Анализ содержания англоязычных надписей на одежде подростков

IX Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Анализ содержания англоязычных надписей на одежде подростков

Беглова С.Н. 1
1МБОУ Татаро-английская гимназия 16
Шарипова Л.Х. 1
1МБОУ Татаро-английская гимназия№16
Автор работы награжден дипломом победителя III степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF
 

 

Введение

Одежда многое может сказать о человеке, она выражает наше внутреннее состояние. Оценивая человека, мы отмечаем, насколько одежда соответствует возрасту, социальному статусу, моде. На многих предприятиях введена форма одежды или так называемый дресс – код. И в нашей гимназии установлены особые правила относительно формы одежды, а именно предпочтение отдано одежде делового стиля. Несмотря на это, зачастую в гардеробе, как юноши, так и девушки можно найти такую вещь, украшенную в виде различных надписей. Надписи – одно из наиболее современных направлений моды. Наше внимание привлекли англоязычные надписи на одежде учащихся нашей школы.

Актуальность выбранной темы состоит в том, что одежда с надписью стала неотъемлемой частью гардероба современной личности, особенно подростков.

Для нас идея проанализировать содержание англоязычных надписей на одежде подростков возникла в ходе наблюдения за ними в гимназии и на улице.

Проблема  заключается в том, что не многие знают, какую смысловую нагрузку несут надписи. Наша  работа посвящена исследованию  содержания надписей на одежде подростков на английском языке.

    Значимым  для анализа является текст англоязычных надписей, а именно их содержание, соответствие грамматическим и орфографическим нормам английского языка. Мы сосредоточили внимание на надписях, размещенных на одежде.

Цель работы – установить зависимость смысловой нагрузки надписей на одежде от уровня владения английским языком.

 Задачи для достижения поставленной цели:

1.Изучить научную литературу по данному вопросу.

2. Провести социальный опрос среди учащихся, чтобы узнать самые популярные надписи на одежде.

3. Перевести на русский язык англоязычные надписи на одежде учеников в нашей гимназии.

4. Проанализировать собранный речевой материал и прийти к определенному заключению.

Гипотеза - исследуя  содержания английских надписей, подростки будут серьезнее подходить к выбору одежды с надписями на иностранном языке.

Работа проводилась поэтапно:

1. Составление основной информационной работы.

2. Анализ литературы и различных источников по теме.

3.Проведение анализа и сравнения собранных надписей.

4.Обозначение выводов и результатов работы.

При написании научно-исследовательской работы применялись следующие методы:

- экспериментальный, для проведения анкетирования и определения зависимости надписи на одежде от возраста учащегося;

- поисковый и описательный, предполагающий анализ языковых факторов;

- аналитический, предполагающий сопоставительный анализ отобранных надписей.

Наша работа делится на две части: теоретическую и практическую. В первой части рассмотрены такие элементы, как история появления надписей на одежде, потребность людей носить одежду с надписями. Во второй  части работы представлены результаты обработки полученных анкет, лингвистической экспертизы надписей.

 Практическая значимость нашей работы заключается в том, что результаты данной работы могут быть использованы на классных часах и родительских собраниях, а так же на уроках английского языка по теме «Одежда».

Глава 1.Теоретическая часть. Надписи на английском языке

История появления надписей на одежде

Надписи на одежде существовали уже  много веков назад.В Древней Греции были найдены вышивки на поясах, которые говорят нам об именах владельца, или имена на ювелирных украшениях. Затем их можно заметить на множестве итальянских и немецких портретах конца XV и XVI веков, надписи вплетены в орнамент мужских рубашек, в корсажи женских платьев, где обычно написаны на латыни или девизы знатного рода, или имена владельцев этих портретов или нарядов. Например, в начале второго тысячелетия в вышивке использовались готические шрифты. Очень известны пелерины короля Отто, которые находятся в музее  в Германии. Там в хранилище старины собора есть удивительные вещи с готическими или романскими буквами - как часть орнамента этих старинных вышивок. Они датируются X-XI веками нашей эры.

Что же касается более современных надписей то все началось очень просто: сначала надписи украшали только форму рабочих, указывая на их статус на рабочем месте, потом они стали показывать какого дизайнера или какой фирмы эта вещь, а уже после этого стали появляться надписи, которые в самом деле несли смысл. 

Также идея писать что-либо на одежде тесно связана с возникновением политических лозунгов.

Идеи различных движений с давних пор выражались на бумаге, а затем перешли на одежду в виде лозунгов. Лозунги выражают ценности и задачи людей, выступающих с протестом, объединяют часто не знакомых друг с другом участников, выражают позицию человека. В наши дни выразить свои мысли или принципы тоже можно на одежде, только чаще всего это не связано с политикой. Неизвестно, кто первый придумал писать надписи на одежде.  

