Введение
Современные технические средства позволяют нам экономить время при переписке, а также нести в себе определенный эмоциональный характер в сообщениях за счет использования специальных символов – эмодзи, которые, в свою очередь, стремительно набирают популярность среди людей различных возрастных категорий и представляют собой привычные нам дополнения при виртуальных коммуникациях.
Актуальность выбранной темы объясняется тем, что в настоящее время значительная часть общения людей перешла в онлайн-пространство. Это связано с экономией времени и языковых средств, а также с более экспрессивной передачей информации. Визуальное представление информации стало важным аспектом онлайн-взаимодействий. В этом контексте анализ использования эмодзи при виртуальных коммуникациях приобретает особую значимость.
Определив актуальность выбранной нами темы, была установлена проблема исследовательского проекта, состоящая во влиянии эмодзи на общение между людьми.
Целью данной работы является выяснение влияния графических символов, определение их роли в общении «в сети», рассмотрение эмодзи как феномена.
Исходя из цели, были выдвинуты следующие задачи:
Изучить информационные источники по теме проекта;
Определить значение графических символов для людей;
Определить, являются ли эмодзи феноменом.
Объект исследования: эмодзи в онлайн-пространстве, их влияние на повседневную жизнь людей.
Предмет исследования: эмодзи и их разновидности.
Гипотеза: используя эмодзи и иные графические символы при общении в онлайн-пространстве, люди лучше передают и воспринимают эмоциональное состояние собеседника, настроение, делая переписку более удобной и быстрой.
Теоретические методы исследования: изучение и обобщение, анализ и синтез, классификация, абстрагирование, индукция.
Эмпирические методы исследования: анкетирование, наблюдение.
Продуктом нашего проекта является разработка авторского набора эмодзи «School emojis», ориентированного на учеников и преподавателей образовательных учреждений из разных стран и гида-справочника, выполненного на трех языках (английский, русский и татарский), для более широкого распространения и облегчения понимания значения каждого символа.
Работа проводилась поэтапно:
Определить направление работы, выбрать руководителя работы;
Проанализировать источники информации;
Провести исследование и разработку проекта;
Подготовить заключение, приложения, оформить описание исследования;
Защита проекта, определение его эффективности.
Научная новизна работы состоит в эмодзи, ранее не рассмотренных в таком понятии, как «феномен», и их влиянии на восприятие людьми информации, а также в разработке авторского набора, ориентированного на интернациональные массы с использованием международных (английского, русского) языков.
Практическая значимость выбранной темы заключается в том, что полученные результаты исследования могут использоваться как полезный инструмент при создании будущего приложения для мобильных устройств, которым могут пользоваться ученики и преподаватели образовательных учреждений из разных стран, облегчая коммуникации во время учебы, а также на уроках иностранного языка в качестве заданий на закрепление лексико-грамматического материала.
Глава 1. Теоретическая часть
1.1. Революция эмодзи: история возникновения
Эмодзи (emoji) – важная составляющая современной коммуникации, которая, по словам лингвиста Вивиана Эванса1 (Vyvyan Evans), помогает передавать эмоции в текстовых сообщениях, как жесты или интонация голоса в устном общении. Еще в 50-х психолог Альберт Мейерабиан2 (Albert Mehrabian) доказал, что информация передается на 7% вербально, на 38% голосом и на 55% невербальными знаками.
Эмодзи появились еще в древности в виде наскальных рисунков, но целенаправленная разработка началась сравнительно недавно. Первым этапом стали смайлы (smile – улыбаться).
История смайликов началась 19 сентября 1982 года, когда американский ученый Скотт Фалман3 (Scott Fahlman) предложил «маркировать» шутки и серьезные сообщения знаками «:-)» и «:-(». Идея понравилась, смайлики распространились с университетских досок объявлений в открытый мир и превратились в эмодзи.
Слово «эмодзи» пришло из японского языка. В 1999 году Шигэтака Курита4 (Shigetaka Kurita) разработал эмодзи для мобильной интернет-платформы i-mode. Первый набор состоял из 176 символов размером 12 на 12 пикселей.
До 2010 года эмодзи использовались только в Японии. В 2010 году их перевели в Unicode, что сделало их доступными для разных стран. Google представила эмодзи в 2010 году, но настоящий прорыв произошел в 2011 году, когда Apple внедрила их в мессенджер iOS.
