ВВЕДЕНИЕ
За последние 30 лет представления людей об историческом прошлом претерпели значительные изменения. Однако, наравне с открытием объективных подробностей о прошлом, все больше и больше набирает обороты тенденция необъективного «переписывания» истории. И если события относительно недавнего прошлого, как то Великая Отечественная война, сфальсифицировать непросто, так как живы еще участники тех трагических событий, то с событиями более отдаленного прошлого все не так однозначно. Свидетелей, например, Люблинского съезда или разделов Речи Посполитой уже давным-давно нет в живых, и несмотря на то, что данные темы очень важны для осмысления исторической судьбы белорусского народа, наши о них знания основаны лишь на письменных и вещественных свидетельствах тех времен. Однако подлинность или объективность любого письменного источника можно поставить под сомнение, ведь, как известно, историю пишут победители. А вещественные источники становятся лишь безполезными артефактами без их истолкования историками.
Но все вышесказанное имеет непосредственное отношение к серьезной науке, в которую простые люди если и углубляются, то очень редко. Взрослые зачастую безоговорочно верят историческим телевизионным передачам и научно-популярной литературе, а дети – школьным учебникам истории и учителям. К сожалению, «вольности» и расхождения встречаются и в школьных учебниках истории, которые являются основой понимания исторического процесса для большинства людей, ведь часто их историческое образование заканчивается с окончанием школы. Поэтому я решил проанализировать описание Кревской унии и Грюнвальдствой битвы в школьных учебниках истории разных стран.
Таким образом, тема данной работы актуальна, так как проблема «переписывания» истории стоит сегодня очень остро.
Объект исследования: школьные учебники истории разных стран.
Предмет исследования: освещение событий Кревской унии и Грюнвальдской битвы в школьных учебниках разных стран.
Цель моей исследовательской работы – определить отличия в оценке Кревской унии и Грюнвальдской битвы в белорусском школьном учебнике истории и учебниках стран ближнего зарубежья.
В ходе исследования я выполню следующие задачи:
познакомлюсь со школьными учебниками Беларуси и стран ближнего зарубежья, в которых описываются Кревская уния и Грюнвальдская битва;
выявлю особенности изложения фактического материала в учебниках разных стран и определю моменты, на которых в них акцентируется внимание.
Гипотеза: оценка одних и тех же исторических событий будет иметь свою специфику в школьных учебниках разных стран.
Методы исследования: сравнительный анализ литературных источников, систематизация и обобщение.
Вопрос польско-литовских отношений, Кревской унии и Грюнвальдской битвы широко освещался историками разных стран и эпох. В ходе работы я ознакомился с такими научными статями, как «Польско-литовские отношения 1385–1569 гг. в польской историографии XIX–XXI в.» [10], «Отношения Польши и ВКЛ в период от Кревской до Люблинской унии в оценке русской историографии второй половины XIX – начала XX века» [7], «Кревская уния 1285 года в русской историографии второй XIX – начала XX века» [9] и «Грюнвальдская битва в отечественной и зарубежной историографии» [4]. Для меня не стало неожиданностью то, что оценки профессиональными историками причин сближения Польши и ВКЛ, а также событий Великой войны в данных статьях разнятся: польские историки называют свою страну инициатором унии, а короля Ягайло – главным кузнецом победы над крестоносцами, а русские называют сам акт Кревской унии не более, чем брачным договором между Ягайло и Ядвигой, а победу в Грюнвальдской битве связывают со стойкостью смоленских полков, принимавших в ней участие.
Однако главной целью своей работы я вижу сравнение освещения вышеназванных событий в школьных учениках. Поэтому в своей работе я использовал целый ряд учебных пособий по истории, используемых в белорусских школах и школах стран ближнего зарубежья – Польши, Литвы, Украины и России.
