ВВЕДЕНИЕ
Актуальность работы
Трансформеры – разумные инопланетные роботы, способные трансформироваться в различную технику и ведущие нескончаемую войну друг с другом. (см. Приложение 1)
Мировая премьера фильма состоялась летом 2007 года. Фильм стал одним из самых успешных кино в прокате, получив новую армию фанатов и положив начало новому «трансформерскому буму».
Секрет огромной мировой популярности бренда заключен в сочетании двух любимых тем мальчиков – героев-роботов и автомобилей (см. Приложение 2).
В конце 2014 года бренд отметил 30-летний юбилей. К торжественному событию была приурочена самая ожидаемая премьера года – фильм «Трансформеры: Эпоха истребления», которая состоялась в России 26 июня. Впервые фильм о Трансформерах был полностью снят в формате 3D (см. Приложение 3).
Узнаваемость Трансформеров в России превышает 98%, а лояльность, то есть готовность приобрести продукт – 77%. Это один из любимых и желанных подарков среди мальчиков 7-12 лет. Интерес к торговой марке подогревается регулярной трансляцией мультсериала «Трансформеры: Прайм» на канале «Карусель», рекламой на федеральных телеканалах, брендингом торговых точек, поддержкой социальных сетей, проведением конкурсов на фестивале и в прессе.
В последнее время в мире и, в частности, в России среди автолюбителей стало популярным украшать свои машины символикой Трансформеров – эмблемами автоботов и десептиконов. Бренд объединяет маленьких и взрослых поклонников научной фантастики, а совместное увлечение родителей и детей способствует установлению доверительных и теплых отношений в семье.
В первой половине 2015 года планируется выпуск новых игрушек данного бренда, но уже с интеграцией мобильных приложений.
Тема исследования: "Значение имен роботов-трансформеров в фильмах М.Бэя "Трансформеры".
Проблемный вопрос: "Как имена роботов-трансформеров характеризуют своих персонажей в фильмах про Трансформеров М.Бэя?
Гипотеза: Если известно значение имени робота, то можно догадаться о его характере и внешности.
Цель исследования: Выявить зависимость выбора имени от характера и образа робота-трансформера.
Объект исследования: роботы-трансформеры.
Предмет исследования: имена роботов-трансформеров.
Метод исследования: структуризация имен роботов-трансформеров по морфологическим/словообразовательным и семантическим признакам.
ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
Имена роботов в контексте ономастики
Ономастика - (от греч. oνομαστική — искусство давать имена) — раздел лингвистики, изучающий собственные имена, историю их возникновения и преобразования. В более узком смысле ономастика — собственные имена различных типов (ономастическая лексика). Существуют различные направления ономастики: антропонимика, топонимика, космонимика, астронимика, теонимика, зоонимика.Так как трансформеры не являются людьми и вообще биологическими организмами, термин «антропонимика» не является достаточным для характеристики этой группы имен собственных. В отношении других механических форм жизни не всегда можно с точностью сказать, является ли имя робота – его именем собственным. Более характерны для механических организмов буквенно-циферный код или аббревиатура, акроним, когда «имя» робота – название его серии: Т-800, Т-1000, Т-Х (терминаторы), роботы из миров А.Азимова (RB-34, SP-13), Wall-E, R2D2, 3PO («Звездные войны»), т.е. роботы частично персонифицированы. Также нередки случаи, когда робота называют просто антропонимом: Санни («Я – робот»), Роберт («Его звали Роберт»). Роботы Азимова также имеют второе, «человеческое», адаптированное для более комфортного восприятия человеком имя, созданное на основе фонетического созвучия с номером совей серии: SP- Спиди. Однако, трансформеры обладают своими уникальными, индивидуальными именами. (см. Приложение 4) Более того, если имя человека имеет свойство быть одним для целой группы, своеобразным гиперонимом (схоже с именем-названием серии), например, имя Елена – для группы лиц женского пола, Андрей – для группы лиц мужского пола, то каждый транформер имеет свое индивидуальное имя, даже если входит в подгруппу (серию) себе подобных, типа трансформеров, формирующих гештальт. У этих же трансформеров есть собирательное имя – наименование подгруппы. Можно предположить, что это связано с особо высокой степенью индивидуализации личности трансформера в отличие от других форм механической жизни. Так возможно, во время квинтессонов А-3 было название серии роботов, в то время, как Альфа Трион – имя конкретного робота. (Следует подчеркнуть, что высокая степень индивидуализации трансформера имеет и другие, нелингвистические, признаки: своя особенная раскраска, тюнинг, стайлинг, своя, как правило, уникальная робоформа и альтмод; даже в типовых группах, типа, сикеров, диноботов, у любого представителя группы есть какие-то внешние отличия от другого представителя).
Исходя из вышесказанного допустимо введение отдельного термина для описания имен собственных механических организмов по принципу тожественности остальным направлениям ономастики, например робонимика (robot+onyma), engl.: robonymy или механимика (mech+onyma), engl.: mechanymy.
Классификация трансформеров
Можно выделить следующие типы трансформеров:
По количеству составляющих:
одиночные;
гештальты (состоящие из двух и более «одиночных» трансформеров).
По наличию или отсутствию органического компонента:
механоиды:
автоботы;
десептиконы;
мини-коны;
вехиконы (дроны);
органоиды:
максималы;
предаконы («Эра зверей»).
По количеству доступных альт-форм (см. Приложение 5):
«двухрежимники»;
«трёхрежимники»;
имеющие более трёх альт-форм.
По видам альт-форм:
техноморфы (трансформеры, принимающие формы транспортных средств и различных технических приспособлений и устройств);
зооморфы (трансформеры, принимающие вид животных):
диноботы (принимающие формыдинозавров);
инсектиконы (принимающие формы насекомых);
вредиконы;
террорконы;
максималы и предаконы («Эра зверей»);
фьюзоры (сочетающие вид двух или более зооформ);
смешанные:
«трансметаллы» (сочетающие зооморфный внешний облик с техническими приспособлениями — колёсами, реактивными двигателями и т. п.);
«хэдмастеры»;
«брестфорсы».
ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
Структуризация имен роботов
В ходе нашего исследования мы придерживались структуризация имен роботов по морфологическим/словообразовательным и семантическим признакам (см. Приложение 6).1) Морфологические, словообразовательные признаки:АвтоботыОдносоставные имена:
BlasterBrawnBumblebeeCosmosEjectGearsGrappleInfernoJazzHoistHoundHufferMiragePerceptorProwlRatchetRewindSkidsTracks
Двусоставные имена:
AerialbotsBeachcomberBluestreakCliffjumperDevconDinobotsIronhidePowerglideProtectobotsRamhornSeaspraySideswipeSkyfire(Jetfire)SmokescreenSteeljawSunstreakerTrailbreakerWarpathWheeljackWindcharger
Двойные имена:
Hot SpotOptimus PrimeOmega SupremeRed Alert
ДесептиконыОдносоставные имена:
DevastatorDirge FrenzyRavage ReflectorRumbleThrust
Двусоставные имена:
AstrotrainBuzzsawBlitzwingCombaticonsConstructiconsInsecticonsLazerbeakMegatronRamjet RatbatShockwaveSkywarpSoundwaveStarscreamStunticonsThundercrackerTrypticon
В основе данной классификации лежит деление по количеству основ. Согласно схеме имена делятся на 3 вида:- простые, односоставные, с одной смысловой частью;- сложные, двусоставные, составленные из 2-х смысловых частей, типичное явление для западно-германских языков, в т.ч. английского. Исходя из понимания отдельных частей сложного слова, с некоторым процентом вероятности можно определить мотивировку слова и его значение, например, Smokescreen, Сombaticon, Cliffjumper.- двойные. Имена, состоящие из двух лексем. Большая часть односоставных имен – это существительные (Jazz, Mirage, Hoist, Frenzy, Cosmos, Bumblebee), реже – вероятные субстантивированные глаголы (Hound, Prowl, Eject); вероятные т.к. эти слова в английском языке имеют форму и существительного, и глагола, но глагольная форма больше соответствует семантической группе «функция» (о чем говорится ниже), т.к. напрямую указывает на основное действие, производимое субъектом, таким образом актуализируя это действие. Составные имена также образуются по модели существительное+существительное: (Cliffjumper, Powerglide, Wheeljack, dinobot, Soundwave, Starscream), реже –образования с именем прилагательным Bluestreak, Red Alert, Hot Spot, aerialbot.В некоторых удается выделить словообразовательные элементы: Scream (также Nightscream), wave, tron (также Gigatron, Cybertron), con, bot, us. Такие элементы имеют свое классифицирующее значение, так «bot» – характерная морфема в именах автоботов, в то время, как «con» – в именах десптиконов . «Tron» является производящей основой для имен десептиконов (исключение: Cybertron, это астроним). По аналогии с Мегатроном можно привести в пример Galvatron, Gigatron. «Us» - характерная морфема «латинского» происхождения в именах автоботских лидеров (Optimus, Rodimus). Сюда же можно отнести имя Primus.Двойные имена - это как правило имена автоботов, в частности, автоботских лидеров, где Prime – традиционный "латинский" компонент со значением "первый", условно «фамилия» или «титул» автоботских лидеров, носителей матрицы. Скорее всего, произошло от имени Primus, т.к. считается, что в матрице заключена частица Праймуса.Также продуктивной моделью для двойных имен является лексема «Hot»: Hot Rod, Hot Shot, Hot Spot.2) Семантические признаки. В ходе данной работы нам пришлось столкнуться с разными переводами трансформерских имен. У молодого поколения может вызвать недоумение, почему имя персонажа, которого они привыкли звать Бамблби, переводят Шершнем, Старскрима называют Скандалистом, Клиффджампера – Скалолазом и т.д. Дело в том, что многие трансформерские имена имеют определенное значение и как-то переводятся. У некоторых поклонников трансформеров даже есть теория о том, что на самом деле имена трансформеров непроизносимы для человеческого языка или это какие-то сложные кодовые машинные названия, вот они и взяли себе земные прозвища. По крайней мере, иначе никак не объяснить то, что некоторых героев зовут Джаз, Томагавк (точнее Warpath - "тропа войны" - понятие у североамериканских индейцев) и прочими названиями из нашего мира. Имя трансформера, как правило, является характеристикой. Например, Рэтчет – храповик (или храповой механизм), используется при ремонте машин – значит, его носитель чинит машины. Бластер (из Г1) – так на жаргоне в Америке назывался мощный бумбокс, - этот персонаж трансформируется в магнитофон. Бамблби – черно-желтой пчелиной расцветки, детали его внешности напоминают шмеля, к тому же он «жужжит». Причины для номинации могут быть разнообразны. Ниже рассмотрены основные признаки, по которым возможно классифицировать имена.
В первую очередь следует отметить, что мы имеем дело со «смысловыми (значащими, значимыми, «говорящими», номинативно-характеристическими) именами и прозвищами», как определяет их В.С.Виноградов. Также он пишет:«Существуют две самостоятельные, однако достаточно связанные между собою группы собственных имен: имена, сложившиеся естественным путем, и имена, искусственно созданные, выдуманные. Вторые в свою очередь делятся на употребляющиеся в реальной действительности, наряду с естественными, сложившимися именами (придуманные новые личные имена, искусственные фамилии, переименования географических объектов) и на имена книжные (имена и фамилии героев литературных произведений, названия мест действия) Вторую группу составят те книжные имена, которые совмещают в себе характеристики собственного и нарицательного имен.» Таким образом, имена трансформеров сначала попадают в группу имен искусственно созданных и затем - (условно) книжных. Следует упомянуть, что «смысловые имена придумываются автором, преследующим определенные цели и опирающимся в своем словотворчестве на существующие в ономастике традиции и модели», что также может оказать помощь для тех, кто сам хочет конструировать или переводить имена трансформеров.АвтоботыЗанятие, функция, «профессия»:
AerialbotsCliffjumperCosmosDevconEjectGrappleHoundMiragePerceptorProwlRed Alert RewindSmokescreenProtectobotsSeasprayTracksTrailbreaker
Внешний вид (смежность с к/л, ч/л по внешним признакам):
BeachcomberBluestreakBumblebeeDinobotsRamhornRed Alert Sunstreaker
Предмет, устройство, аппарат:
BlasterGearsHoistRatchetWheeljackWindcharger
Цифровые, буквенные обозначения:
А3Alpha TrionOmega Supreme
Качества в превосходной степени:OmegaSupremeOptimus PrimeОсновное свойство, особенность, характерная (техническая/эмоциональная) черта:
BrawnHot SpotHufferInfernoJazzIronhideSmokescreenPowerglideRamhornTracksSkidsSkyfireSideswipeSteeljawWarpath
Десептиконы
Занятие, функция, «профессия»:
CombaticonsConstructiconsDevastatorDirgeRavageRumbleSkywarpShockwaveSoundwaveThundercrackerThrust
Внешний вид (смежность с к/л, ч/л по внешним признакам):
InsecticonsLazerbeakRatbat
Предмет, устройство, аппарат:
AstrotrainBuzzsawLazerbeakRamjetReflector
Качества в превосходной степени:MegatronОсновное свойство, особенность, характерная(техническая/эмоциональная) черта:
BlitzwingFrenzyStarscreamStunticons
Прочее: TrypticonСогласно диаграммам, наибольший процент номинации происходит по признаку «профессии», функции, затем по признаку «особенности, характерной черты», далее - инструментальная номинация и номинация по признаку визуализации. Кроме того, некоторые имена совмещают по 2 признака (выделено жирным шрифтом), например Tracks – «это и «функция» («Воздушная Линия» - относительно того, что он умеет летать Может быть, как «Запись» (он же потанцевать любит), или как « Следопыт» (track down) и «характерная черта» (сечь, быть в теме)». – Babe Mаuse.Вообще, графы «функция» и «основное свойство, характерная черта» наиболее близки друг к другу, т.к. эти понятия тесно связаны, поэтому в принципе такие имена можно располагать и в той, и в другой графе.В графе «прочее» находятся имена, которые имеют плохо определяемую семантику. Trypticon возможно имеет в корне «три», т.к. является трехрежимным трансформером. Слово «tryptic» - «триптический» - не имеет адекватной, «трансформерской» коннотации.
