Актуальность изучения немецкого языка

XIV Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Актуальность изучения немецкого языка

Туфанов И.З. 1Лысенко С.С. 1
1МБОУ Головчинской СОШ с УИОП
Доценко С.И. 1Мясищева Е.Н. 1
1МБОУ Головчинской СОШ с УИОП
Автор работы награжден дипломом победителя II степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение

Все знают, что изучать иностранный язык престижно. Любой из нас задумывается перед тем, как начать изучение языка: «Какой язык самый нужный и важный на данный момент?», «Чем изучение именно этого языка поможет мне в будущем?»

На сегодняшний день знание иностранного языка открывает перед нами множество перспектив, оно служит как пропуск в мир финансового успеха. Международные компании согласны платить большие деньги человеку, который разбирается не только в сфере своей непосредственной деятельности, но еще и владеет иностранным языком. При выборе языка необходимо хорошо подумать. Без сомнений самым важным и актуальным языком остается английский. Это язык, на котором говорит большинство людей. Это международный язык.

Мы сами изучаем немецкий язык и решили выяснить, что даст знание немецкого языка в будущей жизни? А какое место в современном обществе занимает немецкий язык? Является ли он востребованным? Данная проблема является актуальной, но не достаточно изученной. В связи с этим нам хочется разобраться в значимости изучения немецкого языка в мире вообще и в нашем Грайворонском районе в частности.

Гипотеза: немецкий язык является ли актуальным в российском обществе и необходимо ли его дальнейшее изучение.

Объект исследования: немецкий язык.

Предмет исследования: актуальность изучения немецкого языка.

Цель работы: Определить актуальность немецкого языка в современном мире и российском обществе.

Задачи исследовательской работы:

1.Проанализировать теоретические материалы, связанные с историей языка.

2.Изучить материалы о месте немецкого языка в современном мире.

3.Определить значимость и актуальность немецкого языка в российском

обществе.

4. Провести анкетирование в школе и выявить мнение учеников о немецком языке.

5. Изучить возможности и перспективы, которые даёт изучение немецкого языка.

Исследовать популярность изучения немецкого языка как предмета среди обучающихся в микрорайоне Порт-Артур.

Методы исследования:

1. Анализ литературы по вопросу,

2. Поиск информации в книгах, журналах и сети Интернет,

3. Описательный метод с приёмами наблюдения,

4. Анализ статистических данных,

5. Социологический опрос,

6. Обобщение.

Теоретическая значимость состоит в том, что фактический материал её, выводы и обобщения углубляют наши представления о роли иностранных языков (в частности немецкого языка) в современном мире, о популярности изучения данного языка в микрорайоне Порт- Артур.

Практической ценностью является использование результатов исследования для привлечения внимания к немецкому языку, а также для стимулирования к изучению данного языка.

Глава 1. Роль и значимость немецкого языка в современном обществе.

Языки находятся под влиянием географической близости и отношений, связанных с торговлей. Но если учитывать тот факт, что торговые отношения России развиты с множеством стран, то для этих отношений нужны знания языков практически всех стран мира. Большую роль играет в жизни России – Германия. Немецкий язык – «язык» высоких технологий. Но, несмотря на то, что немецкий язык ценится, количество изучающих его растет незначительно. Если вы знаете немецкий язык, будьте уверены, что в крупном городе вы найдете работу. Ведь отношения с Германией у нас усиливаются с каждым годом[2].

1.1 История развития немецкого языка.