В 2012 году Apple выпустила 376 новых эмодзи, что сделало их неотъемлемой частью online-переписок.
1.2. Классификация эмодзи
Современные специалисты подразделяют эмодзи на 4 основных ветви: смайлики, эмоджи, стикеры и эмотиконы.
Стикеры (stickers) – самые легко отличаемые символы, потому что они представляют собой картинки, анимации или иллюстрации, на которых зачастую изображены забавные животные, мемы, люди.
Смайлы (smilies) образуются из самых простых символов: скобок или двоеточий. Самый простой знак «)» означает улыбку и воспринимается в сети, как дружелюбный настрой или радость чему-либо в процессе общения. Знак «(» несет в себе противоположный смысл – грусть, плохое настроение, разочарование в чем-либо.
Самыми сложными для большинства людей являются эмотиконы (emoticons; слово произошло от английского слова «emotional» – эмоциональный), представляющие собой усложненные изображения, созданные с применением наборов иероглифов кандзи, пунктуационных знаков и прочих символов.
Эмоджи (emoji) – круглые изображения различных эмоций. Часть эмодзи имеет облик людей с изображением их профессий, возрастов, также эмоджи могут изображать неодушевленные предметы и животных. Эмоджи являются самыми используемыми из всех четырех подклассов графических символов среди всех возрастных категорий.
1.3. Функции эмодзи
Язык эмодзи обладает своим индивидуальным рядом функций, которые важны для его существования и являются его особенностями:
1. Эмотивная функция (Emotive function) – выражение и передача эмоций собеседнику. Добавляя эмодзи (улыбка/грусть), можно понять, рад собеседник или расстроен.
2. Фатическая функция (The phatic function) – установление контакта с собеседником. Все графические символы приветствий выполняют эту функцию.
3. Метаязыковая функция (Metalanguage function) – интерпретация и значение изобразительных символов. Например, символ сведенных ладоней, часто ошибочно понимаемый как молитва или просьба, на самом деле означает благодарность.
1.4. Эмодзи – всемирный феномен
Эмодзи являются социальным феноменом в онлайн-общении и интернете. Они были добавлены крупными компаниями программного обеспечения пятнадцать лет назад, и процент их использования достиг 92% по данным Emojipedia5. Эти цифры поражают современных IT-специалистов и лингвистов. Обычно людям требуется много времени и усилий, чтобы привыкнуть к нововведениям, но пользователи гаджетов гораздо быстрее освоили «забавные» символы, которые упрощают и ускоряют общение в интернете.
Быстрое распространение, постоянное использование и стремительное развитие отрасли – главные показатели того, что эмодзи являются социальным феноменом в сфере коммуникаций и технологий.
Глава 2. Практическая часть
2.1. Анкетирование
В рамках исследования мы провели опрос среди представителей различных возрастных групп. В опросе приняли участие 50 человек, из которых 86% (43 человека) составили женщины и 14% (7 человек) – мужчины.
В первом вопросе респонденты были разделены на три возрастные группы:
1. До 13 лет – 14% (7 чел.)
2. От 14 до 17 – 66% (33 чел.)
3. От 18 и старше – 20% (10 чел.)
На основе полученных ответов на второй опрос было выявлено, что 98% респондентов (49 человек) используют эмодзи в своих сообщениях, 2% (1 человек) – нет.
Из всех людей, принявших участие в опросе, 94% (47 чел.) считают, что эмодзи при виртуальных коммуникациях позволяют передавать эмоции, в то время как оставшиеся 6% (3 чел.) не согласны с данным утверждением.
На вопрос «Позволяют ли эмодзи сокращать время набора сообщения?» 76% (38 чел.) ответили положительно, однако 24% (12 чел.) остались не согласны.
На последний вопрос анкеты о необходимости использования эмодзи при виртуальных коммуникациях 100% (50 человек) опрошенных единогласно дали утвердительный ответ [Приложение 1].
2.2. Этапы разработки авторского набора эмодзи
Практические результаты исследования показали, что различные социальные группы, сообщества, люди с различными интересами и взглядами используют эмодзи, однако все они объединены в обширные группы, как, например, еда или флаги.
