I. Введение
Одежда говорит без слов. По одежке встречают. Оценивая, человека мы отмечаем насколько, одежда соответствует, возрасту, социальному статусу, моде. У одних желание походить в одежде на тех, кто значим, у других стремление выделиться. Ученые психологи установили, что за 40 секунд оцениваем человека мы и он оценивает нас, а потом от сложившегося мнения мы отступаем неохотно. Тем сильнее впечатление от одежды, снабженной разного рода модными сейчас надписями. Наше внимание привлекли англоязычные надписи на одежде.
Идея изучения социолингвистических проблем на материале англоязычных надписей возникла в результате личного опыта, общения со сверстниками, наблюдений на улицах и в торговых точках города.
Объектом исследования стали англоязычные надписи на одежде.
Предметом исследования является соотношение надписей на английском и русском языках.
Значимым для анализа является текст англоязычных надписей, а именно их содержание, соответствие грамматическим и орфографическим нормам английского языка. Мы сосредоточили главное внимание на надписях, размещенных на футболках. Особого внимания заслуживает надписи в соотношении с осознанностью их выбора.
Таким образом, целью исследования выбран лингвистический анализ англоязычных надписей на одежде.
Целью исследования обусловлены следующие задачи исследования:
исследовать различные источники получения информации;
рассмотреть проблему широкого использования английского языка в дизайне современной одежды, проанализировать особенности англоязычных надписей на одежде.
Новизна работы заключается в изучение и выявление содержания английских надписей на футболках.
Практическая ценность исследования заключается в использовании материалов исследования непосредственно в процессе обучения английскому языку. Мы далеки от мысли использования зачастую примитивных текстов, «напечатанных» на одежде, в качестве учебных пособий по изучению языка. Тем не менее, встречаясь с англоязычными надписями повсюду, мы не можем не реагировать на их содержание с точки зрения людей, интересующихся английским языком. Встречающиеся образцы часто поражают полной бессмысленностью, граничащей с глупостью, изредка откровенной пошлостью, доходящей до неприличия, иногда курьезными нелепицами, приводящими к неловким ситуациям. По-настоящему достойные и интересные надписи не так уж часты. Слепое следование моды заставляет людей разных возрастов, профессий, социальных групп облачаться в одежду, «украшенную» непонятными им надписями.
Данная работа будет полезна и интересна тем, что позволит учащимся обратить внимание на перевод надписей и правильно использовать информацию, которая должна отражать настоящие интересы ее владельца
Исследование проводилось следующими методами:
- поиск материала;
- анкетирование;
- использование компьютерных технологий;
- консультации (с учителями русского и английского языков);
- перевод;
- анализ и сравнение;
- обобщение.
II. Теоретическая часть2.1. Из истории надписей на футболках
Надписи на одежде существовали еще много веков назад. Самые ранние знакомы нам по Древней Греции. Уже там мы находим вышивки на поясах, которые говорят нам об именах владельца, или находим имена на ювелирных украшениях. На множестве итальянских и немецких портретов конца XV и XVI веков вы видите надписи, которые вплетены в орнамент мужских рубашек, в корсажи женских платьев, где обычно написаны на латыни или девизы знатного рода, или имена владельцев этих портретов или нарядов. Очень часто в моде были надписи, которые представляли собой часть орнамента. Например, в начале второго тысячелетия в вышивке использовались готические шрифты. Очень известны пелерины короля Отто, которые находятся в музее в Германии. Там в хранилище старины собора есть удивительные вещи с готическими или романскими буквами - как часть орнамента этих старинных вышивок. Они датируются X-XI веками нашей эры. Массу орнаментов мы можем найти в ювелирных украшениях, где буквы и фразы вплетены в рисунок. Мы можем найти это у кельтов, где буквы играют огромную роль, мы можем найти это и в древних славянских украшениях, где слова тоже являются частью ювелирной вязи.
Все началось очень просто: сначала надписи украшали только форму рабочих, указывая на их статус на рабочем месте, потом они стали показывать какого дизайнера или какой фирмы эта вещь, а уже после этого стали появляться надписи, которые в самом деле несут смысл. Неизвестно, кто первый придумал писать надписи на одежде.
