Английское правописание: как дважды два?!

VI Международный конкурс научно-исследовательских и творческих работ учащихся
Старт в науке

Английское правописание: как дважды два?!

Григорович В.Л. 1Чуднова Е.Е. 1
1ГБОУ ООШ пос. Верхняя Подстепновка
Сторожева Т.А. 1
1ГБОУ ООШ пос. Верхняя Подстепновка
Автор работы награжден дипломом победителя II степени
Текст работы размещён без изображений и формул.
Полная версия работы доступна во вкладке "Файлы работы" в формате PDF

Введение

На Земле в настоящее время насчитывается более семи тысяч языков. На сорока наиболее распространенных языках разговаривает примерно 2/3 населения Земного шара. Больше всего людей говорят на китайском, хинди, английском, испанском, арабском, русском, португальском и французском. Есть языки, в которых орфография чрезвычайно проста — «как слышится, так и пишется». Примеры таких языков — испанский и итальянский. Однако английский таким языком не назовешь, а писать по-английски правильно, безусловно, нужно. Английская орфография имеет огромное количество правил, которое просто невозможно запомнить.

Актуальность: Мы – восьмиклассники. Именно нам предстоит первыми сдавать обязательный экзамен по английскому языку в 2020 году. Чтобы успешно сдать экзамен, нужно овладеть навыками грамотной письменной речи.

Проблема заключается в том, что школьникам трудно запомнить правописание английских слов. Безусловно, всегда можно воспользоваться любым английским словарем (толковым, русско-английским, орфографическим и другими), но не будешь же смотреть туда ежеминутно! А иногда словаря нет под рукой, телефоном, в котором закачан переводчик или словарь, нельзя воспользоваться. Именно в такой ситуации можно сказать: «На словарь надейся, да сам не плошай».

Цель работы: выявление роли правописания в английском языке.

Данная цель предполагает решение следующих задач:

изучить теоретический материал по данной теме;

подобрать примеры ошибок на плакатах, объявлениях, вывесках;

провести анализ ошибок, которые допускают обучающиеся школы;

подобрать игры, запоминалки, которые помогут улучшить правописание.

Объект исследования: английская орфография.

Предмет исследования: ошибки, допускаемые обучающимися школы в написании английских слов и способы их исправления.

Методы исследования: обобщение материала, сравнение, систематизация и анализ полученных результатов.

Данная работа имеет теоретическую и практическую значимость. Во – первых, знание правил английской орфографии поможет избегать ошибок. Во – вторых, в занимательной форме легче усваивать правила.

Работа состоит из введения, основной части, в которую входят теоретическая и практическая части, заключения. Есть также приложения. В ходе работы над темой использовались, в основном, интернет – источники.

Глава 1

1.1 Английское правописание

Основной трудностью орфографии современного английского языка является то несоответствие, которое обычно существует между звучанием слова и возможными способами его графического выражения.

   Главная причина заключается в том, что написания подавляющего большинства слов английского языка установилась еще в XIII-XV веках и в конце этого периода были закреплены в печатных текстах в связи с введением книгопечатания в Англии Кэкстоном в 1476 году.

В самом начале XVI века в английском языке в связи с некоторыми внешнеполитическими факторами появилось большое количество заимствованной лексики. Постепенно новые слова прижились и сейчас считаются “исконно английскими”. В самом простом понимании слово включает в себя значение, форму и произношение. Итак, с новыми словами пришли и новые формы их обозначения на письме, и началась небольшая путаница в правописании, до сих пор смущающая как самих англичан, так и изучающих английский язык иностранцев. Что же такое правописание? «Правописание – общепринятые правила письма, орфография»1.

