О чём «говорит» одежда подростка (анализ надписей на английском языке)

XXII Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

О чём «говорит» одежда подростка (анализ надписей на английском языке)

Молочкова Е.М. 1
1Березовское муниципальное автономное общеобразовательное учреждение " Лицей №7" им. А.А. Лагуткина
Трегубова М.А. 1
1БМАОУ «Лицей № 7»
Автор работы награжден дипломом победителя III степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение

В современном мире есть множество способов самовыражения. Одежда в этом отношении играет немаловажную роль. С помощью визуального облика, частью которого является одежда, человек может многое рассказать о себе, выразить свои взгляды на жизнь, чувства, настроение, предпочтения.

Я обратила внимание на то, что очень часто на одежде моих сверстников размещены надписи на английском языке. И мне стало интересно, о чём они говорят.

Подростковый возраст считается непростым и сопровождается рядом психологических и коммуникативных сложностей. Одежда с элементами текста, которую выбирает подросток, поможет нам больше узнать о нём, понять его представления о жизни, интересы. Получив эту информацию, мы можем составить образ его носителя, выстроить правильную линию общения с ним. В этом заключается актуальность моего исследования.

Цель данного проекта - изучить надписи на английском языке, размещённые на одежде подростков с точки зрения смыслового наполнения, этических представлений, языковых особенностей и эстетического оформления.

Задачи исследования:

1. Изучить теоретические основы по теме проекта.

2. Собрать материал для исследования.

3. Рассмотреть особенности подросткового возраста и выявить влияние на выбор одежды.

4. Проанализировать надписи на английском языке с точки зрения содержания и языковых особенностей.

5. Провести анкетирование среди сверстников.

6. Разработать макет для футболки.

Гипотеза - важно знать, какую информативную и коммуникативную роль играют надписи на английском языке, размещённые на одежде подростков, чтобы лучше понять их и убедить, что к выбору одежды нужно относиться ответственно.

Объект - надписи, содержащие английские слова и выражения.

Предмет - англоязычные надписи как часть визуального образа одежды подростков.

Методы исследования: наблюдение, описание, анализ, обобщение, анкетирование, создание макета.

Практическая значимость данного проекта заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы на тематических классных часах и родительских собраниях.

Проектная работа состоит из трёх частей. В первой части я обращаюсь к истории надписей на одежде, их роли в создании визуального образа, рассматриваю смысловую нагрузку слов и выражений на английском языке, а также выявляю взаимосвязь возрастных особенностей и выбора текстового оформления одежды.

Во второй части проекта анализирую результаты проведённого анкетирования, а также исследую собранные примеры надписей.

В третьей части я представляю обоснование своего продукта - футболки, оформление которой включает фразу на английском языке.

Теоретическая часть. Надписи на английском языке как часть визуального и смыслового оформления одежды для подростков

1.1. История возникновения и эволюция надписей на одежде

В данном параграфе я обращусь к истории возникновения надписей на одежде

Надписи на одежде существовали уже  много веков назад. И самые ранние знакомы нам по истории Древней Греции. Уже там мы находим вышивки на поясах, которые говорят нам об именах владельца, или находим имена на ювелирных украшениях. Затем их можно заметить на множестве итальянских и немецких портретов конца XV-XVI веков, надписи вплетены в орнамент мужских рубашек, в корсажи женских платьев, где обычно написаны на латыни или девизы знатного рода, или имена владельцев этих портретов или нарядов. Например, в начале второго тысячелетия в вышивке использовались готические шрифты. Очень известны пелерины короля Отто, которые находятся в музее  в Германии. Там в хранилище старины собора есть удивительные вещи с готическими или романскими буквами - как часть орнамента этих старинных вышивок. Они датируются X-XI веками нашей эры. Массу орнаментов мы можем найти в ювелирных украшениях, где буквы и фразы вплетены в рисунок. Мы можем найти это у кельтов, где буквы играют огромную роль, мы можем найти это и в древних славянских украшениях, где слова тоже являются частью ювелирной вязи [3].

Что же касается более современных надписей, то все началось очень просто: сначала надписи украшали только форму рабочих, указывая на их статус на рабочем месте, потом они стали показывать какого дизайнера или какой фирмы эта вещь, а уже после этого стали появляться надписи, которые в самом деле несли смысл. 