За основу работы взято учебное пособие по истории Беларуси для учащихся 6 класса, изданное в 2016 году [1], которое освещает Кревскую унию и Грюнвальдскую битву в качестве отдельных учебных тем. Сведения о Кревской унии и Грюнвальдской битве я также нашел в польском учебнике «Вчера и сегодня» для 4 класса [13]. Примечательно, что среди ключевых событий за всю историю Польши описаны как раз Кревская уния и Грюнвальдская битва. В польских учебниках прошлого поколения, таких как «История. Польша и мир в эпоху Ягеллонов» [11], «История. Через тысячелетия и века» [12], а также «История. Я расскажу вам интересные истории» [14] показывается ведущая роль Польши в рассматриваемых исторических событиях. В литовском учебнике для русскоязычных школ «Время» для 8 класса [3], также рассматриваются интересующие меня события. Учебник изобилует яркими иллюстрациями, интуитивно понятными картами, цитатами из исторических документов, дополнительным материалом. В работе мной были использованы учебник по истории Украины [2] и всемирной истории [8] для 7 класса, в которых вскользь упоминаются сравниваемые мной исторические события. Также содержатся сведения о Кревской унии и Грюнвальдской битве и в учебниках истории России для 6 класса [4], [5]. В учебниках прослеживается не совсем корректное отождествление «русского» населения ВКЛ с современным русским народом, хотя в теме «Литовское государство и Русь» и говорится о начале формирования русской, белорусской и украинской народностей.
Обобщая все вышесказанное, следует заметить, что в каждом из рассмотренных учебных пособий так или иначе затрагивается тема Кревской унии и Грюнвальдствой битвы, так как эти события относятся к истории нескольких европейских стран. Но в оценке исторических фактов авторы учебников разных стран зачастую расходятся, хоть и не в принципиальных вопросах.
ГЛАВА 1. КРЕВСКАЯ УНИЯ И ГРЮНВАЛЬДСКАЯ БИТВА В ШКОЛЬНЫХ УЧЕБНИКАХ СТРАН БЛИЖНЕГО ЗАРУБЕЖЬЯ И БЕЛАРУСИ
1.1. Причины польско-литовского сближения. Кревская уния
О причинах польско-литовского сближения учебники говорят много и разнообразно, однако можно выделить одну закономерность – белорусские, литовские и российские авторы главное место в инициативе союза отдают Ягайло, польские – королеве Ядвиге, а украинский учебник о них и вовсе молчит. Российское пособие говорит, что главным инициатором сближения стала часть литовской знати, которая хотела объединится с Польшей для успешной борьбы с крестоносцами [5, с. 39]. Белорусский учебник говорит, что Ягайло искал союзников в борьбе за власть внутри княжества и с Тевтонским орденом, для чего хорошо подходили поляки, которые также веками сражались с крестоносцами [1, с. 27-28]. В целом согласны с этим и литовские авторы, отмечая, однако, что союз Литвы и Польши помог бы ослабить влияние Москвы на внутренние дела княжества и решить давний спор поляков и литовцев по поводу Волыни и Подолья [3, с. 185].
Польские авторы, в свою очередь, говорят о слабости Литвы, армия и администрация которой, по их мнению, были плохо организованы [7, с. 23]. Более полно о причинах сближения Польши и ВКЛ говорит Ежи Клусек отмечая, что «… и польское государство, и литовское государство» были «слишком слабы, чтобы противостоять ордену и объединенные могли бы придумать более эффективную защиту от тевтонских рыцарей» [6, с. 12]. Польские авторы в один голос говорят о том, что ключевую роль в создании союза ВКЛ и Польши сыграли малопольские магнаты, которые не хотели видеть мужем своей малолетней королевы Ядвиги немецкого принца Вильгельма Габсбурга, и потому настояли на её браке с литовским князем Ягайло. Интересный факт: авторы польских учебников пишут, что Ядвига, которой было всего 11 (!) лет долго думала и предпочла личному счастью с Вильгельмом, который ей понравился при первой встрече, благо государственное – брак с «диким некрасивым язычником» Ягайло [7, с. 23]. Совсем другой образ польской королевы создает белорусский учебник, в котором в рубрике «Интересно знать» приведен пересказ фрагмента хроники Яна Длугоша, рассказывающий о том, что Ядвига так хотела замуж за Вильгельма, которого прогнали магнаты, что пыталась вырваться из-под домашнего ареста при помощи топора [1, с. 28]. Здесь Ядвига предстает скорее капризным подростком, нежели мудрой королевой.
Разнятся у авторов и трактовки самой Кревской унии. В «Истории Беларуси» соглашение названо не иначе как унией (союзом), по условиям которой Ягайло женился на Ядвиге и стал польским королем, обещал крестить языческую Литву и присоединить ее к Польше, вернуть Польше ранее захваченные земли и всех пленных, а также перевести казну ВКЛ в Краков. Отмечается, что размах недовольства условиями унии был настолько сильным, что в 1392 году Ягайло был вынужден уступить Витовту великокняжеский престол [1, с. 184]. С этим соглашаются и авторы «Истории Украины», отмечая, что Витовт Кейстутович был ярым сторонником государственного возрождения Литвы [2, с. 160].