Слово «Deutsch» образовано от старогерманского «thioda, thiodisk» и означает "говорящий на языке народа", "народный", в отличие от говорящих на латыни [1]. Латинское theodisce, образованное на его основе и впервые появившееся в докладе Грегора Синоду в 768 году н. э, описывало народы, не говорящие на латинском, в частности, германские.
В отличие от своих романских и славянских соседей, в немецком языковом арсенале на протяжении всего Средневековья существовали территориально раздробленные политические структуры. Это привело к образованию и параллельному развитию большого числа различных диалектов немецкого. Весомые региональные особенности употребления языка усложняли процесс создания культурной целостности и побудили поэтов начала XIII - го века избегать диалектных форм с целью расширить круг потенциальных читателей, что рассматривается первой попыткой создания общенемецкого языка. Однако лишь распространение грамотности в широких слоях населения в периоды позднего Средневековья послужило началом развития нового письменного и устного литературного немецкого языка.[9]

В 1521 году Мартином Лютером был переведен на тогда еще неустоявшийся стандартный новонемецкий письменный язык (Neuhochdeutsch) Новый Завет, а в 1534 г. - Ветхий Завет, что повлияло на развитие языка целых поколений, так как уже с XIV века было заметно постепенное развитие общерегионального письменного немецкого языка, который также называют ранним новым немецким языком (Fruehneuhochdeutsch)[11]. Образование литературного письменного немецкого языка было в основном завершено в XVIIвеке.
В отличие от большинства европейских стран, литературный язык которых основывается на диалекте столицы, немецкий литературный язык представляет собой нечто среднее между средне- и верхненемецкими диалектами и считается местным только в Ганновере. В северной части Германии этот язык распространился в сферах государственного управления и школьного образования во время Реформации. В эпоху расцвета Ганзы по всей северной Германии царили нижненемецкие диалекты и нидерландский язык. Со временем литературный немецкий в северных регионах Германии практически вытеснил местные диалекты, лишь частично сохранившиеся до сегодняшнего времени. В центре и на юге Германии, где язык изначально был похож на литературный, население сохранило свои диалекты.

Периоды истории немецкого языка:

750 - 1050: древневерхненемецкий язык (Althochdeutsch)

1050 - 1350: средневерхненемецкий язык (Mittelhochdeutsch)

1350 - 1650: ранненововерхненемецкий язык (Fruehneuhochdeutsch)

с 1650:нововерхненемецкий язык, современный немецкий язык (Neuhochdeutsch)[2]

1.2 Германия и немецкий язык: место в мире и российском обществе.

На этом языке общаются на территории почти половины Европейского Союза: в Австрии, Люксембурге, Швейцарии, на севере Италии, на востоке Бельгии и во Франции. Насколько трудно выучить второй по популярности европейский язык? Немецкая речь является родной для 100 млн. человек во всем мире. На этом языке изъяснялись Моцарт, Ницше, Кафка, Бетховен, Бах, Гёте... По своей популярности и востребованности немецкий язык уступает разве что английскому, то есть является общепринятым международным средством общения, используемым на всех конференциях мирового масштаба.

Финансовая выгода изучения немецкого языка также не вызывает сомнений: Германия и все вышеперечисленные страны — ведущие индустриальные державы Европы, компании которых открывают свои представительства по всему свету и стремятся наладить отношения с иностранными партнерами по бизнесу.

Торговые связи с немецкими фирмами — гарантия долгосрочного и стабильного сотрудничества с европейскими предпринимателями, и российские компании осознают этот факт. Поэтому знание немецкого языка всегда будет дополнительным плюсом для делового человека.

Растущая популярность немецкого языка, вышедшего из тени повального увлечения английским, объясняется его большой востребованностью в сфере бизнеса и обучения. Именно Германия и Австрия занимают первое место по товарообороту с Россией, вследствие чего все большему количеству филиалов немецких и австрийских фирм требуются специалисты, владеющие немецким языком. Германия, как самая развитая и мощная в финансовом плане страна, является лидером Европейского Союза, на которую равняются остальные европейские страны. Немецкий язык является общеупотребительным в Европейском Союзе.[8]

Германия является крупнейшей в мире страной – экспортером. Разговаривая по-немецки, вы сможете существенно облегчить установление и поддержание деловых связей со своими немецкими партнерами, поскольку вам не придется вести переговоры на неком третьем языке. Резиденции многих международных компаний находятся в Германии, Австрии и Швейцарии.