Надписи в наше время бывают очень разные. Они могут сказать нам многое о человеке, в частности и о том, что этот человек не понимает того, что написано на его одежде. Надписи меняются и с возрастом человека. Когда дети еще не достигли переходного возраста, их гардеробом полностью занимаются родители. В раннем возрасте малышей обычно не очень волнует, во что их одевают. Однако чем старше они становятся, тем больше внимания обращают на свой внешний вид. По одежке их встречают друзья в школе, оценивают сверстники.

И молодежная мода имеет свои тенденции и подчиняется своим правилам. Если надпись на одежде хоть в какой-то степени отражает сферу интересов ее владельца – то все в порядке. Вообще, к надписям на одежде следует относиться настороженно. Окружающие воспринимают их зачастую, как слова, произнесенные вслух хозяином модной одежды.

1.2 Потребность людей в одежде с надписями на английском языке

Раньше появление на улице человека в одежде с непонятной надписью на английском означало вызов, провокацию.

Вскоре на одежде печатались изображения и делались разные надписи, для выражения свободного духа. Одежда стала распространителем политических лозунгов, личных убеждений.

В наше время большинство людей использует одежду с надписями, чтобы, например, сделать сюрприз на Новый год, день рождения. Современные технологии позволяют подарить предмет с нужной надписью, будь то одежда с  логотипом компании, кружка, предметы интерьера и т.д. И дети, и молодые, и не очень молодые люди носят одежду с иноязычными надписями, пользуются модными сейчас фотомастерскими для создания таких футболок, где надписи   воспринимаются ими  чаще   как стильный элемент отделки, особенно если они выглядят яркими, дерзкими  и привлекающими внимание.

Большинство стремится купить одежду с надписями на иностранном языке. Что они  хотят этим сказать? Если ничего, то это действительно дань моде. Но одежда – еще и словно чистый лист, на котором можно начертать. Только к надписям на английском надо относиться осторожно, потому что умная мысль прозвучит нелепо, если неправильно сформулировать ее на чужом языке. То же самое можно сказать и о стандартных готовых фразах – неудачно подобранные станут не чем иным, как казусом в одежде.

За границей эта одежда популярна, т.к. они понимают значение надписи. Покупая такую одежду, российский подросток не зная ее смысл, может оказаться в нелепой ситуации или,  по меньшей мере, выглядеть глупо.

1.3 Ответственность за надписи на одежде

Следует настороженно относится к надписям на одежде. Люди воспринимают их зачастую, как слова, произнесенные вслух хозяином модной одежды. Если ты не поддерживаешь написанные на твоей одежде слова, зачем ты ее надел?

Примерно за пару лет зафиксировано почти два десятка случаев,  когда за непонятные надписи на одежде, выполненные на арабском языке,  или понятные, на английском, но с "шутками" по поводу бомб, носителей такой одежды секьюрити не пропускали на рейс в самолет. Таким образом, перефразируя знаменитую фразу, можно утверждать – мы в ответе за то, что написано у нас на одежде.

Таким образом, как мы уже отметили, незаменимым атрибутом молодежного гардероба является одежда,  причем  с различными надписями, зачастую на английском языке. Они могут сказать нам многое о человеке, в частности и о том, что этот человек не понимает то, что написано на его одежде.

Объяснить это можно тем, что все-таки большая категория молодых россиян не очень хорошо знает иностранный (в частности – английский язык), поэтому казусы с надписями на одежде встречаются у нас постоянно. Актуальным в моде для молодежи стало  выделяться из моды, используя красивые и умные слова на английском языке, написанные на футболках. При этом очевидна проблема непонимания того, о чем и как пишут российские тинэйджеры на своей одежде, и зачастую  то, что они не вникают в смысл надписи. Как показали вышеизложенные примеры и анализ информации, очень важно понимать, принимать и транслировать на одежде именно то, что ты хочешь заявить о себе, а не то, что красиво написано. Для этого нужно повышать уровень знания английского языка.

Глава 2. Практическая часть. Исследование содержания надписей на одежде подростков на английском языке

2.1. Методика исследования

Теоретическое положение, изложенное в предыдущей главе данной работы, были проведены нами на практике. Опытно-практическая работа включала три этапа: организационный, практический и обобщающий.

Название этапа

Задачи этапа

Основные методы исследования

1

1.Организационный этап

1. Изучение литературы по проблеме исследования.

2.Построение исследовательского аппарата (объекта, предмета, целей, задач, гипотезы).

3.Изучение опыта работы.

4.Определение стратегии исследования.

1.Поисковый или теоретический анализ литературы по проблеме исследования

2.Собеседование с учителями и учащимися.

3. Обобщение.