Также идея писать что-либо на одежде тесно связана с возникновением политических слоганов. Идеи различных движений с давних пор выражались на бумаге, а затем перешли на одежду в виде слоганов. Слоганы выражают ценности и задачи людей, выступающих с протестом, объединяют часто не знакомых друг с другом участников, выражают позицию человека. В наши дни выразить свои мысли или принципы тоже можно на одежде, только чаще всего это не связано с политикой. Неизвестно, кто первый придумал писать надписи на одежде.  

1.2. Причины популярности и функции надписей на английском языке на одежде с иностранными надписями

Во втором параграфе будут выявлены причины широкой распространённости иностранных надписей на одежде. Далее мы раскроем их функции.

Психологи связывают популярность одежды с иностранными надписями с так называемым феноменом русского менталитета, поддерживающий своеобразие российской массовой культуры: например, относительно свободное пользование двумя алфавитами – кириллицей и латиницей. 

Конечно, в данном случае есть и ограничения. Большая часть прочитавших, иностранный алфавит не всегда корректно произносит вслух фонемы, распознанные глазом. И еще реже понимает смысл прочитанного. Поэтому многие названия так и остаются просто приятными для уха фонемами. 

По мнению психологов, в области рекламы, более уместными на одежде кажутся надписи именно на иностранном языке, чем тексты на родной кириллице. Таким образом, игра с надписями на двух алфавитах воспринимается читателем легко, как естественное продолжение чего-то знакомого, не требующего труда. В то же время игра словами напоминает читателю о его «недюжинной культурной компетентности», осведомленности и даже «продвинутости». 

Психолог Елена Петрова в «Статьях по психологии рекламы» связывает популярность одежды с иностранными надписями с так называемым феноменом русского менталитета, подчеркивающим своеобразие российской массовой культуры: например, относительно свободное пользование двумя алфавитами - кириллицей и латиницей. По мнению психологов, в области рекламы, более уместными на одежде кажутся надписи именно на иностранном языке, чем тексты на родной кириллице. Таким образом, игра с надписями на двух алфавитах воспринимается читателем легко, как естественное продолжение чего-то знакомого, не требующего труда. В то же время игра слова напоминает читателю о его «недюжинной культурной компетентности», осведомленности и даже «продвинутости» [3]. 

Обратимся к функциям надписей на одежде.

Функция первая – подчеркивание индивидуальности. Вряд ли стоит спорить о том, что надпись должна быть оригинальной.

Функция вторая – вызов окружающим. Замечено, что чем смелее рисунок или надпись на футболке, тем больше людей обращают на тебя внимание. У одних такие надписи вызывают шок, у других резкий негатив, у третьих долю уважения к тому, кто нашел в себе смелость надеть это на себя. В любом случае в футболке с шокирующей надписью можно быть уверенным на свою порцию адреналина и внимания со стороны.

Функция третья – креативность. Прикольная футболка годиться не только для того, чтобы шокировать окружающих. И хотя, шок – эмоция во много полезная, футболки с прикольными надписями вызывают и массу других эмоций. Оказывается, чтобы прикольная футболка с безобидной надписью, вызывающая приступ безудержного смеха у окружающих, способна расположить к ее владельцу много людей. Даже пара часов в такой футболке реально увеличивает шансы привлечь к себе внимание и оставить о себе положительное впечатление. Другими словами: надел футболку с веселенькой надписью и стал душой компании буквально за считанные минуты.

Функция четвертая – привлечение внимания. Глубоко заблуждается тот, кто отвел прикольным футболкам роль исключительно развлекательную. Надписи на майках могут приносить деньги и быть эффективной рекламой! Промоутеры в футболках с символикой или слоганом привлекут внимание клиентов к товару или услуге лучше любого столба с объявлениями. Подарки футболок клиентам в ходе какой-нибудь акции – это реклама, которую носят сами клиенты – что может быть лучше?

Функция шестая – информативность. Этот способ подходит каждому, кто обладает юмором и ищет неординарный выход из ситуации. Футболка с номером телефона или со ссылкой на свои социальные сети – проверенный способ нахождения новых друзей. С человеком могут не решиться поговорить на улице, но позвонить или написать – это точно! Прикольная надпись на футболке – безотказный способ попросить что-нибудь. Например, мама готовит по особым диетическим рецептам, наденьте футболку «Хочу мяса!», и появится шанс на полноценный ужин [7].