Крупнейшими иностранными партнерами «Газпрома» являются:немецкие компании E.ON, Wintershall Holding, Verbundnetz Gas, Siemens, RWE; французские GDF SUEZ, EDF и Total; итальянская ENI. Так, например, еще в 1993 г. «Газпром» и немецкая компания Wintershall создали совместное предприятие WINGAS. Оно является собственником трубопроводов на территории Германии протяженностью около двух тысяч километров и крупнейшего в Европе подземного хранилища газа в Редене объемом свыше 4 млрд куб. м. Сегодня доля «Газпрома» в уставном капитале этого совместного предприятия составляет 50% минус одна доля. Участвуя в WINGAS, «Газпром» является совладельцем газотранспортных сетей Германии.[4]

О сотрудничестве с российской компанией говорила канцлер Ангела Меркель. Контракты с «Газпромом» она назвала залогом надежного снабжения газом всей Германии. Алексей Миллер, председатель правления ОАО «Газпром» сообщил: «Германия всегда являлась нашим крупным партнером. Германия — рынок номер один для России и для «Газпрома». У нас сложились очень хорошие, тесные и дружеские отношения с немецкими коллегами.[1]

Федеративная Республика Германия является одним из важнейших стран для инвесторов из всего мира и своим 82-миллионным населением самым крупным рынком сбыта в еврозоне. Более 81 % всех граждан Германии имеют среднее или высшее образование или прошли профессионально-техническую подготовку. На основе этого потенциала хорошо подготовленной рабочей силы экономика Германии развивает свою высокую инновационную мощь.

Инновационные достижения Германии велики. Профессии научно-технического профиля хорошо представлены на рынке труда в стране, а в области промышленного экспорта с высокой или средней технологической составляющей уже несколько лет отмечается сильная динамика развития.  Германия занимает в Европе одно из лидирующих мест, когда речь идет о создании новых предприятий.[5]

Немецкие автомобили считаются лучшими по качеству во всей Европе.

Концепт-кары, которые выпускают немецкие фирмы, являются самыми оригинальными и креативными по мнению всего населения Германии.

Немецкие ученые сделали огромное число важных открытий в сфере химии, физики, и медицины. Большинство россиян едут лечиться в Германию, потому как в Германии находятся самые лучшие клиники.

Среди научно-исследовательских структур Германии, активно сотрудничающих с Россией, выделяются следующие организации: Германское научно-исследовательское общество; Рабочее сообщество промышленных исследовательских объединений “Отто фон Гюреке”; Фонд Александра фон Гумбольдта; Общество Фраунгофера; Сообщество Немецких исследовательских центров им. Германа фон Гельмгольца; Общество им. Макса Планка по содействию наукам; Фонд Роберта Боша; Научное сообщество им. Готфрида Вильгельма Лейбница [8].

Сотрудничество с Германской службой академического обмена (DAAD). Германская служба академического обмена является крупнейшей организацией в ФРГ, способствующей международному сотрудничеству в области высшего образования. Она осуществляет многочисленные программы – от краткосрочных обменов преподавателями до многолетних поощрительных стипендий.

Таким образом, у России и Германии в настоящее время существуют благоприятные возможности для качественного расширения научно-технического сотрудничества, в том числе в сфере высоких технологий и инноваций.

Популярность немецкого языка постоянно растёт. Немецкий язык – один из основных языков межнационального общения в Европе, поэтому слушатели всё чаще выбирают его для изучения. Зная немецкий язык, Вы сможете лучше узнать и понять историю и культуру европейских стран, в оригинале познавать их современные научные достижения.

