«Говорящие» футболки: надписи и их особенности Сорокина А.В. |
«Звери в теме» (или английские идиомы о животных) Смирнова А.В. |
«Сам себе режиссёр» или использование видеороликов на уроках английского языка Митякина П.Ю. |
All about London Eye Комендантов И.Н. |
Do you play the same games? Вильданова Д.И. |
Do you study effectively or five ways to learn English words Хайров А.Н. |
I would I were a careless child… to bring back glimpses of the past! Краилов Д.А. |
Problems of modern teenagers Поркашян М.А. |
SMS сокращения в английском и русском языках Савчук Н.А. |
Sweet design brings happiness Брострем А.Е., Каширина А.А., Радина А.В., Титаренко В.О. |
The First Crown In The Rainbow Of The World Languages Мигранова К.Р. |
Welcome to the Tea Party! Киселева А.И. |
Аббревиатуры в современном английском языке Корнеева Ю.А. |
Алфавит. Путешествие в страну английского языка Белов А.П. |
Английские идиомы Мишин З.В. |
Английские сокращения в речи подростков Клачкова М.А. |
Английский юмор. Take it easy! Выучи английский шутя Власов Г.С. |
Английский язык как международный язык общения Горемыкин Ф.А. |
Английское правописание: как дважды два?! Григорович В.Л., Чуднова Е.Е. |
Англицизмы в русском языке Борисова В.А., Зингер В.В. |
Англицизмы в современном русском языке (на примере уличных вывесок и рекламы) Бусыгина А.Ю., Салиева А.А. |
Англомания как социокультурное явление среди российских подростков Зыгина Е.Д. |
Бывает ли вредное полезным? Ларионова А.Э. |
Влияние почвы на рост и развитие растений разных групп Котиков М.А. |
Влияние СМС/SMS-языка на культуру всех народов Кушхатуева А.А. |
Влияние употребления алкоголя на поведение и развитие подростков (на примере декоративных крыс) Логошин И.Ю., Петрунин Н.А. |
Вмешательство родного русского языка в обучении английскому языку Батомункуева Д.Ц. |
Галлицизмы в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин» Жалеева А.Б. |
Геймификация в обучении иностранным языкам Кордияка Д.С. |
Главные туристические центры Австралии и их достопримечательности Абророва В.Н. |
Граффити Дегтярева А.И. |
ДОМ МОЕЙ МЕЧТЫ Быкова К.Г. |
Зачем нужны символы Зверева А.А. |
Значение имен собственных в произведениях Джоан Роулинг "Гарри Поттер" Ковалевская К.А. |
Игра, объединившая мир Ходаков В.А. |
Идиоматические выражения как средство обогащения английского языка Шумакова Е.А. |
Изучение и сравнение трех языков Машкина М.А. |
Изучение иноязычных заимствований в cовременной якутскоязычной прессе (на примере газет «Таатта», «Кэскил») Иванова А.Н. |
Индийский вариант английского языка с точки зрения преподавания английского языка в России Бубнов А.В. |
Использование акронимов в письменной речи английских и белорусских подростков Иванова А.В. |
Использование английских сокращений при общении в Интернете Калинько А.Е. |
Использование англицизмов в повседневной речи учащимися МАОУ ООШ №19 города Кандалакша Ниткина В.С. |
Использование фразовых глаголов в учебниках по английскому языку Гинятуллин И.Д. |
Исследование влияния английских заимствований на современный русский язык Дудукалова В.В. |
Как запоминать английские слова Типцова А.А. |
Кёльн – Метрополия на Рейне Поваляева Е.А. |
Концепт «Relatability» в англоязычном видеоблоге Минаева А.Н. |
Концепт успех/успешность в английской и русской лингвокультуре Султанова Д.А. |
Королевская семья Великобритании Мазеин М.Н. |
Крутить или не крутить Давыдова Д.А. |
Легенды и мифы Северного Кавказа Айрапетян Л.Г., Погосян А.Г. |
Лондон. Колесо обозрения Селякова А.Н. |
Лондон. Театр Её Королевского Величества Истратов Р.А. |
Лондон. Улица Эбеи Роуд Вальков М.В. |
Магазин ЛЕГО на площади Лестер. Лондон Сухоруков Р.А. |
Межъязыковая эквивалентность пословиц и поговорок (на материале русского и английского языков) Грибовская Е.О. |
Мир искусства глазами художника Черкасова С.О. |
Мобильные телефоны в школе: за и против Паршин И.С. |
Молодым кулинарам: русская кухня на английском Чернова Э.А. |
Моя поездка в Лондон Бызов Ф.Д. |
Музей восковых фигур в Лондоне Валькова В.В. |
Мультипликационный фильм как средство трансляции культурных доминант в сознание дошкольника (на материале немецкоязычного мультипликационного фильма «Alfred J. Kwak») Тарасова А.Д. |
Национальная кухня Британии и ее традиции. Аракелян С.К. |
Невербальная коммуникация в англоязычных странах Новоселова В.Т. |
Немецкие и английские эквиваленты русских пословиц и поговорок. Особенности перевода Ткач А.В., Вдовина М.С. |
Необычные виды современного искусства в США Денискова А.А. |
Образ мужчины и женщины в английских сказках Покасова А.С. |