Не стоит думать, что надписи на одежде – исключительное изобретение массовой уличной моды, многие маститые кутюрье не чуждались этого выразительного средства. Франко Москино был самым большим «хулиганом» в итальянской моде. Самые знаменитые модели Москино — костюм с надписью на талии «Талия из денег» (что можно прочитать и как «Выброшенные на ветер деньги» — он развалился на клиентке ровно через неделю), платье-пластиковый пакет, шляпа-самолет и шляпа-вешалка. Успех ему принесли модели с надписями и аксессуары с золотыми объемными буквами «MOSCHINO» — сумки и пояса. Тексты надписей были ироничны и придавали новый смысл классическим формам одежды — надпись на трикотажном платье «Меня можно надеть, но нельзя снять!», «Дорогой жакет» на пиджаке, «Талия, стоящая денег» на поясе, «Эта рубашка стоит один миллион лир» на рубашке. Москино понял, что к моде нельзя относиться слишком серьезно, при этом его клиенты часто превращались в «ходячие рекламы» марки «Москино», нося на себе джемперы, платья, шляпы, сумки и пояса с его именем. Москино превратил маленький лейбл, пришитый с изнанки, в огромные лозунги на самых видных и неожиданных местах.
Коллекция 1955 года Кристиана Диора была создана на тему трех букв - Н, А и Y. Все платья имели такие очертания, а их швы повторяли эти три буквы, это были самые модные коллекции в сезоне 1955 года – как раз в тот момент, когда к Диору пришел молодой Ив Сен Лоран. Возможно, буква Y и символизировала приход Ива.
В 1985 году для «Русской коллекции» осень/зима 1986 — 1987 гг. Жан-Поль Готье создал модели, украшенные надписями с использованием кириллицы (в эпоху Перестройки начиналась мода на советскую символику). Эта удивительная коллекция включала славянские буквы - кириллицу, ими он писал на своей одежде орнаментом "Жан-Поль Готье". Это было хитом, весь Париж носил вещи с этим логотипом, особенно всем нравилась буква Ж, потому что она похожа на жука или на какой-то китайский орнамент. Затем кириллица вообще вошла в моду, славянские буквы много использовали во второй половине 80-х годов в трикотаже, свитерах, кофтах, во многих аксессуарах. Сейчас мы тоже можем это встретить: например, многие используют в логотипах своих модных домов именно стилизованные буквы.
Человечество никогда не уйдет от использования слова на одежде, так как использование букв позволяет фокусировать мечты модников на конкретных изделиях. Кроме того, надписи, вплетенные в орнамент, позволяют узнать больше о мнениях, знаниях, пристрастиях того, кто носит такую одежду.
2.2 История появления прикольных надписей на футболках
История появления прикольных надписей на футболках более сложна и запутана. До сих пор не утихают споры о том, кто же первым предложил наносить прикольные надписи на столь удобную и распространенную одежду. Сторонники древнего искусства росписи по тканям с пеной у рта отстаивают свое право называться первооткрывателями любых рисунков или надписей на какой-либо одежде. Им возражают пиарщики и рекламщики, которые убеждают, что надпись на футболке - это чисто рекламный ход, который был придуман умелыми рекламистами. Говорят, что надписи на футболках придумали хиппи. Цветочки, голуби, "мир во всем мире", "лишь бы не было войны"... Потом на футболках появились фотографии рок-групп. Да так ли это важно - кто придумал делать прикольные майки? В любом случае, прикольные футболки – великое изобретение человечества! Великое уже потому, что носить майки с надписями или рисунками можно где угодно и кому угодно! Футболка с надписью несет смысловую нагрузку, а говоря проще – это не просто майка, подходящая к джинсам.
Модные футболки – это понятие, которое распространяется и на прикольные футболки. Мода на прикольные футболки пришла еще в конце прошлого века. Тогда это был целый взрыв, который покорил многих – от мала до велика. Прикольные футболки стали появляться повсюду, их полюбили довольно быстро и стали приобретать в большом количестве.
Не менее популярны прикольные футболки и сейчас. Они имеются в продаже в большом многообразии – стоит только выбрать наиболее подходящий вариант исполнения. Прикольные футболки мужские, футболки женские, для тех и других , детские – любые, на любой вкус представлены на современном рынке одежды. При этом они могут содержать самые разные нанесения – рисунки, надписи, карикатуры и прочее. При помощи футболки с надписями человеку предоставляется возможность выразить свое «я», показать миру свое мировоззрение, либо просто поднять настроение себе и окружающим. Хорошее настроение – это то, чего порой катастрофически не хватает современным людям. И порой именно прикольные футболки могут быть причиной тому, чтобы поднять настроение всем, кто их увидит. И в этом нет ничего плохого – напротив, это сближает людей, делает их добрее и веселее.