По сути, русские имена трансформеров, как и вообще русский перевод, образовали свой маленький бренд и представляют собой отдельное явление, не всегда логически связанное с каноном и языком оригинала. В защиту необходимости перевода смысловых имен собственных можно процитировать следующие строки из того же Виноградова: «Коль скоро значимые имена собственные выполняют не столько номинативно-назывательную функцию, сколько характеристически-оценочную, то и подход к передаче на языке перевода содержащейся в них информации должен отличаться от принципов воссоздания обычных имен собственных. Заключенная в значимых именах смысловая и эмоциональная информация должна быть «проявлена». Значимое имя требуется от читателя как оригинала, так и перевода понимания смысла внутренней формы и восприятия ее образности. Будучи транскрибированным, оно само по себе не может оказать эмоционального воздействия на рецептора в то время, как в оригинале оно рассчитано на такое воздействие. Русский язык открывает исключительно богатые возможности для придумывания смысловых фамилий и географических названий благодаря обилию словообразовательных моделей и тематическому разнообразию лексических значений основ собственных имен.»А вот что говорит сам переводчик К. Болотов во многим известной статье с www.transformers.net.ru (стиль оригинала сохранен):«Имя трансформера, по сути, должно выражать его сущность, тактико-технические данные. Но во многих случаях вот, скажем, коллега по имени Fireflight Огнемётом был назван. Это, конечно, такой случай, когда просто... Ну совпало, можно просто, смысл передать на русском языке. Или вот какой-нибудь Скайдайв - Пикировщик. А бывало, что просто вот, как бы, по созвучию. Вот Лазербик - он стал не Лазерным Клювом, как он был бы по-английски, а Лазерником. А потом, в конце концов, когда они очень хорошо нас достали, и каждый раз думать, что значат их дурацкие имена- мы не могли себе позволить, появились такие замечательные имена, ну... Ну Динамик, например, Крутой... Вот Резакла, например, хорошая... Когда мы от них совсем уже устали, появились такие личности, как Компот. Автобот... э... Компот. Почему он Компот? Потому, что по-английски он Hot Spot. Поэтому. Вот эта вот передача смысла, она тоже несколько промежуточный и не совсем уверенный этап. Казалось, что все это полно смысла. На самом деле полно смысла то, как они друг другу рыла, значит, чистят.»Таким образом, переводчик по сути пошел по пути собственной номинации трансформеров, основываясь, если не было тождественного перевода в словаре, на фонетическом соответствии или своем собственном видении персонажа. Здесь следует отметить, что перевод имен собственных имеет особенную ценность для тех, кто не владеет языком оригинала, в частности для детской аудитории, о чем говорится в другой статье с того же сайта. «Ну непонятно же детям!.. Вот, например: Свиндл. Подгруппа: комбатикон. Чего это детям говорит, я до сих пор не знаю. То есть я не зря его назвал его Фингалом. Это хоть какая-то характеристика какого-то персонажа. Ну вот, …есть например, такой персонаж, как Паникер. Ну, по-английски он звучит как "Red Alert", т.е. "Сигнал тревоги". Ну как его так назовешь? Ну, это же глупость какая-то, на самом деле. А в связи с тем, что он все время паникует, пришлось назвать его Паникером, что в общем, соответствует, я считаю, и названию, потому что смысл названия совершенно не искажается. А заодно полностью его характеризует... И в связи с этим Паникером - есть у него сокращение, его Паня зовут….»
Что касается выхода в России фильма Майкла Бэя, имеются данные, что «имена собственные переводить на русский язык было запрещено правообладателем, так как это могло плохо отразиться на продажах игрушек-трансформеров и прочих аксессуаров.». Таким образом, в фильме, компьютерных играх и журналах, на коробках с игрушками фигурируют непереведенные имена типа Старскрим и Бамблби, к которым столь привыкло юное поколение. Но несмотря на сохранение оригинального звучания имен, кое-какие новые понятия переводчики фильмов внесли, перенося из фильма в фильм, а также в журналы. Например, Великая Искра (в оригинале Allspark, дословно - «Всеискра»).
Имена роботов в русском переводе
Если рассмотреть вкратце имена собственные в русском переводе, то семантические признаки большей частью остаются те же: технические характеристики, функции, предметы.Вообще, можно выделить 4 основные способа появления русских имен:
- Транслитерация/транскрипция: Мегатрон, инсектиконы, Триптикон, Оптимус Прайм, Рефлектор, Джаз, диноботы, Бластер.
- Транслитерация/частичный перевод: Астропоезд, боевиконы.
- Полный (тождественный) перевод: Защитники, Громила, Грабитель, Скалолаз, Храповик, Дымовик, Привод, Громовержец, Шершень.
- Разделение по семантическим признакам, согласно мнению переводчика, ассоциациям или ошибкам при понимании: Паникер, Скандалист, эффектиконы, Фингал, Смерть, Разряд, Бархан, Лазерник, Компот.Для носителей английского языка трансформерские имена значимы и понятны. На наш же взгляд такие имена как Саундвейв и Старскрим могут звучать таинственно и изысканно. Но в оригинале это всего лишь что-то вроде Звуковолн и Звездокрик.
Таким образом, существуют разные взгляды на вопрос, переводить ли трансформерские имена. Нам кажется, однозначного решения здесь вообще принять нельзя. Равно как и впадать в крайности, стремясь либо к полному переводу, либо исключительно к транслитерации/транскрипции, игнорируя шутки и языковую игру, когда эти имена обыгрываются. Надо взвешивать каждый случай.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Выводы по работе
В ходе нашего исследования мы пришли к следующим выводам:
имена трансформеров были проанализированы по морфорлогическим и, более подробно, по семантическим признакам.
Исследование позволило выявить некоторые тенденции значений имен трансформеров.
В ходе исследования была установлена зависимость значения имен роботов для понимания их основных функций, характерных черт, внешнего вида.
Наша работа является пробным шагом в изучении подобных имен собственных, поэтому требует дальнейшей разработки в плане анализа большего количества имен по большему количеству признаков, а также более полный анализ каждого имени собственного с учетом всех его составляющих.
Список использованных источников и литературы
Я.А. Батий. Бакуганы и трансформеры. — Харьков: Ранок-НТ, 2011. — С. 128. — ISBN 978-966-315-129-8.
В. С. Виноградов, Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы). — М.: Издательство института общего среднего образования РАО, 2001;
В.В. Елисеева, Лексикология английского языка. - СПб: СПбГУ, 2003
www.transformers.net.ru;
www.transformers.wikia.com;
www.ru.wikipedia.org
http://www.rae.ru/snt/?section=content&op=show_article&article_id=10001097
http://yermolovich.ru/board/1-1-0-83
http://kurufin.ru/html/Translate/samuil.html
http://transfictions.ru/index.php
http://hemachatus.narod.ru/proza/im.htm
Приложение 1
Происхождение трансформеров
Создание квинтессонами
Одна из версий происхождения расы трансформеров гласит о том, что 11 миллионов лет назад планету Кибертрон населяла раса квинтессонов. Это были высокоразвитые механизированные существа. В ходе научных исследований они открыли новый источник энергии — энергон, который по своей мощности во много раз превосходил все ранее известные источники. Первое время к нему относились с опасением, тщательно изучали. Было обнаружено особое излучение, испускаемое энергоном, однако в итоге оно было признано безопасным для живых организмов и механизмов. В то время квинтессоны активно использовали первые прототипы трансформеров, и именно то загадочное излучение повлияло на кремниевые процессоры обычных пилотируемых роботов, подарив им разум.
Жестокие квинтессоны начали производство роботов двух типов: боевые роботы-гладиаторы (десептиконы), которых заставляли сражаться между собой ради развлечения хозяев, и роботы-рабочие (автоботы). Долгое время длился гнет над разумными машинами, пока они не восстали против своих хозяев. Началась Первая Кибертронская война, в ходе которой квинтессоны потерпели поражение и были изгнаны с планеты.
Наступила эпоха мира… Автоботы по-прежнему занимались строительством, ремёслами и наукой, а десептиконы стали воинами, защитниками планеты Кибертрон и стражами порядка. Однако автоботы и десептиконы были слишком разными по своему образу жизни, мышлению, философии, и между ними возникли серьёзные разногласия. Конфликт все время накалялся, пока не перешёл в открытую борьбу за власть. Так началась Вторая Кибертронская война, в ходе которой автоботы изобрели технологию трансформации, которая позволила роботам менять свою форму (в некоторых случаях и размер), быстро перестраивая их в оружие/транспорт. Также автоботам удалось использовать оставшихся от квинтессонов гигантских роботов-Стражников. Благодаря этому над десептиконами была одержана победа, и автоботы перестали воспринимать их как серьёзную угрозу.
Однако вскоре автоботам пришлось поплатиться за свою беспечность. Через какое-то время десептиконы тоже овладели технологией трансформации, и с этого момента автоботы лишились своего главного преимущества. К тому же у десептиконов появился новый зловещий лидер — Мегатрон. Воспользовавшись беспечностью противника, он создал большую армию и развязал Третью Кибертронскую войну, которая длится до сих пор.