Очень многим из нас трудно дается написание английских слов по памяти. Часто люди могут читать, разговаривать на английском, воспринимать английскую речь на слух, но когда дело доходит до письма на английском, то здесь возникают сложности. Это касается также и  носителей языка. Даже если Вы хорошо знаете правила чтения, то это не означает, что Вы безошибочно сможете воспроизвести все английские слова на письме. Ведь громадное количество английских слов не подчиняются правилам. Правила чтения, безусловно, помогают нам запоминать слова, но чтобы уметь грамотно писать на английском, нужно заучивать написание каждого английского слова в отдельности. Оксана Ромашкина в своей статье «Как научиться писать английские слова. SUNNY ENGLISH...» предлагает следующий алгоритм запоминания написания английских слов:

увидеть слово

мысленно сфотографировать

написать по памяти

проверить

если ошиблись, то еще раз написать по памяти.

Есть несколько ловушек правописания, в которые стабильно попадают те, кто учит английский язык. Если мы печатаем письмо на компьютере, то нас может спасти spellcheck. Но вот если мы сдаем экзамен, то вдруг орфография становится серьезной проблемой, так как она может подвести. Совершив ошибку, мы обычно привычно реагируем – расстраиваемся. Фраза «Все их совершают и это нормально» некоторых расстраивает, им кажется, что их просто пытаются успокоить. Но их действительно делают все. Не ошибается лишь тот, кто ничего не делает. Ошибаясь, мы учимся, узнаём и запоминаем гораздо больше! Однако не хочется встречать ошибки в объявлениях, вывесках, на плакатах. Некоторые примеры орфографических ошибок приведены в Приложении 1.

Всякий раз, когда мы пишем какое-либо английское слово, сомневаясь в его правильности, мы поневоле отвлекаемся и теряем время на то, чтобы вспомнить какие буквы и в каком порядке мы должны в нем использовать. К сожалению, это может вызвать дискомфорт, наверное, не совсем приятные ассоциации с письмом и, как результат, подсознательное стремление избегать написания текстов на английском языке. И это только одна из причин, почему владение навыками правописания достойно нашего внимания и времени. Зная, как пишутся слова, мы можем полностью концентрироваться на передачи мысли.

1.2 Понятие спеллинга

В начале изучения английского языка у обучающихся возникают вопрос: « Что такое spell? Как перевести это слово? Зачем нам нужно владеть навыком под названием spelling?». Прежде всего, слова spell и spelling прямо не переводятся на русский язык, потому что в русском нет такого понятия.  Мы не используем спеллинг так часто, как в английском. Глагол spell обозначает «назвать или написать по буквам». Spelling  - это то, как слово пишется, из каких букв оно состоит. В русском языке обычно просят произнести слово по слогам.
В своем блоге Елена Чекрыжова, основатель и руководитель школы ENGINFORM, делится своими мыслями, что же сложного в назывании слова по буквам и зачем это делать? «Дело в том, что в английском языке звуковой состав слова может отличаться от буквенного. Проще говоря, то, что мы произносим на английском, часто отличается от того, что мы пишем. Без умения спеллинга при изучении английского языка нам невозможно обойтись:
1. Один и тот же звук может передаваться по-разному. В отличие от языков, в которых одна буква соответствует одному звуку (русский, испанский), в английском одна  и та же буква (особенно гласная) имеет множество звуковых соответствий. Поэтому услышав слово, вы не всегда можете понять, из каких букв оно состоит, особенно если это новое для вас слово.

2. Кроме того, чтобы правильно читать и произносить слова, вам необходимо знать, что огромную трудность составляют буквосочетания. Если вы слышите один звук, это не значит, что на письме это будет одна буква.
3. Немые буквы (Silent letters). Это, пожалуй, самый коварный аспект спеллинга, так как в английском языке много слов, где скрываются немые буквы. Они бывают как гласные, так и согласные, включаются в спеллинг слова, но не произносятся. В конце слов  можно встретить немую е, про которую всегда нужно помнить, иначе может измениться произношение слова (plate, cake, rope, nine, five, tube, nose, rose и другие).
4. Иностранные имена и названия. Если на русском вы слышите непонятное имя или фамилию, название города или улицы, то вы непременно  просите объяснить, переспрашиваете: "А какая первая буква? А в середине А или О?"
Англичанам проще. У них есть универсальный вопрос How do you spell it? Если ваше имя и фамилия кажутся непонятными иностранцу, он вполне может попросить вас дать спеллинг».2