Решив продемонстрировать миру свое чувство юмора, вполне можно приобрести прикольную футболку с надписями или рисунками. Это понравилось всем окружающимся.
2.3 Надписи на футболках
Особой популярностью в Европе и Америке среди молодежи пользуются футболки со смешными слоганами, которые каждый подбирает согласно своему характеру и мировосприятию. В России «тематические» футболки пока менее популярны. Объяснить это можно тем, что все-таки большая категория молодых россиян не очень хорошо знает иностранный (в частности – английский язык), поэтому казусы с надписями на одежде встречаются у нас постоянно. В основном, молодежь выбирает футболки с такими надписями, смысл которых могут понять только посвященные, те, кто действительно хорошо знает английский. Приличные надписи на футболках молодежи выглядят примерно так: «Get the 1$ Diamond», (Получи бриллиант за 1 доллар), «Beautiful stranger» (Прекрасный иностранец), «Shining star» (Сияющая звезда) и т.д. Есть, конечно, и более забавные: «Call now! I will save you! Soviet secret agent» (Позвони сейчас. Я спасу тебя. Советский секретный агент) или «Mrs. Justine Timberlake». Частенько на футболках изображают героев комиксов, аниме, кукольные лица. Но они пользуются среди нашей молодежи не очень большой популярностью. Надписи бывают очень разные. Они могут сказать нам многое о человеке, в частности и о том, что этот человек не понимает то, что написано на его одежде. Надписи меняются и с возрастом человека. У ребенка это просто какие-то словосочетания или веселенькие фразы, у подростка – это надписи содержащие всевозможные фразы, начиная с того, какой это человек и заканчивая номером команды или улицы. Взрослые же люди, понимая, что на одежде может быть написано что-то не для их возраста или что-то непристойное, стараются выбирать одежду без надписей - это верное решение, в отличие от подростков, которые только и смотрят на красивый фасон и веселые буквы.
Когда человек надевает одежду с какой-либо надписью, что он хочет этим сказать? «Да, ничего, просто забавно!» - ответят на этот вопрос многие, но не все. Сейчас в моду мощной струей «влилась» волна 80-х. Как известно, культовая вещь того времени – футболка со слоганом, где написано все, что ты хочешь сказать этому миру. Вообще такой предмет одежды, как футболка, с момента своего появления считался вещью «говорящей». Имеются даже культурологические изыскания на тему того, что футболка – это «чистая доска» для лозунгов и заявлений, а так же место для демонстрации своего жизненного кредо. И, как можно заметить, общество с успехом пользуется этой привилегией.
2.4 Основные функции надписей на одежде
Как мы уже отметили, незаменимым атрибутом молодежного гардероба являются футболки. Они бывают свободными и облегающими, одноцветными, с рисунками и надписями, спортивными и подчеркнуто женственными. Девочки предпочитают женственные футболки либо топы, причем как однотонные, так и с различными надписями, рисунками.
Появлением самих футболок мы обязаны американским солдатам Первой мировой войны. Поначалу футболка была ничем иным, как комфортным нижним бельем из хлопка, которое не планировалось выставлять напоказ. Во второй мировой американцы решили повысить легкую и дешевую футболку из нижнего белья в ранг формы. Со временем футболка вышла из рамок военной формы и стала одеждой повседневной и широко распространенной.
Футболка с надписью – это носитель информации! А потому, она может быть к месту в различных ситуациях. Не станем перечислять их все, но попробуем иначе взглянуть на футболку и с пользой и выгодой для себя использовать майку с прикольной надписью.
Функция первая, или всем по приколу! Вряд ли стоит спорить о том, что надпись должна быть оригинальной.
Функция вторая, или шок по-быстрому! Замечено, что чем смелее рисунок или надпись на футболке, тем больше людей обращают на тебя внимание. У одних такие надписи вызывают шок, у других резкий негатив, у третьих долю уважения к тому, кто нашел в себе смелость надеть это на себя. В любом случае в футболке с шокирующей надписью можно быть уверенным на свою порцию адреналина и внимания со стороны.
