за город, прямо к реке.
— Правда, что ты взяла моего названого братца? Я подарю тебе свои красные башмачки, если ты отдашь мне его назад!
И девочке почудилось, что волны как-то странно кивают ей; тогда она сняла свои красные башмачки, первую свою драгоценность, и бросила их в реку. Но они упали как раз у берега, и волны сейчас же вынесли их на сушу, — река как будто не хотела брать у девочки её драгоценность, так как не могла вернуть ей Кая. Девочка же подумала, что бросила башмачки не очень далеко, влезла в лодку, качавшуюся в тростнике, стала на самый краешек кормы и опять бросила башмаки в воду. Лодка не была привязана и оттолкнулась от берега. Девочка хотела поскорее выпрыгнуть на сушу, но, пока пробиралась с кормы на нос, лодка уже отошла от берега на целый аршин и быстро понеслась по течению» [1, с.366-367].
Почему именно она пересекает проливКаттегат, а не пролив Скагеррак, соединяющий Данию с Норвегией? Ответ кроется в дальнейшем маршруте Герды. Пролив приносит ее лодку к старушке-волшебнице, у которой растут прекрасные цветы. Если обратиться к климатическим условиям юга Швеции, то становится понятно, что Герда оказалась именно в Швеции. «Пролив называется Каттегат — это довольно теплое мелкое море, которое дает мягкий климат, в котором растут прекрасно розы, магнолии, гортензии, грецкий орех и много других экзотических растений и деревьев» [5]. Изучив достопримечательности современной Швеции, мне удалось выяснить, что самым чудесным из садов на предполагаемом пути Герды мог быть знаменитый ботанический сад в городе Гётеборге [5]. Забыть обо всем на свете, блуждая по саду и заповеднику площадью 430 гектаров, где собраны более 16 тысяч растений со всего света, совсем не трудно.
«И вот она пошла в сад, дотронулась своей клюкой до всех розовых кустов…Сделав своё дело, старушка повела Герду в цветник. У девочки и глаза разбежались: тут были цветы всех сортов, всех времён года. Что за красота, что за благоухание! Во всём свете не сыскать было книжки с картинками пестрее, красивее этого цветника. Герда прыгала от радости и играла среди цветов, пока солнце не село за высокими вишнёвыми деревьями» [1, с.369].
А вот дальше Герда попадает к Принцу и Принцессе, и судя по всему, перед нами - шведские монархи. В Швеции действительно есть монархи, так что направление взятое нами верное. Как мне удалось выяснить, в столице Швеции Стокгольме находится «Стокгольмский королевский дворец — официальная резиденция шведских монархов в центре города. Это маленькое европейское государство продолжает оставаться конституционной монархией, по сути являясь небольшим островным королевством» [7].
«Ах, это был не Кай! Принц походил на него только с затылка, но был так же молод и красив. Из белой лилии выглянула принцесса и спросила, что случилось. Герда заплакала и рассказала всю свою историю, упомянув и о том, что сделали для неё вороны» [1, с.381].
Затем Герда следует дальше, получив от добрых королей карету. «Ей дали и башмаки, и муфту, и чудесное платье, а когда она простилась со всеми, к воротам подъехала золотая карета с сияющими, как звёзды, гербами» [1, с.381].
В лесу на неё нападают разбойники. Где это происходит? Судя по описанию на севере Швеции. «Вот Герда въехала в тёмный лес, но карета блестела, как солнце, и сразу бросилась в глаза разбойникам» [1,с.382]. Природа в этих местах Швеции лесная. «Большая часть страны покрыта лесами. В северных частях преобладают таежные леса» [7].
Потом Герду вместе с оленем освобождает Маленькая разбойница, и они отправляются в Лапландию. «И он побежал дальше, не останавливаясь ни днём, ни ночью. Хлебы были съедены, ветчина тоже, и вот Герда очутилась в Лапландии» [1, с.389].
А Лапландия граничит с территорией Швеции, Норвегии и России. Лапландка направляет нашу героиню до Финмарка. «— Ах вы бедняги! — сказала лапландка. — Долгий же вам ещё предстоит путь! Придётся сделать сто миль с лишком, пока доберётесь до Финмарка, где Снежная королева живёт на даче и каждый вечер зажигает голубые бенгальские огни. Я напишу пару слов на сушёной треске — бумаги у меня нет, — а вы снесёте её финке, которая живёт в тех местах и лучше моего сумеет научить вас, что надо делать» [1, с.389]. Финнмарк, как известно находится в Норвегии. Самая северная её часть, расположенная уже за Полярным кругом, омывается холодными водами Баренцева моря, а рядом, собственно, Россия и Мурманск. «Фи́ннмарк — самая северная и самая крупная административно-территориальная единица (фюльке) Королевства Норвегия. Административный центр — город Вадсё. Область Финнмарк целиком расположена за Северным полярным кругом, омывается водами Баренцева моря. Береговая линия изрезана фьордами, крупнейшие из которых — Варангер-фьорд, Порсангер-фьорд и Лаксе-фьорд. Площадь региона — 48 631 км² (больше Дании)» [11]. Финка там действительно живёт, но тут ничего удивительного, мало ли финнов живёт в Норвегии?