Другая теория утверждает, что история трансформеров началась с двух первородных трансформеров — богоподобных гигантов Праймуса и Юникрона; первый воплощал в себе абсолютное Добро, второй — абсолютное Зло, и потому они непримиримо враждовали друг с другом. После поражения Юникрона Праймус пожелал стать новой планетой и перестроил себя в Кибертрон. Он же и создал расу трансформеров. Что касается Юникрона, то он, по одной версии, был изгнан (или сам улетел) куда подальше и с тех пор стал вечно странствовать во Вселенной, поглощая все попадающиеся по пути планеты, а по другой — был деактивирован и превращён в одну из «лун» Кибертрона. (Существует и ещё одна версия, согласно которой Юникрон за миллионы лет межзвёздных странствий так «оброс» космической пылью, что в конце концов стал ядром планеты, в дальнейшем известной как Земля).
Приложение 2
История создания бренда
«Трансфо́рмеры» — история, повествующая о войне между инопланетными разумными машинами, которые могут трансформироваться в автомобили, грузовики, самолёты, технику (микроскоп, магнитофон и т. п.), людей и животных. Первоначально «трансформеры» — это серия игрушек американской компании «Hasbro» и японской компании «TakaraTomy».
Линия игрушек, одноимённый мультсериал и, впоследствии, художественные фильмы обязаны своим существованием японской линии игрушек «Microman». В 1980 году, как дополнение к «Microman» был выпущен «Diaclone». Это были гуманоиды, чуть выше дюйма, способные сидеть на местах водителей транспортных средств масштабных моделей, которые могли трансформироваться в роботов. В 1983 году была введена линия производства «MicroChange». В ней роботы трансформировались в объекты «натуральной величины», такие как аудиокассеты, оружие и игрушечные автомобили. Игрушки «Diaclone» и «MicroChange» участвовали в «Ярмарке „Игрушки Токио“» на стенде фирмы «Henry Orenstein Hasbro» в 1983 году. Там их увидел Джордж Дансей — глава фирмы «Hasbro’s R&D», после чего решил выпустить их как одну единую серию игрушек для своего рынка. В 1984 году Федеральное агентство по связи разрешило производителям игрушек создавать мультфильмы, основанные на их продукции.
«Hasbro» работали с компанией «Marvel Comics», чтобы продвинуть свою серию «G.I. Joe: A Real American Hero», применяя трехаспектную маркетинговую схему. Эта схема включала в себя: набор игрушек, комплект комиксов от «Marvel», и мультсериал, нарисованный «Marvel Productions» и студией мультипликации «Sunbow Productions». Эта стратегия была повторена в 1984 году для продвижения новой серии «Трансформеры».
Главный редактор «Marvel», Джим Шутер, предложил идею двух враждующих фракций инопланетных роботов — героические автоботы и злые десептиконы. Чтобы изложить эту идею подробнее, Шутер попросил редактора Денниса О’Нила придумать имена и характеры, но работа О’Нила не оправдала ожидания фирмы «Hasbro», и они просили всё переделать. После отказа О’Нила от переделки за проект взялся редактор Боб Будянски. Быстро выполнив работу за уикенд, он представил новые имена и характеры руководству «Hasbro». Вскоре после этого были выпущены комиксы (четыре журнала, которые выходили дважды в месяц) и пилотный мультфильм, состоящий из трёх серий.
Японский дизайнер Сохей Кохара нарисовал самые ранние модели персонажей «Трансформеров». Он сильно гуманизировал игрушечные проекты, чтобы создать больше персонажей для комикса и мультфильма. Его проекты были упрощены Флоро Дери, который стал ведущим проектировщиком для сериала (однако много позднее, в 2007 году, модели, созданные Кохарой, были использованы при создании мультсериала «Transformers: Animated»).
Персонажи мультсериала быстро приобрели популярность во всём мире (в том числе и в СССР, а затем в России).
В 2002 году Компания «Hasbro», выпускающая серию игрушек – роботов-трансформеров, загорелась идеей снять фильм. Для работы были приглашены продюсеры Дон Мёрфи и Том ДеСанто, которые сначала решили изучить серию комиксов и мультфильмов про роботов. Они встречались с создателем комиксов, чтобы получить больше информации об истории создания трансформеров. В итоге они решили реализовать идею про Матрицу Лидерства, которая передаётся между лидерами автоботов. В 2004 году исполнительным продюсером фильма стал Стивен Спилберг, который оказался неравнодушен к серии комиксов и мультфильмов. В качестве сценариста был приглашён Джон Роджерс, но Спилберга не устроил первый вариант сценария и на его доработку пригласили Алекса Куртцмана и Роберто Орси. Была выдвинута идея о создании истории вокруг подростка и его автомобиля. Интересным фактом является то, что в первой версии сценария роботы не могли разговаривать, в итоге от этого отказались.
Режиссёром картины стал небезызвестный Майкл Бэй, который не сразу согласился работать над фильмом, считая его детским, игрушечным кино. Но после прочтения сценария и разговора с его авторами Бэй согласился снимать фильм. Он попытался сделать фильм не только для фанатов, но и для обычных людей, которые никогда не увлекались трансформерами.
Для получения большей суммы денег на съёмку фильма Бэй отказался от 30% гонорара. Кино снимали в США. Майкл Бэй заручился поддержкой армии, которая предоставила для съёмок самолёты и военную технику. После печально известного 11 сентября, трансформеры был первым фильмом, который разрешили снимать в Пентагоне. Во время съёмок каскадёры были одеты во всё чёрное, чтобы сливаться с салоном автомобилей, создавая эффект отсутствия водителей. Для упрощения работы актёров были созданы кукла Френзи, 5 метровый робот Бамблби, хвост Скорпонка, голова лидера автоботов Оптимуса Прайма, ледяные ноги Мегатрона. В итоге в фильм вошли 12 кадров с использованием реквизита из более чем 630.
Спецэффектами занималась студия «IndustrialLight&Magic», которая в течение полугода создавала процесс трансформации на компьютерах. Из-за сложности в дизайне и массы движущихся деталей компании ILM пришлось увеличить мощность обрабатывающих компьютеров. К примеру, оружие Айронхайда состояло из 10 тысяч деталей, а простое запястье робота требовало проектирования около 17 частей. С каждой сцены были сделаны фотографии и с помощью компьютерного оборудования накладывалось освещение, что увеличило реалистичность роботов.
Мировая премьера фильма состоялась летом 2007 года. Фильм стал одним из самых успешных кино в прокате, получив новую армию фанатов и положив начало новому «трансформерскому буму».
Приложение 3
Художественные фильмы про Трансформеров
Трансформеры (2009)
Фильм режиссёра М.Бэя
Много тысяч лет автоботы и десептиконы сражались за обладание «Оллспарком» — источником жизненной силы и хранилищем древней мудрости. В ходе военных действий они загубили свою родную планету Кибертрон, а «Оллспарк» затерялся где-то в космосе. После длительных поисков разведчики трансформеров обнаруживают, что он находится где-то на Земле, а единственный, кто может указать местонахождение «Оллспарка» — обыкновенный земной подросток по имени Сэм Уитвики. Десептиконы прибывают на Землю, чтобы захватить «Оллспарк», автоботы — чтобы помешать им и защитить землян от порабощения. Вначале не обходится без недоразумений, но в решающей битве на улицах Мишн Сити автоботы и люди сообща сражаются против десептиконов и одерживают славную победу.