Научиться немецкому и разговаривать на немецком языке не сложнее, чем на английском, французском или испанском. Благодаря современным коммуникативным методам обучения можно уже через короткое время достигнуть высокого уровня коммуникативных способностей. Посетители из Германии, Австрии и Швеции являются во многих странах важнейшими туристическими группами. Поэтому знание немецкого языка в этой сфере очень необходимо. Многие немецкие фирмы за границей, многие заграничные фирмы в Германии ищут сотрудников со знаниями немецкого языка. В странах Европейского союза Германии принадлежит большое количество фирм. Английский — действительно язык международного общения, с этим не поспоришь, но так сложилось, что по количеству людей, способных говорить на этом языке, немецкий все еще опережает английский. Причины тому, и самая густонаселенная страна в Европе Германия, и Австрия со Швейцарией, а также многие другие северо-европейские страны, чьи языки схожи с немецким (например, Голландия), что значительно облегчает их жителям изучение немецкого. Но и это еще не все. Так получилось, что в некоторых странах восточной и южной Европы в школах основным иностранным языком является немецкий, а не английский. С английским в Германии все не так уж хорошо. Как бы печально это ни звучало, но это так. Если немного отъехать от Берлина и других больших городов, традиционно наполненных туристами и "международным флером", попадаешь в "настоящую Германию", где на вопрос " Do you speak English?" тебе ответят в лучшем случае: "Nein"[10]

Язык Шиллера и Гёте в современной России постепенно возвращает свои позиции. «В России немецкий язык учит большее количество людей, чем в какой-либо другой стране мира», - говорится на сайте посольства Германии в РФ.[6]

По популярности у россиян немецкий язык сегодня занимает прочное второе место после английского. Хотя интерес к языку Шиллера и Гёте в России не всегда был одинаков. Заметный спад произошел в середине 1990 годов. Однако постепенно число желающих овладеть немецким языком начало расти. Эксперты отчасти связывают это с приходом к власти владеющего немецким языком Владимира Путина. Популяризация немецкого языка помогла не только большая политика. Многие родители сегодня отправляют детей учить немецкий язык из прагматичных соображений. Родители прекрасно понимают, что фирм из немецкоговорящих стран в Москве значительно больше, чем из англоговорящих, а кроме того, немецкие компании предлагают значительно больше рабочих мест, чем те же британские или американские компании. Свое влияние оказывает мода на европейский стиль жизни, в котором знание нескольких иностранных языков является нормой, и простой человеческий интерес к немецкой культуре.

Вместе с тем однозначно говорить о повышении интереса россиян к изучению немецкого языка нельзя. Для большинства он не является языком культурного общения. Немецкое кино в России увидеть можно разве что во время фестивалей, музыканты из Германии, поющие на родном языке, бывают и того реже, книг немецких авторов на немецком языке становится все меньше и тенденции к улучшению не видно.

Существует довольно старое выражение, которое гласит: «Английский язык предназначен для бизнеса, немецкий — для войны, итальянский — для искусства, а французский — для любви». Но времена меняются, и немецкий язык перестал быть только языком военных.[7]

Выводы по 1 главе.

Сегодня немецкий язык востребован в самых разных сферах — в науке, искусстве, политике. Немецкий принадлежит к индоевропейской семье языков, в которую входит и русский. Поэтому довольно часто между их грамматиками можно провести аналогию, что очень облегчает процесс изучения. Немецкий язык может пригодиться, во-первых, студентам. Во многих школах и высших учебных заведениях сегодня существуют партнерские программы обмена (Au-Pair). Поездки длятся от двух недель до целого семестра. Особо прилежных ожидают различные поощрения в виде грантов на обучение в Германии и других немецкоговорящих странах. Стоит отметить, что уровень образования (особенно в сфере экономики, менеджмента и технических специальностей) там достаточно высок, а лекции читают, как на немецком, так и на английском языках. Дипломы немецких вузов признают во всем мире, в то время как российские за границей часто приходиться подтверждать.