Куда именно следует Герда из Финнмарка, позабыв дома у финки рукавички и тёплую одежду? Теоретически, она может следовать по замёрзшему Баренцеву морю к северному полюсу, но это далеко. Финка говорит оленю: «Если она сама не сможет проникнуть в чертоги Снежной королевы и извлечь из сердца Кая осколки, то мы и подавно ей не поможем! В двух милях отсюда начинается сад Снежной королевы. Отнеси туда девочку, спусти у большого куста, покрытого красными ягодами, и, не мешкая, возвращайся обратно!» [1, с.391]. Как мне удалось выяснить 1 миля (mi) = 1.6 километра (км), следовательно, до чертогов Снежной королевы ей оставалось 3,2 км. Получается, что дворец Снежной королевы находится в Финнмарке, потому что тролль в начале сказки разбил зеркало, осколок которого попал в глаз Кая, а ведь все знают, что Норвегия - страна троллей.
Таким образом, сопоставив сказочные места, встречающиеся в сказке Г. Х. Андерсена «Снежная королева» с реальными географическими местами, нам удалось выявить реальный географический маршрут Герды в сказке Г. Х. Андерсена «Снежная королева». Отправной точкой стала Дания, затем остановка в Гётеборге (встреча со старушкой – волшебницей), далее Стокгольм (встреча с Принцем и Принцессой), потом север Швеции (встреча в лесу с разбойниками), следующий пункт прибытия Лапландия (встреча с Лапландкой), затем Финнмарк (встреча с Финкой, чертоги Снежной королевы).
2.2 Метели и ветра в сказке Г. Х. Андерсена «Снежная королева»
Обратимся к тексту сказки и выявим все упоминания метелей и ветров. Впервые описание метели встречается, когда бабушка рассказывает детям о снежной королеве.
«А на дворе бушевала метель.
— Это роятся белые пчелки, — сказала старая бабушка.
— А у них есть королева? — спросил мальчик, потому что он знал, что у настоящих пчел она есть.
— Есть, — ответила бабушка. — Королева летает там, где снежный рой всего гуще; она больше всех снежинок и никогда не лежит подолгу на земле, а снова улетает с черной тучей. Иногда в полночь она летает по улицам города и заглядывает в окна, — тогда они покрываются чудесными ледяными узорами, словно цветами» [1, с.360].
Как мы выявили ранее, местом действия в начале сказки является Дания. Дания – скандинавская страна. Зимой в этой стране холодно, но не из-за сильных морозов, а из-за высокого уровня относительной влажности воздуха и шквалистых западных ветров. В это время года преобладает пасмурная, дождливая погода. И порой в стране случаются сильные метели из-за резкого перепада температуры. Именно в момент похищения Кая Снежной королевой на Данию обрушилась сильная вьюга.
«Каждый раз, когда Кай хотел отвязать санки, седок в белой шубе кивал ему, и мальчик ехал дальше. Вот они выехали за городские ворота. Снег вдруг повалил густыми хлопьями, так что мальчик ничего не видел на шаг впереди себя, а сани все мчались и мчались.
Мальчик попытался скинуть веревку, которую он зацепил за большие сани. Это не помогло: салазки его словно приросли к саням и все так же неслись вихрем. Кай громко закричал, но никто его не услышал. Метель бушевала, а сани все мчались, ныряя в сугробах; казалось, что они перескакивают через изгороди и канавы» [1, с.363-364]. По мере продвижения саней Снежной королевы на север, снег становится крупнее, а ветер тише: «Снежные хлопья все росли и росли, наконец, они превратились в больших белых кур. Вдруг куры разлетелись во все стороны, большие сани остановились, и человек, сидевший в них, встал. Это была высокая, стройная, ослепительно белая женщина — Снежная королева; и шуба, и шапка на ней были из снега. » [1, с.364].