Функция третья, или будь белым и пушистым! Прикольная футболка годиться не только для того, чтобы шокировать окружающих. И хотя, шок – эмоция во много полезная, футболки с прикольными надписями вызывают и массу других эмоций. Оказывается, чтобы прикольная футболка с безобидной надписью, вызывающая приступ безудержного смеха у окружающих, способна расположить к ее владельцу много людей. Даже пара часов в такой футболке реально увеличивает шансы привлечь к себе внимание и оставить о себе положительное впечатление. Другими словами: надел футболку с веселенькой надписью и стал душой компании буквально за считанные минуты.
Функция четвертая, или одна футболка хорошо, а сто футболок лучше! Команда КВН, группа единомышленников, спортивная команда или обычный коллектив любой компании стать ярче, заметнее и, что немаловажно, сплоченнее, помогут футболки с подходящими надписями. Умело подобранная надпись поднимает настроение и укрепляет командный дух любого коллектива. Сложно устоять против интеллектуальной команды на математической олимпиаде в футболках с надписью: « Всех порвем!».
Функция пятая, или футболки в дело! Глубоко заблуждается тот, кто отвел прикольным футболкам роль исключительно развлекательную. Надписи на майках могут приносить деньги и быть эффективной рекламой! Промоутеры в футболках с символикой или слоганом привлекут внимание клиентов к товару или услуге лучше любого столба с объявлениями. Подарки футболок клиентам в ходе какой-нибудь акции – это реклама, которую носят сами клиенты – что может быть лучше?
Функция шестая, или реши любые проблемы! Этот способ подходит каждому, кто обладает юмором и ищет неординарный выход из ситуации. Футболка с номером телефона или isq – проверенный способ нахождения новых друзей. С человеком могут не решиться поговорить на улице, но пообщаться в интернете возможность постучат – это точно! Прикольная надпись на футболке – безотказный способ попросить прощения! Вряд ли какая – нибудь девушка останется равнодушной, если её друг будет ходить за ней по пятам в футболке с надписью: «Я был не прав… и буду!» А если мама готовит по особым диетическим рецептам, наденьте футболку «Хочу мяса!», и появится шанс на полноценный ужин. Какое бы применение футболке не было придумано – оно имеет право на жизнь. Ведь прикольные майки дарят замечательное чувство свободы от штампов. Сложно сказать, что взбрело в голову человеку, который сделал первую забавную надпись на футболке и тем самым, положил начало новому направлению в моде, получившему название – прикольные футболки! Но точно одно: без таких маек современный мир стал бы скучнее и однообразнее!
Надписи можно объединить в несколько групп по темам: Любовь/Романтические отношения/Дружба, Города/Страны, Музыка, Природа/Экология/Окружающая среда, Мода/Дизайн/Бренды, Персонажи книг/комиксов/сказок, Отдых/Развлечение,Спорт, Позитивные/Негативные,Побудительные,Самохвальные, Мудрые, Вульгарные/Унизительные /Оскорбительные/Обидные, Прикольные, Безграмотные Бессмысленные, Разное. (Приложение 2)
III. Практическая часть3.1 Исследование надписей на одежде учащихся
Наше исследование мы строили следующим образом:
1. Находили в школе учащихся, одетых в футболки, кофты, брюки и джинсы, содержащие надписи на английском языке, а так же искали материал в интернет-ресурсах.
2. Переписывали или фотографировали наиболее интересные надписи и задавали вопросы следующего характера:
знает ли о смысле написанного на одежде или нет
перевод надписей
информация о возможных грамматических и орфографических ошибках в надписях.
Мы провели анкетирование и проанализировали ответы 86 учащихся МБОУ «СОШ №3», которые отразили в таблице. (Приложение 2)
3.2. Результаты опроса учащихся.
По данным нашего исследования, большинство учащихся в своем гардеробе имеют предметы одежды, содержащие надписи на английском языке. Из 86 опрошенных 34% учащихся знают перевод надписи, которая у них на одежде и они обращают внимание на надпись при покупке новых вещей. 66% затруднились перевести английские надписи, и никогда не задумывались о смысле того, что на них написано.
3.3. Выводы. Анализ собранного материала.