Литовские авторы называют заключенный акт не более, чем предсвадебными обещаниями полякам. Именно из-за неофициального характера соглашения ВКЛ так и не вошло в состав Польского королевства, утверждают они. Польша и ВКЛ оказались связаны только после коронации Ягайло в качестве польского короля, и то не государственной, а личной унией [3, с. 185]. Главной заслугой унии авторы называют крещение Литвы по католическому обряду, которое лишило крестоносцев морального права претендовать на земли княжества, а также приобщило Литву к культуре Западной Европы. Таким образом литовские историки показывают, что связь современной Литвы с европейской цивилизацией идет из глубины веков.
Польские авторы приводят те же условия договора, но отмечают, что наибольшую пользу от заключения унии получила как раз Литва, ведь ее «политическое существование было сохранено». Отмечается, что благодаря Польше Литва была включена в латинскую цивилизацию и получила западную культуру, политическую и общественную организацию. Сама Польша, как отмечается, также получила выгоды от союза: перспективы расширения на Восток, обогащение и трансляция своей культуры, рост международного авторитета королевства.
Таким образом, говоря о причинах, характере и последствиях Кревской унии авторы учебных пособий пытаются превознести достижения и значимость, а также жертвы своих государств на пути к этому союзу. Поляки хвалят Ядвигу, которая, по их мнению, в 11 лет была невероятно самоотверженным правителем, литовцы – Ягайло, который сумел использовать ситуацию с королём в Польше с выгодой для себя и Великого Княжества.
Грюнвальдская битва считается одной из самых значимых в средневековой истории Центральной и Восточной Европы, ведь именно победа в ней польско-литовских войск свела на нет притязания крестоносцев на восточные земли. Но, как ни странно, учебник по истории Украины лишь вскользь упоминает о агрессии Ордена, и то, лишь как об одной из причин Кревской унии [2, с. 159]. А о самой «Великой войне» с крестоносцами или Грюнвальдской битве в книге вообще нет упоминания, как будто эти события не имеют никакого отношения к украинской истории.
Куда больше информации и трактовок событий войны содержится в белорусском, литовском и польских учебниках. Основным поводом к началу войны все рассмотренные учебные пособия называют восстание в Жемайтии, которая по договору Витовта и Ордена принадлежала крестоносцам. Восстание было поддержано Витовтом и стало ясно, что война неизбежна [3, с. 159]. Белорусские авторы подробно рассказывают о том, что в 1408 году Ягайло пытался поддержать восставших, отправив в Жемайтию корабли якобы с хлебом, но на самом деле они перевозили оружие для восставших [1, с. 71]. Удивительно, что об этом интересном эпизоде не рассказывают другие учебники, упоминая лишь, что «орден пытался рассорить Витаутаса и Йогайло, но сделать этого не удалось» [3, с. 190], или о том, что «Витольд вышел из союза с тевтонскими рыцарями, а Ягелло обязался помочь Литве в случае войны с Орденом» [6, с. 19].
Учебники сходятся в том, что первый этап войны закончился для поляков неудачей и потерей стратегически важных земель. Лишь литовский учебник об этом умалчивает. Интересно, что белорусские авторы говорят дословно: «Ягайло вынужден был подписать перемирие» [1, с. 73], а один из польских учебников – «…военные действия прервала зима» [8, с. 66]. Видимо, автор просто не хотел показывать пусть и временную слабость Ягайло перед могущественным врагом. В то же время польские, и, как ни странно, литовский учебники не говорят о том, что воевавшему отдельно Витовту удалось вернуть Жемайтию [1, с. 73]. И если полякам это простительно, ведь они показывают Ягайло, а не Витовта, сильнейшей стороной конфликта, то литовские авторы могли бы и похвастаться начальными победами правителя ВКЛ.
«История Беларуси» рассказывает, что обе стороны тщательно готовились к войне и вербовали наёмников, и что в Грюнвальдской битве принимали участие рыцари из Англии, Германии, Франции, Швейцарии и Чехии. Польские учебники восхваляют Ягайло, которому удалось призвать под свои знамена знаменитых польских рыцарей – Завишу Чарного и Якуба Авданца [9, с. 65]. В свою очередь магистр Ульрих фон Юнгинген призвал к войне против «язычников» рыцарей, обещая им богатую добычу и славу крестоносца, сражающегося за веру [6, с. 19]. На мой взгляд польскими историками приводятся такие факты для того, чтобы подчеркнуть величественность приближавшейся битвы и значимость победы в ней.