Таким образом, надписи сначала играли практическую роль, но впоследствии к ним стали обращаться, чтобы выразить свои убеждения или рассказать о своих интересах. Это назначение остаётся и сегодня.

1.3. Принципы эстетического оформление элементов текста на одежде

Как известно, надпись является частью визуального образа одежды. Таким образом, она несёт на себе не только смысловую нагрузку, но и должна соответствовать единому визуальному образу. Давайте рассмотрим, какие принципы эстетического оформления должны соблюдаться при размещении надписи на одежде.

Многие воспринимают текст на костюме исключительно как декоративный элемент, но он нам многое может сказать о человеке: показать возраст, пол, сферу интересов, немного приоткрывая внутренний мир носителя костюма. Люди выбирают одежду с надписям и по каким-либо причинам, зачастую не осознавая своего выбора. Текст на одежде – это коммуникативное средство, которое имеет разнообразное смысловое и символическое содержание, послание обществу.

Важнейшим внешним атрибутом текста является его шрифт, несущий целостное восприятие всей надписи. Для усиления восприятия концепции бренда использование шрифтов в дизайне одежды будет особенно актуальным.

Характер шрифта усиливает восприятие всего текста, дополняя его смысловую

составляющую визуальной. Костюм с использованием шрифтов делает образ говорящим, дополняет его концептуально. Текст – это знаки, а шрифт – это стилизация этих знаков. Шрифт является важным элементом стилистики фирмы, дополняет правильный образ, формирует мнение о компании в целом.

Исследования в области психологии показали, что шрифт оказывает влияние на настроение человека. В зависимости от стиля шрифта, даже

одинаковые слова несут разную эмоциональную окраску.

Прямой шрифт (а) символизирует консерватизм, стандартность. Квадратный шрифт (б) символизирует важность,серьезность. Округлый шрифт (в) символизирует уют, заботу, доброту. Наклонный шрифт (г) символизирует легкость, красоту, женственность. Рукописный шрифт (д) символизирует исключительность, оригинальность, надежность [3].

Характер шрифта усиливает восприятие всего текста, дополняя его смысловую составляющую визуальной. Костюм с использованием шрифтом делает образ более «говорящим», дополняет.

Для усиления восприятия концепции, особенно нового, бренда использование шрифтов в дизайне одежды будет особенно актуальным, если :нет возможности привлечь внимание зрителя дорогими тканями; нет возможности создать и/или продать дорогой дизайн;

Второе десятилетие XXI века стало временем, когда логотипы делали вещь дороже при прочих равных условиях. Логотипы, навевающие ностальгию (CalvinKlein, Versace, Fendi), ироничные в стиле постмодернизма(Vetements, LouisVuitton, Balenciaga), вычурные (Céline, Фиби Файло) – это все примеры логомании (рис. 4). Но логомания – особый «продукт». Логотип стал орнаментом, у него появилась своя жизнь и… он обесценился. Мода быстро прошла. И сегодня уже неважно, будет ли много логотипов на костюме, или всего один, видны они или нет. Важно качество, уникальность и гармония образа [3].

Крупные логотипы на костюме являются дополнительной рекламой для брендов, особенно в виртуальных реалиях современного мира. Такой подход помогает без лишних трат на продвижение увеличить свою аудиторию.

До сих пор известны орнаменты из логотипов Fendi, Gucci, Chanel, – ставшие еще одним атрибутом каждого бренда. Логотипы данных брендов по своему начертанию из классических, по сути, элементов, оказались функциональными для создания орнаментов коллекций костюмов и аксессуаров. Актуальность логомании обусловлена стремлением людей носить более простые, но идентифицированные вещи, подчёркивающие статус.

Таким образом, к принципам эстетического оформления относится правильно подобранный шрифт, соответствие цвета надписи общему цветовому решению, в зависимости от характера высказываниявыбирается размер надписи.

1.4. Как особенности подросткового возраста сказываются на выборе одежды

По достижении определенного возраста — обычно лет двенадцати — подросткам становится неинтересно посещать детские магазины и носить детскую одежду. Они стремятся всеми силами показать, что уже далеко не дети, а самый простой способ продемонстрировать это миру — одеться соответствующим образом. Давайте разберемся, по каким принципам подростки обычно выбирают одежду, и как помочь им отыскать собственный уникальный стиль.