Во-вторых, язык пригодится тем, кто работает или собирается устроиться на работу в представительство германской фирмы в России. Зачастую в такие корпорации приглашают людей, владеющих не только английским, но и немецким. Кстати, умение объясняться на двух распространенных иностранных языках дает существенное преимущество при приеме в любую компанию.

Глава 2. Актуальность изучения немецкого языка в Грайворонском районе.

Среди населения нашего района немецкий язык не так популярен. Многие дети и их родители не хотят изучать этот язык, считая его вымершим языком и не таким нужным иностранным языком, как английский.

Немецкий язык как учебный предмет ведется в четырёх школах нашего района МБОУ «Головчинская СОШ с УИОП», МБОУ «Безыменская СОШ», МБОУ «Смородинская СОШ». Когда мы начинали учить немецкий язык 5 лет назад, ни за что не поверили бы, что через какое-то время проникнусь любовью и уважением к этому предмету. Сейчас немецкий язык — это не только мой любимый предмет, но и неоспоримое преимущество, открывающее мне множество новых возможностей. А что же думают родители и дети, выбирающие немецкий язык, является ли он популярным в настоящие время. Сейчас немецкий язык изучается со второго класса. Во многих школах немецкий язык изучается как второй иностранный. И мы решили выяснить, какой процент учеников изучают немецкий язык, в соотношении с английским. Для этого мы собрали информацию о группах немецкого языка в школах нашего района. В МБОУ «Головчинская СОШ с УИОП» изучают немецкий язык во 2-11 классах 128 человек (27%) от общего количества учеников -474 человека. В МБОУ «СОШ им. В.Г. Шухова» изучают немецкий язык во 2-11 классах 210 человек (35%) от общего количества учеников -608 человек. В МБОУ «СОШ с УИОП» г.Грайворона изучают немецкий язык в 5-11 классах -124 человека (19,6%) от общего количества учеников -632 человека. Исходя, из статистических данных можно сделать вывод, что общее количество учеников, изучающих немецкий язык в среднем составляет всего 27% от общего количества изучающих иностранный язык в трёх школах нашего района. И соответственно, английский язык изучают 73 % от общего количества обучающихся. [3]

Анализ данных показывает, что намного выше число желающих овладеть английским языком. Невозможно сделать прогноз на будущее, потому что год от года показатели изучающих немецкий язык то растут, то не поднимаются. Но в любом случаи видно, что популярность немецкого языка в школах нашего района не велика. Год за годом немецкий сдает позиции в школах и в вузах. Во многих государственных университетах студентов, учивших немецкий в школе, нередко насильно заставляют переходить на английский. И это не радует педагогов, так в итоге молодые специалисты не могут достойно общаться ни на одном из языков.

2.1 Результаты исследования.

Чтобы выяснить отношения и мотивацию учеников к такому предмету как немецкий язык, мною было проведено исследование – социологический опрос. На первом этапе социологического опроса была разработана анкета для обучающихся 5-11 классов МБОУ «Головчинская СОШ с УИОП». Приложение 1. На втором этапе проведено исследование.

Проведя опрос среди обучающихся 5-11 классов в количестве 115 человек, мы получили следующие данные:

С какого класса Вы изучаете немецкий язык?

95,7% - учащихся ответили, что изучают немецкий язык со 2-ого класса.

4,3% - учащихся ответили, что изучают немецкий язык с 5-ого класса.

2. Почему Вы выбрали немецкий язык?

22% - учащихся, от общего количества опрашиваемых, ответили, что выбрали для изучения немецкий язык вследствие того, что этот язык изучали их родители.

11% - учащихся выбрали для изучения немецкий язык, потому что он более актуален.

0,6% - учащихся считают, что немецкий язык более прост в изучении, поэтому они выбрали его.

66,4% - учащихся выбрали вариант ответа «другое».

3.Нравится или не нравится Вам изучать немецкий язык?

