I.Введение
Поскольку международные связи нашей страны в различных сферах деятельности человека с каждым годом расширяются, появилась и необходимость в межкультурной коммуникации в современном мире. В последние десятилетия нарастает беспокойство о том, что школа не готовит молодежь к эффективному межкультурному общению. Так В.В Путин отметил, что общество должно контролировать этот процесс. Он рассуждал о негативных тенденциях в этой сфере, по его словам, конфликты могут привести к разрушению государственности , и сконцентрироваться необходимо на образовательных учреждениях. Нельзя не согласиться с С.Г. Тер-Минасовой, деканом факультета иностранных языком МГУ, которая в своей книге «Война и мир языков и культур» описывает две особенности культурного барьера: 1. Культурный барьер, обусловленный различием культур, опаснее языкового, потому что скрыт завесой уверенности, что своя культура – единственно возможная, правильная и нормативная (просто – «нормальная»). Осознание этого препятствия в общении людей приходит в момент столкновения, или конфликта, «своей» и «чужой» культуры. 2. Культурные ошибки, сопровождающие и провоцирующие конфликт культур, воспринимаются гораздо болезненнее и вызывают более негативную реакцию, чем ошибки языковые. Способность к участию в межкультурной коммуникации чрезвычайно важна и актуальна. Именно сейчас, говоря словами, «смешение народов, языков, культур достигло невиданного размаха и, как всегда остро встала проблема воспитания терпимости к чужим культурам, пробуждения интереса и уважения к ним, преодоления в себе чувства раздражения и избыточности или просто непохожести других культур».
Научная новизна заключается в исследовании посткроссинга с точки зрения эффективности межкультурного общения в российской молодёжной среде на примере д.Степное Озеро, Нурлатского района Республики Татарстан.
Цель нашего исследования: выявить основные преимущества посткроссинга как средства межкультурной коммуникации. Для достижения сформулированной цели необходимо решить следующие задачи:
1.Изучение и обзор литературы по теме данного исследования
2.Проведение опроса об отношении обучающихся к представителям другой культуры на базе МБОУ «Степноозерская основная общеобразовательная школа»
3.Проведение интервью среди обучающихся (которые участвуют в международном проекте), иллюстрирующий их готовность к межкультурной коммуникации
Объектомисследования является межкультурная коммуникация. Предметнашего исследования является процесс формирования межкультурной коммуникации посредством посткроссинга.
Гипотеза нашего исследования: Мы предполагаем, что хобби посткроссинг возможно вызовет у ребят большой интерес, и изменит их отношение к представителям других культур, и в этом случае сложится межкультурное общение среди молодёжи.
Теоретической базой для написания данной работы послужили исследования С.Г. Тер-Минасовой, Е.М.Верещагина, А.П.Садохина и В.П Стёпина и интернет ресурсы.
II.Основная часть
1.Межкультурная коммуникация в современном мире
Прежде чем углубиться в эту проблему рассмотрим понятия: «культура», «коммуникация», «межкультурная коммуникация». Коммуникация (отлат.commuriicatio — сообщение, передача), общение, обмен мыслями, сведениями, идеями и т. д.; передача того или иного содержания от одного сознания (коллективного или индивидуального) к другому посредством знаков, зафиксированных на материальных носителях. В нашей работе материальными носителями являются открытки. В отечественной науке предлагаются различные определения понятию межкультурной коммуникации. Одно из первых определений было предложено Е.М.Верещагиным и В.Г.Костомаровым под межкультурной коммуникацией (межкультурным общением) понимается адекватное взаимопонимание двух участников коммуникативного акта, принадлежащих к разным национальным культурам. Межкультурная коммуникация — есть совокупность разнообразных форм отношений и общения между индивидами и группами, принадлежащими к разным культурам .
В данном исследовании мы будем рассматривать межкультурную коммуникацию как связь в общении между представителями разных культур, что предполагает непосредственные контакты между людьми и их общностями.
Культура (от лат. cultura — возделывание, воспитание, образование, развитие, почитание)1. Совокупность достижений человечества в области общественно-интеллектуальных и производственных отношений.
