Свою будущую профессию я планирую связать с изучением языков, поэтому я трачу много времени на подготовку к ЕГЭ по английскому языку. В процессе подготовки я столкнулась с ранее не известными мне различиями в произношении слов, а так же в переводе, написании и построении предложений. Я начала разбираться в этом вопросе и узнала о том, что британский и американский варианты английского языка имеют множество различий. Именно это и послужило причиной выбора темы для моего проекта.
Актуальность: Английский язык, в наши дни, очень распространён и является международным, но, несмотря на это, в англоговорящих странах используются разные варианты этого языка. Поэтому очень важно знать о различиях американского и британского английского, для того чтобы улучшить уровень понимания языка, а так же свои разговорные способности. Для меня эта тема интересна потому, что я планирую связать свою будущую профессию с изучением языков, и эта информация будет для меня полезна.
Цель проекта: изучить различия между британским и американским английским.
Задачи проекта:
Изучить лексические различия между британским и американским английским;
Изучить различия в произношении;
Изучить различия в орфографии;
Изучить грамматические особенности американского и британского английского языка;
Создать инфографику о различиях между британским и американским английским.
Объект исследования: словарный состав английского языка.
Предмет исследования: различия аспектов лексики, грамматики, произношения и орфографии в британском и американском вариантах английского языка.
Гипотеза: изучив различия между британским и американским английским, мы улучшим навыки владения английским языком.
IV. Основная часть
Понятийный аппарат:
Грамматика - раздел лингвистики, занимающийся изучением и описанием строения слов и словоизменения, видов словосочетаний и типов предложений.1
Лексика - совокупность слов того или иного языка, части языка.2
Произношение - способ, образ, манера выговора, усвоенная народами, племенами, местными жителями, разными слоями общества.3
Орфография - единообразие передачи слов и грамматических форм речи на письме.4
Архаизмы - устаревшее слово, которое в современной речи заменено синонимом.5
Лексические различия между британским и американским английским
Лексические различия формировались в основном за счёт исторического фактора: происходило становление и формирование территориальных вариантов английского языка.
Америка создала почти новый язык, используя архаизмы, сленг. Американский язык более открытый к изменениям, по сравнению с британским вариантом. Основные лексические различия связаны с тем, что американский вариант английского языка заимствовал слова из европейской группы языков, а тем временем британский вариант не менял исторически сложившуюся лексику.6
В лексическом составе присутствует значительное количество расхождений между американским и британским вариантами английского языка. Одни и те же русские слова могут называться по-разному.
Британский вариант |
Американский вариант |
Перевод слова |
coach |
bus |
автобус |
clever |
smart |
умный |
flat |
apartment |
квартира |
autumn |
fall |
осень |
cinema |
movies |
кинотеатр |
Таб.1.1. Лексические различия.
Различия в произношении
Самая большая разница между британским и американским английским как раз состоит в произношении и интонации, именно они подсказывают, к какой национальности относится ваш собеседник.
Типичной особенностью британского английского можно назвать опускание звука [r] после гласной. Если же вам просто необходимо выговорить или хотя бы намекнуть в произношении на этот звук в таких словах как «girl» или «part», значит, вы придерживаетесь американского варианта произношения.
Кроме того, британский английский в целом характеризуется длинными гласными, которые сокращены в американском варианте, именно эта черта произношения слов делает британский английский таким аристократичным.
Еще один интересный пример — исчезновение звука [j] в американском английском в таких словах как «tune», «tuesday», из-за чего эти слова звучат как «toon», «toosday», тогда как в британском английском звук [j] сохраняется.7
Различия в орфографии
Ниже приведена таблица основных орфографических различий между британским и американским английским.8
Британский АнглийскийBritishEnglish |
Американский АнглийскийAmericanEnglish |
-ll-travelledcancellingdialled |
-l-traveledcancelingdialed |
-me,-ueprogrammecataloguemonologuedialogue |
–programcatalogmonologdialog |
-s-organisationanalyse |
-z-organizationanalyze |
-cedefencelicencepracticeoffence |
-sedefenselicensepractiseoffense |
-recentretheatrelitrefibremetre |
-ercentertheaterliterfibermeter |
-ourhonourlabourcoloursplendour |
-orhonorlaborcolorsplendor |
Таб.1.2. Орфографические различия.
