Введение
Существует большое количество словарей имен и фамилий, написано много книг об истории их происхождения, но данная тема всегда актуальна, так как представляет интерес для многих людей во все времена. Ещё в прошлом году, работая над темой «Имена собственные в русских народных сказках, пословицах и поговорках», мы обращались к материалам, содержащим сведения о значении имён. Нас эта тема заинтересовала, возникли вопросы: а что означают наши имена? Каково их происхождение? Каким образом образованы наши фамилии? С самого первого дня новорожденному родители дают имя и передают по наследству фамилию, которые остаются с человеком до конца дней и имеют свое значение и могут охарактеризовать человека. Трудно представить себе современное общество без фамилий. Она говорит о принадлежности к определенной семье, дает возможность приобщиться к истокам своего рода. В настоящее время все больше и больше людей стремятся выяснить значение и смысл своего имени и фамилии, каким образом они были сформированы, каковы их корни. Именно поэтому происхождение и значение имен, отчеств и фамилий явились темой нашего исследования, где мы попытались расшифровать и проанализировать тайный смысл, проникнуть вглубь наших семейных историй, познать, кем были наши предки, чем занимались, из каких краев пришли.
Цель нашей работы: изучить историю происхождения имен и фамилий у народов Кавказа; выяснить, как возникли имена и фамилии; что они означают; каким образом проникали в другие языки.
Объектом работы является наука ономастика, предметом – имена, фамилии у народов Кавказа.
Методы исследования: опрос, теоретический анализ. Обратившись к данной теме, мы решили выяснить, насколько обучающиеся нашей школы информированы по данной теме и провели опрос. Результаты опроса оказались неутешительными: подавляющее большинство ребят не знают значений и истории своих имён. Поэтому мы считаем, что тема нашего исследования очень актуальна в первую очередь для обучающихся нашей школы и, кроме того, может быть полезна любому, интересующемуся такой наукой как ономастика. Судьба фамилии, наследственного имени семьи, часто скрывает очень интересные загадки. Это живая история, которая доносит до нас множество забытых слов, утраченных в современном литературном языке. Интерес к имени и фамилии, знание их происхождения и смысла воспитывают в нас: любовь к своей родословной; поддерживают национальную гордость и уважение к истории как своего, так и других народов; отражают национальную и общечеловеческую культуру.
Глава 1. История происхождение имен у разных народов
1.1. Когда появилось имя?
Прежде чем ответить на этот вопрос, обратимся к словарям и определим, как вообще толкуется само слово «имя». Мы посмотрели определения в словаре современного русского языка, словарях В.И. Даля, С. Ожегова, Ушакова, Ефремовой. Оказывается, понятие «имя» имеет множество толкований. Но нас, естественно, интересует только то, что связано с человеком. В этом значении толкование во всех словарях примерно одинаковое: «Имя – личное название человека, даваемое при рождении». А какова история появления этого понятия в языке? На этот вопрос нам ответит этимологический словарь. Вот несколько определений: «Слово «имя» – очень древнее, и этимология его неясна. Это слово некоторые ученые сближают с древнерусским – «иметь», «считать», «принимать за кого-либо или за что-либо»; «имя – калька с лат. или греч. «nomen». Имя человека – это первое, что его идентифицирует и отличает от других. Многие сейчас увлекаются различными толкованиями тех или иных личностных данных, и имя здесь стоит на одном из первых мест. Есть даже специалисты, которые по имени предсказывают судьбу, характер, личные качества человека. Поэтому становится очень интересным, как появились имена, каковы они были в самом начале, как трансформировались с течением времени.
1.2. Происхождение кавказских имён.
В результате многовековых контактов людей разных культур имена переносились на огромные расстояния, заимствовались в языки иных систем, становились самыми международными словами и в то же время оставались глубоко национальными символами. Поговорим о привычных кавказских именах. Что означают они? Откуда происходят? Большинство современных имен было заимствовано с мусульманской религией.
Фамилии и имена у различных народов Кавказа в основном одинаковые, потому что основная часть являются мусульманами. Большинство имен имеют восточные корни и пришли с арабского, фарси и различных тюркские языков. В настоящее время стали использоваться различные имена из русского языка и других языков западных стран.
1.3. Выбор имени на Кавказе.
Кавказ - регион с долгой и насыщенной историей, в котором переплетается сразу несколько языков и культур. Все кавказские имена можно разделить на три большие группы.