Затем Герда оказывается в Финнмарке. «Финнмарк целиком расположен за Северным Полярным кругом, омывается водами Баренцева моря. Береговая линия изрезана фьордами, среди которых выделяется Варяжский залив. Климат Финнмарка в целом суров, но в значительной степени смягчён влиянием тёплого течения Гольфстрим, благодаря которому прибрежные районы Финнмарка никогда не замерзают и отличаются умеренным арктическим морским климатом с многоснежной зимой и нежарким летом. Зимой температура может опускаться до 50 °C ниже ноля, а во время полярных ночей солнце не показывается несколько дней подряд. Часты полярные сияния. Так как здесь формируется область высокого давления, облаков почти нет, ветры слабые, воздух насыщен мелкими ледяными иглами»[11].
«Бедная Герда стояла без сапожек, без рукавиц посреди ужасной ледяной пустыни. Она побежала вперед, что было силы; навстречу ей несся целый полк снежных хлопьев, но они не падали с неба — небо было совсем ясное, освещенное северным сиянием. Нет, снежные хлопья неслись по земле, и чем ближе они подлетали, тем крупнее становились. Вспомнила тут Герда большие красивые снежинки, которые она видела под увеличительным стеклом, но эти были куда больше, страшнее, и все живые. Это были передовые отряды войска Снежной королевы. Вид у них был диковинный: одни напоминали больших безобразных ежей, другие — клубки змей, третьи — толстых медвежат со взъерошенной шерстью; но все они сверкали белизной, все были живыми снежными хлопьями» [1, с.392]. В Финнмарке есть уникальная особенность – это лес, который зимой превращается в абсолютно нереальные, загадочные фигуры, потрясающие скульптуры, созданные из деревьев и снега арктическими морозами, которые по праву можно было бы назвать чертогами Снежной королевы.
И вот Герда оказывается в чертогах Снежной королевы: «Стены дворца намели снежные метели, а окна и двери проделали буйные ветры. Во дворце было больше ста залов; они были разбросаны как попало, по прихоти вьюг; самый большой зал простирался на много-много миль. Весь дворец освещался ярким северным сиянием. Как холодно, как пустынно было в этих ослепительно белых залах! Холодно и пустынно было в огромных чертогах Снежной королевы. Северное сияние сияло так правильно, что можно было рассчитать, когда оно разгорится ярким пламенем и когда совсем ослабнет.
Посреди самого большого пустынного зала лежало замерзшее озеро. Лед на нем треснул и разбился на тысячи кусков; все куски были совершенно одинаковые и правильные, — настоящее произведение искусства! … А тем временем Герда входила в огромные ворота, где разгуливали свирепые ветры» [1, с.393].
Таким образом, сопоставив метели и ветра, описанные в сказке, с климатическими условиями характерными для Дании и Финнмарка, нам ещё раз удалось доказать то, что мы верно определили реальный географический маршрут Герды в сказке Г. Х. Андерсена «Снежная королева».
Заключение
Художественная литература – это творческое отражение человеческой жизни, в том числе и множества существующих в реальности мест. Обычно, читая литературные произведения, мы лишь вскользь смотрим на описания природы, названия мест и не обращаем внимания на то, что в произведении можно найти истинное отражение действительности. В ходе проведенного исследования нам удалось:
1. Выявить связь биографии Г.Х. Андерсена с местом действия в сказке; географические места, встречающиеся в сказке Г. Х. Андерсена «Снежная королева».
2. Соотнести сказочные места, встречающиеся в сказке Г. Х. Андерсена «Снежная королева» с реальными географическими местами.
3. Соотнести метели и ветра, встречающиеся в тексте с реальным географическим положением.
4. Установить реальный географический маршрут Герды в сказке Г. Х. Андерсена «Снежная королева».
Географический маршрут Герды отмечен на карте в Приложении №1
Перспективы дальнейшего исследования мы видим в том, чтобы исследовать географические маршруты сказочных героев в других сказках Г. Х. Андерсена.
Литература:
1. Г.Х. Андерсен Сказки. – Новосибирск: Новосибирское книжное издательство. – 1988.
2.Атлас мира/ Пер. с итал. – М.: ООО «Торговый дом «Издательство Мир книги», 2005.
Интернет – ресурсы:
3. https://solncesvet.ru/ Гусева Екатерина Анатольевна "Школьная физическая география в литературных произведениях"
4.https://mcrkpo.ru Михайлов И.Е. «Литература + география = точки соприкосновения»
5.http://www.avantyra Татьяна Александрова «По маршруту Герды в поисках Кая»
6.https://nochdobra Снежная королева: история известной сказки. 7 невероятных фактов
7.https://wikiway Страны мира. Дания
8. https://33tura.ru Флаг Дании
9.http://geo.1september.ru Т.Н. СОЛОВЬЕВА, А.Н. МАЛЬЧЕНКО «От сказок — к географии»
10.http://sochinyshka.ru Г.Х. Андерсен биография
11.https://howlingpixel.com Финнмарк
Приложение №1
Г еографический маршрут Герды