55,6% - учащихся нравится изучать немецкий язык, потому что на его уроках интересно.

5,2% - учащихся не нравится изучать немецких язык, потому что на его уроках скучно.

39,2% - учащихся безразличны к изучению немецкого языка.

4.Сложно ли Вам изучать немецкий язык?

40,5% - учащихся испытывают трудность при изучении немецкого языка.

29,1% - учащихся не испытывают трудность при изучении немецкого языка.

30,4% - учащихся испытывают трудность при изучении немецкого языка лишь иногда.

5.Как Вы считаете, нужно ли изучать немецкий язык?

23,4% - учащихся считают, что немецкий язык востребован, поэтому его нужно изучать.

55,8% - учащихся ответили, что немецкий язык не нужно изучать, так как он не популярен.

20,8% - учащихся выбрали вариант ответа «другое».

6.Чего можно достичь, зная немецкий язык?

Учащиеся отметили, что, зная немецкий язык можно:

читать книги и журналы немецких авторов в оригинале;

найти престижную работу в немецкой фирме (компании) и быть успешным в карьере;

продолжить своё образование в немецко-говорящих странах;

просматривать фильмы и прослушивать песни на немецком языке, понимая их смысл;

без языкового барьера общаться с людьми, родным языком которых является немецкий;

путешествовать в немецкоязычные страны;

сменить страну проживания;

работать переводчиком, литературоведом, экскурсоводом, дипломатом, учителем и т. д.

Выводы по 2 главе.

В результате проведённого исследования мы пришли к следующим выводам:

Немецкий язык является   официальным языком Германии, Австрии, Лихтенштейна, одним из  официальных языков Швейцарии, Люксембурга и Бельгии, большинство жителей ЕС владеют немецким языком на высоком уровне.

Германия и все вышеперечисленные страны — ведущие индустриальные державы Европы, компании которых открывают свои представительства по всему свету и стремятся наладить отношения с иностранными партнерами по бизнесу.

В результате анализа документов удалось выяснить, что в Европейском Союзе немецкий язык является одним из двадцати трёх официальных языков, при помощи которого осуществляется коммуникация между государствами-членами ЕС.

Германия-центр индустрии, высоких технологий, культурного наследия, медицины.

Россия для Германии, исходя из абсолютных финансовых показателей, является важным торговым партнёром.

Особенно привлекательна политика Германии в области образования. Германия является той страной, где молодёжь может получить бесплатное образование.

По популярности у россиян немецкий язык сегодня занимает прочное второе место после английского.

Немецкий принадлежит к индоевропейской семье языков, в которую входит и русский. Поэтому довольно часто между их грамматиками можно провести аналогию, что очень облегчает процесс изучения.

Немецкий язык изучается во всех трёх школах нашего микрорайона.

Учащимся нравится изучение немецкого языка. На уроках используются интересные и познавательные видеоматериалы, презентации. Хотя не всем даётся изучение немецкого языка, многие испытывают трудность при изучении немецкого языка лишь иногда, а некоторые вовсе не испытывают затруднений в рамках школьной программы.

Следует подвести итог нашей исследовательской работы: возможно, немецкий язык в современном обществе не особо популярен, но точно актуален. Немецкая техника ценится достаточно высоко и все технические характеристики на немецком языке желательно знать всем уважающим себя фирмам, имеющими с ней дело. Немецкий язык - это язык страны с развитой экономикой. Даже если и принято считать, что английский - лидирующий во всех областях (что является правдой), немецкий не менее обходим. Другое дело, что общество "помешано" на английском, по многим причинам: достижения в области компьютерной техники, экономике, безграничное влияние американцев и их свободного образа жизни, а также то, что язык - один из наиболее легких в изучении, ну и другое, а также по причинам навязанным искусственно.