Изучив интересы современного общества и в особенности подростков-школьников, которые составляют большую часть активных пользователей как эмодзи, так и современных гаджетов в целом, мы пришли к выводу о том, что присутствует необходимость развития более узких и локальных наборов эмодзи для пользования конкретными группами общества. Используя метод наблюдения, мы выявили самые частые фразы, звучащие в переписках в общешкольных, преподавательских и ученических чатах в мессенджерах. На основе полученных данных нами был разработан авторский набор эмодзи: «School emojis» («Школьные эмодзи»), который мы разместили и распространили в пользующихся популярностью в настоящее время мессенджерах Telegram и WhatsApp. При выборе социальной сети мы также учитывали то, чтобы мессенджер был популярен не только у нас в стране, но и за ее пределами для более открытого доступа для иностранных учеников, студентов и педагогов. [Приложение 2]
Первым этапом разработки стало наблюдение за самыми часто звучащими фразами. Далее, они были нами записаны и актуализированы для дальнейшего использования.
Вторым этапом стало наблюдение за тем, какие эмодзи чаще всего используют люди, работающие или учащиеся в школе. Чаще всего выбор падал на что-то яркое, привлекающее внимание и запоминающееся. Таким образом, было принято решение о том, что в разработке собственного набора стоит использовать более яркие цвета.
Следующим этапом является разработка набора авторских эмодзи с использованием различных редакторов и приложений, таких как ibis Paint X.
Заключительным этапом стало непосредственное внедрение и распространение данного набора среди не только учащихся, но и в преподавательском составе школы, которое приобрело достаточную известность и широкое использование. Также, наши эмодзи были переведены на английский и татарский языки, так как эмодзи являются интернациональным объектом при онлайн-коммуникациях, который налаживает общение в межличностных отношениях и пользуется популярностью не только у нас, но, и в большинстве своем, за границей. Для удобства пользователей нами было принято решение разработать гид-словарик по правильному использованию условных обозначений с их переводом на три языка [Приложение 3].
С помощью метода абстрагирования в ходе исследования нами были выделены различные аббревиатуры и названия, вызвавшие в нас лингвистический интерес. На основе этого нами был создан словарь-справочник, содержащий объяснения данных наименований [Приложение 4].
Заключение
В ходе научно-исследовательской работы мы изучили теоретический материал, провели анкетирование и проанализировали его результаты, подтвердив верность выдвинутой гипотезы.
В результате работы мы пришли к выводу, что эмодзи являются всемирным социальным феноменом, основой которого считаются всемирное распространение и использование за самые краткие сроки, оказавшие влияние на жизнь людей и общение между ними. Опрос показал, что все респонденты знакомы с графическими символами и активно их используют в виртуальном общении, что облегчает понимание эмоций и чувств.
Подводя общий итог на основе анкет респондентов, мы пришли к выводу, что эмодзи – неотъемлемая часть современного общения, которая помогает передавать настроение, делает переписку быстрой и удобной, а также пользуется популярностью среди людей различных возрастных групп.
Нами был разработан и внедрен в общественное пользование авторский набор эмодзи для учеников и педагогов образовательных учреждений, международных студентов и преподавателей, чтобы облегчить учебный процесс и изучение языков. Данный набор поможет улучшить грамматико-лексические навыки и владение иностранным языком, что важно в наше время, когда русский и английский языки признаны международными. Наша разработка имеет дальнейшие перспективы развития и расширения как самих эмодзи, так и количества их пользователей по всему миру, что в будущем может поспособствовать улучшению коммуникации между иностранными пользователями.
Таким образом, нами были выполнены все поставленные задачи и цели, подтверждена верность гипотезы и разработан авторский набор эмодзи, и гид-книжка по нему, ориентированные на интернациональные массы, имеющий большое распространение.
Список использованных источников
Список литературы
Riordan M. A. Emojis as Tools for emotion work: Communicating affect in text messages // Journal of Language and Social Psychology, 2017, 36(5)
Накостик П. Д. «Смайлы (эмодзи) как современный способ общения». 2017.04.028. Методология современного языкознания: порождение и понимание речи. значение и смысл. виртуальная коммуникация / отв. ред. Сонин А.Г. – м.: Ленанд, 2016. – 200 с
Романов А.А., Малышева Е.В. Вербальная и тактильная системы как комплексный фреймовый композит - №1, 2014. – С. 1 – 14.