Мы обратили внимание на то, что во время проведения нашего исследования у обучающихся нашей школы возрос интерес к изучению английского языка. В коридоре, во время перемены, мы наблюдали как обучающиеся останавливают учеников в одежде с надписью на английском языке, и пытаются перевести. Приходили к учителям английского языка просили помочь с переводом. Мы провели классные часы по теме нашего исследования и результаты нас порадовали: многие повысили успеваемость по английскому языку, некоторые решили начать глубокое изучение английского языка. Многие подтвердили, что будут покупать одежду с английскими надписями только в том случае если им будет понятен смысл написанного.Таким образом, можно констатировать, что большинство учащихся не придают особого значения надписям на их одежде, хотя знают или догадываются о значении, в которые в свою очередь могут содержать непристойный и обидный смысл, грамматические и орфографические ошибки. Однако нашему исследованию удалось вынести на поверхность данную проблему и предложить подросткам задуматься, прежде чем купить очередную модную вещь с непонятным текстом.
IV. ЗаключениеИтак, отвечая на вопрос, поставленный во введении: учитывают ли подростки смысловую нагрузку надписи на английском языке, которая есть у них на одежде, можно констатировать, что, следуя моде, молодежь стремится от нее не отставать.
В ходе исследования выяснилось, что только 34 опрошенных учеников при покупке вещи обращали внимание на перевод английских фраз. Однако, некоторые из них отмечали, что их затруднения в переводе не останавливают их от покупки понравившейся одежды. 52 учеников не обращали внимание на перевод надписей и воспринимают их как украшение их одежды, то есть это некая дань современной моде подростков, своеобразный «дресс код», не расшифрованный ими. Анализ собранного материала показал, что уровень владения английским языком, который определялся возрастом опрашиваемого учащегося школы, позволяет ориентироваться в надписях и правильно использовать написанную информацию. Исследование также показало неразрывную связь языкового уровня с культурой самого человека.
В ходе работы над темой «Анализ содержания английских надписей на одежде подростков» мы успешно решили поставленные задачи исследования:
- исследовали различные источники получения информации;
- рассмотрели проблему широкого использования английского языка в дизайне современной одежды;
- проанализировали особенности англоязычных надписей на одежде.
Бесспорно, личное дело каждого человека, во что ему одеваться. Однако, то, что подавляющее большинство людей, предпочитающих надписи на одежде, не подозревают, с какими текстами они выходят в свет, кажется ненормальным. Многие не в ладах с иностранными языками, а просить помощи знающих людей просто стесняются. Изучить английский язык не в такой мере тяжело, как иногда кажется. Проблема часто прячется у нас самих в мозгу. В наше время английский язык встречается повсюду: на товарах и вывесках магазинов, на электротехнике, одежде, в интернете. Его изучают в школах, университетах, на специализированных курсах. Но как проще и быстрее выучить английский язык? Надписи на английском языке могут стать тем самым экспресс способом, который поможет быстро, дешево и эффективно пополнить свой словарный запас.
Большинство подростков не придают особого значения надписям на их одежде, которые в свою очередь могут содержать непристойный и обидный смысл, грамматические и орфографические ошибки. В гардеробе каждого есть и даже не одна вещь, содержащая надпись на английском языке. Иногда она может содержать просто набор бессмысленных слов и фраз, иногда обидную и нецензурную лексику, а иногда на самом деле наполненную смыслом и хорошим юмором фразу. Для подростков, страдающих от школьных запретов на слишком короткие майки или слишком глубокие декольте, футболки с надписями предоставляют возможность выглядеть откровеннее, не обнажая кожи (проявить индивидуальность и привлечь внимание).
Чрезвычайно актуальным и важным является тот факт, что мы отвечаем за информацию, которую несем на себе, мы, в каком - то смысле солидизируемся с ней, становимся ее носителями в массы, и крайне неосмотрительно надеяться на то, что все вокруг не знают иностранного языка и не понимают, что написано на вашей одежде.
V. Библиография1. Блохина В. Всемирная история костюма, моды и стиля.- Минск, 2009 г.
2. Борисова Л.М. Из истории английских слов (Книга для учащихся старших классов.- М.(Просвещение, 1994.-95 с.)
3. Осторожно, hot dog! Современный активный English. / М. Голденков -2-е изд., испр. и доп. – М.: ЧеРо, 1999. -272с.
4. Иванова И.А. Этимология английских слов. 2000 г. (Интернет)
5. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М.( 2000. –260 с.)