У желающих приобщиться к английской письменности орфография часто вызывает возмущение и досаду. Действительно, каждому хочется знать правила игры и тем более хочется, чтобы эти правила соблюдались. Правила же английского спеллинга настолько запутаны и предполагают такое количество исключений, что разобраться в них и вызубрить все исключения под силу только самым настойчивым. Остальным же приходится довольствоваться выучиванием каждого конкретного слова. Орфография английского языка считается одной из самых трудных для изучения. Отражая сравнительно верно английскую речь периода Возрождения, она совершенно не соответствует современной устной речи британцев, американцев, австралийцев и других носителей языка.  Большое количество слов в письменном виде включает буквы, не произносящиеся при чтении, и, наоборот, многие произносимые звуки не имеют графических эквивалентов. Так называемые «правила чтения» ограничены таким высоким процентом исключений, что теряют всякий практический смысл. Учащемуся приходится изучать написание или чтение почти каждого нового слова, в связи с чем в словарях принято указывать транскрипцию каждого слова. Известный лингвист Макс Мюллер назвал английскую орфографию «национальным бедствием». Следовательно, можно сделать вывод, что орфография играет важную роль и для носителей языка, и для иностранцев, изучающих английский язык. Соблюдать правила правописания необходимо, чтобы быть лучше понятым.

Глава 2

2.1Анализ ошибок обучающихся

От ошибок в написании слов не застрахован никто. Их допускают и носители языка, и иностранцы, изучающие этот язык. Ученики нашей школы не являются исключением. Они допускают ошибки и в русском, и в английском языках. Для выполнения практической части работы нами были просмотрены рабочие тетради учащихся 5 и 7 классов с целью выявления наиболее типичных ошибок. Всего 37 тетрадей. Данные представлены в таблицах.

5 класс

Ошибка

Количество допущенных ошибок

%

Замена букв

b/d

g/q

f/t

44

10

4

2

39

9

3

2

Пропуск букв

35

31

Заглавные буквы

13

11

Не удваивают согласные для обозначения краткого гласного звука

6

5

Итого:

114

100

7 класс

Ошибка

Количество допущенных ошибок

%

Замена букв

b/d

g/q

61

19

2

40

13

1

Пропуск букв

62

41

Заглавные буквы

8

5

Итого:

152

100

При анализе мы рассматривали орфографические ошибки. Нами не учитывались грамматические ошибки и ошибки в омофонах (hairhare). Как видно из таблицы, ошибки практически одинаковые и в 5, и в 7 классах. В пятом классе обучающиеся допустили в написании слов, обозначающих школьные предметы и дни недели. В русском языке слова этих категорий пишутся с маленькой буквы, а в английском языке – с заглавной. Семиклассники тоже допустили ошибки в написании слов с заглавной буквы. В отличие от пятиклассников они писали названия географических объектов с маленькой буквы, например, the black sea. Хотя в русском языке эти слова тоже пишутся с заглавной буквы. Пропуск букв и замена букв происходят из-за невнимательности.

Для того чтобы ученики реже допускали ошибки в написании букв b и d, можно предложить им рассмотреть следующие рисунки:

Чтобы не допускать ошибок при написании слов с буквами c и k, нужно запомнить правило:

Нам стало интересно, смогут ли наши одноклассники найти орфографические ошибки в предложенных предложениях:

I have brekfast at 8 o’ clock.

Her mather and father are teachers.

She is a dokter.

Five plus seven is tvelve.

My ket is fat and funny.

The boy likes to sleep in a big ded.

I like to drink koffee.

March, Aprel and May are spring months.

Nick’s eyes are broun.

В каждом предложении допущены ошибки в одном слове. Лексика взята из начальной школы. Работу выполняли 14 учеников 7 класса. Результаты представлены в таблице:

Количество ошибок,

найденных семиклассниками

Количество обучающихся

9

-

8

1

7

2

6

5

5

1

4

2

3

-

2

3

1

-

0

-

Как мы видим из таблицы, результаты не очень хорошие. Возможно, это связано с тем, что обучающиеся понимают смысл предложения, но не уделяют должного внимания правописанию. Ведь и в русском языке, который является для них родным, они допускают ошибки.

