«Формирование лексических навыков английского языка у обучающихся техникума» Васильев А.М. |
Calton Hill - a political symbol of Scotland Ткачук С.Е. |
DIFFERENCES BETWEEN BRITISH AND AMERICAN ENGLISH (РАЗЛИЧИЯ МЕЖДУ БРИТАНСКИМ И АМЕРИКАНСКИМ АНГЛИЙСКИМ) Скородзиевская Д.И. |
Dire Straits. Rock или случайность? Черкасова С.О. |
Fantastic technologies. Are they myth or reality? Евдокимов Т.М. |
In the art gallery. Thomas Gainsborough Жукова Н.С., Бондаренко А.А. |
International words in the Russian and English languages Калошин Н.А. |
The great female leaders who changed the course of history Акинин М.Д. |
The Top Colour Of Nature,The Colour Of Hope And Future, The Colour-Moderator! Мигранова К.Р., Краилов Д.А. |
The Variety of English Dialects Коротких Т.Р. |
Анализ содержания англоязычных надписей на одежде, как фактор, влияющий на культуру подростков Ащепков Д.В. |
Английские надписи на одежде как экстралингвистический фактор, влияющий на культуру подростков Манукян А.А., Митронина Д.С. |
Английские, русские, марийские пословицы и поговорки. Сходства и отличия Янзеева А.А., Николаева А.В. |
Английский алфавит Борисова Г.А. |
Английский календарь: происхождение названий месяцев и дней недели в английском языке Семисынова К.Д. |
Английский язык в современной школе Латифуллина А.М. |
Англицизм в речи современных подростков Чеснокова К.А. |
Англицизмы в речи современных школьников Лапина А.С. |
Англицизмы в русском языке. Грабчак М.С., Фарниева М.Э. |
В мире английских и русских сказок Шакиров И.И. |
В мире зарубежной музыки. Шведская группа «The Sabaton» Шихин М.А. |
Велосипеды- это хобби, или жизненный путь? Лымаренко Д.М. |
Влияние заимствованных слов на русский и английский языки Боев Д.В., Еременко Д.А. |
Волшебная сила музыки - The magic of music Малых С.А. |
Герб Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии Митина А.А. |
Германизмы в русском языке Мудрова А.С. |
ГРЕЧЕСКИЕ И ЛАТИНСКИЕ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ С ПРИМЕРАМИ НА РУССКОМ, ФРАНЦУЗСКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ Пашкова А.Д. |
Да воцарится дух веселья и свободы! Фоменкова А.И. |
Две страны - две школы Опенгейм М.М. |
День, когда я родился Якуша А.Е. |
Дидактические материалы “Видовременные формы и залог личного глагола» для систематизации грамматического материала в 10-11 классах и подготовки к выполнению заданий по грамматике в формате ЕГЭ Карасева А.А., Дьячкова В.Э. |
За пределами города. Путеводитель по Подмосковью для иностранных туристов. Шевченко И.Е. |
Заимствование английских слов в современном русском языке Сухарева К.С. |
Значение иностранного языка в современной жизни. Тупчиль С.П. |
Идиоматические выражения Плахотный Н.С. |
Изучение влияния приправы Карри на организм человека. Розумова А.Д. |
Интеренет-мемы как юмористическое отражение современной действительности Колеватова А.А. |
Интересные способы освоения английского языка в зависимости от типа восприятия информации у ребенка Черемных Д.А. |
Интерпретация концепта «роскошь» в романе Ф. С. Фицджеральда «Великий Гетсби». Тепляков А.А., Фомин К.С. |
Исследование роли элементов британского фольклора в современном англоязычном фэнтези Фролова А.А. |
История одной песни Сорокин Б.-. |
Как отмечают Рождество в различных странах Журугина К.И. |
Каламбур в произведении Льюиса Кэрролла «Alice's Adventures in Wonderland» Амосова А.В. |
Команда, без которой мне не жить. Детско-юношеский футбол в России и в Германии Крылов Р.А. |
Конверсия, как вид словообразования, и частота слов, имеющих семантические пары в рамках конверсии, в современных английских текстах разной стилистики Потапов А.П. |
Кто носил кардиган и откуда появился сэндвич или эпонимы в английском языке Чеснова Д.А. |
Лексические трудности перевода англоязычных реалий на примере произведений Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея» и Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер» Созарукова А.Р. |
Лингвистические особенности в текстах песен французского исполнителя Maitre Grims Горбатов И.А. |