С началом подросткового возраста начинаются перемены в поведении ребенка. Представьте: вы приходите в привычный и любимый магазин одежды, например, чтобы подобрать что-нибудь формальное в школу. Но подросток упирается — его уже не устраивает то, что выбирают для него взрослые. В его голове он выглядит совершенно определенным образом и хочет одеваться именно так. Понятно, что ассортимент детского магазина может просто не сочетаться с фантазией ребенка. Недаром маркетологи и мерчендайзеры рекомендуют разделять отделы магазина для детей и подростков на зоны — подростки уже не хотят покупать то, что предназначено для детей, потому что не считают себя детьми.

С началом пубертата для тинейджера огромное значение приобретает независимость — вы уже наверняка сталкивались с этим, когда вашему ребенку исполнилось три года. Только теперь он подрос и превратился из малыша в практически взрослого человека. У него есть свое мнение. Он хочет выглядеть вот так. И он не хочет, чтобы его считали ребенком.

Понятно, что физиологически и юридически он пока еще остается ребенком, но такой процесс психологического отделения от своего детского «я» является нормой. Выражается он не только в одежде, но одежда, будучи самым простым способом самовыражения, демонстрирует это наиболее ярко.

Для подростка одежда — не просто защита от непогоды. Это практически сакральная вещь, которая может означать что угодно: статус, точку зрения, мнение, отношение к друзьям и одноклассникам, принадлежность к той или иной группе.

Правильно подобранный наряд может стать психологическим стимулом и повысить самооценку. Правильно подобранный наряд может стать не только предметом одежды, но и символическим выражением самоидентификации, влияющим на то, как подростки воспринимают себя и как они хотят представить себя миру.

Выбор одежды может свидетельствовать об принадлежности подростка к группе — например, к субкультуре, или к группе друзей, где ребята подбирают перекликающуюся или похожую одежду. Мода становится языком, с помощью которого подростки общаются. Для детей это все не настолько важно, но для тинейджера становится решающим фактором.

Социальные сети изменили индустрию моды, а всевозможные платформы, на которых подростки проводят колоссальное количество времени, играют ключевую роль в формировании трендов и влияют на выбор подростков. Расцвет социальных сетей особенно сильно повлиял на динамику быстрой моды.

Инфлюенсеры, пользующиеся большой популярностью на этих платформах, оказывают большое влияние на модные тенденции, диктуя, что «горячо», а что нет, и определяя предпочтения молодежи.

Тут все просто: если что-то не попадает в поле зрения каналов в «Телеграме», пабликов во «Вконтакте» или видео в «Тиктоке», оно просто не становится трендом. Подростки, которые постоянно посещают соцсети и имеют список ролевых моделей из числа публичных персон, стремятся повторять за ними — отсюда, например, разошедшаяся среди тинейджеров мода на корейский уличный стиль. Просто в какой-то момент в тренд попали музыканты в жанре южнокорейской поп-музыки k-pop. И конечно, детям хочется ощущать сопричастность с другими поклонниками — одежда становится для них не только трендовым предметом, но и способом быстро распознать «своих».

II. Практическая часть. Анализ смыслового, визуального и культурного содержания надписей на одежде лицеистов

2.1. Анализ результатов анкетирования

Для того чтобы разобраться, как относятся подростки к надписям на английском языке я провела анкетирование, в котором приняли участи 42 человека из моего класса и из параллельных 6-х классов. Анкета состояла из пяти вопросов (см.Приложение 1):

1) Есть ли в твоем гардеробе одежда с надписями на английском языке?

2) Сможешь ли ты перевести, что написано на твоей одежде?

3) Почему тебе нравится (или не нравится) одежда с английскими надписями?

4) Выбирая одежду с надписями задумываетесь ли вы о том, что надпись может иметь неприличное содержание?

5) Зная английский язык, купили бы вы вещь с орфографической ошибкой?

Давайте проанализируем результаты анкетирования.

На первый вопрос почти все ответили утвердительно, это значит, одежда с иностранными надписями пользуется успехом.

На второй вопрос 1/4 часть участников ответила, что не могут перевести высказывание на английском языке. Это значит, что им неважно, о чём фраза включённая в оформление одежды.

Третий вопрос: " Почему тебе нравится (или не нравится) одежда с английскими надписями?" - предполагает развёрнутый ответ. Большинство участников ответили, что наличие иностранных слов или фразы на одежде это красиво и модно.

