Цель исследования: частность использования в речи фразеологизмов; что такое фразеологизмы.
Задачи: проведение опросов на тему фразеологизмы, а в особенности на частое их использование в речи в современном обществе, узнать что из себя представляют фразеологизмы, и какими они бывают.
А что такое фразеологизм?
Для выражения мысли можно подобрать слова: как бы трудно не было, как трудно мне не пришлось, трудности не возникли. Это свободные словосочетания. Но есть оборот: во что бы то ни стало, который имеет тот же смысл, что и словосочетания. Это и есть фразеологическая единица, или фразеологизм. В отличие от свободного словосочетания у фразеологической единицы лексическое значение имеет не каждое слово в отдельности, а весь фразеологизм в целом. Фразеологизмы бывают разные. Они могут иметь двойной смысл, составлены в рифму и наоборот, но все они имеют начало в русском быту. Фразеологизмы проявляются и в наше время. С развитием науки и техники в нашу речь входят фразеологизмы-термины. Так, из языка радиотехников позаимствовано выражение настроиться на волну, т.е. подготовиться к понимаю чего-либо. Порядок поведения собрания заседания отражается в ряде фразеологизмов. Всем хорошо известны выражения: ставить вопрос, подводить черту, повестка дня, окончания прений и т.д. Новые фразеологизмы чаще всего возникают по модели уже имеющихся. Так по образцу выражения зажимать рот образовался фразеологизм зажимать критику. Во многих фразеологизмах смысловым центром является человек и различные его проявления, свойства, действия: работать спустя рукава, бить баклуши. Язык человека – и как орган, и как орудие общения – стал основой многочисленных устойчивых оборотов: язык заплетается, держатьт язык за зубами. Одной из характерных черт многих фразеологических единиц, отличающей их от свободных словосочетаний, является образно-переносный смысл. Часто это происходит с выражениями, которые родились как свободные словосочетания слов в узком кругу людей (музыкантов, актеров, живописцев, врачей и многих других), употреблялись там в прямом смысле по конкретному поводу, а затем приобрели обобщающий, образно – переносный смысл и вошли в общенародный язык уже как фразеологизмы.
Я решила провести опрос, как часто мои одноклассники пользуются фразеологизмами.
“Непроста и неспуста слово молвится и до веку не сломится”, - говорят в народе. И действительно, каждое народное выражение, ставшее крылатой фразой, имеет свое основание – в глубокой древности. Знание происхождения таких отражений открывает нам глаза на многие интересные факты из истории нашего народа. Я решила провести еще один опрос, у людей, которые пользуются фразеологизмами. Частыми оказались: сердце в пятки ушло; белены объелся .
Еще великий М.В. Ломоносов называл устойчивые сочетания «Фразесами»,«идиоматизмами», «российскими пословиями», предлагая включить их в словари. Ученые поняли, что фразеологизмы создают как бы особый ярус а языке. Родился новый раздел науки – фразеология. Фразеологизмы по-своему отражают жизнь нашего народа с очень далеких времен, в них выражен дух народа, его история, обычаи.
Итог моей исследовательской работы: мы получили такой вывод, что все знания, имеют начало в давности, особенно разделы наук русского языка, но то, что было придумано давно, нам не стоит забывать, ведь на этом, построены все аспекты русского языка, которые мы изучали, изучаем и будем изучать.
Литература
А.Т. Арсирий «Занимательные материалы»
Словарь фразеологизмов – Е.Н. Телия