Лингвистический анализ песен Стинга Грачёв Н.А. |
Лингвокультурный типаж "рыжий" в русском и английском языках Мозолина М.М. |
Ложные друзья переводчика Софейкова К.В. |
Лозунг KEEP CALM: его прошлое и настоящее Тарада Н.С. |
Место сленга в языке (на примере английского языка) Яшкина Е.Д. |
Могут ли полиглоты и билингвы помочь в сохранении исчезающих языков? Ядерская А.М. |
МОДА БАРОККО. ОТ ИСТОРИЧЕСКОЙ ПОМПЕЗНОСТИ ДО СОВРЕМЕННОЙ ПОВСЕДНЕВНОСТИ… Манузина Е.В. |
Можно ли в современном мире прожить без знания иностранного языка Любимкин Д.В. |
Мой карманный разговорник Кашенко В.А. |
Надписи на одежде на иностранном языке – дань моде или передача смыслов Сабирова К.Р. |
Немецкие мотивы в лирике Мусы Джалиля Угрюмова В.И., Зимина В.Е. |
Немецкий календарь. О чём могут рассказать названия дней недели и месяцев Ермакова В.В. |
Необычные профессии Елтышева Ю.В. |
Общение в чате и через СМС Мурылева Е.А., Кузьмина Д.А. |
Особенности поэтического перевода С.Я. Маршака с английского языка на русский язык на примере стихотворения Traveller. Барденко А.И. |
Перевод заголовков газет нашего города на основе грамматического аспекта газетного стиля английского языка. Трофименко Н.И. |
Положение английского языка в первые века после нормандского завоевания Ткач А.О. |
Празднование пасхи в России и зарубежом Мыц В.Д. |
Проблема перевода архаизмов Смирнова М.А. |
Проблемы межкультурной коммуникации подростков «ICONSPEAK JUNIOR» Яшина Д.Е. |
Различия британского и американского вариантов английского языка в фонетике, лексике и орфографии Ермохина Е.А. |
Роль английского языка в будущей професии Демьяненко В.И. |
Роль английского языка в современном обществе Черниеко М.И. |
Российская и Британская система образования. Сходство и различие. Комарчук А.Д., Маринин Ф.М. |
Русские города с пропиской на карте США Помазкова Д.В. |
Русско-английский словарь диалектных слов Белгородской области Решетняков Н.В. |
С. Я. Маршак и английская фольклорная поэзия для детей Орлова С.П. |
Секреты китайской кухни Шмаева О.В. |
Семантика собственных имен в английском языке (на примере произведения Дж. Роулинг "Гарри Поттер и философский камень") Васильева П.В. |
Смена Королевского караула: бесполезная или исторически обусловленная традиция. Руденко Н.С. |
Современные куклы и аббревиатуры на их упаковках Усмонова А.А. |
Спортивная лексика: название видов спорта Универсиады – 2019 Билалов А.Ф. |
СПОСОБЫ ЗАПОМИНАНИЯ АНГЛИЙСКИХ НЕПРАВИЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ Фадеева А.С. |
Становление письменного литературного языка в произведениях Франсуа Вийона в среднефранцузский период XIV-XV вв. (некоторые аспекты) Гаджиева Д.Т. |
Сходства и различия английских и русских имён и фамилий Мазитова К.Н. |
Тайна английских идиом Букия Г.Г. |
Творчество группы "Пинк Флоид" и секрет ее популярности. Дегтярева А.И. |
Трудности перевода с английского языка на примере отрывка из фантастической повести Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и философский камень» Ермошин И.Ф. |
Трудности перевода: Мисномеры в английском языке. Никитина А.Н. |
Улыбайтесь, дамы и господа Федотова В.В. |
Уменьшительно-ласкательные суффиксы и комбинации в английском языке Боринских В.Ф. |
Учебная неделя школьника в странах Европы и России. Эрмо -Мухина Д.Ю., Колесник Д.И. |
Фразеологизмы английского и русского языков: сходство в различии. Болгова Е.О. |
Фразеологизмы с цветообозначением Посысаева П.С. |
Хочу ли я быть королевой? Петренко А.Н. |
Художественная литература на уроках немецкого языка Иванова О.Э. |
Чрезмерное потребительство Козлова А.А., Герасименко А.А. |
Эффективность изучения английского языка с помощью интернет – ресурсов и компьютерных программ (на примере использования обучающих сайтов учащимися 8 класса МБОУ «СОШ № 4 г. Осы») Мазунин Г.А. |
Эффективные средства перевода безэквивалентной лексики английского языка. Девяткина А.Р. |
Языковой потенциал манипулятивного воздействия в политическом дискурсе (на примере текстов выступлений американских политиков в ходе их избирательных кампаний) Троицкая Н.А. |