2. Совокупность таких достижений в определенную эпоху, у определенного народа
Современный мир стал более взаимосвязанным. Люди ищут дружбы, общения, новых впечатлений, изучают иностранные языки, накапливают жизненный опыт. Безусловно, интернет является современным средством межкультурного общения. С одной стороны он оказывает положительные влияния на мировое сообщество поскольку позволяет передавать информацию в любую точку мира; укреплению связей между людьми и странами. С другой стороны необходимо отметить, что отношение к интернету должно быть объективным поскольку информация содержащаяся в нем , может оказывать и негативное влияние на личность , тем более на молодёжь.
В нашем исследовании мы хотим рассказать о новом уникальном международном проекте посткроссинг, который развивает межкультурную коммуникацию.
2. Международный проект «Посткроссинг»
Год назад в журнале « Гаилә һәм мәктәп», мы познакомились со статьёй «Посткроссинг» и решили принять участие в этом проекте. Итак, посткроссинг- (англ. Postcrossing: post – почта; cross – пересекать) – это относительно новое популярное хобби среди молодёжи, охватившее весь мир, которое представляет возможность обмениваться настоящими (бумажными, а не электронными) почтовыми открытками с людьми из любых уголков земного шара. Его называют уже новым международным хобби.
Большой популярностью посткроссинг пользуется в Европе, США, Китае и России, что видно из следующей таблицы:
Таблица 1
Статистические данные о количестве участников и отправленных открыток
Страна |
Число отправленных открыток |
Число пользователей |
США |
1 666 334 |
39 736 |
Финляндия |
1 442 400 |
13 899 |
Германия |
1 454 764 |
23 687 |
Нидерланды |
1 338 689 |
23 245 |
Россия |
996 446 |
37 181 |
Китай |
574 937 |
31 330 |
Тайвань |
557 395 |
27 952 |
Польша |
455 633 |
18 559 |
Беларусь |
527 275 |
13 066 |
Великобритания |
325 022 |
7 496 |
Япония |
286 512 |
4 540 |
Канада |
254 545 |
5422 |
Португалия |
183 773 |
3 949 |
Франция |
161 721 |
3 274 |
Австралия |
154 827 |
3 563 |
Бразилия |
146 526 |
6 018 |
Италия |
146 344 |
1 793 |
Литва |
144 695 |
5 185 |
Украина |
144 082 |
7 398 |
Чехия |
135 560 |
3 310 |
Испания |
127 148 |
2 141 |
Бельгия |
118 159 |
1 638 |
Эстония |
111 424 |
1 899 |
Посткроссинг – это не просто обмен открытками, ведь это невероятно увлекательный способ общения с интересными людьми со всего света, отличная возможность завести друзей за рубежом. Это расширяет кругозор, так как начинаешь искать информацию о стране, из которой отправили открытку. Официальный язык этого проекта - английский. Для того , чтобы участвовать в этом проекте вам необходимо зарегистрироваться на сайте www.postcrossing.com
2.1. Этапы работы на сайте www.postcrossing.com
Первыйэтап. Регистрация на сайте проекта http://www.postcrossing.com
Зарегистрировавшись вы получаете личную страницу на которой , на английском языке указываете основные сведения о себе: имя, фамилию или «ник», возраст, род занятий, хобби и другие сведения на ваше усмотрение; высказываете предпочтения, какие именно открытки хотели бы получать.
Приведем в качестве примера текст своего профайла:
About Gulina...Hi! My name is Gulina. I'm from Russia, The Republic of Tatarstan
Второй этап. Знакомство с профайлами адресатов
Сразу после регистрации вы получите пять адресов из разных стран мира , выбранных из базы данных в случайном порядке. По этим адресам вы должны отправить реальные почтовые открытки. Каждый посткроссер в своем профайле подробно описывает, какую открытку он хотел бы получить. Приведем пример такого профайла с пожеланиями.
About Junko...Hello I live in a suburb near Osaka, Japan. I've been traveling a lot in many countries. I also enjoy walking, reading especially in English, baking, knitting, sewing, quilting, practicing yoga, listening to the music and Postcrossing.