А также интернет – источники:
http://odeja.mhost.ru/photo/photo/65/smile.html
http://www.dni.ru/style/2008/11/5/151623.html - Александр Васильев - всемирно известный историк моды - Модные провокации в одежде
Приложение 1
Анализ смысловой нагрузки англоязычных надписей
№ |
Оригинальная надпись |
Перевод |
Известен ли смысл надписи |
1 |
Never the same |
Всегда разная |
нет |
2 |
We are in love |
Мы влюблены |
да |
3 |
Spice girls |
Девушки с перчинкой |
нет |
4 |
Dream girl |
Девушка мечты. |
нет |
5 |
I'm famous in Moscow |
Я - знаменитость в Москве |
да |
6 |
Fall in love |
Влюбись |
нет |
7 |
Magic butterfly |
Волшебная бабочка |
да |
8 |
I will be in high spirit |
Я буду в хорошем настроении |
нет |
9 |
Kick flip |
Удар с разворотом (вертушка) |
нет |
10 |
You are my everlasting love |
Ты моя вечная любовь |
нет |
11 |
Let the show begin |
Пусть шоу начинается |
да |
13 |
Dolce and Gabbana |
Дольче и Габбана |
да |
14 |
New York Paris London Tokyo |
Нью-Йорк Париж Лондон Токио |
да |
15 |
I love travel (like to travel) |
Я люблю путешествовать |
да |
16 |
I like berries Sweet life of pleasures |
Мне нравятся ягоды сладкая жизнь удовольствий |
нет |
17 |
Punk returns |
Панк возвращается |
нет |
18 |
Design color |
Дизайнерский цвет |
да |
19 |
I’d like to apologize in advance for my behavior/ |
Я бы хотела заранее извиниться за свое поведение. |
нет |
21 |
Eco girl |
Эко девушка |
нет |
22 |
PRIVAT CLAB |
Частный клуб (ошибки в словах private и сlub) |
да |
23 |
Skateboard |
Скейтборд |
да |
24 |
No fat chicks! |
Нет толстым «чикам»! (девушкам) |
да |
25 |
I hate you! |
Я тебя ненавижу |
да |
26 |
Barbie is slot |
Барби-блудница |
нет |
27 |
Chicken’s mind |
Куриные мозги |
нет |
28 |
Only Frankie Morello can judge me |
Только Франки Морелло может судить меня |
нет |
29 |
The last man on Earth is not alone |
Последний человек на Земле не одинок |
нет |
30 |
Save the future |
Спаси будущее |
да |
31 |
Hate people Nothing personal |
Ненавижу людей, ничего личного |
да |
32 |
I was born intelligent but education ruined me |
Я родился умным, но образование погубило меня |
да |
33 |
Of all the things I’ve lost I miss my mind the most |
Из всех вещей, которые я потерял, я скучаю по своим мозгам больше всего |
нет |
34 |
99% of all women are beautiful The remaining are in my school |
99% всех женщин красивые,остальные в моей школе |
нет |
35 |
Life won’t wait for you |
Жизнь не будет тебя ждать |
нет |
36 |
Beautiful girl |
Красивая девушка |
да |
37 |
Most likely to steal |
Скорее всего, что украду |
нет |
38 |
Worldwide Love |
Всемирная любовь |
нет |
39 |
Eagles flying Squad |
Орлы летают стаей |
нет |
40 |
She’s choice Y all gon’make me lose my mind up in here |
Это её выбор. Вы все здесь хотите, чтобы я сошёл с ума. |
нет |
41 |
In search of love |
В поисках любви |
нет |
42 |
Musical drive |
Музыкальный драйв |
да |
43 |
Listen to your heart |
Слушай своё сердце |
да |
44 |
Kiss me |
Поцелуй меня |
да |
45 |
My mom is hot |
Моя мама «горяча штучка» |
нет |
46 |
Yes, but not with you |
Да, но не с тобой |
да |
47 |
Save the earth |
Спасите землю |
да |
48 |
I have no future |
У меня нет будущего |
нет |
49 |
Boys are nice, but I like shopping better! |
Мальчики – это классно, но ходить по магазинам я больше люблю |
да |
50 |
I can to fly (не нужна частица to) |
Я умею летать |
да |
51 |
Every great idea gets me into trouble |
Каждая великая идея ведет меня к беде |
нет |
52 |
Vintage surfing |
Крученый серфинг |
нет |
53 |
Best friends |
Лучшие друзья |
да |
54 |
Hard to handle |
