Иностранный язык - II Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся «Старт в науке»

II Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Иностранный язык

"АНГЛИЙСКИЕ СВАДЕБНЫЕ ТРАДИЦИИ"
Минина С.В.
"ЭТИМОЛОГИЧЕСКОЕ СХОДСТВО РУССКОЙ И АНГЛИЙСКОЙ ЛЕКСИКИ".
Бакашева Е.К.
«КОМПЛИМЕНТ В КОММУНИКАТИВНОМ ПОВЕДЕНИИ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ АНГЛИЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ В ЖАНРЕ «ИНТЕРВЬЮ» (ПО МАТЕРИАЛАМ АНГЛИЙСКОЙ И АМЕРИКАНСКОЙ ПРЕССЫ)
Воеводина К.С.
«СОТВОРЧЕСТВО» КАК ХАРАКТЕРНАЯ ОСОБЕННОСТЬ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА
Ребрикова И.С.
«ЭТИМОЛОГИЯ НАЗВАНИЙ ДНЕЙ НЕДЕЛИ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ»
Аваков Г.А.
CAREFULLY: SPEAKING CLOTHES
Комкова А.К.
CRIME IN THE UNITED STATES OF AMERICA
Гайсина Д.А.
THE MAJOR PROBLEMS OF THE BRITISH AND THE RUSSIAN TEENS
Сутягина К.С.
WHAT IS HAPPINESS?
Козачкова Д.А.
АНАЛИЗ КОЛЛОКВИАЛЬНЫХ СИНТАКСИЧЕСКИХ КОНСТРУКЦИЙ РУССКОГО ЯЗЫКА И ИХ АНГЛИЙСКОГО ПЕРЕВОДА
Молодык К.М.
АНАЛИЗ СОДЕРЖАНИЯ АНГЛИЙСКИХ НАДПИСЕЙ НА ОДЕЖДЕ ПОДРОСТКОВ
Бикташева Р.А., Халяфиева А.В., Зубро Б.А.
АНГЛИЙСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Хасапетова Р.Р.
АНГЛИЙСКИЕ И РУССКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ
Имматуллина С.Ф.
АНГЛИЙСКИЙ КАК МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЯЗЫК ОБЩЕНИЯ
Березовский А.В.
АНГЛИЙСКИЙ КАК ЯЗЫК МИРОВОГО ОБЩЕНИЯ
Бабич Б.Э., Горбань С.А.
АНГЛИЙСКИЙ СЛЭНГ КАК ОТРАЖЕНИЕ КУЛЬТУРЫ
Крадько Н.
АНГЛО-АМЕРИКАНИЗМЫ В РУССКОМ МОЛОДЕЖНОМ СЛЕНГЕ И ИХ ВЛИЯНИЕ НА РЕЧЬ СОВРЕМЕННОГО ПОДРОСТКА.
Пирожник Е.В.
АФФИКСАЦИЯ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Козырялова А.С.
ВКУСНЫЕ ИСТОРИИ: СДЕЛАНО В ВЕЛИКОБРИТАНИИ
Коровченко А.В.
ВЛИЯНИЕ ЗНАКА ЗОДИАКА НА ИЗУЧЕНИЕ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
Биглова Д.Р.
ВЛИЯНИЕ ЛЕГО НА ШКОЛЬНИКОВ
Табеев М.С.
ГЕРМАНИЗМЫ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Халуев А.А.
ГРАЖДАНСКАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ РОССИЙСКИХ НЕМЦЕВ ВО ВРЕМЯ ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ
Доминский А.А.
ЗАИМСТВОВАНИЯ И ЛОЖНЫЕ ДРУЗЬЯ ПЕРЕВОДЧИКОВ
Ильяшенко Р.В.
ЗАМОК ТАУЭР В ВЕЛИКОБРИТАНИИ И ПЕТРОПАВЛОВСКАЯ КРЕПОСТЬ В РОССИИ
Стародубцев В.Д.
ЗАЧЕМ ИЗУЧАТЬ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК?
Богатенкова А.А.
ЗНАЧЕНИЕ ИДИОМ «FEELING BLUE-GREY
Колесникова А.А.
ЗНАЧЕНИЕ ИМЕН РОБОТОВ-ТРАНСФОРМЕРОВ ПО МОТИВАМ ФИЛЬМОВ М. БЭЯ "ТРАНСФОРМЕРЫ"
Степанов А.Г.
ИДИОМЫ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Уставщикова И.А.
ИДИОМЫ С ФЛОРИСТИЧЕСКИМ КОМПОНЕНТОМ
Галимова Д.Р.
ИЗУЧЕНИЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ПОСРЕДСТВОМ ПРОСЛУШИВАНИЯ ПЕСЕН
Шапшалова Д.А.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ КАК НЕОТЪЕМЛЕМОЙ ЧАСТИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Саитгареева Д.Ф.
ИССЛЕДОВАНИЕ ЭТИМОЛОГИИ ГОРОДОВ ВЕЛИКОБРИТАНИИ
Ткаченко К.П.
ИСТОРИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА: ОТ ИСТОКОВ ДО НАШИХ ДНЕЙ.
Конюхова Е.С.
ИСТОРИЯ МОДЫ СКВОЗЬ ВЕКА
Гриневская А.Е.
ИСТОРИЯ ПОЧТОВОЙ СЛУЖБЫ, МАРОК И КОНВЕРТОВ
Шалько В.А.
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ВОЗМОЖНОСТИ СВОЕЙ ПАМЯТИ ДЛЯ ЗАПОМИНАНИЯ АНГЛИЙСКИХ СЛОВ
Шаяхметов А.Р.
КОМПЛИМЕНТ КАК ЭМОЦИОНАЛЬНО-ПОДДЕРЖИВАЮЩАЯ РЕЧЕВАЯ ТАКТИКА В НЕМЕЦКОМ КОММУНИКАТИВНОМ ПРОСТРАНСТВЕ
Тарасова А.Д.
КОМПЬЮТЕРНЫЙ СЛЕНГ КАК ФОРМИРУЮЩАЯСЯ РАЗНОВИДНОСТЬ РУССКОГО СУБСТАНДАРТА В ЯЗЫКОВОЙ СИСТЕМЕ
Ваняшкин М.В.
КОНЦЕПТ «УЛЫБКА» КАК МАРКЕР МЕЖКУЛЬТУРНОГО ОБЩЕНИЯ НА ПРИМЕРЕ РУССКОЙ, АНГЛИЙСКОЙ И ЯПОНСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУР
Бондырева А.В.
КТО ТАКИЕ ПОЛИГЛОТЫ ИЛИ, КАК И ЗАЧЕМ ИЗУЧАТЬ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК?
Петроченко К.М.
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ГЕНДЕРНЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА Э. ХЕМИНГУЭЯ «ПО КОМ ЗВОНИТ КОЛОКОЛ».
Дибирова А.Ш.
МОГУТ ЛИ ПОМОЧЬ ЗАРУБЕЖНЫЕ ДЕТСКИЕ МУЛЬТФИЛЬМЫ В ИЗУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Ибрагимова Н.П.
МУЛЬТФИЛЬМЫ И КОМПЬЮТЕРНЫЕ ИГРЫ – НАШИ ПОМОЩНИКИ В ИЗУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Бекшенев Ч.М.
НАДПИСИ НА ОДЕЖДЕ
Сафронова П.Ю., Окунева В.А., Бригалда К.О.
НАЗВАНИЯ ДНЕЙ НЕДЕЛИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Евсеева М.Е.
НАСТОЛЬНАЯ ИГРА – СПОСОБ КОММУНИКАЦИИ АНГЛИЙСКИХ И РОССИЙСКИХ ПОДРОСТКОВ
Швейкин А.А.
НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА "ИМПЕРИЯ МАКДОНАЛЬДС"
Доронина М.С.
НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА "СХОДСТВА И РАЗЛИЧИЯ ПРАЗДНИКОВ: ИВАН КУПАЛА И ХЭЛЛОУИН"
Соколов А.И.
НОРМАНДСКОЕ ЗАВОЕВАНИЕ И ЕГО ВЛИЯНИЕ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Полякова С.В.
ОСОБЕННОСТИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА WEB КОММУНИКАЦИЙ И ЕГО ВЛИЯНИЕ НА ЯЗЫК ИНТЕРНЕТА
Павлова А.В.
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА АНГЛИЙСКИХ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК ТЕМАТИКИ «ЖИВОТНЫЙ И РАСТИТЕЛЬНЫЙ МИР» НА РУССКИЙ ЯЗЫК
Прибыткова Д.А.
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА УРБАНОНИМОВ МОСКВЫ И ЛОНДОНА
Сахабиева А.Р.
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ С ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ В СКАЗКЕШАРЛЯ ПЕРРО «ОСЛИНАЯ ШКУРА»
Галькова М.Н.
ОЦЕНОЧНОСТЬ В СЕМАНТИКЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ НАИМЕНОВАНИЯ ЛИЦА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Данилова В.А.
ПАРАДОКС АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Ишмиярова С.Р.
ПО СЛЕДАМ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
Спичева О.В.
ПОЛИСЕМИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Атанасова А.В.
ПОСЛОВИЦЫ, ПОГОВОРКИ И ИДИОМЫ В АНГЛИЙСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Анзорова А.Р.