Продолжение фильма Майкла Бэя «Трансформеры». Действие фильма происходит спустя два года после битвы в Мишн Сити. Мирную жизнь героев фильма прерывает вторжение нового злодея — древнего отщепенца рода Праймов, прозванного «Фолленом»[10], который разыскивает Матрицу лидерства, чтобы запустить прибор, позволяющий превратить Солнце в энергон…
Третья часть киноэпопеи Майкла Бэя о приключениях трансформеров. Премьера состоялась 23 июня 2011 года.Большинство Десептиконов были побеждены, но Мегатрон все ещё жив. В очередной раз изменив облик, он обнаруживает давнего лидера Автоботов Сентинела Прайма и, заключив с ним союз, продумывает хитроумный план по порабощению Земли…
События проходят спустя четыре года после атаки на Чикаго. Практически все Автоботы и Десептиконы были истреблены людьми. Изобретатель Кейд, купив на барахолке старый грузовик, вскорости обнаруживает, что его покупка — не кто иной, как сам предводитель автоботов Оптимус Прайм. К несчастью для Кейда и его дочери Тессы, один могущественный человек из правительства очень хочет завладеть их находкой. Между тем, группа могущественных бизнесменов и гениальных ученых пытается извлечь уроки из ошибок прошлого и улучшить технологии до такой степени, чтобы выйти за пределы контролируемого ранее. В это время один из ещё более древних и мощных Трансформеров пытается завладеть Оптимусом Праймом и заполучить его в свою коллекцию самых опасных Трансформеров во всей вселенной…
Приложение 4
ТРАНСФОРМЕРЫ
Автоботы
OPTIMUS PRIMEТягач Peterbilt
|
|
|
|
BUMBLEBEEChevrolet Camaro (1974/2008)
|
|
|
|
IRONHIDEПикап GMC Topkick
|
|
|
|
RATCHETМашина службы спасения Hummer H2
|
|
|
|
JAZZPontiac Solstice
|
|
|
|
Десептиконы
MEGATRONКибертронский самолет
|
|
|
|
STARSCREAMF-22 Raptor
|
|
|
|
BLACKOUTВертолет MH-53 Pave Low
|
|
|
|
BRAWLТанк M1 Abrams
|
|
|
|
BONECRUSHERПротивоминный транспортер Buffalo H
|
|
|
|
BARRICADEПолицейская машина Ford Mustang (Saleen-версия)
|
|
|
|
SCORPONOKМеханический скорпион
|
|
|
|
FRENZYБумбокс
|
|
|
|
Приложение 5
Альтрежимы
Автоботы/ Autobots (ориганал – русский перевод):Optimus Prime – Оптимус Прайм. Альтернативный режим — Freightliner Cab-over-engine грузовик Class 8 в г1, пожарная машина неизвестной конфигурации (Transformers: Cybertron), грузовик Peterbilt (в фильме)Brawn – Силач. Альтернативный режим — Land Rover Defender, Cobra Flight PodBumblebee – Шершень. Альтернативный режим —автомобиль Volkswagen Beetle , в фильме - Chevrolet Camaro.Cliffjumper -Скалолаз. Альтернативный режим по мультам— Порше 924, Suzuki Swift в TFPGears – Привод/Рычаг. Альтернативный режим — Chevrolet S-10.Huffer – Нытик. Альтернативный режим - Volvo FH.Windcharger – Разрядник.Альтернативный режим — Honda S2000, Ford Mustang . Bluestreak – Молневик. Альтернативный режим — Nissan 280ZX, Subaru Impreza WRX, Chevrolet Camaro, Nissan 350Z. Такое обилие режимов вызвано появлением Блюси в ряде комиксов и игрушек, где тего альтмод менялся в зависимости от комапании-спонсора. Но все же мы тут судим по г1, где он - — Nissan 280ZX.Hound – Охотник. Альтернативный режим — Jeep CJ (гражданская версия известного армейского джипа Willys MB), Jeep WranglerIronhide – Броневик. Альтернативный режим — Nissan Onebox Cherry Vanette, Ford Pick-Up Truck, Hummer, Cobra HiSS, African elephant, Armored Train Car, SUV . По Г1 - Nissan Onebox Cherry VanetteJazz – Джаз. Альтернативный режим — Порше 911 GT3 Turbo Martini Racing. В память первым 4 гоночным карам данной версии, известных как «моби дик». Pontiac Solstice в фильмеMirage – Мираж. Альтернативный режим — 1979 Ligier JS11-Ford Formula One racer, разнообразные вариации форда в комиксах и игрушках, 2004 Ford GT.Prowl – Сыщик. Альтернативный режим —Nissan Fairlady Z (Datsun 280ZX) полицейская версия, Formula 1 racer, Cobra Firebat, Lion, Chevrolet Impala SS police car, Honda Integra/Acura RSX police car, Nissan 350Z police car. По Г1 - Nissan Fairlady Z (Datsun 280ZX)Ratchet – Храповик. Альтернативный режим — Nissan Onebox Vanette Ambulance, Medical Train Car, SUV ambulance. По Г1 - Nissan Onebox Vanette AmbulanceSideswipe - Апперкот. Альтернативный режим — 1977 Lamborghini Countach, 1997 Lamborghini Diablo, 2003 Dodge Viper, Cobra Stinger, 2003 Lamborghini GallardoSunstreaker – Мерцатель. Альтернативный режим — Lamborghini Countach, Lamborghini Diablo, Dodge Viper, Cobra Stinger, Lamborghini Gallardo Trailbreaker – Следопыт. Альтернативный режим — 1968 Toyota Hilux Cobra StingerWheeljack – Гонщик. Альтернативный режим — 1973 Lancia Stratos Turbo, 1987 Porsche 962, 2006 Ford Mustang GT Skyfire(Jetfire) – Истребитель. Альтернативный режим — VF-1S Super Valkyrie, F-14 Tomcat (Generation 2), Sukhoi SU-27 Flanker (Micro).Hauler – ?- Mitsubishi Fuso hook-crane truck.Warpath – Томогавк. Альтернативный режим — легкий танк M551 Sheridan.Powerglide – Ветрорез. Альтернативный режим — Fairchild Republic A-10 Thunderbolt II Beachcomber – Шезлонг. Альтернативный режим — «Buggy». Багги в Г1 представляет собой некую неизвестную марку машины, которая за непригодностью к обычным дорогам была перестроена под легкий автомобильчик для пляжа. Что касается Бичкомбера, вероятнее всего это был багги произвосдства Tomcar Ltd, так как именно эти машины в Америке тогда получили большое распространение. Да и странно было бы думать, что за основу взяли бы Багги из наших Жигулей.Inferno – Водомет. Альтернативный режим — Пожарный автомобиль Mitsubishi Fuso.Tracks – Крах. Альтернативный режим — Chevrolet Corvette.Grapple – Гранит. Альтернативный режим — Mitsubishi Fuso hook-crane truck.Blaster – Бластер. Альтернативный режим — то, что называется «Бумбокс» (не путаем с кассетным магнитофоном, немного разные вещи. Бумбокс переносной, обладает 2 отделениями для кассет, системой стерео, большими колонками и радиоприемником. А магнитофоны в то время не являлись переносными, не имели встроенного радиоприемника).Red Alert – Паникер. Альтернативный режим — Lamborghini Countach LP500S, Chrysler ME Four-Twelve, Lamborghini Gallardo.Smokescreen – Дымовик. Альтернативный режим — Datsun 280ZX .Hoist – Тягач. Альтернативный режим — тягач Toyota 4WD Hilux.Perceptor – Микроскоп. Альтернативный режим — Микроскоп. Не стоит забывать, что в первых версиях он был трехрежимником, обладая трансформой БТР-80, от которой в режиме микроскопа у него остался полугусеничный движитель. На нем он собственно медленно и печально ездил по Арку.Seaspray – Спасатель. Альтернативный режим — Судно на воздушной подушке. Вообще он похож на Марс-700, по крайней мере на Марс со снятой кабиной, но их было столько вариаций, что не решусь судить.Alana – Алана. Алана вообще-то не является трансформером. Она появляется только в 1 серии и вообще по факту инопланетянка. Однако помня замуты американцев, на некоторое время ее делают трансформером с альтрежимом гондолы. Причем какой-то странной быстроходной гондолой. Инопланетные технологии в действии. Cosmos – Космос. Альтернативный режим — Летающая тарелка, в реальности не существует.Omega