2.2 Игры для улучшения орфографии

В английском языке слова звучат и пишутся по-разному, поэтому такой аспект, как spelling (написание и произнесение слов по буквам) оказывается довольно сложным для освоения. Но сложный, не значит скучный. Для того чтобы ученики с удовольствием тренировали этот навык и в результате умели писать и спеллинговать слова грамотно, можно использовать следующие игры:

 Disappearing cards

Показывается карточка со словом, дети смотрят и запоминают написание, затем карточка убирается, а ученики записывают увиденное по памяти. Выигрывает тот, у кого наименьшее количество ошибок.

 Chain dictation

Ученики пишут своего рода диктант, только слова называет не учитель, а сами дети, просто произнося их по цепочке. Можно ограничить выбор слов темой (например, цвета), количеством букв и т. п.

Make up the word

Для игры потребуются наборы карточек с картинками по темам и с буквами английского алфавита. Учитель показывает карточку с изображением чего-либо, задача игроков — подписать изображение, т.е. выложить слово из букв.

 Letters — words

Задача участников игры составить как можно больше слов из имеющихся букв (учитель пишет на доске или раздает карточки).

 Unscramble the word

Слова по теме «запутываются» — записываются с переставленными местами буквами. Например, heos = shoe. Дети расшифровывают слова, т. е. записывают правильно (опять же играть можно в парах, командах или индивидуально).

Hangman

Известная всем «виселица». Учитель рисует на доске штрихи _ _ _ _, соответствующие количеству букв в загадываемом слове. Ученики называют буквы (Is there letter…?). Присутствующие буквы записываются, а при неугадывании рисуется по частям повешенный человечек. Менее жестокий вариант игры — нарисовать домик, и если участники называют букву, которой в слове нет, стирать его части (пока «не развалится» весь).

 Spelling ball

Дети становятся, ведущий называет слово и кидает мяч любому ученику. Ученик называет первую букву слова и передает мяч соседу, которые называет следующую букву и т. д. Тот, кто ошибся — выбывает. Таким образом, участники «спеллингуют» все слово.

The longest word

На доске горизонтально пишется слово, количество букв в котором равно или больше количества игроков. По принципу кроссворда участники пишут вертикально, используя буквы исходного слова, свои слова. Задача — придумать слово с наибольшим количеством букв (за каждую по баллу). Можно играть несколько раз и суммировать результаты.

Spelling bee

Игра, в которой ведущий называет слова, а ученики по очереди называют их по буквам. За правильные ответы начисляются баллы. Для обеспечения непредвзятости можно подготовить карточки, которые ученики будут вытягивать сами.

Guess the word

Обратная схема игры: ведущий называет слово по буквам, а игроки догадываются, что это за слово. Кто быстрее и правильно, тот получает баллы.

В практической части работы нами были рассмотрены типичные ошибки, которые допустили обучающиеся в рабочих тетрадях, были даны некоторые рекомендации для запоминания написания букв b и d, c и k. Иногда учителям русского языка и учителям английского языка приходится тратить много времени на уроке для того, чтобы их ученики запомнили правописание тех или иных слов. Тогда им на помощь приходит игра. Ученики, играя, запоминают больше и лучше, поэтому в своей работе мы привели несколько игр. Для правильного написания слов можно использовать запоминалки. Некоторые из них приведены в Приложении 2. Нашим одноклассникам мы можем дать такой совет: старайтесь больше читать, вешайте перед глазами памятки с популярными английскими словами, ведь даже при случайном взгляде зрительно в мозгу откладывается правильное написание. Открывайте учебник и начинайте разбираться в хитросплетениях английского языка.