Грамматические особенности.
С грамматической точки зрения можно сказать, что американский английский больше тяготеет к упрощению форм. Американцы не усложняют лишний раз предложения временами Perfect, даже с такими классическими временными маркерами как «just» (только что), «already» (уже), они употребляют обычный Past Simple, тогда как британцы посчитают такое употребление ошибочным и обязательно скажут такое предложение в Present Perfect. Например, предложение «Он только что пришел» в британском варианте будет звучать: «He has just arrived». Американцы же сформулируют его как «He just arrived».9
В американском варианте английского языка такие неправильные глаголы (irregular verbs), как burn, learn и т. д., переходят в разряд правильных (regular), то есть они имеют окончание —ed: Their new house was burned.
He learned all the rules.10
По-разному употребляются артикли. Например, «to/in THE hospital» в американском варианте, в то время как в британском «to/in hospital» без артикля.
Прилагательные slow и real употребляются в американском английском как наречия: He likes to drive slow (вместо slowly). She's rea lnice (вместо really).11
V. Заключение.
В ходе исследовательской работы мы изучили различия между британским и американским английским. Это необходимо для чувства уверенности: достижения такого уровня, когда общение на английском не создаёт напряжения, когда существует умение «переключиться» на другой язык и без проблем существовать в новом языковом пространстве. Гипотеза подтвердилась, таким образом, изученный материал позволил нам улучшить навыки владения английским языком.
На основе собранного материала, мы разработали инфографику для кабинета английского языка, в которой отразили основные различия американского и британского английского языка.
VI. Список литературы
Архаизм. [Электронный ресурс] // URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%B7%D0%BC (дата обращения 17.12.2017 года)
Грамматика. [Электронный ресурс] // URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0_(%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F) (дата обращения 07.01.2018 года)
Грамматические отличия британского английского от американского. [Электронный ресурс] // URL: http://engblog.ru/grammatical-differences (дата обращения 2012 год)
Лексика. [Электронный ресурс] // URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B8%D0%BA%D0%B0 (дата обращения 18.12.17 года)
Муллина Л.Л. Основные лексические различия между американским и британским вариантом английского языка. [Электронный ресурс] // URL: https://www.scienceforum.ru/2014/767/6936 (дата обращения 2014 год)
Орфография. [Электронный ресурс] // URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%80%D1%84%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F (дата обращения 24.11.2017 года)
Основные лексические и грамматические различия между британским и американским вариантом английского языка. [Электронный ресурс] // URL: http://www.homeenglish.ru/Articlesosnovn.htm (дата обращения 2017 год)
Основные различия между британским и американским английским. [Электронный ресурс] // URL: http://englishstyle.net/articles/differences-between-british-and-american-english/ (дата обращения 2018 год)
Отличия британского и американского английского. [Электронный ресурс] // URL: https://www.englishdom.com/blog/otlichiya-britanskogo-i-amerikanskogo-anglijskogo/ (дата обращения 02.11.2017 год)
Произношение. [Электронный ресурс] // URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5 (дата обращения 30.05.2016 года)
VII. Приложение
1https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0_(%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F)
2https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B8%D0%BA%D0%B0
3https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5
4https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%80%D1%84%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F
5https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%B7%D0%BC
6https://www.scienceforum.ru/2014/767/6936
7https://www.englishdom.com/blog/otlichiya-britanskogo-i-amerikanskogo-anglijskogo/
8http://englishstyle.net/articles/differences-between-british-and-american-english/
9https://www.englishdom.com/blog/otlichiya-britanskogo-i-amerikanskogo-anglijskogo/
10http://engblog.ru/grammatical-differences
11http://www.homeenglish.ru/Articlesosnovn.htm