Supreme – Омегатор. Альтернативный режим — оборонительная база, ракета и, о ужас, танк. В реальности не существут.Skids – Тормоз. Альтернативный режим — Honda City (G1),болид серии Indy Car (Robots in Disguise), автомобиль Chevrolet Beat (фильм)Devcon – Пистон. Альтернативный режим — маленький космический корабль, в реальности не существутAlpha Trion – Альфатрион. Я вообще не помню, чтобы он трансформировался.Elita One – Элита. Альтернативный режим — кибертронская машина.Chromia – Хромия. Альтернативный режим — кибертронский мотоцикл.Firestar – Звезда. Альтернативный режим — кибертронский грузовик.Moonracer – Медея. Альтернативный режим — Кибертронская машина.Hot Rod (апгрейд Rodimus Prime)– Патрон (апгрейд Родимус/Родомес Прайм). Альтернативный режим — Dodge Viper, Ford GT, Dome Zero, потом некий грузовик неизвестной конфигурацииKup – Ворчун. Альтернативный режим — кибертронский пикап.Ultra Magnus – Ультра Магнус. Альтернативный режим — — Freightliner Cab-over-engine грузовик Class 8 (репейнт Прайма по сути), а кое-где он и ракетный комплекс неизвестной конфигурацииBlurr – Блэр. Альтернативный режим — гоночная машина неизвестной конфигурацииSpringer – Спринтер. Альтернативный режим — кибертронский вертолет. Arcee – Арси. Альтернативный режим — кибертронская машина.Wheelie – Вилли. Альтернативный режим — Кибертронская машина.Outback - Дикарь. Альтернативный режим — Land Rover Series, Hummer HXBroadside – Крутой. Альтернативный режим — Авианосец типа «Нимитц», палубный истребитель-бомбардировщик F/A-18 «Хорнет».Pipes – Гудок. Альтернативный режим — Semi-truck cabSwerve – Сверв. Альтернативный режим — пикап.Tailgate – Талигейт. Альтернативный режим — Pontiac FirebirdMetroplex – Метроплекс. Альтернативный режим — боевая станция, город.Sky Lynx – Бравый. Альтернативный режим — Space Shuttle with cargo pod, птеродактиль, рысь.Punch-Counterpunch – Панч. Альтернативный режим — Pontiac Fiero, Lamborghini Gallardo Cerebros – Цереброз. Альтернативный режПанч/Контерпанчим — миниатюрная боевая станция.Fortress Maximus – Крепыш Максимус. Альтернативный режим — город.Техноботы/Technobots:Computron – Компьютрон. Гельштат, состоящий из 5 техноботов. Состоит из: Scattershot (тело), Lightspeed (правая нога), Strafe (левая рука), Nosecone (левая нога), Afterburner (правая рука)Nosecone - Косинус. Альтернативный режим — сверло.Lightspeed - Световик. Альтернативный режим — машина.Strafe - Штраф. Альтернативный режим — военный истребитель.Scattershot - Револьвер. Альтернативный режим — военный истребитель, пушка.Afterburner - Астрофакел. Альтернативный режим — мотоцикл.Кассетники/Cassets robots:Steeljaw - Стальной. Альтернативный режим — лев, кассета.Ramhorn – Бодун . (Мухаха, русский робот Бодун! простите, не смог удержаться) Альтернативный режим — носорог, кассета.Eject – Эффект. Альтернативный режим — кассета, робот.Rewind – Реверс. Альтернативный режим — кассета, робот.Аэроботы /Airobots:Superion – Суперион. Гельштат, состоящий из пяти аэроботов.Silverbolt - Арбалет. Альтернативный режим — самолет Конкорд.Air Raid – Налетчик. Альтернативный режим — истребитель F-15 Eagle.Slingshot – Рогатка. Альтернативный режим — истребитель Harrier Jump.Skydive – Пикировщик. Альтернативный режим — многофункциональный лёгкий истребитель F-16 Fighting Falcon.Fireflight – Огнемет. Альтернативный режим — многоцелевой истребитель F-4 Phantom II.Защитники/Protectobots:Defensor – Детектор. Гештальт, состоящий из 5 протектоботов.Streetwise - Пролаза. Альтернативный режим — полицейская машина Nissan 300ZX Z31.Groove – Друг. Альтернативный режим — полицейский мотоцикл Harley Davidson.First Aid - Верстак/Санитар. Альтернативный режим — Скорая помощь неизвестной конфигурацииHot Spot – Компот. Альтернативный режим — Пожарный автомобиль Mitsubishi Fuso.Blades – Порез. Альтернативный режим — вертолет Bell 204.Диноботы/ Dinobots:Slag - Слэг. Альтернативный режим — Трицератопс.Grimlock – Смельчак. Альтернативный режим — Ти-рекс.Sludge – Сладж. Альтернативный режим — БронтозаврSnarl – Снарл. Альтернативный режим — Стегозавр.Swoop – Свуп. Альтернативный режим — Птеранодон.Десептиконы/Decepticons:Megatron – Мегатрон. Альтернативный режим — в Г1 пистолет «Вальтер P38». А в других сезонах был космическим истребителем, танком, звездолётом , грузовиком , тираннозавром, двуглавым драконом и даже летающей рукой. Не повезло ему.Starscream – Скандалист. Альтернативный режим — истребитель F-15 Eagle красно-белого цвета.Skywarp – Деформер. Альтернативный режим — истребитель F-15 Eagle.Thundercracker – Громовержец. Альтернативный режим — истребитель F-15 Eagle.Reflector – Рефлектор. Альтернативный режим — камера Kodak.Soundwave – Бархан. Альтернативный режим Саундвейва — кассетный магнитофон (и даже не бумбокс). Кибертронский мод – кибертронский мобильный пункт связи. Ну и спутник+автомобилька в фильме.Лэйзербик, Баззсоу, Рэвидж, Рамбл и Фрэнзи, Рэтбат - Laserbeak, Buzzsaw, Ravage, Rumble, Frenzy, Ratbat – Лазерник, Лобзик, Грабитель, Громила, Дикий, Крысак. Альтернативный режим — кассеты. Blitzwing – Разряд. Альтернативный режим —истребитель MiG-25, танк Type 74.Astrotrain – Астропоезд. Альтернативный режим — локомотив, космический шатл.Shockwave – Взрывала. Альтернативный режим — лазерное ружье.Dirge – Смерть. Альтернативный режим — истребитель F-15 EagleRamjet – Ревун. Альтернативный режим — истребитель F-15 Eagle.Thrust - Колун. Альтернативный режим — истребитель F-15 Eagle.Galvatron - Гальваторн. Альтернативный режим — автономная плазменная пушка.Cyclonus – Циклон. Альтернативный режим — Кибертронский истребитель.Scourge – Кнут. Альтернативный режим — Cybertronian Hovercraft, в простанародье «летающий утюг».Octane – Октан. Альтернативный режим — бензовоз, Boeing 767, M978 tanker, Lockheed C-130 Hercules,Ган-трак (Car Robots)Trypticon – Триптикон. Альтернативный режим —Ти-Рекс, Военная база десептиконов.Runamuck – Динамик. Альтернативный режим — Понтиак Trans Am.Runabout – Бродяга/Подрывник. Альтернативный режим — Lotus Esprit.Slugfest – Слагфест. Альтернативный режим — кассета.Overkill – Оверкил. Альтернативный режим — кассета.Scorponok – Скорпоног. Альтернативный режим — механический город.Sixshot – Шестизарядник. Альтернативный режим — Военный самолет, лазерный пистолет, машина, волк, танк.Mindwipe – Дурман. Альтернативный режим —летучая мышь.Weirdwolf – Бешеный волк. Альтернативный режим — гигантский волк.Skullcruncher – Костолом. Альтернативный режим — аллигатор.Snapdragon – Хвостозавр. Альтернативный режим — Ти-рекс, военный самолет.Apeface – Горилл. Альтернативный режим — горилла.Терраконы /Terrorcons: Abominus - Обломиус. Гельшат, состоящий из 5 терраконов.Rippersnapper - Шрам. Альтернативный режим —Белая ящерица-монстр.Blot - Блад. Альтернативный режим — Синий монстр.Sinnertwin - Ожог. Альтернативный режим — оранжевый двухголовый монстр.Cutthroat - Громкоголосый. Альтернативный режим — птицеподобный монстр.Hun-Grrr - Голод. Альтернативный режим — белый двухголовый монстр.