Заключение

В своей работе мы попытались выделить основные орфографические ошибки, которые допускают не только изучающие английский язык, но и сами носители языка. Если вы школьник, который только учится писать и говорить по-английски или же вы взрослый человек, у которого изучение этого иностранного языка далеко позади, то для вас не секрет, что английское правописание — это жестокая шалость 26 букв заморского алфавита. И даже если вы совершенно грамотный выпускник языкового вуза, вы будете по-прежнему сталкиваться с ситуациями, которые заставят вас задуматься, кто был тем проказником, который так «поиздевался» над английскими словами. Некоторые взрослые, в совершенстве владеющие английским языком, до сих пор, когда пишут «language», то в уме проговаривают «лангуаге», «furniture» - «фурнитуре» или «daughter» - «даугхтер».

Разумеется, что в рамках одного исследования невозможно рассмотреть все ошибки, ознакомиться со всеми правилами орфографии и привести многочисленные советы, которые предлагают люди с хорошим знанием языка. Одно мы можем сказать точно: «Роль английской орфографии велика. Её нельзя недооценивать».

Ответы на частные вопросы каждый ищет в зависимости от коммуникативной задачи: смотрит в словарь, спрашивает у учителя английского языка или у знакомых, которые профессионально владеют иностранным языком. Ведь писать без ошибок — залог правильного понимания партнёров по общению. Если вы усвоите основные правила английской орфографии, запомните исключения, то вы будете писать правильно. Английская орфография станет для вас простой, как дважды два!

Список литературы

Ожегов С.И. Словарь русского языка под ред. член-корреспондента АН СССР Н.Ю.Шведовой М.: Русский язык, 1989-750 с.

oksun.ru?p=1991

enginform.comarticle/chto-takoe-spelling

megalanguage.rulangs/english/englishlang.php

lengto.rupubl/spelling_muchajutsja_li_anglichane…

http://4ege.ru/angliyskiy/6350-analiz-oshibok-po-razdelu-pismo.html

ru.wikihow.com›овладеть-английской-орфографией

begin-english.ruarticle/osnovnye…orfografii…

multiurok.ruОбомне10-ighr-na-razvitiie…

languagelifeschool.comenglish-spelling/

Приложение 1

«Ошибки, допущенные в объявлениях, вывесках, на плакатах»

Do not touch the bread with hands. Please use TONGS.

Приложение 2

«Запоминалки»

Tips to remember tricky words”

Одним из распространенных приемов является придумывание такой фразы, начальные буквы слов которой будут составлять слово, правильное написание которого нужно запомнить. Такие фразы часто называются “silly phrase”:

ARITHMETIC – “A Rat In The House May Eat The Ice Cream” («Крысавдомеможетсъестьмороженое»);

BECAUSE – “Big Elephants Can Always Understand Small Elephants” («Большиеслонымогутвсегдапонятьмаленькихслонов»).

Другим приемом является поиск «внутри» слова других «слов». Вот, например, как англичане запоминают, по-видимому, многострадальное слово “friend”:

A friend is a friend till the END” («Другтот, ктодругдоконца»). Тот, кто запомнит эту подсказку, будет писать “ end” в конце этого слова.

“I will meet my friend on FRIday which is the END of the school week” («Я буду встречаться со своим другом в пятницу, то есть в конце школьной недели»). Эта подсказка должна помочь с написанием и начала, и конца слова.

Авоттакзапоминаетсяслово “secretary”: “A Secretary has a secret”.

Или вот такая скептически-грустная «запоминалка» для слова “believe”:

There is a “lie” in the middle of “believe” and “belief”. (Буквально: В середине слов «верить» и «вера» - «ложь».)

Иногда слово полностью разбивается на «значимые» сочетания:

TOGETHER – to - get - her.

При помощи значимых элементов могут запоминаться целые группы слов. Например, слово “here” «входит» в целый ряд слов со значением места:

here (здесь)
there (там)
where (где)
anywhere (где-либо)
somewhere (где-то)

Если «слова» внутри слова найти не удается, можно попробовать найти другие «зацепки»:

CHURCH – “CH on the right, CH on the left and UR (you are) in the middle. (CH в справа, CH слева, а ты посередине”. “UR” – широко известный сленговый вариант написания “you are”).

1 Ожегов С.И. Словарь русского языка М.: Русский язык, 1989, с. 468

2enginform.comarticle/chto-takoe-spelling

Просмотров работы: 248