К первой относятся имена с арабскими корнями, связанные с исламом; ко второй - имена, образованные от местных наречий, часто связанные с названиями животных; к третьей категории относятся имена, заимствованные из русского языка или других (в основном европейских) языков. Немаловажную роль при выборе имени на Кавказе часто играют его толкование и благозвучность. В некоторых семьях верят, что ребенок непременно получит качества, заложенные в его имени, а потому очень серьезно подходят к выбору.
Все многообразие народов, живущих на Кавказе, пользуется достаточно однородной системой имен. Это объясняется тем, что для людей важны при выборе имени одни и те же характеристики. Кавказские женские имена отличаются красотой и мелодичностью. Их значение отражает нежность, очарование обладательницы. Кавказских девушек часто называют в честь животных (например, Акмарал – «белая лань»), растений (Гулжахан – «цветок мира») или драгоценностей (Зумрат – «изумруд»).
Арабские, иранские и турецкие органично вписались в кавказскую культуру. Эти имена на протяжении многих поколений и до сих пор даются при рождении. Выбор правильного и подходящего имени продиктован исламской религией, ведь всех младенцев на Кавказе принято называть согласно религиозной традиции.
Мусульма́нские (исла́мские) имена́ - это имена собственные, характерные для представителей мусульманских народов и получившие распространение не только в Исламском мире, но и за его пределами. Среди них есть как имена возникшие непосредственно под влиянием ислама, так и существовавшие до возникновения этой религии. Распространение мусульманских имён является одним из аспектов исламизации (арабизации) того или иного общества.
В основном мусульманские имена происходят из арабского языка, однако это не значит, что каждое арабское имя является мусульманским. Также существует ряд имён, традиционно отождествляющихся с мусульманами, но происходящих из других языков (например, из персидского языка).
Арабские имена, составляющие самый большой пласт, представляют собой понятия, связанные в основном с мусульманской религией и отчасти образованные из разговорно-бытовой лексики. С течением времени они вытесняли исконные имена. Ни одна религия не оставила такого большого следа в именнике кавказцев, как ислам. Среди кавказцев имена типа Ислам, Муслим, Х1ажи, так или иначе связанные с мусульманской религией. Распространились имена родственников пророка: Г1али, XIасан, Х1усен, Ах1мад и др. Встречаются библейские имена в арабизированной форме: Ибрагьим – Авраам, Исмаг1ил – Измаил, Нух1 – Ной, Г1иса – Иисус, Юсуп – Иосиф и др. Можно выделить два слоя арабских заимствований: имена, в основе которых лежат понятия, связанные с мусульманской религией; имена, образованные из разговорно-бытовой лексики. Арабские личные имена являются в основном эпитетами к словам «аллагь» («бог») и «дин» («вера»). Зафиксированные личные имена религиозного характера можно разбить на следующие группы: с компонентом ислам: Ислам («предание себя Аллаху»), Исламбег, Исламгерей, Исламг1али, Исламх1ажи и др.; с компонентом дин («вера, убеждение, религия»): Нурудин («светоч веры»), Жамалудин («величие веры»), Насрутин («помощь веры»), Бадрудин («полнота, совершенство веры», букв. «полная луна веры»), Зайнудин («украшение веры»), Имамудин («имам веры») и др.; с компонентами «алла» (аллагь), («всевышний», «истинный», «господь»); Х1абибуллагь («любимец Аллаха»), Рах1матуллагь («милость Аллаха»), Набигуллагь («посланец Всевышнего»), Г1абдулла («раб Аллаха») и др.;
Некоторые женские имена арабского происхождения образованы от соответствующих арабских мужских имен: Амин – Аминат, Загьид – Загьидат, Х1алим – Х1алимат, Султан – Султанат, Г1абид – Г1абидат, Малик – Маликат и др. Идионимы арабского происхождения в своей значительной части имеют характерные суффиксальные форманты, а также превратившиеся в суффиксы компоненты -ат, -жат, -ят, -дин, -лагь, -уллагь, из которых последние три образуют мужские имена, а первые три входят в состав преимущественно женских имен [4, с. 76]. Личные имена арабского происхождения по своей социально-политической значимости и семантике можно разделить на несколько групп: личные имена, связанные с Аллахом и его эпитетами; личные имена, связанные с пророком Мухаммедом и его эпитетами; личные имена, связанные с пророками, упоминаемые в Библии и Торе и их эпитетами; личные имена, связанные с названиями месяцев; личные имена, связанные с днями недели; личные имена, связанные с другими арабскими словами и религиозными представлениями. Было бы ошибочно считать, что все арабские личные имена, как и другие заимствования, проникли на Кавказ непосредственно из арабского языка. Доказано, что заимствование может происходить не только непосредственно, но и опосредованно через другие языки. Заимствование арабизмов шло в основном через персидский и тюркские языки.