My favorite cards *Christmas Market / View *Map *Unusual cute Shape *Calendar *Fireworks
Третий этап. Отправление открыток
Самый творческий этап проекта — выбор открыток и марок с учетом: интересов и пожеланий адресата и составление текста сообщения. Данный этап обязательно проходит при участии нашего учителя. Она дает советы относительно содержания сообщений, корректности оформления адреса, исправления ошибок. Можно сказать, что происходит совершенствование навыков письменной коммуникации: ученики знакомятся с правилами оформления адреса получателя открытки, с речевыми клише (в том числе формулами вежливости), отрабатывают структуру разных типов вопросов и т. д.
Четвертый этап. Получение открыток
Отправив открытки, вы должны запастись терпением на несколько недель, а то и месяцев, по прошествии которых вы непременно обнаружат в своих почтовых ящиках долгожданные открытки со всех концов планеты. Первую открытку мы отправили в мае 2014 года, а получили через полтора месяца. Она была из. Это было настоящим чудом получить весточку от человека, живущего в другой стране, говорящего на другом языке, но обращающегося прямо к тебе. И совершенно точно после такого вам захочется понять каждое незнакомое слово, вам адресованное. А это значит, что вы возьмет в руки словарь (или воспользуетесь онлайн словарем), найдете незнакомое слово и, вероятнее всего, запомните его.
А написав несколько открыток, вы уже не забудет, как правильно обращаться к адресату, как вежливо закончить свое письмо, как грамотно задать тот или иной вопрос и корректно оформить адрес.
Итак, открытка пришла. Теперь необходимо зарегистрировать ее на сайте. Для этого на каждой открытке имеется идентификационный код. Также необходимо поблагодарить приславшего открытку, что также можно сделать на сайте в процессе ее регистрации
На этапе получения открыток происходит активизация и совершенствование целого ряда языковых и речевых компетенций: активизируется новая лексика и грамматические правила, развиваются навыки разных видов чтения, устной и письменной коммуникации.
Через несколько месяцев после начала участия в проекте мы провели круглый стол по его результатам: подготовили сообщения о самых интересных открытках и их авторах, разобрали свою коллекцию открыток.
В нашей коллекции есть открытки из англо-говорящих стран (Великобритания, США. Канада, Новая Зеландия, Австралия), а также из соседних стран (Украина, Белоруссия, Китай) и многих других. На странице каждого посткроссера, есть карта, где можно увидеть, как с представителями каких стран человек общается
На примере нашей карты вы видите как я общаюсь с миром (рис.1). Благодаря этому проекту у подростка формируется общая картина мира и осознание того факта, что мы живём в одном реальном мире, а не в виртуальном.
Рисунок 1. Страны, из которых получены/отправлены открытки
III. Практическая часть
1. «Межкультурное образование» из опыта нашей школы
Современные школы становятся мультикультурной. Практически все школы являются мультиязыковыми и мультикультурными;
В нашем районе расположены настоящие этнографические поселения. Есть татарские, чувашские, русские деревни; так же присутствует большое количество представителей других наций. Так сам факт этнической принадлежности может используется как дополнительный повод к конфликту. В нашем исследовании, мы провели опрос среди учащихся МБОУ «Степноозерская ООШ» (23 чел.) и выяснили отношение обучающихся к представителям других культур Полученные данные мы систематизировали и привели в таблице.
Таблица 2
Результаты опроса
Возрастная группа |
Положительное отношение |
Негативное отношение |
1-4 класс из 10 человек |
8 |
2 |
5-9 класс из 13 человек |
11 |
2 |
Итог: |
19 |
4 |
Мы выяснили, что ребята имеют неоднозначное отношение к представителям других культур. Судя по высказываниям, чем старше группа, тем больше присуща этнофобия (прямая враждебность и непримиримость к «не своим», «чужим» народам, представляет угрозу миру и согласию на всей Земле.[8] И в этом чувствуются пробелы в воспитании толерантного отношения в нашей стране. Мы решили узнать у респондентов, представители каких культур вызывают негативное отношение (таблица 3)
Таблица 3
Отношение к представителям других культур
Возрастная группа |
Неприятие культуры |
1-4 класс из 10 человек |
фашисты |
5-9 класс из 13 человек |
Узкоглазые, лица кавказской национальности америкосы |
По результатам опроса, мы узнали, что опрос обучащиеся МБОУ «Степноозерская ООШ» имеют негативное отношение к представителям таких культур как «лица кавказской национальности», «фашисты», «америкосы», «узкоглазые». 1 ученик из группы начальной школы отметил негативный образ «фашистов», который сформировался ещё со времён II мировой войны, он часто слышит об этом от дедушки. Ребятам среднего звена в возрасте (11-15 лет), особенна значима внешняя привлекательность, так они испытывают неприятие к таким культурам как: «лица кавказской национальности»,«узкоглазые Эти народы в глазах нашей молодёжи предстают как носители агрессии, опасности, угрозы, что и является нежеланием контактировать с представителями не своей национальности.