Трудно справиться |
нет |
55 |
Nike just do it |
НАЙК просто сделай это |
да |
56 |
Design by desiners |
Дизайн от дизайнера |
нет |
57 |
Girl princess |
Принцесса |
да |
58 |
They can’t feel |
Они не чувствуют |
нет |
59 |
Redskins |
Краснокожие |
да |
60 |
Forever young |
Вечно молодой(ая) |
да |
61 |
Diamonds are girls' best friends |
Бриллианты – лучшие друзья девушек |
да |
62 |
Money |
Деньги |
да |
63 |
Experience |
Опыт |
нет |
64 |
Happiness |
Счастье |
да |
65 |
Princesses don’t do dishes and take out garbage |
Принцессы не моют посуду и не выносят мусор |
нет |
66 |
Super lady |
Суперледи |
да |
67 |
All you need is rock-n-roll |
Все что тебе нужно – это рок'н'ролл |
да |
68 |
I was born to be blond |
Я рождена, чтобы быть блондинкой |
да |
69 |
People like people but I am the queen |
Все люди как люди, а я - королева |
нет |
70 |
Red hot chili peppers |
Красный острый перец чили (название группы) |
да |
71 |
Student |
Студент |
да |
72 |
Boy |
Парень, мальчик |
да |
73 |
Camal Brain City Design |
Верблюжьи мозги. Городской дизайн |
нет |
74 |
Minimum |
Минимум |
да |
75 |
Sunshine sports |
Солнечные виды спорта |
нет |
76 |
Follow me |
Следуй за мной |
нет |
77 |
See you |
Увидимся |
да |
78 |
Love Land |
Земля любви |
да |
79 |
My boyfriend is out of town |
Мой парень не в городе |
нет |
80 |
All you need is love |
Всё, что тебе нужно - это любовь |
да |
81 |
I love daddy |
Я люблю папу |
да |
82 |
Let's fall in love |
Давайте влюбляться |
нет |
83 |
I love my city |
Я люблю свой город |
да |
84 |
I'm in love with the sea |
Я влюблена в море |
да |
85 |
Let the music play |
Пусть играет музыка |
да |
86 |
Butterfly |
Бабочка |
да |
87 |
Burberry |
Баберри (непромокаемая ткань) |
нет |
88 |
Very fashion |
Очень модно |
да |
89 |
Original design |
Оригинальный дизаин |
да |
90 |
Spiderman |
Человек-паук |
да |
91 |
Superman |
Супермен |
да |
92 |
Summer time |
Летнее время |
да |
93 |
Let’s go to the party |
Давай пойдем на вечеринку |
да |
94 |
It's show time |
Время для шоу |
да |
95 |
London is calling you |
Лондон зовёт |
нет |
96 |
Don’t read my T-shirt |
Не читай с моей футболки |
нет |
97 |
Do not copy me |
Не копируй меня |
да |
98 |
Don’t forget me |
Не забывай меня |
нет |
99 |
Catch me if you can |
Поймай меня если сможешь |
нет |
100 |
I've shopped all my life and still have nothing to wear |
Я хожу по магазинам всю свою жизнь, но мне до сих пор нечего носить |
да |
Тематический мини-словарь
по теме
«Анализ содержания английских надписей на одежде подростков»
Любовь/Романтические отношения/Дружба
1.Love Land Земля любви
2. My boyfriend is out of town Мой парень не в городе
3. Best friends Лучшие друзья
4. Kiss me Поцелуй меня
5. Worldwide Love Всемирная любовь
6. Listen to your heart Слушай своё сердце
7. I love daddy Я люблю папу
8. Let's fall in love Давайте влюбляться
9.All you need is love Всё, что тебе нужно - это любовь
10. In search of love В поисках любви
11. You are my everlasting love Ты моя вечная любовь
12. We are in love Мы влюблены
13. I love my city Я люблю свой город
14. I'm in love with the sea Я влюблена в море
15. Fall in love Влюбись
Города/Страны
1.New York
2.Paris London
3.Tokyo
4.Нью-Йорк
5.Париж
6.Лондон
7.Токио
8. London is calling you Лондон зовёт
Музыка
1. Let the music play Пусть играет музыка
2. Red hot chili peppers Красный острый перец чили (название группы)
3. Spice girls Девушки с перчинкой (название группы)
4. Musical drive Музыкальный драйв
5. Punk returns Панк возвращается
6. All you need is rock-n-roll Всё, что тебе нужно - это рок'н'ролл