Один день моей поездки в Лондон Селякова Е.Н. |
Описание лингвокультурного образа (типажа) «Детектив» на примере Шерлока Холмса Рогачева Т.В. |
Особенности неологизмов в современном английском языке Червякова А.А. |
Особенности перевода английских омонимов на русский язык Кулеша В.А. |
Особенности перевода английского юмора на примере повести Джерома К. Джерома «Трое в лодке, не считая собаки» Мирошевская А.С. |
Особенности перевода англоязычной поэзии на русский язык Кошелева В.А. |
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НАЗВАНИЙ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ФИЛЬМОВ НА РУССКИЙ ЯЗЫК Баранова П.В. |
Особенности репрезентации семантического поля «времена года» в пословицах и поговорках английского, русского и китайского языков Смалковская А.Б. |
Официальные и неофициальные символы Великобритании Савельев Д.А. |
Первая мировая война в поэзии Ричарда Олдингтона и Николая Гумилёва Горбатов И.А. |
Поиск лингвистического аспекта в математической науке Заименко Н.В. |
Популярность видеоблоггеров среди тинейджеров Ватрушкина П.М. |
Прагматический аспект использования фразеологизмов в рекламных текстах Парфирьева А.В. |
Приметы и суеверия Великобритании Джафаров Х.П. |
Проблема поэтического перевода на примере стихотворения «The Smile» и песни «That's how you write a song» Житушкин Р.И. |
Происхождение названий месяцев в английском и русском языках Плешкова Д.Г. |
Растительный компонент в государственной символике Халиков А.Р. |
Региональные варианты английского языка в рамках кросс- культурной коммуникации двух стран, «разделённых одним языком»: (BE vs. AE ) Фоменко П.А. |
Роль олицетворения в произведениях немецких поэтов и писателей И.В. Гете и Г. Гейне Зименская Е.С. |
Роль СМИ в формировании культурных стереотипов на примере российской и американской аудитории. Демина А.В. |
Русские и английские пословицы и поговорки о кошках и собаках Васильева А.А. |
Рэп как способ самовыражения Жданович В.А., Лях И.А. |
Секреты отрицания в английском языке (на материале сказки Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес») Голованёва А.А. |
Сленг в современной лингвистике Коршакова А.Д. |
Словообразование в английском языке Артемьева В.В. |
Создание интернет–ресурса для изучения английского языка Нефёдова Я.И., Исланкина Е.В. |
СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ Султанов Т.Р. |
Специфика формирования и функционирования юридических терминов-аббревиатур в современном английском языке Занемонская О.В. |
Способы образования фразеологизмов в английском языке Чеснова Д.А. |
Способы репрезентации эмоций «радость» и «печаль» в немецкоязычной детской художественной литературе Курлат В.М., Колычев М.А. |
Сравнение английских и русских праздников Герасимов И.А. |
Сравнение праздников Ивана Купала и Хэллоуина Галлямова Д.Р. |
Сравнительный анализ алфавитов в немецком и русском языках Митякина В.Ю. |
Сравнительный анализ слов "свобода " и " freedom" в английском и русском языке Алексанкина В.С. |
Стереотипы американского общества о россиянах (русских) Калита А.А. |
Структурно-семантические особенности политического дискурса (на материале Обращения ЦК КПСС и материалов газеты "Evening News" по случаю полета в космос Ю.А.Гагарина)" Воробьёва Н.С. |
Тайны английских идиом Герасименко М.М. |
Тема «Конкретная поэзия на уроках немецкого языка» Семиёшкина У.В. |
Тенденции развития английского языка Алёхина Я.В., Богданова А.В., Курбатова К.В. |
Толерантность и Мир Ярошенко О.С. |
Традиции и обычаи празднования Рождества в Германии, России и на нашей малой Родине – Северной Осетии Малиев Б.В., Цаболов Г.Б., Кантеев Д.Э. |
Уникальность Лицея "Солярис" Еремина А.А., Тимофеева А.С. |
Феномен трех английских бестселлеров о животных Панюкова Е.Д. |
Фонетическая двусмысленность или омофоны в английском языке Валеева Л.Р. |
Фонетические особенности акцентов в английском языке Соловьева А.В. |
Фразеологизм - универсальное языковое средство, отражающее национальную культуру, историю и обычаи народа Салова К.А. |
Характеристика человека в английской речи средствами фразеологических оборотов с упоминанием фруктов и овощей Зотов Н.В., Воронянская В.А. |
Школа юного переводчика, или из опыта изучения лимериков Суконнов Е.Е. |
Школьная дружба Гусейнова А.Д., Дудорова В.В. |
Экскурсия по Лондону Лазарев С.Д. |
Этимологическая классификация фразеологических единиц с архаичным компонентом в английском языке Колова Е.П. |
Этнофутуризм в удмуртской и американской поэзии (на примере стихотворений В. Шибанова и С. Ортица) Уракова И.А. |
Я постоянно думаю о тех, кто был действительно великим Кулыгина Д.А. |