Польские авторы стараются как можно ярче показать полководческий талант короля Ягайло. Так, именно ему и его военачальникам приписывается разработка общего плана войны с Орденом [9, с. 65], а также сбора припасов для армии и тайное строителство понтонного моста через Вислу для внезапного нападения не крестоносцев [6, с. 20]. Хотя известно, что план военных действий был разработан Ягайло и Витовтом зимой 1409-1410 годов в Берестье. Белорусский учебник отмечает, что и Витовт собрал под свое начало хоругви с белорусских, украинских и русских земель, также татарскую конницу и даже будущего гуситского героя Яна Жижку [1, с. 74].
Летом 1410 года истекало перемирие, заключенное между крестоносцами и Ягайло. Орден до последнего надеялся, что Витовт и Ягайло будут воевать отдельно друг от друга, но их союз был крепок [3, с. 191]. В июне союзное войско перешло через Вислу и двинулось на столицу крестоносцев – город Мальборк, находившийся в устье реки. Магистр фон Юнгинген узнал об этом слишком поздно, поэтому решил выйти навстречу союзным войскам. Встретились они 15 июля 1410 года недалеко от Грюнвальда, в литовской традиции называемого Жальгирис.
В описании непосредственных событий битвы учебники делают акценты на разных вещах. Первое, на что обращаешь внимание – это разные оценки количества участвовавших в битве войск. Белорусский учебник говорит, под началом магистра фон Юнгингена собралось 15-20 тысяч рыцарей, а союзное войско Ягайло и Витовта имело численность 30-40 тысяч человек [1, с. 73]. Другие цифры приводил литовский учебник, упоминая о 20-30 тысячах литовско-польского войска и 20 тысячах крестоносцев [3, с. 191]. Польские учебники приводят следующие цифры: 20-21 тысяча крестоносцев против 30-31 тысячи союзных войск [6, с. 22], [8, с. 67]. Гжегош Кухарек уточняет, что в союзной армии тяжеловооруженных было всего 14 тысяч человек, а тевтонцы все были прекрасно вооружены и имели отличное оружие [7, с. 28].
Многие из исследованных учебников говорят о том, что польско-литовские войска находились в тени леса и не спешили вступать в бой, в то время как крестоносцы стояли несколько часов под открытым небом. Литовский учебник пишет, что Ягайло молился и занимался общим руководством битвы, непосредственно войсками на поле боя руководил Витовт [3, с. 191]. Магистр Ордена направил к Ягайло послов с двумя мечами, намекая на необходимость начать битву. Этот эпизод упоминается во всех рассмотренных пособиях. Наконец около полудня началась битва. Польские и белорусские авторы пишут, что первыми в бой пошли союзные войска, а в литовском учебнике говорится, что битву начали тевтонцы, отправив на флаг Витовта свои отборные войска. Основные отличия в оценке событий битвы связаны как раз с литовскими хоругвями, которые не выдержали натиска и начали отступать. В белорусском учебнике говорится, что часть литовских войск бросилась наутёк, а положение литовской армии спасли три полка из Смоленской земли, которые были уничтожены почти полностью [1, с. 74]. Польские авторы также говорят, что положение разбитых литовских хоругвей спасли лишь смоленские полки, стойкость которых позволила Ягайло получить решающее преимущество на своем фланге [1, с. 74]. Естественно, согласны с ключевой ролью смоленских воинов и русские авторы [5, с. 40]. Авторы же литовского учебника называют отступление литовских войск «победным маневром», говоря о умышленном отступлении Витовта, призванном разбить стройность тевтонских полков. Веря в близость победы в бой вступил магистр Ордена, крестоносцы запели победные гимны. Но в это время на поле битвы вернулись литовские хоругви и застали врасплох крестоносцев, магистр был убит [3, с. 191]. Ежи Клусек, в свою очередь, говорит, что фон Юнгинген был вынужден лично вступить в битву из-за угрозы поражения на польском фланге [6, с. 27].
Так или иначе, союзные войска победили в битве, а после небольшого перерыва двинулись на столицу крестоносцев Мальборк, осада которой оказалось неудачной. Обе стороны были истощены и желали мира. Он был заключен в Торуни в 1411 году. Белорусские авторы называют победу наиболее выгодной для ВКЛ, ведь она вернула все утраченные земли [1, с. 78]. Литовский учебник говорит о том, что «победа в войне навсегда положила конец…истреблению литовского народа, хозяйства и культуры» [3, с. 192]. Польские же авторы говорят о великой польской победе, которая не была использована, упоминая невозвращенные орденом Польше земли Поморья [7, с. 27]. А Анна Волосик вовсе говорит о том, что война с Орденом закончилась только в 1466 году, когда Польша вернула Гданьск и Поморье [9, с. 66].