Я удивилась тому, что почти половине участников анкетирования неважно, соответствует ли этическим требованиям надпись на одежде. Им неважно, что надпись может содержать слово с неприличным содержанием.

Почти одной третьи участников анкетирования без разницы, что надпись может содержать ошибку. Они готовы, несмотря на этот факт, всё равно носить одежду с ошибочным высказыванием.

Итак, анкетирование показало, что подростки любят вещи с надписями на английском языке, но относятся к выбору их недостаточно ответственно и серьёзно. Не хватает внутренней культуры и соблюдения этических норм.

2.2.Анализ надписей на одежде лицеистов подросткового возраста

В ходе исследования нами было собрано более 40 примеров надписей на подростковой одежде. Мы сделали её фото и составили карточки (см. Приложение 2), в которых отразили следующую информацию: формулировку слова или фразы на английском языке, их перевод, сведения о том, к какой синтаксической единице они относятся, а также подходящую им по смыслу лексическую группу.

Среди собранных мною примеров нет доминирующей группы по отнесённости к той или иной синтаксической единице. Надписи могут составлять и одно слово, и словосочетание, и развёрнутую конструкцию. В рамках одной надписи могут быть отдельно взятые слова, и более развёрнутые синтаксические единицы. Но почти во всех примерах есть доминирующее слово или словосочетание. Оно обычно выделено крупным, интересным шрифтом, чтобы сразу броситься в глаза при рассмотрении изображения на одежде.

В ходе исследования получилось несколько лексических групп.

Самая частотная лексическая группа это "Убеждения. Жизненная позиция". В неё, например, вошли такие фразы, как: the world needs dreamers that's why I dream all day long (миру нужны мечтатели, вот почему я весь день мечтаю); ravers republic/ 24/7 party people / in music we trust (республика рейверов / тусовщики / в музыке, которой мы доверяем); Nobody exists on purpose/ nobody belongs anywhere (Ничьё существование не имеет цели/ ни кто ни к чему не привязан) и др. Убеждения могут передаваться и через высказывания известных людей, например: Alexander wang/Feel thenew space/freedom art (Александр Ванг/ почувствуй новое пространство/ искусство свободы), но такие примеры единичны.

Несколько примеров вошли в группу "Интересы": new harizmaouture club (новая харизма / клуб модельеров); flowers club / open 24/7 / uncontrolled growth (цветочныйклуб /Открыт 24/7/ неконтролируемый рост); danfoss / engineerin gtomorrow (данфосс / инженерное дело завтрашнего дня) и др.

Три примера мы встретили с упоминанием географических мест: Tsakhvoa / horizon sunriseair: Цахвоа (гора в Краснодарском крае) / горизонт, воздух восходящего солнца; tobe Parisian is not have been born in Paris,but to be reborn. SachaGuiry (быть парижанином - это не родиться в Париже, а переродиться там. Саша Гитри (фр.актёр); New York/ NYC ACADEMY (Нью-Йорк/ Нью-Йорская академия).

Среди примеров я обнаружила изображение, включающее в себя элементы текста, которые с трудом поддаются пониманию. Мы видим случайный (или понятный с большим трудом) набор слов:

 

Таким, образом, можно сделать вывод, что надписи на вещах отличаются разнообразием форм и степенью содержательности. Радует, что большинство фраз являются достаточно развёрнутыми и относятся к группам "Убеждения" и "Интересы".

III. Создание продукта. Разработка собственной "говорящей" одежды

В ходе изучения примеров надписей иностранных надписей на одежде у меня возникла идея создать свой макет для оформления одежды, куда бы вошёл текстовый элемент.

Надпись я решила разместить на футболке, т.к. это универсальный вид одежды, которому я часто отдаю предпочтение. Что же будет написано на моей футболке и какую лексическую группу я выберу? Я решила поддержать тенденцию частотности лексической группы "Убеждения". Я решила выбранной фразой рассказать немного о себе. Было решено в будущей надписи выразить три качества характера: доброжелательность, искренность, открытость. Я выбрала такое высказывание: My smile is the best decoration (Моя улыбка- лучшее украшение). Оно, как мне кажется, подходит для описание основных моих качеств характера.

Но кроме текста я хотела бы подключить к этой фразе и визуальный образ, т.е. картинку. Я долго думала, какое изображение будет гармонично смотреться с выбранным высказыванием. Сначала я рассматривала как возможный вариант изображение смайла, но он не полностью решает визуальную задачу и неточно передаёт идею текста.

