Иностранный язык - XXIV Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся «Старт в науке»

XXIV Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Иностранный язык

«Живая библиотека» как способ популяризации детской английской поэзии
Полуянов А.Г.
Artificial Intelligence - новый способ изучения английского языка
Бойко К.С.
How language learning helps to improve our memory (Как изучение языков способствует улучшению памяти)
Егорова Т.В.
Rate mal! solve the riddle! Отгадай загадку!
Бельчева С.О.
Анализ наиболее часто встречающихся англицизмов в современном русском языке (на примере местных периодических изданий)
Анпилов А.Э., Исаева А.А.
Английская грамматика в песнях – нетрадиционный подход к изучению языка
Рахимов Т.Р.
Английские заимствования в спортивной лексике
Алябьев А.Ю.
Английские пословицы. Как их переводить
Сопина Д.Ю.
Английский джентльмен
Костова С.К.
Английский как глобальный язык общения
Долгих Д.А., Волкова Е.С.
Английский язык в социальных сетях
Инухова М.В.
Англицизмы в названиях магазинов моего города
Ткаченко А.Д.
Британские пословицы и поговорки как отражение самобытности народа
Колясина В.С.
Возможные трудности при изучении английского языка в школе. Способы решения проблемы
Рыбинский М.Д.
Два лика войны: Восприятие Второй мировой войны в России и Великобритании
Пшатов Л.В.
Диалог русской и английской культур на рубеже ХIХ века: русские поэты в Великобритании
Смольняков М.А.
Изучение культур народов через пословицы и поговорки
Полюхович М.В.
Искусственный интеллект (ИИ) при изучении иностранного языка: польза или вред
Ким К.В.
Использование идиоматических выражений в англоязычной прессе при освещении СВО как средство воздействия на читателя
Селеменев Е.М.
Как появились английские фамилии?
Поликарпова К.С., Бароненко Я.А.
Как стать футболистом? Нелегкий путь становления
Баранихин А.М.
Криштиану Роналду: икона мирового футбола и его влияние на игру
Захаров Д.С.
Лига плюща
Петровская В.Д.
Масонский Петербург
Исаев К.П.
Мультфильм своими руками на русском и английском языках
Саидова А.Д.
Не дайте себя обмануть при переводе!
Бадалян Т.Д.
Немецкие и русские пословицы и поговорки, трудности их перевода
Зайцева М.С., Петрушова Е.В.
Образ кошки в фольклорных произведениях английского и русского народов
Вахрушева А.Р.
Путешествие на Родину
Ардаширова В.И.
Разработка олимпиадных заданий по английскому языку для средних классов по теме «Омофоны» и «Омографы»
Суфиярова Самина Салаватовна
Роль гаджетов в изучении английского языка
Ольшевский Н.С.
Роль потребления и ESG на экономики развивающихся стран
Алленова Е.О.
Самые интересные немецкие слова и их значения
Созоненко Е.С.
Сленговый мост- диалог между поколениями
Яненко П.В., Турлыбекова А.Н.
Сложности изучения немецкого и английского языка для русскоязычных: грамматика и межкультурные аспекты
Пашков С.И., Кураева М.О.
Сонеты Шекспира на русском и английском языке, переводческие проблемы
Герасименко Д.А.
Сравнительная характеристика культуры чаепития в России и Англии
Сырбу А.К.
Сравнительный анализ заимствованных слов в немецком и английском языках: общие черты, различия и влияние на современную лексику
Умеренков В.С., Снежко А.В.
Сравнительный анализ русских и английских военных команд: структура и функции
Томашенко Е.Е.
Суеверия как предмет исследования лингвокультурологии
Золина П.Д.
Трудности перевода комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» на английский язык
Ермолаева П.А.
Формирование и функционирование молодежного сленга в современном немецком языке
Лысенко С.С., Поликарпова Д.С.
Чай: история, традиции, отражение в английской культуре
Гусева К.Д.
Черно-белые фотографии
Уланов М.А.
Шерлок Холмс в сериале «Шерлок» как образ английского джентльмена
Феталиева А.Д.
Эмодзи как феномен и его роль в современной коммуникации
Архипова А.О.
Языковой мост: роль английского языка в профессии гида-переводчика
Рузанов В.Е.