Шаповалова, А.И. Исследование роли эмоджи в онлайн-сообществе // Научно-технический вестник информационных технологий, механики и оптики. 2018. Т. 18. № 5. С. 878–886
Эванс, В.. (2017). Код эмодзи: Лингвистика, стоящая за улыбающимися рожицами и испуганными кошками. Великобритания: Изд-во Майкла О'Мары
Список интернет-ресурсов
Emojitracker: Realtime Emoji Use on Twitter. URL: https://emojitracker.com/ (дата обращения 01.11.2024)
Emojipedia — Home of Emoji Meaning. URL: https://emojipedia.org/ (дата обращения 01.11.2024)
Word of the Year 2015. URL: https://en.oxforddictionaries.com/word-of-the-year/word-of-theyear-2015 (датаобращения 01.11.2024)
Интернет-журнал “Cossa” – “Фантастические смайлы и где они обитают” URL: https://www.cossa.ru/405/213686 (дата обращения 01.11.2024)
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. «Анкетирование»
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. «School emojis»
ПРИЛОЖЕНИЕ 3. «Гид по значениям эмодзи»
Emoji |
English |
Russian |
Tatar |
After the third lesson, approach the nurse. |
После третьего урока подойдите к медсестре. |
Өченче дәрестән соң шәфкать туташы янына барыгыз. |
|
Come back after the 1st lesson. |
Приходите после 1 урока. |
1 дәрестән соң килегез. |
|
Come to the second lesson. |
Приходите ко второму уроку. |
Икенче дәрескә килегез. |
|
I'm eating in the cafeteria now. |
Я кушаю в столовой сейчас. |
Мин хәзер ашханәдә ашыйм. |
|
Schedule changes. |
Изменения в расписании. |
Расписаниедә үзгәрешләр. |
|
Take the test. |
Пройдите тест. |
Тестлаштыру узыгыз. |
|
There's no homework. |
Домашнего задания нет. |
Берниндиөйэшеюк. |
|
There will be no lesson. |
Урока не будет. |
Дәрес булмаячак. |
|
What's the homework? |
Какое домашнее задание? |
Өй эше нинди? |
|
What's the schedule for tomorrow? |
Какое расписание на завтра? |
Иртәгә безнең расписание нинди? |
|
What's your grade? |
Какая у тебя оценка? |
Синең бәяң нинди? |
|
Who's absent today? |
Кто отсутствует сегодня? |
Бүген кем юк? |
ПРИЛОЖЕНИЕ 4. «Словарь-справочник»
Android – это операционная система для мобильных устройств, разработанная компанией Google. Название происходит от греческих слов ἀνήρ – человек, мужчина и суффикса -oid – человекоподобный робот. Apple – американская корпорация. Название было придумано самим Стивом Джобсом, ассоциируя его с плодом дерева познания. Google – транснациональная корпорация из США в составе холдинга Alphabet. Название происходит от слова googol «гугол» (придуманное Милтоном Сироттой обозначение десятичного числа, записываемого в виде единицы и ста нулей, 10100). I-mode (Internet-mode) – специальная версия Интернета для мобильных телефонов. iOS –наименование устройств Apple (iPhone, iPod и iPad) плюс сокращение OS (Operating System – операционная система). Так фирма подчеркнула эксклюзивный характер своего системного мобильного ПО. Telegram – происходит от древнегреческих слов τῆλε («далеко») и γράμμα («запись»). Получается, "пишу из далека". Unicode (universal code) – универсальный код. Windows – переводится как «окна», т.е. открытие чего-то нового. WhatsApp – английский каламбур, основанный на фразе «What’s up?» (досл. «Что новенького?»). Вместо «Up» написано близкое по звучанию «App» (от application, mobile app – приложение для смартфонов). |
1 Британский когнитивный лингвист, специалист по технологии цифровых коммуникаций, автор научно-популярных книг, автор научной фантастики и общественный деятель.
2 Психолог, заслуженный профессор Калифорнийского университета Лос-Анджелеса. Известен своими публикациями о сравнении вербального и невербального общения.
3 Американский учёный-информатик. Профессор Университета Карнеги - Меллон. Известен работами в области автоматизированного планирования, семантической сети, нейронной сети и языка программирования Common Lisp.
4 Японский дизайнер интерфейсов и изобретатель эмодзи.
5 Справочный веб-сайт, документирующий значение и обычное использование символов эмодзи в стандарте Unicode по всему миру.