Мы решили взять интервью среди обучающихся, которые активно участвуют в международном проекте, и выявить их отношение к людям другой национальности. Все респонденты (группа из 9 участников проекта) отметили, что сотрудничество и взаимопонимание между нациями – великое завоевание народов нашей страны, которое нужно во что бы то ни стало беречь и укреплять. Именно такие результаты и собственный жизненный опыт убедили меня, что посткроссинг обучает школьников приемам и правилам межкультурного диалога. А это уже шаг к получению межкультурного образования. Межкультурное образование – это образовательный процесс, в котором участники, представители разных этнических, расовых, религиозных и социальных групп в соответствии со своими институциональными ролями, традициями и интересами, работают вместе в духе взаимной зависимости и взаимного уважения, необходимых для объединения страны и мира. А образование необходимо нести в массы, поэтому мы занимаемся распространением идеи привлечения всё большей части молодёжи из посёлка к проекту с целью межкультурного образования. Так на сегодняшний день в проекте участвуют 9 учеников нашей школы. Я нашел огромное количество новых друзей, единомышленников и просто хороших знакомых даже из других стран, с которыми мы вместе «создаем лучший мир», как бы это гордо ни звучало!
IV. Выводы
Теоретический обзор литературы позволил нам раскрыть реальную ситуацию межкультурной коммуникации в современном мире. В практической части исследования при проведении опроса, мы выяснили, что даже в такой небольшой деревне, как Степное Озеро, молодёжь имеет неодназначное отношение к представителям других культур. А при проведении интервью у обучающихся, которые участвуют в международном проекте «Посткроссинг», мы убедились, что это является эффективным средством межкультурной коммуникации, основным преимуществом, которого является:
языковое развитие обучающихся, так как официальный язык общения между культурами английский;
благодаря этому проекту у детей формируется целостная картина мира и сознание того факта, что мы всё таки живём в одном реальном, а не виртуальном мире;
посткроссинг позволяет нам познакомиться с другой культурой, и мы начинаем осознавать значимость собственной, тем самым воспитывая в себе чувство патриотизма и любви к малой Родине;
в нашем случае посткроссинг выходит за рамки простого хобби, и с успехом используется в образовательных целях, ,для того чтобы, воспитать подрастающее поколение в духе миролюбия , веротерпимости и толерантности
Итак, цели и задачи исследования были успешно решены. В дальнейшем нами планируется продолжить идею распространения посткроссинга. Вся наша жизнь и в настоящем, и в будущем зависит от того, насколько хорошо, эффективно и правильно мы умеем общаться. Три «Т» - терпение, терпимость, толерантность – важнейшая формула межкультурной коммуникации.
Список литературы
1.Верещагин Е.М., Костомаровю В.Г., Язык и культура, -М., 1990, -с. 260
2.Головлева Е. Л. Основы межкультурной коммуникации. Учебное пособие – М.: Феникс, 2008.- 224 с.
3.Гришаева Л.И., Цурикова Л.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации. Учебное пособие – М.: Академия, 2006. – 333 с.
4.Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов (Под ред. А.П. Садохина.) - М.:ЮНИТИ-ДАНА, 2002. – 352 с.
5.Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. – М.:.
6.Садохина А.П.. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов / - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002.
7.Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация – М.: СЛОВО/SLOVO, 2008 г. – 264 с.
8. .http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/m_komm/index.php
9. https://www.postcrossing.com
16