После арабского пласта личных имен на Кавказе является тюркский. Личные имена, усвоенные от контактирования с тюркоязычными народами, легко опознаются по почетным прозвищам и титулам, и другим лексемам, которые в иноязычной языковой среде формировались и приобрели значение словообразовательных антропонимических элементов. Титул феодального правителя хан употребляется как самостоятельное личное имя и как компонент сложных мужских имен. Он употребляется как в препозиции: (Хангиши, Хангерей, Ханмах1амад), так и в постпозиции (Мах1амадхан, Нуцалхан, Умахан, Г1алихан, Темирхан и др.). В несколько видоизмененном виде этот компонент употребляется и в женских именах: Ханум (Халум), Ханумчакар (Халумчакар), Айханум, Умуханум и др. Имя Паша возникло па турецкой почве из сложения персидских «пад» и + «шагь» («царь вселенной»), которое широко распространилось по всему Востоку [6, с. 134]. Первоначально «ага» («господин») употреблялось в качестве титула. Оно присоединялось даже к женским именам. В этих случаях оно означало, что носительница имени с компонентом «ага» принадлежит к семейству могущественного правителя – хана [4, с. 34]. Позже оно стало употребляться как самостоятельное имя и как часть сложного имени. Оно употребляется в обоих случаях: Агъа; Агъабек, Агъамирза, Агьамурад и др. Вследствие того, что ряд восточных имен независимо от первичного источника установился через тюркские языки, не всегда можно удовлетворительно указать па непосредственный источник антропонима. Таковы, например, имена, давно вошедшие в тюркские языки, но имеющие арабский источник: Г1азиз, Ах1мад, Г1алим, Ибрагьим, Ислам и др.
На Кавказе немногие знали персидский язык в отличие от арабского, который здесь стал языком науки и общения образованной части мусульманского духовенства. Анализируя тематический состав иранизмов в лезгинском языке, И.И. Эфендиев [4, с. 37–38] рассматривает и личные имена. Ряд персидских слов выступает как компонент в образовании личных имен: жан («душа»): Жанмирза, Жаннат и др.; «гул» («цветок»): Гулжанат, Гульнара и др.; булат («сталь»): Жанбулат, Г1алибулат, Булатх1ажи, Темирбулат, Къамбулат и др. Он употребляется как самостоятельное имя и как часть сложного имени, но только мужского.
Глава 2. История происхождения фамилий
2.1. Когда появилась фамилия?
Что такое фамилия? Какова тайна фамилии? Как раскрыть тайну фамилии? Определений слову «фамилия» современность дает великое множество. Уже хорошо нам известные словари Ожегова, Даля и Ефремовой дают такое определение: «Наследственное семейное наименование, прибавляемое к личному имени и переходящее от отца к детям». Кроме этого есть и второе объяснение слова «фамилия» как синонима слову «семья», и это связано с тем, что «фамилия» в переводе с латинского обозначает «семья». [2; с. 686]. В общем понимании оно является родовым именем, которое указывает происхождение человека от определённого рода, который ведёт свою историю от общего предка. В Древнем Риме слово «фамилия» обозначало коллектив людей, состоящий из семьи хозяев и их рабов. Достаточно долго употребление данного слова имело аналогичный смысл в России и европейских странах. Даже в 19 веке некоторым крепостным крестьянам давали фамилию их господина. Чуть позже слово фамилия приобрела основное значение, которое является официальным на сегодняшний день.
2.2. Фамилии коренного населения Кавказа имеют древнее происхождение. Их написание, а также произношение может быть отличным в зависимости от диалекта. Во времена Советского союза для унификации написания многим из них добавлялись окончания «-ов», «-ев», а склонение происходило согласно правилам русской грамматики.
Кандидат исторических наук Хасан Яхтанигов написал статью «Из истории многовекового искажения адыгских антропонимов», которая была опубликована в октябре 2011 года информационно-просветительским порталом «Адыгэ Хэку (актуальные материалы черкесского мира)». В своей работе ученый отметил, что в течение долгих веков в России осуществлялась практика превращения исконно горских антропонимов в русские. Обычно она носила непреднамеренный характер – просто мелкий чиновник записывал фамилии, исходя из своих представлений, как ему послышалось или показалось правильным. Но иногда искажение происходило осознанно.