Нужно было найти "улыбающийся" образ, но это должна быть не просто улыбка, а она должны нести в себе некую загадочность. И мне пришла идея изобразить на футболке вместе с фразой Чеширского кота. Мне очень нравится этот персонаж из сказки «Алиса в Стране чудес» Льюиса Кэрролла. Чеширский кот обладает обаятельной и загадочной улыбкой, изображение которой очень хорошо дополняет выбранное мною высказывание.

Получилось вот такой вариант самовыражения на футболке.

Обратимся к эстетическому восприятию изображения. Для визуальной композиции я выбрала фоном белый цвет, т.к. он лучше всего подходит для акцентирования внимания на фразе и картинке. Другой фон создавал бы дополнительную нагрузку при восприятии образа.

Для фразы я выбрала бирюзовый цвет. Он взаимосвязан с рисунком и не "перетягивает" внимание от изображения, а гармонично связан с ним. Предложение оформлено дугообразной строкой, чтобы также связать его с изображением. В целом, на мой взгляд, получился интересный образ, который передаёт ту информацию обо мне, которую я готова о себе "рассказать".

Мне очень понравился результат моей разработки, и я с удовольствием буду носить эту эксклюзивную футболку с авторским принтом.

Заключение

В ходе своего исследования я узнала много нового и интересного. Например, то, что изображение на одежде - это не только декоративный элемент, но и возможность самовыражения. Включённый в визуальный образ текст может с разной степенью содержательности рассказать о владельце вещи.

Как выяснилось в результате анкетирования подростки очень часто выбирают одежду с надписями, но к сожалению, они не всегда задумываются о смысле размещённой на вещи фразе. На выбор одежды в переходном возрасте влияют возрастные психологические особенности. Одежда в большей степени становится способом самовыражения. Выбирая цвет, модель, а также изображение на одежде, подросток даёт о себе информацию. Часто с помощью одежды подросток выражает протест, стараясь, тем самым, самоутвердиться и отстоять свои взгляды на жизнь.

С помощью анкетирования мы узнали, как относятся мои сверстники к надписям на английском языке, размещённым на одежде. А также нами собран и проанализирован текстовый материал.

В практической части проекта нами представлен макет футболки, в который мы включили и высказывание и изображение, которые, на мой взгляд, гармонично друг друга дополняют, а главное, несут в себе ту информацию, которую я хочу донести.

У текста как у визуального и содержательного элемента в оформлении одежды очень большой потенциал и в качестве декора, и в качестве смысловой нагрузки. Учитывая функции, которые выполняют текстовые элементы в оформлении одежды, нужно очень серьёзно и ответственно относиться к выбору высказываний.

Изучать вышеперечисленные вопросы мне очень понравилось. В будущем я планирую продолжать эту тему: расширить материал для исследования, попробовать создать банк высказываний, подходящих для самопрезентации и самовыражения. Также меня интересуют зарубежные песни на иностранном языке. Мне бы очень хотелось узнать, какие песни на английском языке выбирают мои ровесники и задумываются ли они о смысле, заложенном в текст песен.

Список литературы

Использованная литература

  1. Блохина В. Всемирная история костюма, моды и стиля.- Минск, 2009 г.

  2. Ивус О.Н. Слоган на одежде: история, сущность и функционирование / Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов: Грамота, 2012 №6 (17). – C. 59–64.

  3. Макарова Татьяна Львовна Шрифт в дизайне костюма как концептуальный элемент образа. - М, 2015.

Электронные ресурсы

  1. http://vk.com/club48531783 -М.Михайлова, История надписей

  2. http://www.fashion-fashion.ru/trendy/1003-trend-nadpisi-na-odezhde

  3. http://rupor.sampo.ru/topic/34311- «Что означают надписи на футболках»

  4. https://dzen.ru/a/ZIAf1I24o2AUTAZF

  5. https://gnk-shop.ru/blog/statiy/kak-podrostki-vybirayut-odezhdu

  6. https://eee-science.ru/wp-content/uploads/2021/02/работа.pdf?ysclid=luz0q0bffl388297378

Приложение 1.

Просим Вас ответить на несколько вопросов анкеты:
1) Есть ли в твоем гардеробе одежда с надписями на английском языке?

Да Нет
2) Сможешь ли ты перевести, что написано на твоей одежде?