Предаконы(Вредиконы)/ Predacons:Predaking – Вредитель. Гельштат, состоящий из пяти предаконов (вредиконов).Tantrum - Буйвол. Альтернативный режим — бык.Rampage - Натиск. Альтернативный режим — тигр.Headstrong - Прямолоб. Альтернативный режим — носорог.Razorclaw - Резакла. Альтернативный режим — лев.Divebomb – Перевал. Альтернативный режим —орел.Эффектиконы/Stanticons:Menasor – Мехазавр. Гельштат из 5 эффектиконов.Drag Strip - Ручник. Альтернативный режим — Болид Тиррелл P34.Dead End - Тупик. Альтернативный режим — Porsche 928.Motormaster - Мотомастер. Альтернативный режим — грузовик Kenworth K100. Wildrider - Безумец. Альтернативный режим — Ferrari 308 GTB.Breakdown - Крушитель. Альтернативный режим — Lamborghini Countach LP400.Конструктиконы/Constructicons:Devastator - Разрушитель. Гельштат, состоящий из шести конструктиконов — роботов, чей альтернативный режим — строительная техника от экскаватора до бульдозера.Scrapper - Скребок. Альтернативный режим — погрузчик. Модуль правой ноги при составлении Девастатора.Hook – Крюк. Альтернативный режим — кран. Модуль головы при составлении Девастатора.Scavenger - Мусорщик. Альтернативный режим —экскаватор. Модуль правой руки при составлении Девастатора.Bonecrusher - Бульдозер. Альтернативный режим — бульдозер. Модуль левой руки при составлении Девастатора.Mixmaster - Смеситель. Альтернативный режим —цементовоз. Модуль левой ноги при составлении Девастатора.Long Haul – Большегруз. Альтернативный режим — самосвал. Модуль туловища при составлении Девастатора.Боевиконы/Combaticons:Bruticus – Грубикус. Гельштат, состоящий из пяти боевиконов.Onslaught – Оселок. Альтернативный режим — самоходная артиллерия.Swindle - Фингал. Альтернативный режим — джип Wrangler, Boeing AH-64 ApacheBrawl – Гром. Альтернативный режим — танк «Леопард».Blast Off – Взрыв. Альтернативный режим — космический шатл.Vortex - Вихрь. Альтернативный режим — вертолет UH-60 Black Hawk.Инскетиконы/Insecticons:Shrapnel – Шрапнель. Альтернативный режим — Жук-олень.Bombshell – Бомбомет. Альтернативный режим — Японский жук-носорог.Kickback – Прыгун. Альтернативный режим — саранчаНаемники с Мастер:Triggerhappy. Альтернативный режим — военный самолет.Slugslinger. Альтернативный режим — военный самолетMisfire. Альтернативный режим — военный самолет.Уинздоры/Wingspan:Pounce. Альтернативный режим —пума.Wingspan. Альтернативный режим —орел.
Приложение 6
Перечень имён трансформеров (с русским переводом):
АВТОБОТЫ
Оптимус Прайм - Optimus PrimeБамблби (Шершень) - BumblebeeАйронхайд (Броневик) - IronhideРэтчет (Храповик) - RatchetСкидс - Skids (близнец)Мадфлэп - Mudflap (близнец)Джолт (Вольт) - Jolt (Volt)Сайдсвайп (Апперкот) - SideswipeАрси - Arcee (первая сестра)Хромия - Chromia (вторая сестра)Элита - Elita (третья сестра)Джетфайр (Истребитель) – Jetfire
ДЕСЕПТИКОНЫ
Мегатрон - MegatronСайдвэйс - SidewaysСаундвэйв (Бархан) - SoundwaveРэвэдж (Грабитель) - Ravage (Alice the Pretender)Элис - Alicethe PretenderСтарскрим (Скандалист) - StarscreamСкорпонок - SkorponokФоллен (Падший) - The FallenДоктор (Скальпель) - The Doctor (Scalpel)Демолишор - DemolishorГрайндор – Grindor
КОНСТРУКТИКОНЫ
Скэвенджер(формирует торс Девастейтора) - ScavengerРампейдж(трансформируется в левую ногу) - RampageОверлод(вместе с Скэвенджером сформировывает туловище) - OverloadМиксмастер(превращается в голову Разрушителя) - MixmasterСкрэппер(трансформируется в правую руку гештальта) - ScrapperХайтауер(образует левую руку) - HightowerЛонг Хоул(формирует правую руку объединёного трансформера) - Long HaulДевастейтор (Разрушитель) - Devastator (гештальт строительных трансформеров)
Приложение 7
Основные понятия
Альт-форма (Alt-form, Altmode – то, во что трансформируется трансформер. Например, у Старскрима альт-форма – самолет, у Оптимуса Прайма – грузовик. У трансформера может быть несколько альт-форм (см. Многорежимники).Альфа Трион (Alpha Trion) – один из самых старых и мудрых трансформеров. В юности звался А3. Поднял восстание против квинетссонов и освободил Кибертрон. По прошествии времени приделал себе бороду. Обычно выступает в роли учителя или создателя Оптимуса Прайма, а также хранителя всяких интересных артефактов, которыми ни с кем не делится.Вектор Сигма (Vector Sigma) – очень древний и мощный супер-компьютер, способный давать жизнь и разум трансформерам (в некоторых Вселенных он, по сути, заменяет собой Всеискру и Праймуса).Всеискра (Оллспарк, Allspark) – артефакт, жизненно важный для всех трансформеров. Физический вид Всеискры может меняться в разных вселенных, где она появляется, но сила и история артефакта остаются неизменны во всём мультивёрсе.Это одно из легендарных священных орудий, предметов, способных создавать новые жизни трансформеров. Происхождение артефакта неизвестно и теряется в глубине веков; возможно, Всеискра даже древнее самой планеты Кибертрон. Всеискра часто оставляет впечатление, будто обладает некоей разумностью и либо действует к достижению высшей по своему божественному промыслу, либо претворяет волю некой высшей силы. Сама Всеискра на физическом плане лишь сосуд для вмещения удивительных жизнетворных энергий. Гештальт (Gestalt) – команда составляющихся трансформеров (обычно 5 или 6). В отличие от остальных трансформеров, которые тоже могут соединяться в огромного механоида и где телом управляет лишь один из объединившихся (т.н. Combiners), при составлении гештальта у этого механоида появляется своя собственная личность. Это название пошло из фандома, по аналогии с гештальт-психологией, когда сложенные части вместе являются нечто большим, чем просто их сумма. Позже термин стал употребляться в официальных комиксах. Примеры гештальтов: команда конструктиконов - Девастатор; комада боевиконов - Брутикус. Десептиконское Подразделение Правосудия (ДЖД, The Decepticon Justice Division) – подразделение в десептиконской армии, выполняющее похожие функции, что и наши Особистов, но гораздо круче. Выслеживают дезертиров и предателей десептиконского знака, и убивают их с особой жестокостью. Слухи гласят, что они всегда находят свои жертвы и от них невозможно скрыться. Как показала практика и седьмой выпуск МТМТЕ – Крушители с ними и рядом не стояли. Золотой Век (Golden Age) – что-то вроде нашего Золотого Века, но не только в поэзии, а вообще по всему Кибертрону. Да-да, именно тогда энергон чуть ли не по улицам тек, кибертронцы жили в мире и всем было хорошо.Искра (Spark) – жизненная сила (или душа) трансформера. Каждая Искра – это частичка самого Праймуса. В отличие от души человеческой, вполне материальна и находится в специальной защитной оболочке. Если Искру повредить или погасить, то трансформер умирает, а сама Искра отправляется к Всеискре (см. Всеискра). Трансформер жив, пока жива его Искра – тело всегда можно восстановить, либо использовать новую протоформу. Известен всего один обладатель бессмертной Искры – Старскрим.