ПОСТКРОССИНГ КАК СРЕДСТВО МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ В МОЛОДЕЖНОЙ СРЕДЕ
Шарипова Г.Р.
ПОЧЕМУ АНГЛИЧАНЕ ДАРЯТ ПОДАРКИ НА РОЖДЕСТВО, А МЫ НА НОВЫЙ ГОД?
Рева Т.В.
ПРОБЛЕМА АВТОРСТВА ШЕКСПИРОВСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
Бондырева А.В.
ПУТИ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА С ПОМОЩЬЮ КОМПЬЮТЕРА И ИНТЕРНЕТ.
Дидаров Д.Д.
РАЗВИТИЕ ПИДЖИНА «РУНГЛИШ» В РУССКОЯЗЫЧНОЙ И АНГЛОЯЗЫЧНОЙ СРЕДЕ
Левширбанова А.С.
РАЗЛИЧИЕ И СХОДСТВО В МЕНТАЛИТЕТЕ НАРОДОВ ДВУХ КУЛЬТУР РОССИИ И ВЕЛИКОБРИТАНИИ
Знайченко А.В.
РОЛЬ РЕДУПЛИКАЦИИ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Кигелев С.П.
СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ, ОТРАЖАЮЩИХ ПОЗИТИВНЫЕ ЭМОЦИИ ЧЕЛОВЕКА
Ахунов А.А.
СИЛА СЛОВА: АНАГРАММЫ НОМИНАЦИЯ «ЛИНГВИСТИКА. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК»
Фазлетдинова Л.М.
СИНТАКТИКО – СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СЛОГАНОВ НА ОДЕЖДЕ
Новочадова А.В.
СЛОВА-СЛИТКИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Хафизова Л.Р.
СОБАКИ. МУЖЕСТВО, НЕЖНОСТЬ, ВЕРНОСТЬ
Яцук А.А.
СОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ В ИЗУЧЕНИИ И УПОТРЕБЛЕНИИ АНГЛИЙСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ
Трунина Т.В.
СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ФЕНОМЕН SMS – СЛЕНГА ПОДРОСТКОВ
Алексенко М.В.
СПОСОБЫ И ОСОБЕННОСТИ ОБРАЗОВАНИЯ АББРЕВИАТУР В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Муллагулова Э.Ф.
СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ БРИТАНСКОГО И АМЕРИКАНСКОГО ВАРИАНТОВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Майорова Д.А.
СУВЕНИРНАЯ КАРТА РОССИИ
Шевцова К.Н.
СХОДСТВА И РАЗЛИЧИЯ В УПОТРЕБЛЕНИИ ФРАЗОВЫХ ГЛАГОЛОВ PRENDREИTOTAKEВ ТЕКСТЕ РАССКАЗА«СКАНДАЛ В БОГЕМИИ»АРТУРА КОНАН ДОЙЛАИЗ СБОРНИКА «ПРИКЛЮЧЕНИЯ ШЕРЛОКА ХОЛМСА» В ОРИГИНАЛЕ И ПЕРЕВОДЕ НА ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
Засеева Д.У.
ТАКОЙ ИНТЕРЕСНЫЙ ИТАЛЬЯНСКИЙ!
Павлюченков В.А.
ТРУДНОСТИ РУССКОЯЗЫЧНОГО НАСЕЛЕНИЯ В ОВЛАДЕНИИ АНГЛИЙСКОЙ УСТНОЙ РЕЧЬЮ (НА ПРИМЕРЕ УЧЕНИКОВ МБОУ «ОСОШ № 2»
Кривенко Е.В.
УПОТРЕБЛЕНИЕ СКОРОГОВОРОК В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Барышникова С.А.
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД С НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ ЯЗЫК СТИХОТВОРЕНИЯ ВАЛЬДЕМАРА ГЕРДА «WIEDERSEHEN MIT DER HEIMAT» «ВСТРЕЧА С РОДИНОЙ»
Меринина А.А.
ЧТО МЫ ЗНАЕМ ОБ УЭЛЬСЕ?
Серохвостова К.В.
ЧТО ТАКОЕ "КУЛЬТУРНЫЙ ШОК"?
Курылева Е.А.
ЭПОНИМЫ БРИТАНСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ
Крылова А.К.
ЯЗЫК МОЛОДЁЖИ: УПОТРЕБЛЕНИЕ РАСПРОСТРАНЁННЫХ АНГЛИЙСКИХ СОКРАЩЕНИЙ ПРИ ОБЩЕНИИ В ИНТЕРНЕТЕ.
Шумакова Е.А.
ЯЗЫК СМС СООБЩЕНИЙ
Романова А.В.