2

2.Практический этап

1. Уточнение аппарата исследования.

2. Проведение ОПР.

1. Систематизация и обобщение теоретического наследия по проблеме исследования.

2. Адаптация методик исследования.

3. Анкетирование.

4. Оценивание.

3

3.Обобщающий этап

2.Построение доказательства гипотезы.

3.Оформление результатов ОПР.

1. Анализ.

2. Синтез.

3.Интерпретация.

В опытно-практической работе ведущим стал метод анкетирования (Приложение 1), т. к. он способствует накоплению массового эмпирического материала, представлению состояния дел в практике одной взятой школы в общем виде

Анкетирование – разновидность исследовательского метода опроса в психологии и педагогики, позволяющего на основе анализа письменных ответов на предложенные вопросы выявить точки зрения и тенденции, имеющие место в группе респондентов (В.Г. Рындак).

Цель проведения анкеты – установить зависимость смысловой нагрузки надписей на одежде от уровня владения английским языком.

2.2. Анализ результатов опроса

В контрольную группу входило 45 учеников 6 класса нашей гимназии. Результаты опроса помещены в таблицы 1 и 2.

Таблица1

Результаты анкетирования

Вопросы анкеты

Количество

учащихся

Проценты

1

носят одежду с надписями на английском

32

71%

2

выбрали одежду сами

27

46%

3

Мальчики

14

31%

4

Девочки

19

42%

5

считают одежду с надписями модной

32

71%

6

знают перевод этих надписей

20

44%

7

могут написать эту надпись

30

66%

8

изменилось отношение к одежде с надписями

8

17%

Результаты опроса учащихся школы мы разбили  на группы по темам:

1Романтика

2.Страны и города

3.Бренды спортивной одежды и дизайнеры

4.Разное

Таблица 2 

Надпись

Перевод

Могут написать

надписи

 

Романтика

1

Friends

Друзья

+

2

Love forever

Вечная любовь

-

3

Love

Любовь

+

4

Kiss me

Поцелуй меня

+

 

Страны и города

5

Russia

Россия

-

6

New York

Нью- Йорк

-

7

Kazan

Казань

+

8

Paris

Париж

+

 

Бренды спортивной одежды и дизайнеры

9

Nike

 

+

10

Gucci

 

+

11

Puma

 

+

12

Adidas

 

+

13

Reebok

 

+

14

Supreme

 

+

 

Разное

15

Baby

Малыш

+

16

Magic

Магия

-

17

Good girls

Хорошие девочки

+

18

Happy

Счастливый

+

19

I am cool

Я крутой

+

20

I love school

Я люблю школу

+

21

Nature

Природа

+

 

Таким образом, было выяснено, что большинство учащихся не придают значение и не уделяют большого внимания надписям на их одежде. Некоторые учащиеся знают или догадываются о значении надписей, которые в свою очередь могут содержать непристойный и обидный смысл, грамматические и орфографические ошибки. Однако нашему исследованию удалось выяснить наличие данной проблемы, и мы советуем учащимся задуматься о покупке модной одежды с непонятной надписью и следовать рекомендациям по выбору одежды с англоязычными надписями. (Приложение 2) Если вы хотите, чтобы вас считали культурным, всесторонне развитым, грамотным  человеком, то при выборе одежды с англоязычной надписью учитывайте правила.

Заключение.

Итак, отвечая на вопрос, поставленный во введении: учитывают ли подростки смысловую нагрузку надписи на английском языке, которая есть у них на одежде, можно констатировать, что, следуя моде, молодежь стремится идти с нею в ногу.

  В ходе исследования выяснилось, что только 20  опрошенных учеников из 45 при покупке одежды обращали  внимание на перевод английских слов. Некоторые из них отмечали, что затруднения в переводе не останавливают их от покупки понравившейся одежды. 13  учеников не обращали внимания на перевод надписей.

  Анализ материала показал, что уровень владения английским языком позволяет ориентироваться в надписях и правильно использовать написанную информацию. Исследование также показало связь языкового уровня с культурой самого человека.

 В ходе работы над  темой “ Анализ содержания надписей на одежде

подростков на английском языке”, на примере МБОУ Татаро-английская гимназия№16  мы успешно решили поставленные  задачи исследования:

- Изучили научную и популярную литературу по теме,

- Провели опрос среди учащихся, чтобы узнать самые популярные надписи на одежде, которую носят ученики нашей гимназии

- Осуществили перевод на русский язык англоязычные надписи  на одежде учеников нашей школы,

- Выявили  возраст обладателей одежды с надписями на английском языке.

Бесспорно, личное дело каждого человека, во что  ему одеваться. Однако, то, что подавляющее большинство людей, предпочитающих надписи на одежде, не подозревают, с какими текстами они выходят в свет, кажется ненормальным.