Одноискровые близнецы (Split Sparks, в буквальном смысле – «расщепленные Искры») – иногда Искра разделяется, и дает жизнь сразу двум трансформерам. Такие одноискровые братья способны чувствовать боль друг друга, зачастую у них существует особая связь. Примером могут служить Санстрикер и Сайдсвайп, а также Крушители Топсин и Твин Твист.Квинтессоны (Quintessons) – странная и причудливая раса механоидов, чьи история уходит корнями в далекое прошлое. В некоторых Вселенных являются создателями расы трансформеров, и связаны с Праймусом и Юникроном. Известно, что среди квинтессонов была запрещена магия, они были всецело «за» прогресс и науку.Круг Света (Circle of light) – независимая фракция кибертронцев, которая возникла в самом начале Великой Войны между автоботами и десептиконами. Когда на Кибертроне дела пошли совсем плохо, поспешили улететь с планеты и создать на отдаленной планете свой Челябинск-79 ака Нью Кристалл Сити. Очень похожи на джедаев. Хотя отрицают войну, постоянно тренируются друг с другом, отдавая предпочтение мечам. Также носят Великие мечи, которыми почти не пользуются, поскольку эти мечи забирают часть энергии Искры.Крушители (врекеры, Wreckers) – команда специального назначения из самых лучших и сильных бойцов автоботов. Посылаются на самые трудные и опасные задания, где шансы на успех практически равны нулю. Хотя Крушители особо никогда не заморачиваются со стратегией и предпочитают просто палить из всех стволов, их миссии почти никогда не проваливаются (чтобы узнать больше о Крушителях, см. статью Крушители). Масшифтинг (Mass shifting) – технология, позволяющая при трансформации менять размер как в сторону уменьшения, так и в сторону увеличения. Именно поэтому Мегатрон трансформируется в небольшой пистолет, а Астротрейн – в шаттл, который спокойно перевозит других трансформеров.Матрица Лидерства (Matrix of Leadership) - супер-крутой девайс, который наделяет носителя силой и мудростью, а также в большинстве Вселенных званием «Прайм». Хранит в себе память предков и отголоски их личностей. Единственное, что может остановить Юникрона. (см. статью о Матрице Лидерства).Многорежимники (Transformers with multiple mods) – сюда входят трансформеры, у которых более одной альт-формы. Например, Блицвинг – трехрежимник, поскольку у него есть альт-форма танка, самолета и робомод. Шестизарядник – шестирежимник. Гештальт-команды трехрежимниками не считаются, хотя и трансформируются в альт-форму и в часть гештальта. Эта технология была изобретена десептиконами, автоботы лишь заимствовали ее.Монорежимники (Monophormers) – до того, как Альфа Трион придумал возможность трансформироваться – абсолютно все кибертронцы. Позже уже началось политическое/активистское/террористическое движение, члены которого удаляли себе шестерню трансформации, чтобы оставаться лишь в робоформе. Верят, что бог некий Адаптус осквернил кибертронцев, дав им возможность трансформироваться. Удаляя шестерню трансформации, они тем самым очищают себя. Плавильни (Pits) – выражение «Плавильни» имеет для трансформеров несколько значений, от мифических до вполне ощутимых. Это также популярное ругательство, вроде нашего чертыхания, ниже понятно почему.Плавильня для разумного робота это самое настоящее адское пекло.Миф о Плавильне напоминает нашу идею ада, в верованиях максималов и предаконов. В то время как существование противоположности Плавилен — Матрицы, аналога рая, доказанный факт, Плавильни остаются мрачным мифом. Этот миф, возможно, основан на происходящем внутри Юникрона, где бедолаги роботы плавятся заживо и проходят переделку в слуг этого космического чудовища. Впрочем, поминающие плавильни трансформеры часто не знают о связи мифа с Юникроном. Также у них есть схожий миф про Инферно, где по рассказам царит полный мрак.Также Плавильни — это гигантский завод, где предаконы производят и оживляют протоформы. Располагается на Кибертроне. Явно назван так для ассоциации с мифическим местом.«Плавильнями» еще называли гладиаторскую арену, где начинал Мегатрон.Прайм (Prime) – вовсе даже не имя, а самое настоящее звание. Присваивается иногда только вместе с Матрицей и автоматическим лидерством среди автоботов, иногда (как в ТФА) – просто выдается вместе с офицерскими погонами. Этот титул обычно указывает на особую связь его носителя с Праймусом и идет из стародавних времен. Праймов было много, но вот достойных, кроме Оптимуса, еще надо постараться вспомнить. Самые знаменитые в истории Кибертрона – первые Тринадцать Праймов, среди которых, кстати, была и одна фембот.Праймус (Primus) - божество всех трансформеров, в некоторых Вселенных трансформируется в Кибертрон. По поверью, все Искры происходят от Праймуса и к нему же возвращаются.Протоформа (Protoform) – корпус, который оживает, когда туда помещается Искра и загружается необходимая информация об альт-форме. Обычно это первая стадия жизни всех трансформеров. Зачастую режим протоформы применяется трансформерами в межгалактических путешествиях. Сикеры (Охотники, Seekers) – в большинстве Вселенных это самолеты-десептиконы, занимающиеся «искательством». Боевая формация – триада. Термин «сикер» долгое время находилось в подвешенном состоянии между официальной и фанатской терминологией, пока в 2002 году не появился в комиксе «The War Within» и не стало каноничным. В Разбитостеколье сикеры - автомобили-автоботы, также «охотящиеся» втроем. Фем/фемботы/фемконы (Fem/fembots/femcons) – представительницы прекрасного «пола» (все-таки неизвестно, насколько корректно употреблять это слово в отношении механических существ, размножающихся чем угодно (заводами, Вектором Сигмой, Праймусом, Кубом, почкованием...), но не половым способом). Внешне похожи на женщин, обычно немного слабее среднестатистического трансформера. В IDW комиксах первым фемботом стала Арси в результате эксперимента злого гения, превратившего прекрасного (пусть и розового) механоида в фемботку. Фем-трансформеры весьма немногочислены, их функции в обществе не совсем ясны.Шестерня трансформации (ключерица, ключеренка, Transformation Cog, T-cog,) – деталь, которая необходима для трансформации.Энергон (Energon) – энергия, видимо, находящаяся в «четвертом» либо в жидком состоянии. Служит топливом для трансформеров, добывается либо из всего подряд (Г1), либо из кристаллов. Взрывоопасен. Также служит вместо крови у трансформеров. Обычный энергон делится на сверх- (что-то вроде алкоголя), средне- и слабозаряженный.Энергон также бывает темным (т.н. «кровь Юникрона», крайне опасен), красным (ускоряет трансформеров), синтетическим (получить синтетический энергон без побочных эффектов пока не получилось).Энергон – это эманация самого Праймуса, он крайне важен для нормальной жизнедеятельности любого трансформера.Юникрон (Unicron) - огромный трансформер, трансформирующийся в планету. Известен как Пожиратель миров, ибо в прямом смысле лакомится планетами вместе с их обитателями. Божество Хаоса, способное путешествовать между мирами. Единственное, чего боится – находящейся в Матрице Лидерства сущности Праймуса, своего брата-близнеца. Во Вселенной Трансформеры: Прайм именно спящий Юникрон послужил основой для формирования Земли.
16