Германия для всего мира и современного российского общества остаётся одной из лидирующих развитых стран, со своей богатой культурой, историей и мощной научной базой! К тому же у России и Германии в настоящее время существуют благоприятные возможности для качественного расширения научно-технического сотрудничества, в том числе в сфере высоких технологий и инноваций. И в этом процессе просто необходимы квалифицированные кадры, обладающие высоким уровнем знания немецкого языка. Исследование доказало, что эти люди имеют большие шансы найти престижную работу и всегда будут востребованы.

Заключение

И.В. Гёте писал: «Кто не знает хотя бы одного иностранного языка, тот не знает своего собственного».

В ходе исследовательской работы было выяснено, насколько актуален немецкий язык в мире и в российском обществе и, вообще, актуален ли он.

Изучая литературу учебную и научно-популярную, а также Интернет - источники, мы нашли ответы на поставленные вопросы, изучили более подробно историю немецкого языка. Работая над темой, мы проанализировали современное состояние немецкого языка на мировой арене, российско-германских отношений, тем самым улучшили свои знания в данной области. Проведённый нами социологический опрос среди учеников нашей школы, помог нам понять отношение современного общества к изучению немецкого языка. А анализ статистических данных помог определить популярность немецкого языка. И, хотя большинство обучающихся хотят изучать английский язык, немецкий язык продолжает занимать бесспорное второе место. Изучение немецкого языка, по праву считающегося самым выразительным и совершенным, это увлекательный процесс открытия одной из богатейших европейских культур, подарившей миру многих выдающихся писателей и философов, ученых и политических деятелей. Актуальность изучения немецкого языка подтверждается целым рядом неоспоримых аргументов. В ходе исследования задачи выполнены, цель достигнута.

Список литературы.

http://www.deutchlang.ru/rol-yazika/

http://www.dissercat.com/content/razvitie-rossiisko-germanskikh-otnoshenii-na-sovremennom-etape

http://www.pleade.ru/edu/historydeut.shtml

http://www.uchiyaziki.ru/

Бах А. Переводчик: Н. Семенюк. «Geschichte der Deutschen Sprache», Издательство: ЛКИ 2010 г. 344 с.

Белов В.Б. «Германия. Вызовы XXI века». Серия: Старый Свет – новые времена 2009 г., 792 с.

Гутник В.П., Авилова А.В. «Социально-экономическое и политическое развитие в России (взгляд из Европы)», - М.: ИМЭМО РАН, 2009 г

Максимычев Ф.И. «История и перспективы российско-германских отношений» // … С. 10-16.

Н. И. Филичева. «История немецкого языка». Издательство: "Академия" 2003 г. - 304 с.

Овчинникова А.В., Овчинников А.Ф. «О Германии кратко». М.: «Иностранный язык», «Оникс» 2000г.- 181с.

Осипов В.Д. «Единый язык человечества», М.: Издательство «Пилигрим-Пресс», 2003г.

Под об.ред. д. и. н., проф. В.И. Дашичева, отв. ред. Н.К. Меден . «Российско-германские отношения в контексте европейской безопасности» . – М.: ИЭ РАН, 2009 г. – 189 с.

Селиванова И.М., Радченко О.А., Иванов М.А. «Über Deutschland und Russland». Издательство: «Дрофа» 2008 г. - 192 с.

Строкина Т.С. «85 устных тем по немецкому языку». М.: «Айрис-пресс»,1998г. – 216 с.

Сумленный С. «Немецкая система. Из чего сделана Германия и как она работает». Издательство: Эксперт, 2010 г. - 456 с.

Приложение 1. Анкета для обучающихся.

Вопросы:

1.С какого класса Вы изучаете немецкий язык?

2.Почему Вы выбрали немецкий язык?

3.Нравится или не нравится Вам изучать немецкий язык?

4.Сложно ли Вам изучать немецкий язык?

5. Как Вы считаете, нужно ли изучать немецкий язык?

6. Чего можно достичь, зная немецкий язык?

Просмотров работы: 356