«Когда появилась паспортизация, люди старались записать в них свои фамилии и имена максимально приближенными к русскому языку. Так Иуановы стали Ивановы, Каклыш – Хохлачевы, Уаначевы – Уначевы и т.д.», – написал Х.Х. Яхтанигов.
Заключение
Вы никогда не задумывались, откуда пошел ваш род? Иногда бывает так, что человек не подозревает, кто его родственники или не придает этому большого значения. А ведь зная, какое название имел его род, можно многое узнать о своих предках по мужской или женской линии.
В процессе работы мы выяснили, что, имя имеет каждый человек, но оказывается, не все народы имеют фамилии или отчества. Кавказские фамилии и отчества тесно связаны, так как большинство современных фамилий имеет патронимическое происхождение, то есть происходит от отчеств.
Узнали, что в языке отчество предшествует имени, кстати, такая же особенность и у чеченцев. В современной России согласно Семейному Кодексу давать или не давать новорожденному отчество решают лица, регистрирующие ребёнка, согласно их национальной традиции. Кроме того, национальность человека можно определить по той фамилии, которую он носит, если знать особенности образования фамилий у некоторых народов Европы и Азии.
Изучение фамилий и имен ценно для науки. Оно позволяет полнее представить события последних столетий, историю науки, литературы, искусства. Фамилии, имена и отчества - это своего рода живая история. Действительно, информация, даваемая ими, весьма широка: это и топонимика, и маршруты миграции населения, и сведения об исчезнувших профессиях, история труда и быта, история страны, история языка. Антропонимы, наконец, - самые сжатые и выразительные жанры фольклора.
Современная наука уделяет изучению наименований достаточное внимание. Однако популярных книг и статей о фамилиях и именах явно недостаточно.
Приведенные и проанализированные в работе примеры дают самое общее представление о тех процессах, которые имели место не только в рамках одного населенного пункта, но и являются закономерными для всей страны в целом. Фамилии хранят и всегда будут хранить в своих основах память о событиях, предметах, явлениях, свойственных тем эпохам, когда они создавались.
Как изменится состав фамилий населения, проживающего на определенной территории, покажет будущее.
Имена появились задолго до нашего времени. Изначально они имели схожее значение и произношение. Резкое различие в именах появилось с приходом в государства религий и тогда, когда человек начал осознавать свою принадлежность к какой-либо национальности.
Фамилии же в разных странах мира начали формироваться примерно в одинаковое время. Многие европейские фамилии образованы от одних и тех же признаков, просто читаются и произносятся по-разному. Этим можно доказать родство всех жителей стран Европы. В нашем случаем тесная связь имеется со славянскими народами. Тем более что совсем недавно мы были одной дружной странной.
Подводя итог своей работы, могу сказать, что почти все люди на Земле связаны друг с другом. Это может доказать происхождение наших фамилий и имён.
На данном этапе нашей жизни истории имён и фамилий придают очень маленькое значение. Но если капнуть поглубже, то можно найти много интересного и неизведанного.
Библиография:
Александра Васильевна Суперанская, доктор филологических наук
«Как вас зовут?»
В.И.Даль «Толковый словарь живого великорусского языка»
С.Ожегов «Толковый словарь русского языка»
Сводный словарь личных имен народов Северного Кавказа / отв. ред. проф. Р.Ю. Намитокова. – М. : ФЛИНТА : Наука, 2012
Т.Ф.Ефремова «Самый полный современный толковый словарь русского языка», 2015 г.
6. Школьный этимологический словарь-
7. Интернет-ресурсы:
http://elhow.ru/ucheba/russkij-jazyk/etimologija/kak-pojavilis-imena
- http://filolingvia.com/publ/ehtimologija_slova_quotimjaquot/458-1-0-5053
- http://kurufin.ru/html/rus.html
- http://pikabu.ru/story/interesnyie_faktyi_pro_otchestvo_1638770
- http://ru.wikipedia.org/wikiBE - cite_note-Unbegaun-0#cite_note-Unbegaun
- http://www.rutvet.ru/in-kak-uznat-svoyu-nacional-nost-po-familii-slozhno-li-eto-5994.html