Таким образом, школьные учебники стран ближнего зарубежья и Беларуси акцентируют внимание на разных аспектах Грюнвальдской битвы. Российские авторы говорят о мужестве и стойкости смоленских полков. Литовские авторы называют отступление части войск Витовта победным маневром, в то время как польские и белорусские – банальным бегством.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В истории нет четких формул и прописанных законов, и одни и те же исторические факты могут трактоваться по-разному, что нашло воплощение и в школьных учебниках разных стран. По описанию начального этапа развития ВКЛ в исследуемых учебниках нет принципиальных расхождений, а незначительные отличия в изложении можно объяснить, как мне кажется, учебной целесообразностью и небольшим возрастом учащихся 6-7 классов, которым не под силу освоить большие объёмы учебного материала Говоря о причинах, характере и последствиях Кревской унии авторы учебных пособий обращают внимание, за исключением белорусского пособия, на ключевую роль своих народов в становлении этого союза, а также на уступки, на которые пришлось пойти ради его создания. То же можно говорить и о Великой войне 1409-1411 годов и Грюнвальдской битве, говоря о которых одни авторы называют Ягайло главным кузнецом польско-литовской победы, вторые – Витовта, а третьи подходят к вопросу более объективно и признают равный вклад обоих в совместную победу над крестоносцами.
Цель работы достигнута, особенности в оценке Кревской унии и Грюнвальдской битвы в учебниках стран ближнего зарубежья и Беларуси выявлены и описаны. Гипотеза подтверждена – оценка одних и тех же исторических событий действительно имеет специфику в школьных учебниках разных стран, что связано с политическими предпочтениями авторов, а также с банальной ограниченностью объема исторических знаний, которые может усвоить школьники 10-14 лет, изучающие рассмотренные темы в Беларуси и странах ближнего зарубежья.
Полученные в ходе исследования результаты могут быть использованы при организации интегрированных учебных занятий по всемирной истории и истории Беларуси, а также факультативных занятий. Исследование может быть интересно учащимся профильных исторических классов, студентам, а также всем, кто интересуется историей.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Бохан Ю.Н. История Беларуси с древнейших времен до конца XV века : учеб. пособие для 6-го класса учреждений общ. сред. образования с рус. яз. обучения : в 2 ч. Ч. 2 / Ю.Н. Бохан, С.Н. Темушев ; под ред. Ю.Н. Бохана. – Минск: Изд. центр БГУ, 2016. – 146 с. : ил.
Власов В.С. Історія України. Підручник для 7 класу загальноосвітніх навчальних закладів / В.С. Власов. – Київ : Генеза, 2015. – 192 с.
Время. Учебник истории для 8 класса. Часть ІІ / И. Каплерис, А. Мейштас и др. – Вильнюс: Breidas, 2005. – 256 с.
История России. 6 класс. Учебник для общеобразовательных организаций. В 2 ч. Ч. 2 / Н.М. Арсентьев, А.А. Данилов и др. ; под ред. А.В. Торкунова. – Москва : Просвещение, 2016. – 127 с. : ил., карт.
История России. С древнейших времено до конца XVI века. 6 класс: учебник для общеобразовательных организаций. / А.А. Данилов, Л.Г. Косулина. – 5-е изд., испр. и доп. – Москва : Просвещение, 2015. – 288 с. : ил., карт.
Klusek Jerzy. Historia. Polska i świat w dobie Jagiellonów XIV-XVI wiek. Podręcznik dla gimnazjum / Jerzy Klusek. – Warszawa : Wydawnictwo JUKA, 2000. – 64 s.
Kucharczyk Grzegorz. Przez tysiąclecia i wieki. Historia 2. Podręcnik dla gimnazjum / Grzegorz Kucharczyk, Paweł Milcarek i in. – Warszawa : Wydawnictwo Szkolne i Pedagogiczne Społka Akcyjna, 2010. – 344 s.
Wołozik Anna. Opowiem Ci ciekawą historię 5. Historia. Podręcznik. Szkoła podstawowa / Anna Wołozik. – Warszawa : ŻAK, 2010. – 144 s.
6