Природа/Экология/Окружающая среда
1. Butterfly Бабочка
2. Save the earth Спасите землю
3. Eco girl Эко девушка
4. Magic butterfly Волшебная бабочка
Мода/Дизайн/Бренды
1. Design by designers Дизайн от дизайнеров
2.Original design Оригинальный дизайн
3.Very fashion Очень модно
4. Dolce and Gabbana Дольче и Габбана
5.Burberry Барберри
6. Design color Дизайнерский цвет (цвет от дизайнера)
Персонажи книг/комиксов/сказок
1. Redskins Краснокожие
2. Spiderman Человек-паук
3. Girl princess Принцесса
4. Superman Супермен
Отдых/Развлечение
1.Summer time Летнее время
2. Let’s go to the party Давай пойдем на вечеринку
3. It's show time Время для шоу
4. Let the show begin Пусть начнётся шоу
5. London is calling you Лондон зовёт (приглашает тебя в гости)
Спорт
1. Nike just do it НАЙК просто сделай это
2. Vintage surfing Крученый серфинг
3. Sunshine sports Солнечные виды спорта
4. Skateboard Скейтборд
5. Kick flip Удар с разворотом (вертушка)
Побудительные
1. Don’t read my T-shirt Не читай с моей футболки
2. Follow me Следуй за мной
3. Don’t forget me Не забывай меня
4 Catch me if you can Поймай меня если сможешь
5. Do not copy me Не копируй меня
Позитивные/Негативные
1. Happiness Счастье
2. I will be in high spirit Я буду в хорошем настроении
3. I have no future У меня нет будущего
4. Every great idea gets me into trouble Каждая великая идея ведет меня к беде
5. Happy little girl Счастливая маленькая девочка
6. I like berries Sweet life of pleasures Мне нравятся ягоды сладкая жизнь удовольствий
7. I hate you! Я тебя ненавижу
8. Hate people Nothing personal Ненавижу людей. Ничего личного.
Самохвальные
1.I'm famous in Moscow Я - знаменитость в Москве
2. Never the same Всегда разная
3. Dream girl Девушка мечты
4. People like people but I am the queen
Все люди как люди, а я – королева
5. Super lady Суперледи
6. Beautiful girl Красавица
7. Forever young Вечно молод (ой)ая
Мудрые
1. Eagles flying Squad Орлы летают стаей
2. The last man on Earth is not alone
Последний человек на Земле не одинок
3. Life won’t wait for you Жизнь не будет тебя ждать
Вульгарные/Унизительные /Оскорбительные/Обидные
1. My mom is hot Моя мама – «горячая штучка»
2. Barbie is slot Барби-блудница
3. Chicken’s mind Куриные мозги
Прикольные
1. I've shopped all my life and still have nothing to wear
Я хожу по магазинам всю свою жизнь, но мне до сих пор нечего носить
2. Hard to handle Трудно справиться (управлять)
3. Princesses don’t do dishes and take out garbage
Принцессы не моют посуду и не выносят мусор
4. Yes, but not with you Да, но не с тобой
5. Boys are nice, but I like shopping better!
Мальчики - это классно, но ходить по магазинам я больше люблю!
6. Diamonds are girls' best friends Бриллианты – лучшие друзья девушек
7. I was born intelligent but education ruined me
Я родился умным, но образование погубило мен
8. I’d like to apologize in advance for my behavior.
Я бы хотела заранее извиниться за свое поведение.
Безграмотные
1. I can to fly Я умею летать (не нужна частица to)
2. I love travel Я люблю путешествовать (нужна частица to (like to travel)
3. PRIVAT CLAB Частный клуб (private club)
Бессмысленные
1. They can’t feel Они не чувствуют
2. She’s choice Y all gon’ make me lose my mind up in here
Это её выбор. Вы все здесь хотите, чтобы я сошёл с ума.
3. Camеl Brain City Design Верблюжьи мозги. Городской дизайн.
4. Most likely to steal Скорее всего, что украду
Разное
1. See you Увидимся
2. Minimum Минимум
3. Money Деньги
4. Experience Опыт
5. Boy Парень, мальчик
6. Student студент
7. Kids Малыши