Да Нет
3) Почему тебе нравится (или не нравится) одежда с английскими надписями?

__________________________________

__________________________________

__________________________________
4) Выбирая одежду с надписями задумываетесь ли вы о том, что надпись может иметь неприличное содержание?

Да Нет
5) Зная английский язык, купили бы вы вещь с орфографической ошибкой?

Да Нет

Просим Вас ответить на несколько вопросов анкеты:
1) Есть ли в твоем гардеробе одежда с надписями на английском языке?

Да Нет
2) Сможешь ли ты перевести, что написано на твоей одежде?

Да Нет
3) Почему тебе нравится (или не нравится) одежда с английскими надписями?

__________________________________

__________________________________

__________________________________
4) Выбирая одежду с надписями задумываетесь ли вы о том, что надпись может иметь неприличное содержание?

Да Нет
5) Зная английский язык, купили бы вы вещь с орфографической ошибкой?

Да Нет

Просим Вас ответить на несколько вопросов анкеты:
1) Есть ли в твоем гардеробе одежда с надписями на английском языке?

Да Нет
2) Сможешь ли ты перевести, что написано на твоей одежде?

Да Нет
3) Почему тебе нравится (или не нравится) одежда с английскими надписями?

__________________________________

__________________________________

__________________________________
4) Выбирая одежду с надписями задумываетесь ли вы о том, что надпись может иметь неприличное содержание?

Да Нет
5) Зная английский язык, купили бы вы вещь с орфографической ошибкой?

Да Нет

Просим Вас ответить на несколько вопросов анкеты:
1) Есть ли в твоем гардеробе одежда с надписями на английском языке?

Да Нет
2) Сможешь ли ты перевести, что написано на твоей одежде?

Да Нет
3) Почему тебе нравится (или не нравится) одежда с английскими надписями?

__________________________________

__________________________________

__________________________________
4) Выбирая одежду с надписями задумываетесь ли вы о том, что надпись может иметь неприличное содержание?

Да Нет
5) Зная английский язык, купили бы вы вещь с орфографической ошибкой?

Да Нет

Приложение 2.

 

Надпись:New York/ NYC ACADEMY

Перевод:Нью-Йорк/ Нью-Йорскаяакадемия

Слово/словосочетание/

предложение

Лексическая группа:географические названия (название города), достопримечательности

 

Надпись:MovingForwardbeenergy

Перевод:Движение вперёд - это энергия

Слово/словосочетание/

предложение

Лексическая группа: жизненная позиция (лозунг)

 

Надпись:Freedom / wildlife

Перевод:Свобода / дикаяжизнь

Слово/словосочетание/

предложение

Лексическая группа: жизненная позиция

 

Надпись: National Aeronautics and Space Administration/ NASA

Перевод:

Национальное управление по аэронавигации и исследованию космического пространства/ НАСА

Слово/словосочетание/

предложение

Лексическая группа: известная организация

 

Надпись:RUSHOOLS

(полное название бренда

RussianHooligans)

Перевод:

Русские хулиганы

Слово/словосочетание/

предложение

Лексическая группа:

Название бренда. Жизненная позиция

 

Надпись:INTEGRATION

Перевод:Интеграция (процесс установления оптимальных связей между относительно самостоятельными социальными объектами)

Слово/словосочетание/

предложение

Лексическая группа: жизненная позиция

 

Надпись:

Cherish the moments

Перевод:

Цените мгновения

Слово/словосочетание/

предложение

Лексическая группа: жизненная позиция, побудительная фраза

 

Надпись:

Dogfriend

Перевод:

Друг собаки

Слово/словосочетание/

предложение

Лексическая группа: жизненная позиция

 

Надпись:

Worldwide

Перевод:

Всемирный

Слово/словосочетание/

предложение

Лексическая группа:

неопределённая

 

Надпись:

Nobody exists on purpose/ nobody belongs anywhere

Перевод:

Ничьё существование не имеет цели/ ни кто ни к чему не привязан

Слово/словосочетание/

предложение

Лексическая группа: жизненная позиция, убеждения

 

Надпись:

Хаотичные надписи

Перевод:

Слово/словосочетание/

предложение

Лексическая группа:

 

Надпись: tobe Parisian is not have been born in Paris,but to be reborn. SachaGuiry

Перевод: быть парижанином - это не родиться в Париже, а переродиться там.