 В наше время английский язык встречается повсюду: на товарах и вывесках магазинов, на электротехнике, одежде, в интернете. Его изучают в школах, университетах, на  курсах. Надписи на английском языке могут стать тем самым экспресс способом, который поможет быстро, дешево и эффективно пополнить свой словарный запас.

  Как показало исследование, большинство подростков в нашей школе  не придают особого значения надписям на их одежде, которые в  свою очередь могут содержать  непристойный и обидный смысл, грамматические и орфографические ошибки. В гардеробе  каждого есть и даже не одна вещь, содержащая надпись на английском языке. Иногда она может содержать просто набор бессмысленных слов и фраз, иногда обидную и нецензурную лексику, а иногда на самом деле наполненную смыслом и хорошим юмором фразу.

Мы отвечаем за информацию, которую несем на себе, мы, в каком - то смысле с ней, становимся ее носителями в массы, и крайне неосмотрительно надеяться на то, что все вокруг не знают иностранного языка и не понимают, что написано на вашей одежде.

 

Использованная литература

 1.Мерцалов М.Н. История костюма. – М., 1972.

2.http://www.urokiistorii.ru/media/col/2978-История лозунгов (wikimedia.org, vedomosti.ru, photomark.org, top.photo.co.uk)

3.http://www.sundayupmarket.ru/node/688-  Л.Хасаева, уроки истории ХХ века

4.http://vk.com/club48531783 -М.Михайлова, История надписей

5.http://rupor.sampo.ru/topic/34311-сайтрупор «Что означают надписи на одежде»

6.Берн Э. Игры, в которые играют люди. М., 2005.-156 с.

7.Блохина В. Всемирная история костюма, моды и стиля. – Минск: Харвест, 2009. – 400 с.

8.Осторожно, hot dog! Современный активный English. / М. Голденков -2-е изд., испр. и доп. – М.: ЧеРо, 1999. -272 с.

9.Сидорова М.Ю. Рефлексия "наивного" говорящего над языком и коммуникацией (по материалам открытых Интернет-дневников) // Сибирский филологический журнал. 2004, № 1.

10.Электронные источники http://odeja.mhost.ru/photo/photo/65/smile.html http://www.dni.ru/style/2008/11/5/151623.html - Александр Васильев - всемирно известный историк моды –

11.Аракин В.Д. История английского языка.- М.(Высшая школа, 1968.-420 с.)

12.Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике (Учебное пособие.-М.(1991.-140 с.)

13.Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка Учебник для институтов и факультетов ин.яз.- М.(Высшая школа, 1986.- 336 с.)

14.Медведев Я. История английского языка. 1999 (Интернет)

15.Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М.( 2000. –260 с.)

Приложение 1

 Анкета для учащихся 5 классов

Ф.И.О.___________________________________________________

Возраст__________________________________________________

Класс­­­­­­­­­­____________________________________________________

Носите ли вы одежду с надписями на английском языке?__________

Вы сами выбрали данную одежду?_____________________________

Кто чаще покупает одежду с надписями на английском языке?___________________________________________________

Считаете ли вы одежду с надписями на английском языке модной?__________________________________________________

Знаете ли вы перевод надписи на вашей одежде?_________________

Можете ли вы написать текст, представленный на вашей одежде?__________________________________________________

Изменилось ли отношение к выбору одежды с надписями на английском языке?________________________________________

Приложение 2

Рекомендации по выбору одежды с надписью на иностранном (английском) языке.

1) Переведите англоязычную надпись до того, как приобретете одежду. Не выбирайте одежду с надписями, которые могут дискредитировать вас в глазах общественности и друзей.

2) Если вы грамотный носитель своего языка, то относитесь уважительно к другому языку, соответственно не выбирайте одежду с орфографическими или грамматическими ошибками.

3)Культурный человек не позволит себе ходить в майке с бессмысленным набором слов.

4) Культурный человек сохраняет лояльность, терпение и выдержку во всем, поэтому не станет своей надписью унижать и оскорблять кого-либо! Культурный человек - позитивен, поэтому надпись не должна быть злобной или гадкой!

5) Соблюдайте «дресс-код» для посещения разных видов общественных мероприятий и заведений. Возможно, ваша одежда с надписью не будет гармонировать с обстановкой.

6) Вы - не рекламный баннер! Не надевайте одежду с рекламой. Если конечно это не является частью ваших обязанностей на работе.

7) Если ваши надписи вызывают добрую улыбку, повышают настроение или напоминают о важности вашего существования, тогда используйте весь спектр своей фантазии для выбора идеи! Пусть  ваша одежда станет внешним проявлением вашего внутреннего богатства! Ведь в человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли…

Просмотров работы: 65