Саша Гитри (фр.актёр)

Слово/словосочетание/

предложение

Лексическая группа:афоризм

 

Надпись:

Alexander wang/Feel thenew space/freedom art

Перевод:

Александр Ванг/ почувствуй новое пространство/ искусство свободы

Слово/словосочетание/

предложение

Лексическая группа: жизненная позиция (лозунг), фраза побудительного характера

 

Надпись:

Matersac love is dark and it pulls your world apart sapebest mory 2022 f/w so you can grow love is sweet happy day.

Перевод:

Матерсак, любовь темна и разрушает твой мир , лучший фильм 2022,чтобы ты мог расти, любовь - это сладость, счастливый день.

Слово/словосочетание/

предложение

Лексическая группа: информация о фильме

При вводе слова Matersacинтернет поисковик выдаёт надпись :

Некоторые ссылки отсутствуют в результатах поиска в силу требований применимого законодательства.

Согласно законам «Об информации, информационных технологиях и о защите информации» и «О деятельности иностранных лиц в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» на территории Российской Федерации» поисковые системы, в том числе Яндекс, не имеют права показывать российским пользователям некоторые ссылки:

  • Ссылки на ресурсы, включенные в единый реестр запрещенной информации Роскомнадзора.

  • Ссылки на копии сайтов, владельцы которых допускают нарушения авторских прав. Список копий сайтов ведет Минкомсвязи.

  • Ссылки на сайты, в отношении которых Роскомнадзором было принято решение о запрете поисковой выдачи.

 

Надпись: highexp/the heartis the wildest mountain to experience the limits to conquer yourself

Перевод: высокое качество / сердце - это самая дикая гора, которую можно познать, границы которой можно преодолеть самому

Слово/словосочетание/

предложение

Лексическая группа: жизненная позиция

 

Надпись:bacehgiaca/cverilan eisurea bsalbale

Перевод:бакехгиака (?)

торговый центр cverilanleisurebsalbale

Слово/словосочетание/предложение

Лексическая группа:

Возможно написано на испанском. Смысл фразы непонятен

 

Надпись: ravers republic/ 24/7 party people / in music we trust

Перевод:республика рейверов / тусовщики / вмузыке, которой мыдоверяем

Слово/словосочетание/

предложение

Лексическая группа: жизненная позиция (интересы)

 

Надпись:chaoticsysteminternational

Перевод: международная хаотическая система

Слово/словосочетание/

предложение

Лексическая группа: возможно, жизненная позиция

 

Надпись:Tsakhvoa / horizonsunriseair

Перевод:Цахвоа (гора в Краснодарском крае) / горизонт, воздух восходящего солнца

Слово/словосочетание/предложение

Лексическая группа: географическое название


 

Надпись: newharizmaoutureclub

Перевод:новая харизма / клуб модельеров

Слово/словосочетание/

предложение

Лексическая группа: интересы, лозунг

 

Надпись: flowers club / open 24/7 / uncontrolled growth

Перевод: цветочныйклуб /Открыт 24/7/ неконтролируемый рост

Слово/словосочетание/

предложение

Лексическая группа: интересы

 

Надпись:danfoss / engineeringtomorrow

Перевод:данфосс / инженерное дело завтрашнего дня

Слово/словосочетание/предложение

Лексическая группа: интересы

 

Надпись:RIDE a bike / keep calm and pedal on

Перевод: Езжай на велосипеде / Успокойся и крути педали

Слово/словосочетание/

предложение

Лексическая группа: интересы, побудительное выражение

 

Надпись: Sunday beach / Enjoy your day fishing with Review

Перевод: воскресный пляж / Наслаждайтесь своей дневной рыбалкой с прекрасным видом

Слово/словосочетание/

предложение

Лексическая группа: интересы, пожелание

 

Надпись: you are unstoppable strongfighter

Перевод:тынепобедимый

сильный боец

Слово/словосочетание/

предложение

Лексическая группа: жизненная позиция, установка

 

Надпись: the world needs dreamers that's why I dream all day long

Перевод: миру нужны мечтатели, вот почему я весь день мечтаю

Слово/словосочетание/

предложение

Лексическая группа: жизненная позиция

 

Надпись:fragile / adjective / be careful with those who are fragile

Перевод:хрупкий / причудливый / будьте осторожны с теми, кто хрупок

Слово/словосочетание/

предложение

Лексическая группа: характеристика, побудительная фраза

Просмотров работы: 32